Nitteværktøj. Tool ProSet 1600 serie. Bruger manual

Relaterede dokumenter
Nitteværktøj. Tool ProSet 2500 serie. Bruger manual

Nitte værktøj ProSet 3400 Serien. Bruger manual

POP NUT luftværkt PNT1000L-PC øj

POP NUT luftværkt. Bruger manual

POP NUT luftværkt PNT800A. Bruger manual

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Sneplov/-skraber til ATV

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

Garage donkraft - model 41000

MINI SANDBLÆSER

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad)

V 50/60Hz 120W

PÅFØRINGSVEJLEDNING FOR TRUSTY STEP (nr. 1001) til klinkegulv, keramik porcelæn, terrazzo, granit, beton, marmor

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Information om forstøverapparat til behandling af KOL

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

V 50/60Hz 220W

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Højtryksrensere, model: 2840T & 3175T Varenr.: &

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Vedligeholdelsesmanual Tørretumbler

Leverandørbrugsanvisning

Leverandørbrugsanvisning (Sikkerhedsdatablad)

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

SNEHOLT & NILSEN A/S

Solar Heater XP2. Manual DK

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr DK

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TERRASSEVARMER 600 W

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

Brugsanvisning. TL 1301 Vaffeljern

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

Original brugermanual for Skindrenser T3

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Brugsanvisning Stegeplade

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Model Brugsanvisning

SIKKERHEDSDATABLAD i henhold til EU-Direktiv 2001/58/EF TSE tube (140g)

Sikkerhedsdatablad. Cloos pistololie Robolin - A Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

F; R11 Xi; R41 Symboler: F: Meget brandfarlig. Xi: Lokalirriterende. Meget brandfarlig. Risiko for alvorlig øjenskade.

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor V El-motor V El-motor

Hydraulisk hammer HH10 HH10RV. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

Garagedonkraft, 2 tons

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

Garagedonkraft i aluminium/stål

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

Betjeningsvejledning HYDRAULISK FLASKEDONKRAFT

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

Arbejdspladsbrugsanvisning BORE- OG SKÆREPASTA - PERFECT, 500G

Brugsanvisning. emhætte KD GE

SIKKERHEDSDATABLAD. DEPAC 125 Industrial Degreaser 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Elektricitet. Spænding - fase - Cyklus. Vandtemperatur Vandtryk Ismaskinemontering 10 C min. 1

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Gennemstrømningsfordelersæt Groundsmaster -traktionsenhed i 4000-serien med Yanmar-motor ADVARSEL. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr.

SIKKERHEDSDATABLAD Modelmates Limited - Weathering Dye Spray Aerosol

Giver en vedvarende luftforbedring og hygiejne og er med til at sikre et rent og frisk miljø. Frisk Luft koncentrat til brug i sanitære områder

BARDAHL KOBBERPASTA (uden bly)

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Brugsanvisning. Hedvandsrenser, 1714T Portotecnica 14 l/min. 170 Bar Varenr.:

LEVERANDØRBRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

SCOTSMAN TC 180. IS- og VANDDISPENSER. Vedligeholdelsesvejledning. SCOTSMAN Danmark A/S

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Brugsanvisning. GL-serie Pølserister

Brugervejledning for FLAIR bindemaskine XDL-40

SIKKERHEDSDATA 2. INFORMATION OM SAMMENSÆTNING / KLASSIFICCERING AF INDHOLD. Indhold CAS-nr Einecs-no. Konc. Classification

Sikkerhedsdatablad. Olie til Skifer & Klinker

JASOPELS SKINDRENSER T3

AZ 70. Multifunktionelt rengøringsmiddel

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

Transkript:

Nitteværktøj Tool ProSet 1600 serie Bruger manual

Indholdsfortegnelse Introduktion 3 Sikkerhedsanvisninger 3 Specifikationer 4 Emballeret tilbehør 4 Værktøjskrav 4 ProSet 1600 værktøjsdimensioner 5 Almindelige næsemøtrikker 6 Håndtering af værktøj 6 Servicering af fronten 7 Vakuumsystemet (MCS) ProSet 1600 MCS 8 Rengøring af vakuumenheden 8 Momentkrav for samling af værktøj 9 ProSet 1600/1600MCS diagram 10 Stykliste 12 Påfyldning af hydraulikolie 15 Vedligeholdelse 16 Sikkerhedsdata 17 Fejlfinding 18 EU overensstemmelseserklæring 19 Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 2

Introduktion POP ProSet TM 1600 værktøjer er lufthydrauliske letvægts værktøjer, som anbefales til brug med originale POP nitter som vist i tabellen nedenfor: Nittetype Materiale Nittediameter 2,4 mm* 3,0-3,2 mm 4,0 mm Al Al Åben og multigrip Al St St St / SS ( ) SS SS, Mo St /SS Al Al Lukket Al St / Cu St ( ) St St / SS SS SS LSR nitte Al Al HR nitte St St Peel-nitte Al St Self plugger St St Al:Aluminum,St:Stål, SS: Rustfrit stål, Cu: Kobber, Mo: Monel (*) Brug FAN239-013 trykstykke. ( ) Indstil lufttrykket til 90 psi (6,2 bar). ( ) dog ikke multigrip nitter Sikkerhedsanvisninger LÆS DENNE HÅNDBOG FØR BRUG AF POP ProSet 1600 VÆRKTØJER FOR AT SIKRE KORREKT FUNKTION OG SIKKER DRIFT 1. Dette værktøj må IKKE anvendes på nogen anden måde end som anbefalet af Emhart Harttung A/S. 2. Brug altid beskyttelsesbriller, når du bruger eller befinder dig i nærheden af et værktøj, der er i brug. 3. Dette værktøj er IKKE beregnet til brug i eksplosive atmosfærer. 4. Efterse værktøjet for skade, før det tilsluttes lufttilførslen, inklusive alle luftforbindelser. 5. Uddannet personale skal foretage reparation og/eller vedligeholdelse med de foreskrevne intervaller. 6. Kobl lufttilførslen fra, når du justerer, servicerer eller afmonterer dele af værktøjet. 7. Hold fingrene væk fra udløseren, mens lufttilførslen tilsluttes, eller hvis lufttilførslen svigter. 8. Hold fingrene væk fra værktøjets forende, når lufttilførslen tilsluttes eller nitterne trækkes. 9. Du må ALDRIG rette værktøjet mod andre. 10. Du må IKKE betjene værktøjet, mens forstykket er afmonteret. 11. Du må IKKE betjene værktøjet uden opsamleren. 12. Du må IKKE modificere værktøjet på nogen måde. Modifikationer vil gøre alle gyldige garantier ugyldige og kan medføre beskadigelse af værktøjet, eller at brugeren kommer til skade. 13. Du må IKKE se ind i værktøjet forfra eller bagfra, mens det er i brug, eller når lufttilførslen er tilsluttet. Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 3

14. Arbejdstrykket må ikke overstige 6,9 bar (100 psi). 15. Du må IKKE rette værktøjsudblæsningen mod andre. 16. Vask hænder, hvis de bliver udsat for hydraulikolie eller smøremiddel. 17. Hold hår, fingre og løsthængende klæder væk fra værktøjets bevægelige dele. Specifikationer ProSet 1600 ProSet 1600 MCS Vægt 0,97 kg 1,04 kg Længde 275 mm 272 mm Højde 227 mm 227 mm Slaglængde 18 mm 18 mm Trækstyrke 4850 N @ 6,2 bar 4850 N @ 6,2 bar Luftforbrug 1,22 liter pr. nitte 70 l/min (MAX) Emballeret tilbehør Ant. Emne 1600 1600 MCS Varebetegn. 1 ProSet nitteværktøj 1 Betjening 1 Brugermanual 1 Næsemøtrik for str. 3 åbne nitter PRN314 1 Næsemøtrik for str. 4 åbne nitter Monteret Monteret PRN414 1 Næsemøtrik for str. 5 åbne nitter PRN514 1 Trykstykke (mont.) for 2,4 mm nitter FAN239-013 1 Lufttilslutning FAN239-157 1 4 mm indvendig sekskantnøgle DPN239-139 1 Garantibevis (gælder kun USA) Værktøjskrav Lufttilførsel* 6 scfm (150 l/min) Minimum Anbefalet arbejdstryk 5,0-6,2 bar tør, filtreret Maks. arbejdstryk 6,9 bar tør, filtreret Hydraulikolie** POP p/n: PRG540-130 [945 ml] Kæbeolie** POP p/n: PRG510-130 [177 ml] Tågesmøring** p/n: PSA075508P [54 g] * Bemærk: De bedste resultater og lang levetid opnås ved at bruge tør, filtreret lufttilførsel. ** Bemærk: Se sikkerhedsinformation om smøremidlet. Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 4

ProSet 1600 værktøjsdimensioner 17,3 mm 82 mm 275 mm 46,3 mm 46,5 mm 227 mm 76 mm ProSet 1600 83 mm 82 mm 272 mm 17,3 mm 46,3 mm 46,5 mm 227 mm 76 mm ProSet 1600 MCS 83 mm Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 5

Almindelige næsemøtrikker Lukket Nittediameter Åben HR nitter Stålnitte Aluminumsnitte Aluminumsnitte Stålnitte Trykstykke 2,0 mm PRN214 - - - - FAN239-176 (PRG402-02 -KÆBER) 2,4 mm PRN314 * - - - - FAN239-176 3,2 mm eller 2,8 mm PRN414 * PRN424 PRN434 PRN414 * PRN4K 4,0 mm PRN514 * PRN524 PRN534 PRN514 * - DPN239-114 * Inkluderet med værktøjet Brug FAN239-176 i stedet for DPN239-114 (monteret), når der anvendes nitter med en diameter på 2,4 mm eller mindre. Håndtering af værktøj Før betjening af værktøjet skal følgende tjekkes: Efterse værktøjet for skade eller olielækage - værktøjet må ikke bruges, hvis det er beskadiget eller lækker olie. Tjek, at den korrekte næsemøtrik er monteret og spændt med et moment på 6,8 7,3 Nm. Tjek at møtrik på forstykke (8) er spændt - håndspændes kun. Tilslut værktøjet til lufttilførslen - se kravene til lufttilførslen (side 4). Monter stiftopsamleren (96) (gælder kun MCS-værktøj). Åbn lufttilførselsventilen med den røde glide ÅL / OS-manchet (93) på siden af værktøjet (se noten nedenfor). Sæt nitten i næsemøtrikken. Placer nitten i applikationen. Træk i udløseren for at trække nitten. Slip udløseren. Hvor monteret, vil MCS-sug trække stiften ind i opsamleren.! Bemærk: ProSet 1600 har en åbne-lukke-ventil (ÅL) til at tænde og slukke for lufttilførslen, så der spares luft, når værktøjet ikke er i brug. Lufttilførsel tændt: Åbn ÅLventilen ved at føre ÅLmanchetten i den viste retning (op). ÅL / OS Lufttilførsel slukket: Luk ÅLventilen ved at føre ÅLmanchetten i den viste retning (ned). Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 6

Servicering af fronten Omløber Forstykke Kæbehus Trækstykke Låsering Adapter Låsemøtrik KUN ved frigørelse O-ring Kæbehus lås Kæbehus tænder Der bør foretages regelmæssigt vedligehold af fronten som anvist i Forebyggende service med henblik på at opnå optimal værktøjsydelse.! Bemærk: KOBL LUFTFORSYNINGEN FRA før der udføres service på forenden for at undgå TILSKADEKOMST! 1. AFMONTERING AF FORSTYKKET: Skru forstykket løs, og tag det af værktøjet. 2. AFMONTER KÆBEHUSET FOR AT FÅ ADGANG TIL KÆBER OG INDVENDIGE DELE: Træk låseringen tilbage for at frigøre låsetakkerne, skru kæbehuset ud, og afmonter det. Afmonter kæber, trykstykke, og kæbefjederen for service. 3. RENGØR DELE: Rengør kæber, kæbehus, trykstykke, kæbefjeder og gevindet omkring trækstykket. Smør kæbeolie på kæbernes udvendige flade samt indvendige flade på kæbehuset. 4. SAML INDVENDIGE DELE OG KÆBEHUS: Sæt kæberne og trykstykket tilbage i kæbehuset, og lad kæbefjederen glide tilbage i trækstykket. Påfør lidt kæbeolie på trækstykket. Giv også takker og tænderne på kæbehuset en smule olie. Skru kæbehuset fast på trykstykket, indtil kæbehuset ikke længere kan drejes. Når kæbehuset er samlet smøres det, ved at sænke det en gang i kæbeolie ca. 25 mm. Rens overskydende kæbeolie af ydersiden af kæbehuset. HUSK altid at vakuumsuget (MCS) skal være slået fra. 5. SAMLING AF FORSTYKKET EFTER RENSNING: Sæt forstykket på igen ved at skubbe det ind over trækstykket. Drej nu omløberen fast på adapteren til den sidder fast. BRUG ALDRIG værktøj til at stramme forstykket med. Check altid, at omløberen bliver skruet helt tæt til pistolhuset. Sidder den ikke helt tæt, kan det bevirke at vakuumsuget (MCS) ikke fungerer tilfredsstillende Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 7

Vakuumsystemet (MCS) ProSet - 1600 MCS Af sikkerhedsgrunde vil afmontering af opsamleren automatisk slukke for MCS-sug. Genmontering af opsamleren tænder for MCS-suget igen. MCS-sug tændt MCS-sug slukket Rengøring af vakuumenheden Med henblik på at opnå optimal ydelse bør vakuumenheden rengøres regelmæssigt som anvist i Forebyggende service.! Bemærk: KOBL LUFTTILFØRSLEN FRA, mens der udføres service på opsamleren for at undgå TILSKADEKOMST! 1. RENGØRING AF VAKUUMENHEDEN: Afmonter og tøm stiftopsamleren (96). Afmonter endemøtrikken (106) (17 mm skruenøgle) på opsamleren og afmonter filterdækslet (105). Afmonter kontaktringen (103). Rengør og fjern snavs fra alle komponenter. Endemøtrik (106) Filterdæksel (105) Stiftopsamler (101) Endestykke (104) Kontaktring (103) Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 8

2. SAMLING AF VAKUUMENHEDEN: Fastgør endestykket (104) på stiftopsamleren (101). Brug en skruetrækker eller lignende værktøj til at holde endestykket på plads, når vakuumenheden samles igen (se billedet herunder). Placer kontaktringen (103) på endestykket (104). Placer filterdækslet (105) på enden af endestykket (104). Monter og stram vakuumenhedensendemøtrik (106) på endestykket (104). Skruetrækker Momentkrav for samling af værktøj Emne Styknr. Beskrivelse Momentværdi 1 119 120 PRN414 PRN314 PRN514 Næsemøtrik str. 4 Næsemøtrik str. 3 Næsemøtrik str. 5 6,8 7,3 Nm 51 DPN239-053 Stempelrør 7,5-8,5 Nm 61 DPN239-063 Låsemøtrik for stempelrør 56-64 Nm 88 DPN907-003 Unbrakoskrue 46-54 Nm Se splittegningen af værktøjet Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 9

t t t t t ProSet 1600/1600MCS diagram 1 1 1 Anvendes med str. 3 nitter 1 2 1 1 5 * 4 1 0 9 2 2 2 2 1 1 2 0 3 1 8 * 1 1 9 6 1 3 2 7 1 8 7 2 3 4 5 4 6 2 5 2 0 2 6 1 9 * 1 8 2 5 3 6 3 7 3 5 3 3 4 7 3 4 3 4 4 9 1 6 3 5 1 7 * 8 1 1 4 8 0 4 8 1 5 7 2 5 1 7 0 7 9 7 5 * 7 7 7 1 7 8 7 6 7 0 5 2 8 8 7 0 5 7 * 6 9 9 2 5 3 6 4 6 8 6 8 * 6 8 5 0 9 1 6 6 8 8 9 0 8 8 6 0 4 6 6 5 9 4 9 3 5 4 3 7 9 4 6 7 8 9 8 7 6 2 8 6 9 5 6 3 6 4 6 1 (*) Disse dele kræver Loctite 242 smøreolie. Partnr. 1,51,61,88,119 og 120 se ovenfor under Momentkrav for samling af værktøj. Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 10

* 2 8 3 0 2 9 2 9 2 4 1 0 5 4 0 1 0 3 1 0 2 9 9 1 0 1 4 4 1 0 6 9 9 3 8 3 9 1 0 4 9 6 MCS Option 9 8 1 0 0 9 7 8 4 3 8 1 0 7 8 2 1 1 0 1 0 9 3 8 1 0 8 Non MCS Option 8 4 8 3 8 4 8 5 1 1 7 1 1 8 1 1 5 1 1 8 1 1 6 1 1 4 Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 11

Stykliste NR Vare nr. Europæisk varenummer Beskrivelse 1600 1600 MCS 1 PRN414 16216 Næsemøtrik str. 4 1 1 2 PRG402-8A 16210 Kæbesæt (2-delt) 1 1 3 DPN239-006 12824 Kæbehus 1 1 4 DPN239-007 12825 Trækstykke 1 1 5 DPN239-008 12826 Lås for kæbehus 1 1 6 DPN239-009 12827 Forstykke 1 1 7 DPN900-001 12828 O-ring 1 1 8 DPN239-011 12829 Omløber 1 1 9 DPN239-144 12830 Trækstykke 1 1 10 DPN901-001 12831 Kæbefjeder 1 1 11 DPN901-002 12832 Fjeder 1 1 12 DPN239-018 12833 Fjedermodtager 1 1 13 DPN239-019 12834 Hydraulisk stempel 1 1 14 DPN239-020 12835 Adapter 1 1 15 DPN900-002 12836 O-ring 1 1 16 DPN239-022 12837 Spindelpakningshus 1 1 17 DPN908-001 12838 Stempelpakning 1 1 18 DPN900-003 12839 O-ring 2 2 19 DPN908-002 12840 B.U-ring 1 1 20 DPN908-003 12841 Penta-pakning 1 1 21 DPN908-004 12842 B.U-ring 1 1 22 DPN900-004 12843 O-ring 1 1 23 DPN239-029 12844 Pistolhus 1 1 24 DPN901-003 12845 Returfjeder 1 1 25 DPN900-005 12846 O-ring 2 2 26 DPN239-111 12847 MCS-ventilspindel 1 1 27 DPN239-112 12848 MCS-dæksel 1 1 28 DPN239-034 12849 Slutmuffeadapter 1 1 29 DPN900-019 12850 O-ring 2 2 30 DPN239-036 12851 Glider 1 1 33 DPN239-153 12852 Slutmuffe 1 1 34 DPN239-116 12853 Krave 2 2 35 DPN239-154 12854 Kraveskrue 2 2 36 DPN239-118 12855 Udskyderstyr 1 1 37 DPN900-006 12856 O-ring 2 2 38 DPN907-002 12857 Unbrakoskrue 4 4 39 DPN239-119 12858 Filterdæksel - 1 40 FAN239-043 12859 Udskydermontage 1 1 44 DPN239-108 12860 Pakning 1 1 45 DPN239-047 12861 Olieskrue 1 1 46 DPN900-007 12862 O-ring 2 2 47 DPN900-008 12863 O-ring 1 1 48 DPN900-009 12864 O-ring 1 1 49 DPN239-147 12865 Øvre stempelrør 1 1 50 DPN239-052 12866 Øvre plade 1 1 51 DPN239-053 12867 Stempelrør 1 1 52 DPN908-005 12868 Penta-pakning 1 1 53 DPN908-006 12869 Stempelleje 1 1 54 FAN239-148 12870 Pistolhus nedre del 1 1 57 FAN239-059 12871 Luftstempel 1 1 60 DPN900-010 12872 O-ring 1 1 Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 12

61 DPN239-063 12873 Låsemøtrik for stiftrør 1 1 62 DPN239-064 12874 Bundplade 1 1 63 DPN239-065 12875 J-ventildæksel 1 1 64 DPN900-011 12876 O-ring 2 2 65 DPN900-012 12877 O-ring 1 1 66 DPN239-068 12878 J-ventilspindel 1 1 67 DPN239-069 12879 UDV. lyddæmper 1 1 68 DPN900-013 12880 O-ring 3 3 69 DPN239-071 12881 Ventilstop 1 1 70 DPN239-120 12882 Fitting 4 4 71 DPN239-121 12883 Luftrør 2 2 72 FAN239-074 12884 SV- til pistolhus 1 1 75 DPN900-014 12885 O-ring 2 2 76 DPN902-001 12886 Sikringsring 1 1 77 DPN239-078 12887 S-ventilspindel 1 1 78 DPN906-001 12888 Rundhovedskrue 1 1 79 DPN239-150 12889 Udløser 1 1 80 DPN239-083 12890 Forbindelsesrør 1 1 81 DPN900-015 12891 O-ring 2 2 82 DPN239-151 12892 Håndtagsmontage 1 1 83 DPN907-001 12893 Unbrakoskrue 3 3 84 DPN239-086 12894 Selskantmøtrik 4 4 85 DPN907-004 12895 Unbrakoskrue 1 1 86 DPN900-016 12896 O-ring 1 1 87 DPN239-089 13461 Skrueprop 1 1 88 DPN907-003 13462 Unbrakoskrue 4 4 89 DPN239-091 13463 Kammer 1 1 90 DPN239-126 13464 Afstandsstykke for R-samlingsrør 1 1 91 DPN239-093 13465 R-samlingsrør 1 1 92 DPN239-127 13466 Adapter for R-samllingsrør 1 1 93 DPN239-095 13467 ÅL-glider 1 1 94 DPN900-017 13468 O-ring 2 2 95 DPN239-097 13469 Ventilprop 1 1 96 FAN239-166 13470 Vakuumsug (komplet) - 1 97 DPN239-098 13471 Låsekrave for stiftopsamler - 1 98 DPN900-018 13472 O-ring - 1 99 DPN903-001 13473 Fladhovedskrue - 3 100 DPN239-155 13474 Opsamlerlås - 1 101 DPN239-130 13475 Stiftopsamler - 1 102 DPN900-020 13476 O-ring - 1 103 DPN239-168 13477 Kontaktring - 1 104 DPN239-156 13478 Endestykke - 1 105 DPN239-167 13479 Filterdæksel - 1 106 DPN239-152 13480 Endemøtrik - 1 107 DPN900-021 13481 O-ring 1-108 DPN239-163 13482 Deflektoradapter 1-109 DPN900-022 13483 O-ring 1-110 PRG510-56 16309 Beskytterhætte 1-111 FAN239-176 13484 Stiftrør 1 1 114 FAN239-157 13485 Luftslange (komplet) 1 1 115 DPN239-158 13486 Luftslange 1 1 116 DPN239-159 13487 Luftslangefitting 1 1 117 DPN239-160 13488 Indvendige fitting for slange 1 1 118 PRG540-45 13489 Spændebånd 2 2 119 PRN314 17595 Næsemøtrik str. 3 1 1 120 PRN514 16214 Næsemøtrik str. 5 1 1 NS DPN239-139 13490 HS-skruenøgle - M4 1 1 Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 13

Ekstradele og -kit kan ligeledes rekvireres separat. Varenr. PRN214 PRG402-02 DP239-110 FA239-174 Beskrivelse Næsemøtrik til 2,0 mm nitte (mikronitter) Kæber til 2,0 mm nitte (mikronitter) 17 mm unbrakoskruenøgle for adapter (DPN239-034) ProSet 1600 forlængerkit til forende 5 længde Indeholder: 5 DPN239-008 Lås for bakkestyr 1 7 DPN900-001 O-ring 1 8 DPN239-011 Omløber 1 11 DPN901-002 Fjeder 1 DPN239-169 Næsehus 1 DPN239-170 Trækhovedforlænger 1 DPN239-171 Trækhovedsamling 1 FAN239-172 Trykstykke (montage) 1 FA239-175 ProSet 1600/1600MCS pakningskit Indeholder: 7 DPN900-001 O-ring 1 15 DPN900-002 O-ring 1 18 DPN900-003 O-ring 2 22 DPN900-004 O-ring 1 25 DPN900-005 O-ring 2 37 DPN900-006 O-ring 2 46 DPN900-007 O-ring 1 60 DPN900-010 O-ring 1 68 DPN900-013 O-ring 2 94 DPN900-017 O-ring 2 17 DPN908-001 Stempelpakning 1 19 DPN908-002 B.U-ring 1 20 DPN908-003 Penta-pakning 1 21 DPN908-004 B.U-ring 1 52 DPN908-005 Penta-pakning 1 53 DPN908-006 B.U-ring 1 FA203-408 ProSet 1600 adapterkit for MCS5000 (fjern MCS) Indeholder: MCS5000-78 Adapterdæksel 1 MCS5000-81 Trækaflastning 1 PRT5250-24 Konisk bøsning 1 PRT5250-26 Konisk bøsning 1 PRT5250-98 Fitting for str. 5 nitter 1 PRT5250-99 Fitting for str. 4 nitter 1 FAN239-177 ProSet 1600 MCS retrofitkit Indeholder: 39 DPN239-119 Filterdæksel 1 96 FAN239-166 Vakuumsug (komplet) 1 Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 14

Påfyldning af hydraulikolie! VIGTIGT. VÆRKTØJET SKAL KOBLES FRA LUFTTILFØRSLEN. BRUG KUN GODKENDT HYDRAULIKOLIE SOM ANGIVET I DENNE HÅNDBOG. 1. Afbryd værktøjet fra lufttilførslen. 2. Afmonter forstykke (6) og vakuumsug (96). Fig. 1 3. Afmonter fire unbrakoskruer (88) med den 4 mm unbrakoskruenøgle (tilbehør). (Fig. 1) 4. Vend værktøjet på hovedet, og afmonter kammeret (89). Træk luftstemplet (57) ud. (Fig. 2) Unbrakoskrue (88) 5. Dræn olien fra værktøjet ud i en affaldsbeholder til olie. 6. Rens snavset af luftstemplet (57) og kammeret indvendigt (89) med en ren klud. Påfør et tyndt lag pakningssmøremiddel på kammeret indvendigt. 7. Løsn kæbehuset (3) ca. 3 hele omdrejninger eller til der er en 3 mm åbning, og løsn olieskruen (45) ca. 3-3½ hele omgange eller til der er en 3,6 mm åbning (Fig. 3). 8. Fastgør værktøjet på hovedet igen, og hæld hydraulikolie i stempelrøret (51) til niveauet for stempellejet (hvide del) (53). (Fig. 4) Kammer (89) Luftstempel (57) Fig. 2 9. Skub luftstemplet (57) ind i stempelrøret (51) halvvejs, således at snavset hydraulikolie og luftbobler vil komme ud af den løsnede olieskrue (45). Hold luftstemplet, indtil der ikke kommer mere olie eller bobler ud. (Fig. 5) 10. Spænd olieskruen (45) løst, og træk luftstemplet (57) ud. Fig. 3 3 mm 11. Hæld mere hydraulikolie i stempelrøret (51) op til stempellejet, 3,6 mm og skub luftstemplet (57) ind i stempelrøret (51). Skub luftstemplet ind og ud 5-6 gange i en langsom, konstant bevægelse. Træk derpå stemplet ud, og se efter, om der stiger bobler op til oliens overflade. Olieskrue (45) Hvis der stadig kommer bobler, gentages proceduren, indtil Kæbehus (3) der ikke er flere bobler (Fig. 6). Det kan blive nødvendigt at gentage proceduren 2-3 gange for at aflufte alle bobler fra olien. Hvis der stadig er bobler i olien efter 3 forsøg, skal du gå tilbage til trin 5 og begynde igen med at dræne hydraulikolien. ` Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Stempelleje (53) Stempelrør (51) Luftstempel (57) Luftstempel (57) Stempelrør (51) Olieskrue (45) Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 15

12. Når der ikke er flere bobler i olien, fyldes der hydraulikolie i stempelrøret (51) helt op til stempellejet (53). 13. Sørg for, at kæbehuset (3) er løst (se nr.7). Skub luftstemplet (57) ind i stempelrøret (51) ca. halvvejs. Hold luftstemplet stille halvvejs, monter forstykket igen, og spænd til med håndkraft. 14. Aftør evt. olie på luftstemplet (57), pistolhusets nedre del (54), og stempelrøret (51) med en ren klud. Sæt kammeret (89) ned over luftstemplet (57), vend værktøjet, og spænd de fire unbrakoskruer (88) med et moment på 7,5 8,5 Nm. 15. Afmonter forstykket (6), og spænd kæbehuset (3) med håndkraft, indtil det er stramt. 16. Skru olieskruen (45) ca. 3-3½ hele omgange løs eller til der er en 3,6 mm åbning, så overskydende hydraulikolie og bobler kan slippe ud. Når der ikke kommer mere olie ud, spændes olieskruen igen (Fig. 7). 17. Tør evt. snavs og olie af værktøjet. 18. Monter forstykke (6) og vakuumsug (96) igen. Fig. 7 Olieskrue (45) Bemærk: Lad ikke metalspåner eller snavs komme ind i hydraulikolien og det indre kammer under samling og adskillelse. Vedligeholdelse Forholdsregler til vedligeholdelse Del Hvad skal gøres? Hyppighed Regøring og smøring af fronten på værktøjet Kæberne Se Servicering af fronten Kig efter knækkede eller slidte kæber, hvor tænderne på kæberne er slidte 1 x pr. dag eller efter ca. 5.000 nittetrækninger. Når der udføres Servicering af fronten, eller når kæberne ikke griber fast i trækstiften på nitten. MCS stiftopsamler Tøm stiftopsamleren Rengør vakuumenheden Når antallet af trækstifter er for stort til at nitningen kan fortsætte ubesværet. (Antallet af trækstifter i stiftopsamleren afhænger af nittens størrelse). En gang om ugen eller når MCS-suget ikke længere vil trække stiften ind i stiftopsamleren. Bemærk: Der må kun anvendes Emhart specificeret smørefedt og smøremiddel Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 16

LUBRIPLATE 130-AA Fremstillet af: Fiske Brothers Refining Co. Telefon: 001-419-691-2491 Førstehjælp: HUD: Tag evt. forurenet tøj af, og vask huden med varmt vand og sæbe. Hvis det skydes ind under huden med højtryk, skal du STRAKS søge lægehjælp, uanset hvordan det ser ud, eller hvor stort det er. SVÆLG: Ring straks til en læge. Forsøg ikke at fremkalde opkastning. ØJNE: Skyl med rent vand i 15 minutter, eller indtil irritationen forsvinder. Hvis irritationen vedbliver, skal du søge lægehjælp. Brand: Afkøl de udsatte beholdere med vand. Brug skum, tørt kemikalie, kuldioxid eller vand til slukning. Miljø: BORTSKAFFELSE AF AFFALD: Sørg for at overholde gældende bestemmelser for bortskaffelse. Send absorberet materiale til et godkendt depot eller en godkendt losseplads. SPILD: Skrab fedtet op, vask resten med et passende terpentinprodukt eller brug et absorberende middel. Håndtering/opbevaring: Hold beholderne lukket, når de ikke er i brug. Må ikke håndteres eller opbevares i nærheden af varme, gnister, ild eller levnedsmidler, Lubriplate er et registreret varemærke ejet af Fiske Brothers Refining Company Sikkerhedsdata KÆBEOLIE (P/N: PRG510-130) Forhandles Af: Emhart Harttung A/S Telefon: +45 44 84 11 00 Førstehjælp: HUD: Vask med sæbe og vand, indtil lugten er forsvundet. Hvis der opstår rødme eller hævelser, skal der søges lægehjælp. Vask tøjet, før det bruges igen. SVÆLG: Forsøg ikke at fremkalde opkastning! Giv ikke den tilskadekomne noget at drikke! Tilkald lægehjælp. Små mængder, der kommer ind i munden ved et uheld, skal skylles ud, indtil smagen er forsvundet. ØJNE: Skyl med vand. Brand: Kan brænde. Brug vandstråle, almindeligt skum, tørt kemikalie eller kuldioxid. Miljø: BORTSKAFFELSE AF AFFALD: Må ikke skylles ud i afløbet eller regnvandsafløb. Henvend dig til et autoriseret renovationsfirma. SPILD: Tør væsken op med en fugtig klud Håndtering/opbevaring: Undgå langvarig indånding af dampe eller tåger. Undgå kontakt med huden. Undgå at få det i øjnene. Vask grundigt efter håndtering. HYDRAULIKOLIE (05289) Forhandles af: Emhart Harttung A/S Telefon: +45 44 84 11 00 Førstehjælp: HUD: Tag forurenet tøj og sko af, og tør huden for evt. rester. Skyl huden med vand, og vask derpå med sæbe og vand. Hvis der opstår irritation, skal du søge lægehjælp. SVÆLG: Forsøg ikke at fremkalde opkastning. Generelt er der ikke behov for behandling, med mindre der indtages store mængder af produktet. Søg dog alligevel lægehjælp. ØJNE: Skyl med vand. Hvis der opstår irritation, skal du søge lægehjælp. Brand: Materialet vil flyde og kan genantændes på vandoverfladen. Brug vandtåge, alkoholskum, tørt kemikalie eller kuldioxid (CO2) til at slukke ilden. Der må ikke anvendes en direkte vandstrøm. Miljø: SPILD: Lad evt. rester blive absorberet af f.eks. ler, sand eller andre egnede materialer. Lægges i en tæt beholder, der kan lukkes tæt og bortskaffes på rette måde. Håndtering: Vask med sæbe og vand, før du spiser, drikker, ryger, lægger makeup eller går på toilettet. Kassér evt. lædertøj og -sko eller bælter. Må kun anvendes i områder med god ventilation. Opbevaring: Opbevares på et køligt og tørt sted med hensigtsmæssig ventilation. Holdes væk fra åben ild og høje temperaturer. Se egentlige materialesikkerhedsdatablade for fyldestgørende information om sikkerhed og håndtering, Disse kan fås på købsstedet. Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 17

Fejlsøgning Symptomer Mulig årsag Forebyggelse VÆRKTØJET FUNGERER IKKE Der er ikke tilsluttet luft. Forkert lufttryk. Lufttrykket er for højt. Værktøjet mangler hydraulikolie Tilslut værktøjet Justér lufttrykket. Justér lufttrykket. Lad en autoriseret person skifte olie. STEMPLET KOMMER IKKE RETUR SLAGLÆNGDEN REDUCERES KÆBERNE GLIDER PÅ TRÆKSTIFTEN Forkert lufttryk. Værktøjet har lav hydraulikoliestand. Kæberne er snavsede eller skal smøres. Slidte kæber. Justér lufttrykket. Lad kvalificeret servicepersonale efterse værktøjet. Rengør og smør kæberne Monter et sæt nye kæber. KÆBERNE VIL IKKE ÅBNE TRÆKSTIFT SIDDER FAST PÅ KÆBERNE TRÆKSTIFTEN PASSER IKKE IND I NÆSEMØTRIKKEN Forkert lufttryk Forstykket sidder løst. Overskydende hydraulik olie i værktøjet. Kæberne er snavsede eller skal smøres. Forkert størrelse næsemøtrik Justér lufttrykket. Stram forstykket. Lad en autoriseret person servicere værktøjet. Rens og smør kæberne. Udskift næsemøtrik. TRÆKSTIFTEN VIL IKKE KNÆKKE. Nitte er ikke helt trukket. Brudstyrken på stiften er for høj Utilstrækkeligt lufttryk. Gentag nitteprocessen, eller udskift nitte. Opgrader værktøjet. Justér lufttrykket MCS FUNGERER IKKE Værktøj ikke forbundet til lufttilførslen. Opsamler ikke spændt eller mangler. Stiftrør blokeret. Tilslut til den anbefalede lufttilførselskilde. Tjek opsamler, og stram eller udskift. Rens stiftrøret. VAKUUMSUGET ER LAVT Snavset dæmper. Opsamleren er fuld af trækstifter. Utilstrækkeligt lufttryk. Rengør eller udskift dæmperen. Tøm opsamleren for stifter. Justér lufttilførselstrykket. Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 18

EU Overensstemmelseserklæring Vi, Emhart Teknologies Tucker Fasteners Limited Birmingham B42 1BP Storbritannien. Erklærer at: ProSet 1600 ProSet 1600 MCS er i overensstemmelse med følgende standarder: EN 292 del 1 og del 2 ISO pren 15744 ISO 3744 EN 28662-1 ISO pren 792 del 1 EN 12096 EN ISO 4871 Og opfylder bestemmelserne i maskindirektivet 98/37/EØF, som erstatter direktivet 89/392/EØF samt ændringsdirektiverne 91/368/EØF, 93/44/EØF og 93/68/EØF. Underskrift: Eymard Chitty, Vice-administrerende direktør, F&U Birmingham 1. juli 2006 Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 19

NORD- & SYDAMERIKA USA Connecticut 50 Shelton Technology Center P.O. Box 859 Shelton, CT 06484 USA Tlf. 203-924-9341 Fax. 800-225-5614 Canada 9870 boul. Du Golf Anjou, Quebec H1J 2Y7 Canada Tlf. 514-351-0330 Fax. 514-351-0458 Brasilien Rua Ricardo Cavatton, 226 LAPA CEP 05038-110 Sao Paulo, SP Brasilien Tlf. +55-11-3871-6460 Fax +55-11-3611-3508 Mexico Bosque de Radiatas No 42 Bosques de las Lomas 05120 Mexico, D.F. Tlf. +52-555-326-7100 Fax. +52-555-326-7141 EUROPA Danmark Farverland 1B DK-2600 Glostrup Danmark Tlf. +45-4484-1100 Fax. +45-4484-6212 Finland Hyttmästargränden 4, FlN-02780 ESBO Finland Tlf. +358 9 8190060 Fax. +358 9 812428 Frankrig ZA des Petits Carreaux Bâtiment Haute Technologie No 8 2 bis, Avenue des Coquelicots 94385 Bonneuil-Sur-Marne Frankrig Tlf. 33-1-5671-2424 Fax. 33-1-5671-2434 Norge Postboks 153, Leirdal 1009 Oslo, Norge Tlf. +47 2290-9990 Fax. +47 2290-9980 Spanien Carretera M-300 Km 29,700 28802 Alcalá de Henares Madrid, Spanien Tlf. 34-91-887-1470 Fax. 34-91-882-3602 Sverige Skjutbanevägen 6 SE-701 44 Örebro, Sverige Tlf. +46 (0)19 205800 Fax. +46 19 260038 Storbritannien 177 Walsall Road Perry Barr Birmingham, B42 1BP United Kingdom Tlf. +44 (0) 121 356-4811 Fax. +44 (0) 121 356-1598 ASIEN Japan Shuwa Kioicho Park Building 302 3-6 Kioicho, Chiyoda-Ku Tokyo, 102-0094, Japan Tlf. 81-03-3265-7291 Fax. 81-03-3265-7298 Korea Rm 609, Seorin Bldg. 45-15 Yeoido-Dong Yeongdeungpo-Ku Seoul, 150-891, R.O. Korea Tlf. 82-2-783-9226 Fax. 82-2-783-9228 Folkerepublikken Kina 488 Jia Tang Road Jiading District Shanghai 201807 Folkerepublikken Kina Tlf. 86-21-5954-8626 Fax. 86-21-5954-8775 Besøg vores website at http://www.emhart.com 2006 Emhart Industries, Inc. Blanket nr. P513 Rev. 0 (04/06) Emhart Harttung A/S - Farverland 1B, DK-2600 Glostrup - Tlf. (+45) 44841100 - Fax (+45) 44846212 www.emhart.com Side 20