Model 48468 Brugsanvisning Bruksanvisning DK
DK DEKUPØRSAV Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye dekupørsav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager dekupørsaven i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om dekupørsavens funktioner. Tekniske data Spænding/frekvens: Effekt: Friløbshastighed: 230 V ~ 50 Hz 85 W 14.500 o/min Vinkel, savklinge: 0-45 Bordstørrelse: Savklingestørrelse: Maks. savedybde: Maks. savebredde: 375 250 mm 133 2,6 mm 50 mm 410 mm Særlige sikkerhedsforskrifter Stands aldrig savklingen ved at presse saven eller ved at udøve tryk på siden af savklingen. Brug aldrig savklinger, hvor nogle af tænderne er beskadigede eller mangler. Hold hænderne på sikker afstand af savklingen, og forsøg aldrig at fjerne materiale eller savsmuld fra arbejdsområdet, mens savklingen kører. Sluk dekupørsaven, og vent til savklingen holder stille, før du fører hænderne i nærheden af savklingen. Savklingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande, når dekupørsaven startes. Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller andre genstande, der kan beskadige savklingen. Brug ikke dekupørsaven til savning af arbejdsemner, der er større end dens maksimale kapacitet. 2
DK Dekupørsavens dele 1. Tænd/sluk-knapper 2. Greb til smigindstilling 3. Geringsanlæg 4. Klingeholder 5. Beskyttelsesskærm 6. Låsegreb 7. Spånblæser 8. Fødder Samling og klargøring Montering af beskyttelsesskærmen Skru beskyttelsesskærmen fast indvendigt fra med en skrue, en rkantet skive (A) og et ngergreb i hver side. 3
DK Montering af geringsanlægget Skub geringsanlægget ind i sporet i savebordet. Indstil vinklen som ønsket, og spænd geringsanlægget fast med ngerskruen. Montering af spånblæser Spånblæseren holder området omkring savklingen fri for savsmuld, så du nemmere kan følge savelinjen. Skru spånblæserslangens ene ende fast i koblingen på dekupørsavens overside. Montering af fødderne Spænd fødderne fast på dekupørsavens underside med skiver og møtrikker. Indstilling af smigvinkel Løsn grebet til smigindstilling (2), og vip bordet til den ønskede vinkel mellem 0 og 45 grader. Spænd grebet igen. 4
Montering af savklinge Vælg en klinge, som passer til arbejdet. Du kan enten bruge savklinger til stiftfatning, eller du kan bruge universalklinger ved at spænde klingen fast i den medfølgende adapter. Stiften eller adapteren skal glide ind i den nederste savklingeholder. Træk savklingen opad, og fastgør den i den øverste savklingeholder. Spænd låsegrebet, til klingen er tilpas spændt. Start dekupørsaven, og lade den køre i et halvt minut. Kontroller, at savklingen kører roligt og jævnt. Afmontering af savklinge Løsn låsegrebet, så fjederen slækkes. Tryk den øverste savklingeholder lidt nedad, og løft klingen ud af savklingeholderen. Træk klingen ud af den nederste klingeholder, og fjern klingen nedefra. DK Savklingens tænder skal pege nedad som illustreret. Vip låsegrebet (6) op, og sæt savklingen gennem slidsen nedefra. Brug Optegn savelinjen på arbejdsemnet. Indstil dekupørsaven som ønsket. Tænd dekupørsaven på tænd-knappen (1), og lad klingen opnå maksimal hastighed. Læg arbejdsemnet adt mod savebordet, og hold ved arbejdsemnet med begge hænder. Før langsomt arbejdsemnet mod savklingen, og sav drej det, så du følger den optegnede savelinje. Undgå at klingen vrider eller presses, når du saver. Sluk for dekupørsaven på sluk-knappen, når du er færdig med at save. Vent med at fjerne arbejdsemnet, til savklingen holder stille. 5
DK Klingens holdbarhed Klingerne til en dekupørsav er forholdsvis skrøbelige, og de går let i stykker. Derfor kræver det en vis øvelse at bruge dekupørsaven optimalt og få klingerne til at holde bedst muligt. Klingerne er især udsat, hvis du saver i hårdttræ, kryds ner eller andre hårde materialer, eller hvis du udøver sidetryk på klingen. Det vil også slide hårdt på klingen, hvis du saver i træ, som er tykkere end klingens vandring. Ved tyndt eller hårdt træ skal du bruge klinger med ne tænder. Ved savning af skarpe rundinger skal du bruge smalle klinger. Bemærk: Klingen saver kun i den nedadgående bevægelse. Hvis klingen er sløv, skal den udskiftes. Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00 (fredag til kl. 15.00) Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpschou.com Rengøring og vedligehold Fjern savsmuld, støv og snavs med en støvsuger, trykluft eller en børste. Kontrollér, at motorens ventilationshuller ikke er tilstoppet. Dekupørsaven rengøres ved at aftørre savens ydre dele med en fugtig klud. Brug aldrig stærke eller ætsende rengøringsmidler. 6
Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at DEKUPØRSAV 48468 (MQ50) 230 V - 85 W er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN61029-1:2009 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF 2004/108/EF 2014 Stefan Schou Business Unit Manager Lavspændingsdirektivet EMC-direktivet 06.05.2014 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding Fremstillet i P.R.C. 6001 EU-Importør: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2014 HP Schou A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) ( ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) ( ammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2012/19/EF) og RoHS-direktivet (2011/65/ EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og a evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. DK 7
NO KONTURSÅG Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya kontursåg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska data Spänning/frekvens: Effekt: Varvtal, obelastad: 230 V ~ 50 Hz 85 W 14.500 v/min Vinkel, sågklinga: 0-45 Bordsstorlek: Sågbladets storlek: Maximalt sågdjup: Max. sågbredd: 375 250 mm 133 2,6 mm 50 mm 410 mm Säkerhetsföreskrifter Stoppa aldrig sågbladet genom att pressa ned något mot sågen eller genom att trycka på sidan av sågbladet. Använd aldrig ett sågblad som saknar tänder eller som är skadade. Håll händerna på säkert avstånd från sågbladet, och försök aldrig att ta bort material från arbetsområdet medan sågbladet arbetar. Stäng av kontursågen och vänta tills sågbladet stannar innan du för händerna i närheten av sågbladet. Sågbladet får inte be nna sig i kontakt med arbetsstycket eller andra föremål när kontursågen startas. Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller spikar, skruvar eller andra föremål som kan skada sågbladet. Använd inte kontursågen för sågning i arbetsmaterial som är större än dess maximala kapacitet. 8
DK Kontursågens delar 1. På/av-knappar 2. Vred för smyginställning 3. Geringsanhåll 4. Sågbladshållare 5. Skyddsskärm 6. Låsgrepp 7. Spånblås 8. Fötter Montering och förberedelse Montering av skyddsskärmen Skruva fast skyddsskärmen från insidan med en skruv, en fyrkantbricka (A) och ett handvred på varje sida. 9
NO Montering av geringsanhållet Skjut in geringsanhållet i spåret på sågbordet. Ställ in önskad vinkel och spänn fast geringsanhållet med låsskruven. Montering av spånblås Spånblåset håller området kring sågbladet rent från sågspån så att du lättare kan följa såglinjen på arbetsämnet. Sätt fast spånblåsets ena ände i anslutningen på kontursågens ovansida. Montering av fötter Montera fötterna på undersidan av kontursågen med brickor och muttrar. Inställning av snedvinkel Lossa vredet för smyginställning (2) och vinkla bordet till önskad vinkel mellan 0 och 45. Spänn vredet igen. 10
Montering av sågblad Välj det sågblad som passar arbetsuppgiften. Du kan antingen använda sågblad med stiftinfattning eller så kan du använda universalsågblad och spänna fast det med medföljande adapter. För in stiftet eller adaptern i den undre slitsen underifrån. Dra i sågbladet uppåt och för in stiftet eller adaptern på sågbladets övre del i det övre fästet. Fäll ner låsgreppet så att sågbladet blir sträckt. Starta kontursågen och låt den vara igång i en halv minut. Kontrollera att sågbladet rör sig upp och ner i en jämn rörelse. Demontering av sågbladet Fäll upp låsgreppet så att bladets sträckning upphör. Pressa ner det övre sågbladsfästet något och lyft av sågbladet. Sänk sågbladet något och lossa det från det undre fästet. DK Sågbladets tänder ska peka nedåt. Fäll upp låsgreppet (6) och stoppa ner den nedre delen av sågbladet i hålet i sågbordet. Användning Rita upp såglinjen på arbetsmaterialet. Ställ in kontursågen enligt önskemål. Starta kontursågen med startknappen (1), och låt sågen komma upp i full hastighet. Placera arbetsmaterialet på sågbordet och håll fast det med båda händerna. För långsamt arbetsmaterialet mot sågbladet och såga och vrid det så att du följer den uppritade linjen. Undvik att vrida eller pressa på sågbladet medan du sågar. Stäng av kontursågen med avstängningsknappen när du är klar med sågningen. Vänta med att avlägsna arbetsstycket tills sågbladet har stannat helt. 11
NO Sågbladets hållbarhet Sågbladet till en kontursåg är förhållandevis ömtålig och går därför lätt sönder. Det kan kräva en viss tids övning för att använda kontursågen optimalt och få sågbladen att hålla så länge som möjligt. Sågbladen slits fortare om du sågar i hårdträ, kryssfanér eller annat hårt material, eller om du utsätter sågbladet för tryck från sidan. Sågbladet kommer också att slitas hårt om du sågar i trä som är tjockare än sågbladets rörelse. Om du sågar i tunt eller hårt trä bör du använda ntandade sågblad. Om du ska såga med små radier bör du använda smala sågblad. OBS! Sågbladet sågar endast i den nedåtgående rörelsen. Byt sågblad om det blir slött. Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet vardagar från 07.00 til 17.00 (fredag till kl. 15.30) Tel.: +46 (0)451 833 00 Fax: +46 (0)451 414 00 E-mail: service@hpverktyg.se Rengöring och underhåll Ta bort sågspån, damm och smuts med hjälp av en dammsugare, tryckluft eller en borste. Kontrollera att motorns ventilationshål inte är blockerade. Gör rent kontursågen genom att torka av sågens yttre delar med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller frätande rengöringsmedel. 12
Överensstämmelseförklaring Vi förklarar härmed, att KONTURSÅG 48468 (MQ50) 230 V - 85 W är framställd i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument: EN61029-1:2009 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 enligt bestämmelserna i direktiven 2006/95/EG Lågspänningsdirektivet 2004/108/EG EMC-direktivet 2014 Stefan Schou Business Unit Manager 06.05.2014 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6001 EU-importör: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2014 HP Schou A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S. Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) ( amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) ( amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEE-direktivet (2012/19/ EG) som RoHS-direktivet (2011/65/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten. DK 13