STORSEJL (+45) RESEN SAILS

Relaterede dokumenter
Vedtaget på ekstraordinær generalforsamling d. 04. Juli 2003.

INTERNATIONAL 806 DANSKE KLASSEREGLER (STANDARDKLASSE)

NATIONAL ÉNTYPEKLASSE

Let vind Mellem vind Hård vind

Håndbog i MEGIN-joller Til brug i Grejbanken på Brejning Efterskole v anden info på

KLASSEBESTEMMELSER FOR YLVA

TEKNISKE KRAV TIL SHIPMAN 28 SOM STANDARDBÅD. Båden skal opfylde følgende tegninger og specifikationer:

Ejer rorsmands forpligtelser ved Kapsejlads:

BÅDEJER TRIMGUIDE-SERIENRIEN. Af Henrik Hansen & Lars Jensen, Bådmagasinet Foto: Henrik Hansen Grafik: Lasse Hansen

"PLATONISK TRIM" Trimning af forsejl:

KLASSEBESTEMMELSER FOR YLVA

SeaWind Ejeres Forening (SWEF) SeaWind klasseregler

Håndbog i Meginjollen

Snaplåse og modhold / Fasteners and catch plates

Snaplåse og modhold / Fasteners and catch plates

Når din båd skal måles:

viden giver sejlglæde //

Trim og andet godt. En historie fortalt af Søren Andresen DEN 93

DANSK ACCENT KLUB. Klassebestemmelser for ACCENT 26

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Hvis lågerne i dit køkken passer til skabene sådan som du ønsker det, så måler du bare de eksisterende låger og bestiller nye på samme mål.

Sejlmagerlinien Yachtsejl. Sejldesign og proces

Rorstammen brækkede 1 cm. nede i roret. Det er set før, men jeg troede, jeg havde sikret mig ved at reparere roret som foreskrevet af værftet.

FALL PROTECTION EQUIPMENT FALDSIKRINGS UDSTYR

2. Myndighed. Højeste administrative myndighed er Luffe Klubben, med den nødvendige godkendelse af Dansk Sejlunion.

SPECIFICATION OVERSIKT SEKTIONER...

Net til legepladser Katalog 2013

Hudevad P200. Technical datasheet

EASYLOCK 1, MINI, MIDI & MAXI

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Kilelåse og fjederrigler / Antiluce fasteners and spring bolts

udstyr VEJLEDNING I FREMSTILLING AF SKABELONER FOR BÅDVINDUER Page 1 of 6 Date:

Sejleraften en trimaften med sejlmager Mads Christensen fra OneSails.

Rustfri kæde og tilbehør. Stainless Chain and Accessories. Indhold. Connex Chainlock CK

H-BÅD TRIMGUIDE. Denne trimvejledning er lavet med hjælp fra H-bådseksperter og udleveres kun i forbindelse med køb af sejl.

MÅLESKEMAER BB10m NATIONAL ÉNTYPEKLASSE. DANSK BB10m KLUB. BB 10 meter. Bygger:.. Registreringsnr.: Byggenr.:.. Produktionsår:. Nation Sejlnr.

GENUA OG FOK NEMT TRIM AF TRIM FOR TURSEJLERE:

Bandager Press-on bands

ANCHOR, ANCHORCHAINS & ACCESSORIES ANKER, ANKERKÆDER & TILBEHØR

Model Slice Design by Jens Juul Eilersen

Model Streamline High Back Design by Jens Juul Eilersen

SHACKLES, LIFTING POINTS & OFFSHORE CHAIN ACCESSORIES SJÆKLER, LØFTEBOLTE, VANTSKRUER & OFFSHORE ANKER TILBEHØR

Model Streamline High Back Design by Jens Juul Eilersen

Mads Christensen Trim til tur 2017 Egå

Jeg er glad for at du har henvendt dig til os for at få oplysninger om dine påtænkte sejlkøb.

Horsens Sejlklub Velkommen til nye sejlere Hjælp til hvad udstyret hedder på jollen samt gode råd og fif

Brugte sejl, salgsliste

Sjækler, Green Pin G-4151 / Shackles, Green Pin G-4151

NORDISK FOLKEBÅD KLASSEREGLER

_ B K itchen B o a r d o G L a Min atb or dpl a der 1

RIGNING af K.A.S. skolebåde

Kasteblokke / Snatch Blocks

Secutex. 1-Part U-lift Laced Basket hitch 2-leg sling 3- and 4-leg sling. Angle of inclination Loadfactor 1 2 0,8 1,4 1 1,4 1 2,1 1,5

kitchen board FH: Fremstillet af:

RACEBOATS. Ved transport tages forstaget og trapezwire af husk knuder eller kugler i begge ender af faldene.

Mads Christensen. nesails Annual Meeting. Trimaften Snekkersten Amsterdam

EASYLOCK 1, MINI, MIDI & MAXI

Monteringsvejledning for PSmover

Tessa Boathandling - rolle-/processkema - version 2.2-6/5-2012

Brugte forsejl, salgsliste

Model Streamline High Back Design by Jens Juul Eilersen

Model Streamline Design by Jens Juul Eilersen

C 08 Bindende norm Side 1 af 6. Kobling

CISA Hængelåse CISA Padlocks

Rustfri Godkendt til løft

Solid TYRES for your FORKLIFT TRUCKS

Model Odense Design by Jens Juul Eilersen

Model Streamline Design by Jens Juul Eilersen

Sejlmagerlinien Sprayhood og Bådkalecher. Syning af sprayhood

En rigtig På en varm sommerdag er denne amerikanske liggestol det perfekte sted at opholde sig.

DOORS SKYDEDØR UDENPÅLIGGENDE

Optimist Trim Guide fra UK Sails

Ansøgning om Tilladelse til at indvinde grundvand

LYNGUIDE JOHN BEAN ELS

Sjækler. Shackles. Indhold CERTEX sjækler Crosby sjækler Green Pin sjækler Sjækler. Index CERTEX Shackles Crosby Shackles Green Pin Shackles Shackles

Model Slice Design by Jens Juul Eilersen

VEDBÆK SEJLKLUB MANUAL H-BÅD LÆS DETTE FØR DU SEJLER!! Spørgsmål? Forslag til forbedringer? Kontakt Bådsmændene: Henning eller Mads

L-dørgreb / L-handles

Vægge og tag. 103 ApS Anette Krog, Byggesagkyndig 1 H.P. Simonsens alle 21, Odense : GPS ,

Fokus på tursejlads artikel nr. 11

Alu portalkraner og tilbehør / Alu Gantry Cranes and Accessories. Alu portalkran, lille / Alu Gantry Crane, Small

Håndtag og bøjlegreb / Handles and door handles

HURLUMHEJHUS. med masser af muligheder LEGEHUS I LUKSUSUDGAVE. Klatreribbe

UDSTYRSREGLER FOR KAPSEJLADS UDSTYRSREGLER FOR KAPSEJLADS

Klasseregler for. Albin Express. Danske klasseregler2013 1

Indbygningskarm.

Sjækel, Green Pin G-4161 Shackle, Green Pin G Sjækel, Green Pin standard G-4163 / Shackle, Green Pin Standard G-4163.

KAPSEJLADSREGLERNE TEST DIN VIDEN OM

Gyptone Kant A system Monteringsvejledning

Så i løbet af den første vinter gik jeg i gang med diverse ændringer.

DOORS SKYDEDØR MED INDBYGNINGSKARM

EXTERNAL DOOR HARDWARE

Plug Connectors for Food & Beverage

Surringsbånd / Lashings

Engine Powered Forklift ton

LADDERS, STANDS & PLATFORMS

Konstruktion af SEGMENTBUE I MURVÆRK.

Dør og hjelmholder / Door retainers and fasteners

Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer

22 mm. Monteringsvejledning. Tillykke med Deres nye skydedørsgarderobe

Transkript:

STORSEJL (+) 70 77 70 71 1

MÅLESKEM STORSEJL P E Halsbarm Halsbarm Halsbarm Halsbarm H1 H2 Nummer på (gamle) masteslæder Tykkelse på tov til bom Målene tastes ind på din ordreside. u har fået email med link, da ordren blev oprettet. (+) 70 77 70 71 2

MÅLEGUIE STORSEJL FORLIG (P) Forliget måles fra toppen af sejlet langs den røde streg (fig. ). En sejlpind eller lign. lægges langs underliget og der måles til den røde streg (fig. ). Hvis sejlet er skråt skåret ved bommen, skal der måles der hvor overkanten af bommen normalt er (fig. ). Mål hele længden af forliget (fig. ). Målet noteres i meter under P på måleskemaet. F.eks. 9,3 meter. (+) 70 77 70 71 3

UNERLIG (E) Underliget (E) måles fra agterliget til forliget på underkanten af sejlet. Først lægges en sejlpind eller lign. langs agterliget og forbi underliget (fig. ). Målebåndet placeres på overkanten af slæden (eller tovværket) som sidder nede i bommen når sejlet er monteret (se grøn streg på fig ). u skal måle fra den del der er synlig når sejlet er monteret på bommen. erefter lægges en sejlpind eller lign. langs forliget ved slæderne - på den del af slæderne som er synlige når sejlet sidder på masten (fig. ). Hvis du ikke har slæder i forliget, men tovværk, måler du fra indersiden af tovværket - altså den synlige del når sejlet er monteret. u måler længden mellem de røde streger (se fig. og ). Målet noteres i meter under E på måleskemaet. F.eks. 3, meter. (+) 70 77 70 71

HLSRM,,, Halsbarm er der fra hvor tovet i forliget starter ned til bommen. (fig. ). Halsbarm er afstanden fra masten til svanehalsen / dér hvor storsejlet er fastgjort (fig. ). Halsbarm er afstanden fra masten ind til første rebehul (fig. ). Halsbarm er afstanden fra svanehalsen ned til bommen (fig. ) (+) 70 77 70 71

H1 og H2 For at bestemme hvor stor kappen/buen på storsejlet kan være, uden at ramme agterstaget, skal du måle frigangen fra agterstaget ind til masten/sejlet. H1 måles fra toppen af sejlet når det er sat. Mål fra masten ud til agterstaget langs toppen af sejlet (fig. og fig. ). Har du ikke mulighed for at tage dette mål, kan du afmontere sejlet og måle bredden fra mastens kant til yderkanten af flynderen/headboard (bredt aluminium- eller nylonbeslag) i toppen af storsejlet. et mål er typisk - 1cm. (fig. ). H2 måles fra bagkanten af sejlet på bommen, ud til agterstaget (fig. ). (+) 70 77 70 71 6

PLSTI SIL SLI astic Sail slides fit various mast sections. Made of hite Nylon to absorb high frequency chock loads. SLÆER Plastic Sail slides fit various mast sections. Made of white Nylon to absorb high frequency chock loads. PLSTI SIL SLIES & SHKLES 221-XX astic Sail slides fit various mast sections. Made of hite Nylon to absorb high frequency chock loads. RUN UN 223-0XX Find nummeret på dine gamle slæder og match med nummeret ude til højre (f.eks. 013, 1336 osv). Ellers mål din slæde, og match med dimensionerne i skemaet. General dimensions [mm] Profile dimensions [mm] 221-XX 221-1 221-33X 223-0XX 221-33X Profile Profile Packed General dimensions [mm] Gap widthprofile dimensions [mm] Profile art no Product description E foot F depth width For profile per Gap width Profile ProfileG ProfileH / I no Packed astic Sail slides art no Product description E foot F depth G width H / I no For profile per General dimensions [mm] 21-33 Sail Slide 133 2, 3 3, 3,, 013 Seldén 133/H 0 Pr astic Sail slides Gap width Part, no Product013 descriptionseldén E 21-33 Sail Slide 133 133 2 29,, 1 01 133/H 21-33 2, 3 3, 3, 133/H 0 Plastic Sail slides fit various mast sections. Made of Plastic Sail slides 1336 3, 20 7 1 01 Seldén Seldén 1336 0 21-336 Sail Slide 133 21-33 2 29,, 1 01 133/H white Nylon to absorb high frequency chock loads. 221-33 Sail Slide 133 2, 3 221-33 Sail Slide 133 2 29 21-30 Sail Slide 30 2 29 1, 6,, Seldén 0 21-336 1336 3, 20 7 1 01 Seldén 1336 221-336 Sail Slide 1336 3, 20 21-0 3, 6,, Seldén 21-30 Sail Slide 0 30 2 29 1 0 221-30 Sail Slide 30 2 29 1, 23-09 32 7, 7, 3, 3, Sail Slide007 H9 0 221-XX 223-0XX 221-33 221-0 0 3 Seldén, 21-0 Sail Slide H9 0 3, 6,, General dimensions [mm] Profile dimensions [mm] 223-09 Sail Slide H9 32 7, 7, 23-090 Sail Slide H90 23 3, 1 00 H90 0 23-09 H9 32 7, 7, 3, 3, 007 H9 223-090 23 3, Packed Gap width Profile Profile ProfileSail Slide H90 23-091 2 0 9,, H91 0 23-090 Sail Slide H91 H90 23 3, 1 Sail Slide009 00 H90 223-091 H91 2 0 9, art no Product description E foot F depth G width H / I no For profile per 23-091 Sail Slide H91 2 0 9,, 009 H91 0 PLSTI SIL SLIES & SHKLES FL UN astic Sail slides Find nummeret på dine gamle slæder og match med nummeret ude Sail Shackle Sail Shackles, Knock-on MINSIL Sail Shackles, Knock-on 21-33 SailtilSlide 133 H9 2 osv)., 3 3, 3,, 013 Seldén 133/H 0 højre (f.eks. 007, 21-33 SailEllers Slide 133 2 og 29,, 1 01 Seldén 133/H Knock-on Shackles,0 mål din slæde, matchmed dimensionerne i skemaet. 21-336 Sail Slide 1336 3, 20 7 1 01 Seldén 1336 0 General dimensions [mm] Profile dimensions [mm] Shackles, stainlessprofile steel 21-30 Sail Slide 30 2 29Knock-on 1 Gap, 6, versions., Seldén 0 width and Profile Profile Packed Knock-on Shackles, and stainless steel versions. 21-0 Sail Slide description 0 3, 6, F G, H / I no Seldén 0 art no Product E foot depth width For profile per imensions Sail Slide H9 32 7, 7, 3, 3, 007 H9 0 [ 23-09 astic Sail slides 23-090 Sail Slide 133 H90 23 3, General dimensions [mm] 1 Profile dimensions 00 Seldén H90 0 21-33 2, 3 3, 3,, 013 133/H [mm] Partwidth no Product Gap Profile description Profile Profile 23-091 Sail Slide 133 H91 2 0 9,, 009 Seldén H91 21-33 2 29,, 1 01 133/H 0 Part no Product description F depth G Sail EShackles,foot Knock-on Plastic Sail slides 21-336 Sail Slide 1336 3, 20 7 1 imensions [mm] 2, 2260-79 221-33 Sail Slide 133 3 2260-9 21-30 Sail Slide 30 2 29 1, 6,, 221-33 Sail Slide 133 29 imensions [mm] 2 Packed 221-336 Sail 21-0 Sail Slide 0 3,Slide 1336 6, 3, 20 2260-0, Part no Product description Sail Slide 30 2 Packed per 1 2260-1 221-30 29, 23-09 Sail Slide H9 32 7, 7, 3, 3 3, 2262-1 221-0 Sail Slide 0, Part no SailProduct description23 32 per 7, ail Shackles, Knock-on 23-090 Slide H90 3Knock-on, 1 223-09 SailSlide H9 7, 2262-2 Shackles, and stainless steel versions. 223-090 Sail Slide H90 23 3, 2262-3 ail Shackles, Knock-on 23-091 SailSail Slide H91 H79 Knock-on 2 0 9, 260-79 Shackle, 20 9,, 0 SILMÅL PROFIL 260-79 260-9 260-9 260-0 260-0 260-1 260-1 262-1 Sail Shackles, Knock-on width H / I no 01 H79 Knock-on Seldén 1336 Sail Shackle, 3, 3,, 013 Sail Shackle, RU9 Knock-on Seldén 01,, 1 Sail Shackle, RU0 Knock-on 7 1 Seldén 01 Sail 6,Shackle, RU1 Knock-on, 007 2262-XXX H9 2262-XXX Sail Knock-on 6,Shackle, H79, SS 00 RU9 H90 3,Shackle, 3, Knock-on 007 Sail SS Knock-on 1 SS SailShackle, 009 RU0 H91 00, 009 223-091 Sail Slide 0 9, kan du Kender du ikke slædetype eller tykkelse på tov tilh91 hulkehl2på mast/bom, H79 Knock-on 20 9, Sail Shackle, RU9 2 0 udfylde ovenstående skema. u kan også selv finde den korrekte slæde i skemaet RU9 Knock-on 2 Sail Shackle, RU0 0 Sail Shackles, Knock-on nedenfor. RU0 Knock-on Sail Shackle, RU1 RU1 Knock-on Sail Shackle, H79 SS For profile 20 09, Seldén 133/H 2 0 Seldén 133/H Seldén 1336 0 Seldén 011 2 Seldén H9 3 0 1 H90 2 0 1 H91 Sail Shackles, Knock-on 0 6 and stainless steel versions. Knock-on Shackles, 0 2 11 [mm] imensions Knock-on Shackles, and stainless steel versions. 262-1 H79 Knock-on SS 2 11 262-2 SailMST Shackle, RU9 3 1 Slæder/reb Packed OM Slæder/reb 262-2 RU9 Knock-on SS 3 Part no Product description per 262-3 Sail Shackle, RU0 2 1 2262-XXX imensions [mm] 262-3 Shackle, RU0 Knock-on SS 2 1 2260-XXX ail Shackles,Sail Knock-on 260-79 Sail Shackle, H79 Knock-on Part20 no 260-9 Sail Shackle, RU9 Knock-on 2 Sail Knock-on0 imensions [mm] 2260-79 Shackle, H79 260-0 6 6 TOV RU0 Knock-onSLÆER Sail Shackle, 260-1 Sail Shackle, RU1 Knock-on Part no Product description 262-1 Shackle, H79 Knock-on SS ail Shackles,Sail Knock-on 262-2 260-79 262-3 260-9 Sail Sail Shackle, Shackle, RU9 H79 Knock-on Knock-on SS Sail Shackle, RU0 Knock-on SS Sail Shackle, RU9 Knock-on 260-0 Sail Shackle, RU0 Knock-on 260-1 Sail Shackle, RU1 Knock-on Sail Shackle, H79 Knock-on SS (+) 70 77 RU9 70 71 Knock-on SS Sail Shackle, 262-1 262-2 6262-3 Sail Shackle, RU0 Knock-on SS Product 9, description Sail Shackles, Knock-on 2260-9 2260-0 2260-1 0 TOV Sail Shackle, RU9 Knock-on0 Packed Sail Shackle, RU0 Knock-on 0 Knock-onper Sail Shackle, RU1 www.rutgerson.se Sail11 Shackle, H79 SS Knock-on www.rutgerson.se 2262-2 Sail Shackle, RU9 Knock-on SS 3 1 2262-1 2 20 2262-3 6 Knock-on0 Sail9, Shackle, RU0 SS 2 2 1 0 0 0 2 11 3 1 2 1 7 20 9, SLÆER Packed per 0 2 0 0 0 2 11 3 1 2 1 2260-XXX 2262-XXX 2262-XXX 2260-XXX 2260-XXX www.rutgerson.se www.rutg

VOGNE 22 R3, (x2) 2 2 2 12,9 11, 6,2,7 1, 6, 2, 6,6, 6, 2,7 12-11 12-12- 2 2 2,,9 20 3,, 11,1,3 20, 11,, 12-20 12-23 126-11 Part no Product description Wheel [mm] Recommended fitting 12-11 Pressure absorbing slide 11mm 1, 0, 0G or Webbing 12- Pressure absorbing slide mm 1, 0, 0G or Webbing 12- Pressure absorbing slide mm 1, 0, 0G or Webbing 12-20 Pressure absorbing slide 20mm 1, 0, 0G or Webbing 12-23 Pressure absorbing slide 23mm 1, 0, 0G or Webbing 126-11 Pressure absorbing slide 11mm (big wheels), 0, 0G or Webbing 126- Pressure absorbing slide mm (big wheels), 0, 0G or Webbing ll pressure absorbing slides have a tolerance of 0,mm Packed per (+) 70 77 70 71

FORSEJL (+) 70 77 70 71 9

OPMÅLING F GMLE FORSEJL Noter venligst hvilken siden UV-dugen skal sidde på sejlet, når det er rullet ud - styrbord eller bagbord. Noter også hvilken farve UV-dugen skal have. Se farveskema på de sidste sider. gterlig Underlig Forlig UV-dug farve: UV-dug side: Tykkelse på tov i forlig: (+) 70 77 70 71

MÅLEGUIE GENU OG FOK FORLIG (V) Forliget (V) måles fra toppen af sejlet ned til bunden af sejlet. Måletbåndet lægges ved toppen af sejlet (fig. ). erefter lægges en sejlpind eller lign. langs underliget af sejlet (fig. ). u måler længden mellem de røde streger (se fig. og ). Målet noteres i meter under V på måleskemaet. F.eks. 3, meter. (+) 70 77 70 71 11

UNERLIG (U) Underliget (U) måles fra forligets kant til agterligets kant. Læg en sejlpind eller lign. langs forliget (fig. ) og langs agterliget (fig. ) forbi underkanten af sejlet. Mål derefter mellem sejlpindene (de røde streger på fig. og fig. ). Målet noteres i meter under U på måleskemaet. F.eks. 3, meter. (+) 70 77 70 71 12

GTERLIG () gterliget () måles lidt anderledes end forlig og underlig. FORLIG GTERLIG er måles fra toppen af sejlet ved forliget (fig. ) ned til underligets yderkant (fig. ). Målebåndet vil se ud som om det krydser toppen (fig. ). Læg en sejlpind eller lign. langs underligets kant (fig. ). På billedet er vist et rulleforsejl. Hvis der er hager/pistolhager på sejlet, måles disse ikke med. er måles altså stadig fra sejlets kanter. Målet noteres i meter under på måleskemaet. F.eks., meter. (+) 70 77 70 71 13

RULLESYSTEM Ved opmåling af de gamle sejl, er de eneste mål der er nødvendige M, W og tykkelsen på tovværket der skal ind i profilet på rullesystemet. M måles fra forkanten af sejlet helt nede hvor det fastgøres på rullen og ind til profilet på rullesystemet. W måles fra sjæklens indre overkant og op til starten af hulkehlen hvor sejlet køres ind i profilet. Tykkelsen af forligets tovværk, som kører ind i profilet, måles med en skydelære. Hvis du angiver hvilket mærke og model rullesystem du har, så har vi målet i forvejen. Vi vil dog meget gerne have målet af dig, da dine profilskinner kan være anderledes end standard. Noter venligst på hvilken side UV-dugen skal sidde på sejlet, når det er rullet ud - styrbord eller bagbord. Noter også hvilken farve UV-dugen skal have. Se farveskema på de sidste sider. (+) 70 77 70 71 1

OPMÅLING F RIG UV-dug farve: UV-dug side: Tykkelse på tov i forlig: (+) 70 77 70 71 1

LZYJK / LZYG (+) 70 77 70 71

MÅLESKEM LZYG - HULKEHL E F WITH ONE ROPE G H P R Noter hvilken farve Lazybaggen skal have. Se farveskema på de sidste sider. R X X X 1/3 1/3 1/3 E H G F P (+) 70 77 70 71 17

MÅLESKEM LZYG - PROFILSKINNER E F WITH TWO ROPES G H P R1 R2 R3 Noter hvilken farve Lazybaggen skal have. Se farveskema på de sidste sider. R1 R2 R3 X X X 1/3 1/3 1/3 E H G F P (+) 70 77 70 71 1

GUIE LZYJK/LZYG 1/3 OMIRK Topping lift 2/3 LYNLÅS Zip TRYKLÅS Fastener cm oom profile PROFILSKINNE cm Fastener TRYKLÅS (+) 70 77 70 71

PLERING F PROFILSKINNER RIGTIGT XX FORKERT FORKERT OM OM OM Mainsa STORSEJL LZYG GOR LZYG STYROR OM (+) 70 77 70 71 20

FRVESKEM (+) 70 77 70 71