KNAPPER, TILSLUTNINGER OG INDIKATORER

Relaterede dokumenter
M3535A/M3536A Brugervejledning. HeartStart MRx

LIFEPAK 15 kvikguide

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

HEARTSTART MRx MONITOR/DEFIBRILLATOR.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Elektrisk golfvogn 1-7

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Indholdsfortegnelse. Side 3 Klargøring af apparat Side 8 Driftsstatus

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

4. Tilslut batteri backup i centralen til dens konnekter. I tilfældet af en alarm indtast Masterkoden (default 1234) for at afstille alarmen

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.

SMARTair trådløs. Trin-for-trin guide

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

GROUP CYCLE CONNECT SLUTBRUGER MANUAL

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Rider 40 Rider 40 har fire knapper, som bruges til forskellige funktioner.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Uponor SMS modul R-56

Alde Smart Control App

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

AgroSoft A/S AgroSync

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8

Find dine dyr og dine dyrebare ting på få sekunder. Brugsanvisning. Pakken indeholder:

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

Secma Blærescanner betjeningsvejledning

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies 7410X FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

MANUAL TIL. OptitecRS CIPHERLAB SCANNER

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies 7410X FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

DUNE HD 102 Indhold DUNE HD HDMI WIFI Modtageren Tændt Slukket USB port AV OUT

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: Dato:

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

Vildtkamera DTC-530V.

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

GPS 72H. Lynstartvejledning

Manual. VentCom Apollo-Multi Ver DK. Manual nr Ver SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark

Hurtig brugervejledning

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

HOMEBOX TIL DIG MED BREDBÅND VIA FIBER INSTALLATIONSVEJLEDNING

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

Quick guide til Kabelplus TV boks.

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Brugsanvisning 700 Yacht Timer

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

MAG Brugsvejledning. 2 Tilslutning 3 Opsætning af Wi-FI 4 Betjening af systemet 5 Catch-Up 6 Fjernbetjeningen 7 Fejlsøgning

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på.

Blodtryk. Materiale Computer (PC) Data acquisition unit (DAS) (IX/228) USB-kabel Puls-plethysmograf (PT-104) Blodtryksmåler (BP-600)

Selektro CCM App. Brugermanual. Selektro CCM App Brugermanual DK. Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup. Copyright Selektro A/S 2017

Brugervejledning. LED Alarm

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

LÆGTE/METAL/STRØM DETEKTOR

40 Brugsanvisning AM

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Oversigts billedet: Statistik siden:

BRUGERVEJLEDNING VER.

Velkommen til twinkl!

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool

Guide til montering af komplet videolink

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

Transkript:

MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSELEMENTER, TILSLUTNINGER OG INDIKATORER

1-10 KNAPPER, TILSLUTNINGER OG INDIKATORER Ekstern strøm Afledningsvalg SYNK Behandlingskonnektor Markér hændelse Pause for alarmer Sync Adult Dose 100 120 150 70 170 50 200 Select 30 Energy 1 20 15 Charge Defib Manual Pacer Monitor On Off On AED Shock 2 3 Klar til brug indikator Knap for behandling Oplad Datakort Stød Printer Soft Keys Hændelsesoversigt Navigation Programtaster Menuvalg Print Højttaler Printerlåges lås Ophængningskrog CO2 indgang CO2 udgang CO 2 1 Invasivt tryk 1 Invasivt tryk 2 NBP Batteri/AC rum B Batterirum A Temp EKG ud (synk) stik 2 ECG ECG EKG SpO 2 LAN konnektor RS 232 seriel port Batteri Lysnetadapter Jævnstrømstilførsel (DC) 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR 12-AFLEDNINGERS EKG

12-AFLED. EKG Elektrodeplacering for 12-afledningers EKG Registrering af 12-afledningers EKG 1. Drej knappen for behandling til positionen Monitor. 2. Tryk på programtasten 12-afled. 3. Kontrollér for god signalkvalitet. 4. Tryk på programtasten Start registrering. Hvis systemet beder om det, så angiv patientens alder og køn. 5. Hold patienten i ro i den 10-sekunders registreringsperiode. Adgang til gemte 12-afledningsrapporter 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne og vælg Rapporter. Rapporter for den aktuelle patient vises sorteret efter dato og klokkeslæt. 3. Brug navigationsknapperne til at vælge en rapport og tryk på knappen for menuvalg. 4. Vælg Print, Kopiér eller Slet og tryk på knappen for menuvalg. 5. Man vælger endnu en rapport ved at gentage trin 1 til 4. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR ALARMER

BRUG AF ALARMER Reaktion på alarmer 1. Kontrollér patienten. 2. Identificér de(n) aktive alarm(er). 3. Afstil alarmen/alarmerne ved at trykke på knappen for menuvalg eller en af navigationsknapperne. 4. Tag hånd om alarmtilstanden ved at vælge en af følgende muligheder: Alarmer Off - Slå monitoreringsparameterens alarmer Off, som vises ved siden af parameterværdien. Bekræft - Registrér alarmtilstandens tilstedeværelse uden yderligere handling. Som standard vises Bekræft altid, når der opstår en alarmtilstand. Nye grænser - Justér parameteralarmgrænserne efter de nye forhold. Bemærk: Alene for alarmer for hjertefrekvens/arytmi er mulighederne enten Bekræft eller Bekræft og Nye grænser afhængigt af alarmen. Kontrol/justering af alarmgrænser Alarmgrænser er forud indstillet for enheden baseret på dens konfiguration og patienttypen. Når alarmer er On, vises alarmgrænserne ved siden af talværdien for målingen. Sådan justeres en indstilling for en alarmgrænse: 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Vælg Målinger/alarmer og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg den ønskede måling fra menuen og tryk på knappen for menuvalg. 4. Vælg (måle)grænser fra menuen og tryk på knappen for menuvalg. 5. Justér grænsen og tryk derefter på knappen for menuvalg. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR MONITORERING AF KULDIOXID

MONITORERING AF CO 2 Brug af nasal FilterLine 1. Sæt FilterLine slangen på CO 2 indgangsporten. 2. Kontrollér, at der er fri passage gennem begge næsebor. 3. Placér en nasal FilterLine på ansigtet ved at indføre spidserne i næseborene. 4. Før slangerne fra FilterLine op over ørerne og skub så muffen op ad slangerne mod halsen, så samlingen sidder godt under hagen. 5. Hvis der benyttes tofunktions FilterLine slange, skal den grønne slange forbindes til iltforsyningen. 6. Kontrollér placeringen af FilterLine for at sikre korrekt monitorering. Brug af FilterLine og luftvejsadapter 1. Sæt FilterLine slangen på CO 2 indgangsporten. 2. Forbind den brede ende af luftvejsadapteren til den endotracheale slange. 3. Forbind den smalle ende af luftvejsadapteren til ventilatorslangen eller til manuelt genoplivningsudstyr. Måling af EtCO2 og AwRR CO 2 kurven vises automatisk i det konfigurerede kurvesegment, når FilterLine er forbundet til CO 2 indgangsporten. Måleværdierne for End-Tidal CO 2 (EtCO 2 ) og Airway Respiration Rate (AwRR) vises i parameterblok 2 som vist herunder. SpO2 100 100 90 EtCO2 34 50 30 AwRR 18 30 8 % mmhg rpm 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR MONITORERING AF EKG

MONITORERING AF EKG Valg af afledning til monitorering af EKG Det er vigtigt at vælge en passende afledning for monitorering, så der kan ske nøjagtig registrering af et QRS kompleks. + Retningslinjer: - QRS'en bør være høj og smal - R-takken bør være over eller under basislinjen (men ikke bifasisk) - T-kurven bør være mindre end 1/3 af R-takkens højde 3-afledningers placering - P-kurven bør være mindre end 1/5 af R-takkens højde - For ikke-transkutant pacede patienter bør pacing-impulsen være stor nok til at blive registreret med minimal epolarisering, og den bør ikker være bredere end det normale QRS kompleks. Sådan vælger man en afledning for det primære kurvesegment: 1. Tryk på knappen for afledningsvalg. 2. Blad gennem valgmulighederne. Sådan vælger man en afledning for endnu et kurvesegment skal man: 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Vælg Kurver og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg ønsket kurvesegment og tryk på knappen for menuvalg. 4. Vælg den ønskede afledning og tryk på knappen for menuvalg. 5. Justér om nødvendigt EKG kurvestørrelsen (forstærkning) og tryk på knappen for menuvalg. Bemærk: Artymianalyse foretages ved x1 forstærkning (lige meget hvad visningsforstærkningen er). Ændring af status for pacet Når patienter monitoreres med ikke-transkutane pacemakere, er det vigtigt at indstille status for pacet korrekt. Se MRx Brugerhåndbog for yderligere information. Sådan ændrer man status for pacet: 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Vælg Patient-info og tryk så på knappen for menuvalg. 3. Vælg Pacet og tryk så på knappen for menuvalg. 4. Vælg Ja/Nej og tryk på knappen for menuvalg. II I + III + + avr II I avl 5-afledningers placering avf III + + 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

M O N I T O R / D E F I B R I L L A T O R M O N I T O R E R I N G A F I N V A S I V E T R Y K

MONITORERING AF INVASIVE TRYK Ændring af tryk 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne til at vælge menuen Måling/alarmer og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg Tryk 1 (eller Tryk 2) og tryk på knappen for menuvalg. 4. Vælg Betegnelse og tryk så på knappen for menuvalg. 5. Vælg den relevante betegnelse fra listen og tryk så på knappen for menuvalg. 6. Vælg størrelse for skalaen, typen af alarmkilde og grænser for høj- og lavalarm. Mulige trykbetegnelser ABP arterielt blodtryk ARP - arterielt blodtryk Ao - aortisk tryk CVP - central venøst tryk ICP - intrakranielt tryk* LAP - venstre atrialt tryk PAP pulmonært arterietryk RAP højre atrialt tryk P1 - ikke-specifikt tryk P2 - ikke-specifikt tryk Betegnelse (kanal 1) Betegnelse (kanal 2) * Cerebralt perfusionstryk (CPP) vises automatisk med ICP, når det ene tryk allerede er indstillet til ABP, ART eller Ao, og det andet tryk er indstillet til ICP. Nulstilling 1. Anbring transduceren i korrekte niveau for målestedet. 2. Luk transducerens stophane til patienten og udluft transduceren til atmosfærisk tryk. Vælg så en af følgende metoder: Brug af knappen for menuvalg Brug af en programtast i 3. Tryk på knappen for menuvalg. monitoreringsstatus 4. Brug navigationsknapperne til 3. Tryk på knappen under at vælge Måling/alarmer og [Nulstil tryk] på skærmen. tryk så på knappen for menuvalg 4. Brug navigationsknapperne til 5. Vælg den trykbetegnelse, der at vælge det/de tryk, der skal skal nulstilles. nulstilles i nulstillingsmenuen, 6. Markér Nulstil og tryk på og tryk på knappen for menuvalg. knappen for menuvalg. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR NONINVASIV MONITORERING AF BLODTRYK

Monitorering af NBP Forberedelse 1. Vælg en manchet af passende størrelse. 2. Tilslut manchetten til NBP slangen. 3. Sæt NBP slangen i NBP porten. 4. Sæt blodtryksmanchetten på patientens arm eller ben. a. sørg for, at manchetten er helt deflateret. b. læg manchetten omkring ekstremiteten. c. kontrollér, at manchettens kant befinder sig inden for størrelsesmarkeringerne. 5. Anbring ekstremiteten på niveau med patientens hjerte. Ændring af NBP skema 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne til at vælge menuen Målinger/alarmer og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg NBP og tryk på knappen for menuvalg. 4. Vælg NBP skema og tryk på knappen for menuvalg. 5. Vælg ønsket interval eller Manuel og tryk på knappen for menuvalg. Valgmuligheder for interval: 1, 2,5, 5, 10, 15, 30, 60 og 120 minutter. En manuel NBP måling kan udføres på et hvilket som helst tidspunkt ved at trykke på programtasten Start NBP. Måling af NBP Man måler NBP ved at trykke på programtasten Start NBP. Manchettrykket vises, efterhånden som manchetten inflateres og deflateres. Når målingen er færdig, vises NBP værdierne. HR 82 120 120 60 NBP mmhg Manuel 120/80 (100) SYS 10:40 160 90 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR MONITORERING AF SpO2

MONITORERING AF SpO 2 Påsætning af transduceren Følg producentens retningslinjer for påsætning og brug af transduceren; vær opmærksom på og overhold eventuelle advarsler og forsigtighedsregler. For at opnå de bedste resultater: Sørg for, at transduceren er tør. Hvis patienten bevæger sig, så sørg for passende fastgøring af transducerkablet på patienten. Sørg for, at transduceren ikke sidder for stramt. Strømkabler skal holdes langt væk fra transducerens kabel og konnektorer. Undgå at placere transduceren på et sted, hvor den udsættes for kraftigt lys. Tildæk om nødvendigt påsætningsstedet med et uigennemsigtigt materiale. Undgå at placere transduceren på en ekstremitet med dårlig perfusion. Monitorering af SpO 2 1. Tilslut det relevante transducerkabel til HeartStart MRx. 2. Sæt transduceren på patienten. 3. Hvis HeartStart MRx ikke er tændt, så drej knappen for behandling til positionen Monitor. Efter få sekunder vises Plethkurven fulgt af værdien for iltmætning. Efterhånden som patientens iltmætning ændres, opdateres SpO 2 værdien løbende, og den tilhørende kurve vises. Se lynvejledningen vedrørende alarmer for information om justering af alarmer. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

M O N I T O R / D E F I B R I L L A T O R M O N I T O R E R I N G A F T E M P E R AT U R

MONITORERING AF TEMPERATUR Sådan monitorerer man temperatur 1. Tilslut temperaturkablet til HeartStart MRx. 2. Vælg den korrekte temperaturbetegnelse for målingen. 3. Kontrollér, om de aktuelle indstillinger for enheden (inklusive alarmindstillinger) passer til patienten. 4. Sæt temperaturproben på patienten. Valg af temperaturbetegnelse 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne til at vælge menuen Måling/alarmer og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg den temperaturbetegnelse, som aktuelt er tildelt målingen (standard er Temp), og tryk på knappen for menuvalg. 4. Vælg Betegnelse og tryk så på knappen for menuvalg. 5. Vælg den relevante betegnelse fra den viste liste og tryk så på knappen for menuvalg. Mulige temperaturbetegnelser Tesoph - esofagaltemperatur Tesoph - rektaltemperatur Tskin - hudtemperatur Temp - ikke-specifik temperaturbetegnelse Tcore - kernetemperatur Tnaso - nasofaryngaltemperatur (næsesvælg) Tvesic - urinblæretemperatur Tart - arteriel temperatur Tven - venøs temperatur 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

M O N I T O R / D E F I B R I L L A T O R T R E N D F O R V I TA L E PA R A M E T R E

TREND FOR VITALE PARAMETRE Visning af trenddata 1. Sæt HeartStart MRx i monitoreringsstatus. 2. Tryk på knappen for menuvalg. 3. Brug navigationsknapperne til at vælge Trends og tryk på knappen for menuvalg. Trendrapporten for vitale parametre vises i de to nederste kurvesegmenter. Rulning VENSTRE/HØJRE: Brug programtasterne << eller >> til at rulle til venstre eller højre (fremad/bagud) i rapportskærmen. Programtasten bliver inaktiv, hvis der ikke er flere data at vise i den valgte retning. OP/NED: Hvis der ikke er flere vitale parametre, der kan vises på skærmen, så brug navigationsknapperne ved siden af knappen for menuvalg til at rulle op og ned på skærmen med den lodrette rullebjælke. (Sørg for, at ingen menupunkter er aktive på dette tidspunkt) Læsning af trenddata - Når trenddata vises første gang, vil de seneste (nyeste) data blive vist i kolonnen længst til højre; ældre data vises til venstre. - Skærmen opdateres automatisk, når nye data kommer til, så længe de nyeste data vises på skærmen. - Et -?- angiver, at parameteren indeholder ugyldig information. - Et? lige foran en talværdi angiver tvivlsomme data. - Et tomt felt angiver, at data ikke er tilgængelige. Udskrift af trendrapporten for vitale parametre Man kan få en udskrift af trendrapporten for vitale parametre på to måder: 1. Tryk på programtasten under betegnelsen Print trends. En rapport over viste periode og interval udskrives. 2. Tryk på knappen Oversigt, vælg Trends og derefter Trends-interval. En rapport over hele hændelsesperioden udskrives. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR FUNKTIONSKONTROL

FUNKTIONSKONTROL Kørsel af Funktionskontrol 1. Sæt et opladet batteri i HeartStart MRx. 2. Drej knappen for behandling til positionen 150J. 3. Tryk på knappen for menuvalg. 4. Brug navigationsknapperne til at vælge Andet og tryk på knappen for menuvalg. 5. Vælg Funktionskontrol og tryk på knappen for menuvalg. 6. Vælg Kør funktionskontr og tryk på knappen for menuvalg. 7. Tryk på knappen for menuvalg for at bekræfte meddelelsen Forlader normal funktionsmåde. 8. Vær omhyggelig med at læse og reagere på meddelelserne. Når funktionskontrollen er færdig, udskrives der en rapport, som indeholder alle testresultater og beder brugeren om at foretage visuel inspektion af enheden og kablerne samt at sørge for, at alt nødvendigt tilbehør og forbrugsstoffer er til stede. Bemærk: For enheder nyere end eller lig med version B.05 med Pacing skal man køre Funktionskontrol med et padkabel og teste eksterne paddler ved brug af Ugentlig stødtest. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR NONINVASIV PACING (TRANSKUTAN PACING)

NONINVASIV PACING (TRANSKUTAN PACING) Pacing i Demand status (kræver EKG kabler og pads) 1. Drej knappen for behandling til positionen Pacer. 2. Tryk på knappen til valg af afledning for at vælge den ønskede afledning. 3. Kontrollér, at hvide R-tak markeringer vises over eller på EKG kurven. 4. Tryk på programtasten Pacerfrekvens og vælg det ønskede antal pacede impulser pr. minut og tryk på knappen for menuvalg. 5. Tryk om nødvendigt på programtasten Pacerudgang, brug navigationsknapperne til at justere den indledende pacerudgang og tryk så på knappen for menuvalg. 6. Tryk på programtasten Start pacing. 7. Kontrollér, at der vises hvide pacingmarkeringer foran hvert QRS. 8. Hvis der ikke opnås kardiel respons, så tryk på programtasten Pacerudgang, forøg udgangen, indtil respons opnås, nedsæt udgangen til det laveste niveau, hvor der opretholdes respons, og tryk så på knappen for menuvalg. 9. Kontrollér tilstedeværelse af en perifer puls. II Demand respons Pacet rytme Pacing i fast status (kan kun udføres med pads) 1. Drej knappen for behandling til positionen Pacer. 2. Indstil pacingfunktionen til Fast. - Vælg Pacerstatus fra hovedmenuen. - Vælg Fast og tryk på knappen for menuvalg. 3. Hvis der benyttes afledninger, så tryk på knappen til valg af afledning for at vælge den ønskede afledning. 4. Tryk på programtasten Pacerfrekvens og vælg det ønskede antal pacede impulser pr. minut og tryk på knappen for menuvalg. 5. Tryk om nødvendigt på programtasten Pacerudgang, brug navigationsknapperne til at justere den indledende pacerudgang og tryk så på knappen for menuvalg. 6. Tryk på programtasten Start pacing. 7. Kontrollér kardiel respons. Hvis der ikke opnås kardiel respons, så tryk på programtasten Pacerudgang, forøg udgangen, indtil respons opnås, nedsæt udgangen til det laveste niveau, hvor der opretholdes respons, og tryk så på knappen for menuvalg. 8. Kontrollér tilstedeværelse af en perifer puls. Bemærk Hvis der monitoreres SpO2 under pacing, skal man aktivere pulsalarmerne for vurdering af den perifere perfusion gennem SpO2 transduceren. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR Q-CPR TM

Q-CPR Før brug 1. Kontrollér, at pads/hlr kablet er forbundet til MRx behandlingsporten. 2. Kontrollér, at kompressionssensoren er forbundet til pads/hlr kablet. 3. Kontrollér, at kompressionssensoren er forsynet med en ny selvklæbende pad. 0-8 Klargøring af Q-CPR 1. Tilslut flerfunktions-elektrode-pads til pads/hlr kablet. 2. Sæt flerfunktions-pads på patienten i anterior/anterior position. 3. Placér kompressionssensoren på patienten som vist på den grønne beskyttelse (dvs. på den nedre halvdel af sternum). Q-CPR i funktionen Manuel defib - Q-CPR starter automatisk, når man drejer knappen for behandling til stillingen 150J eller udfører en sammentrykning af brystkassen med kompressionssensoren. - Q-CPR kan startes manuelt ved at trykke på programtasten Start CPR. Q-CPR i funktionen AED - Q-CPR starter automatisk, når man udfører en sammentrykning af brystkassen med kompressionssensoren under pausen for HLR. Tryk om nødvendigt på programtasten Pause for HLR for at påbegynde pausen. - Funktionen AED giver kun korrigerende tekstmeddelelser og talte meddelelser. Q-CPR er et varemærke tilhørende Laerdal Medical. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR KLAR TIL BRUG INDIKATOR

KLAR TIL BRUG INDIKATOR Indikatoren Klar til brug er placeret i øverste højre hjørne af enheden. Den indikerer på følgende måde status for monitorens/defibrillatorens behandlingsgivende funktioner: Et blinkende sort timeglassymbol indikerer, at enhedens funktioner for stød, pacing og EKG er klar til brug. SDer er tilstrækkelig strøm på batterierne til at sikre enhedens funktion. Et blinkende rødt "X" og en med mellemrum gentagen bip-lyd indikerer, at der ikke er noget batteri, eller at batteriet er ved at være brugt op. Hvis der er et batteri monteret, som er under opladning, høres denne bip-lyd ikke. Et kraftigt rødt "X" og en med mellemrum gentagen bip-lyd indikerer, at der er registreret en fejl, der kan forhindre levering af stød, pacing eller måling af EKG. Der vises en fejlmeddelelse, når enheden tændes. Et kraftigt rødt "X" uden med mellemrum gentagen bip-lyd indikerer enten, at der ikke er strøm, eller at der er opstået en fejl på enheden. Hvis indikatoren efter tilførsel af strøm vender tilbage til at være et blinkende sort timeglas, er enheden igen klar til brug. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR INTELLIVUE NETWORKING FORBINDELSE OG DATADELING

INTELLIVUE NETWORKING FORBINDELSE OG DATADELING Sådan foretages forbindelse til netværket M3535A HeartStart MRx med IntelliVue-indstilling kan forbindes til Philips IntelliVue Information Center (System J eller senere) via en kablet eller trådløs LAN-forbindelse. Uanset forbindelsestypen giver HeartStart MRx trådløs netværksfunktionalitet. Enheden sender fire kurver (undtagen Q-CPR) og op til syv alarmer til Information Center. Kablet forbindelse For at opnå forbindelse ved hjælp af en kablet forbindelse skal du sætte et aktivt netværkskabel i LAN-porten på bagsiden af enheden. Ikonet for kablet forbindelse vises på displayet i alle kliniske visninger for at angive en kablet forbindelse. Trådløs forbindelse For at opnå forbindelse ved hjælp af en trådløs forbindelse skal du kontrollere, at radio/ac strømmodulet er sat i batterirum B, RS 232- stikket er sat i RS 232-porten på bagsiden af enheden og at enheden er inden for rækkevidde af et aktivt forbindelsespunkt. Ikonet for trådløs forbindelse vises på displayet i alle kliniske visningen for at angive en aktiv trådløs forbindelse. BEMÆRK: I tilfælde, hvor du har både kablede og trådløse forbindelser til rådighed, har den kablede forbindelse højest prioritet. Kun ikonet for kablet bliver vist på dit display. Informationsdeling - Alarmerne lyder igen efter to minutter både på HeartStart MRx og Information Center, hvis tilstanden ikke ophører. - De røde INOP'er Pacing stoppet, Batterier brugt op og Defib lukkes og den gule INOP Pacer-udg. lavt kan ikke afstilles på Information Center. De skal afstilles på HeartStart MRx. - Hvis der slukkes for et netværksforbundet HeartStart MRx kan kurve- og alarmdata eventuelt stadig blive vist på Information Center i 10 sekunder. Efter 10 sekunder vises INOP'en Ingen data fra seng på displayet på Information Center. Patienthændelsen lukkes og patienten udskrives ikke fra Information Center. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

MONITOR/DEFIBRILLATOR INTELLIVUE NETWORKING INDLÆG, UDSKRIV, OVERFØR

INTELLIVUE NETWORKING INDLÆG, UDSKRIV, OVERFØR HeartStart MRx med IntelliVue Networking kan indlægge, udskrive og overføre patienter til eller fra Philips IntelliVue Information Center og opdatere eller modificere patientinformation. Sådan indlægges en patient på HeartStart MRx 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne til at vælge Patient-info og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg Navn, ID, Fødselsdato eller Køn og tryk på knappen for menuvalg. 4. Indtast den relevante information og tryk på knappen for menuvalg. 5. Patienten indlægges og meddelelsen Patient indlagt vises på enheden. Sådan udskrives en patient fra HeartStart MRx og Information Center 1. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne til at vælge Patient-info og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg Udskriv patient og tryk på knappen for menuvalg. 4. Skærmen viser en udskrivningsmeddelelse og prompten Udskriv patient?. 5. Vælg Ja for at udskrive patienten, eller Nej for at annullere udskrivningen. BEMÆRK: For at gemme hændelsesdata skal du bruge Information Center til at udskrive patienten. Ved udskrivning fra MRx ryddes alle data fra Information Center. Sådan overføres en patient 1. Kontroller, at HeartStart MRx er på netværket, ikke allerede er i Overførselstilstand og at patienten er blevet indlagt. 2. Tryk på knappen for menuvalg. 2. Brug navigationsknapperne til at vælge Patient-info og tryk på knappen for menuvalg. 3. Vælg Overfør og tryk på knappen for menuvalg. 4. Skærmen viser en patientoverførselsmeddelelse og prompten Overfør patient?. 5. Vælg Ja for at udskrive patienten, eller Nej for at annullere overførslen. 453564042601 2. udgave Februar 2008 MONITOR/DEFIBRILLATOR

M O N I T O R / D E F I B R I L L A T O R U G E N T L I G S T Ø D T E S T

UGENTLIG STØDTEST Sådan udføres den ugentlige stødtest Test hver enkelt type anvendt behandlingskabel (flerfunktions-elektroder eller paddler). Hvis der benyttes paddler, skal man sikre sig, at paddlerne sidder sikkert i deres holdere, og at lysdioderne for indikator for patientkontakt, der findes på sternumpaddlerne, ikke lyser. IHvis lysdioderne lyser, skal man sætte paddlerne rigtigt på plads i holderne. Hvis lysdioderne stadig lyser, skal man rengøre overfladen på paddlerne til både pædiatriske og voksne patienter. Hvis man bruger flerfunktions-elektroder, skal man tilslutte en testboks til enden af behandlingskablet. 1. Drej knappen for behandling til positionen 150J 2. Tryk på knappen Oplad. Bemærk: Hvis det bliver nødvendigt at aflade defibrillatoren, så tryk på [AFLAD] 3. Hvis der benyttes: - Pads, så tryk på knappen Stød på HeartStart MRx for at afgive et stød i testboksen. - Eksterne paddler, tryk samtidigt på knapperne for stød, som sidder på paddlerne, for at afgive et stød i testboksen. 4. Strimlen udskrives straks, hvis enheden er konfigureret til det. Hvis strimlen ikke straks printes, så tryk på knappen for print. 5. Kontrollér på den udskrevne strimmel, at den afgivne energi til testboksen er 150 J +/-23 J (127 J til 173 J). Hvis ikke dette er tilfældet, så tag enheden ud af drift og tilkald servicetekniker. 453564042601 2. udgave Februar 2008 *453564042601* *2* MONITOR/DEFIBRILLATOR