MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TLX. Installationsmanual. Three-phase 6k, 8k, 10k, 12.5k and 15k SOLAR INVERTERS



Relaterede dokumenter
Solar Inverters Sensor Interface Option

Installationsvejledning PLA Option FLX series

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TripleLynx Installationsmanual. Three-phase 8, 10, 12.5 and 15 kw SOLAR INVERTERS

Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series.

2. Funktionalitet til understøttelse af EEG2012 (Tyskland) Danfoss TLX+ 6 kw og TLX Pro+ 6 kw 8

1. Landeindstillinger og funktionsmæssig sikkerhed Specifikationer for ULX 4000-inverter 9

Danfoss Solar Inverters TLX Series

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. UniLynx Outdoor Installationsmanual. ULX 1800o ULX 3600o ULX 3600o ULX 5400o SOLAR INVERTERS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. UniLynx Indoor Installationsmanual. ULX 1800i ULX 3000i ULX 3600i ULX 5400i SOLAR INVERTERS

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat.

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

SOLAR INVERTERS Installationsvejledning FLX Series

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (+5 til +45 C) Elektronisk termostat.

Installationsvejledning Danfoss SolarApp

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TLX. Referencemanual. Three-phase 6k, 8k, 10k, 12.5k and 15k SOLAR INVERTERS

WebAccess og dets moduler for ECL Comfort 200/300

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TLX. Referencemanual. Three-phase 6k, 8k, 10k, 12.5k and 15k SOLAR INVERTERS

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (-10 til +10 C) Elektronisk termostat.

DEVIreg 330 (+60 til +160 C)

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / SuperFlex Design

Installationsvejledning. DEVIreg 132. Elektronisk termostat.

Smart!wind SW-5.5, SW-7.5 og SW-10

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

version 15

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

/ Allround-enheden med maksimal udbyttesikkerhed. / WLAN-interface / Smart Grid Ready

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Installationsvejledning DEVIreg 530 Elektronisk termostat.

Installationsmanual IP-Kamera Integration

Installationsvejledning. DEVIreg 532. Elektronisk termostat.

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / SuperFlex Design

FarmOnline WebLink. Teknisk Info

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

/ Maksimal fleksibilitet for anvendelsen i fremtiden. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

BRUGSANVISNING MODEL

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

INSTALLATIONSVEJLEDNING

MONTAGEVEJLEDNING CTS602 HMI BY NILAN. Opgradering CTS602 HMI Touch panel

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

HÅNDBOG TRANSPONDERTERMINAL. Opdateret: februar 2015

Kort vejledning SOLON SOLraise DK. SOLON SOLraise. Kort vejledning.

Installationsvejledning. DEVIreg 531. Elektronisk termostat.

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

Din brugermanual HP PAVILION T200

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Forsyningsspænding op til 690V

Installationsvejledning. BasicPlus 2 WT-D & WT-P Rumtermostater

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

S8VK strømforsyninger Pålidelig og nem drift - på verdensplan

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer. Forsyningsspænding op til 690V

TRANSFORMERVEKSELRETTER FRONIUS IG PLUS

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

Installationsvejledning. DEVIreg 316. Elektronisk termostat.

Danfoss Air forvarmeflade

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. TripleLynx Referencemanual. Three-phase 8, 10, 12.5 and 15 kw SOLAR INVERTERS

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele.

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

Bredbånd. Installationsvejledning - WGW BOX

FarmOnline WebLink. Teknisk Info

Technote. Aktuator Frese OPTIMA. Anvendelse. Funktioner aktuator DN15-DN32. Funktioner aktuator DN40-DN50. Normer og Standarder.

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

1-Funktions multitavle Aquatronic

Installationsvejledning DEVIlink RU Elektronisk Repeaterenhed

DOL 100 vand 8I/16I boks

Udvidelsesenhed DX517. Hardwareinstallationsvejledning

Udskiftning af CPU-modul

Vejviseren Magnetventiler

Tekniske bilag og montagevejledning

Acti 9 Hovedkatalog Funktions tilbehør

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Dokument vedr. betjening

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

VentilationAlarm EP1 ES 966

2x50 ETHERNET MODUL. RS485 slave med Ethernet-IP. Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE v1 Dokument nr.: 0422md2x50-2v1 Dato:

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

XVR optager med 8 kanaler (1080N) Varenr

Lumination LED-amaturer

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

CSE-H55N Danfoss ULX, TLX, DLX (rev 1.6)

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

Digital positioner type RE 3446

Installationsvejledning Countertop ict220e

INSTALLATION OG TILSLUTNING AF DISPLAYET EDK-TAF

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

Uponor SMS modul R-56

Transkript:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TLX Installationsmanual Three-phase 6k, 8k, 10k, 12.5k and 15k SOLAR INVERTERS

Sikkerhed og konformitet Sikkerhed og konformitet Sikkerhed Alle, der installerer og yder servicering i forbindelse med invertere, skal: Være uddannet og have erfaring med generelle retningslinjer for sikkerhed ved arbejde med elektrisk udstyr Være bekendt med lokale regler for og krav til installationen Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerhedsinformationer, der er afgørende for personers sikkerhed. Advarsler anvendes til at angive potentielt farlige situationer, der kan medføre alvorlige skader eller dødsfald. Forsigtighed med symbol anvendes til at angive potentielt farlige situationer, der kan medføre mindre eller moderate skader. Forsigtighed uden symbol anvendes til at angive situationer, der kan medføre skader på udstyr eller ejendom. BEMÆRK! Note anvendes til at angive fremhævet information, der kræver særlig opmærksomhed. Generel sikkerhed BEMÆRK! Før installation Kontrollér inverter og emballage for skader. I tvivlstilfælde kontaktes leverandøren før installation af inverteren. Installation Følg de beskrevne trin i denne manual for optimal sikkerhed. Husk, at inverteren har to spændingsbærende sider: PV-input og AC-nettet. ADVARSEL Afbrydelse af inverteren Før påbegyndelse af arbejde på inverteren afbrydes ACnettet ved hovedafbryderen og PV ved brug af PVeffektafbryderen. Kontrollér, at enheden ikke utilsigtet kan tilsluttes igen. Brug et voltmeter til at kontrollere, at enheden er afbrudt og spændingsfri. Inverteren kan stadig stå under meget høje og farlige spændingsniveauer, selvom den er koblet fra nettet/ledningsnettet og solcellemoduler. Vent mindst 30 minutter efter afbrydelse fra nettet og solcellepanelerne, før arbejdet fortsættes. Vedligeholdelse og modificering Kun autoriseret personale har tilladelse til at reparere eller modificere inverteren. For at sikre personalesikkerhed må der kun anvendes originale reservedele fra leverandøren. Hvis der anvendes ikke-originale reservedele, kan overholdelsen af CE-retningslinjer for elektrisk sikkerhed, EMC og maskinsikkerhed ikke garanteres. Temperaturen for kølestativerne og komponenterne i inverteren kan overstige 70 ºC. Tag hensyn til risikoen for brandskader. Parametre for sikkerhedsfunktioner Inverterens parametre må aldrig ændres uden tilladelse fra det lokale energiforsyningsselskab og retningslinjer fra Danfoss. Uautoriserede ændringer af parametrene for sikkerhedsfunktioner kan medføre skader eller ulykker for mennesker eller inverteren. Endvidere vil det medføre en ophævelse af alle driftstilladelser og Danfoss-garantier til inverteren. Danfoss kan ikke gøres ansvarlig for sådanne skader eller ulykker. L00410309-09_01

Sikkerhed og konformitet Farer ved PV-systemer DC-spændinger på op til 1000 V er til stede i PV-systemet, selv når AC-nettet er afbrudt. Fejl eller upassende brug kan medføre elektrisk lysbuedannelse. ADVARSEL Arbejd aldrig på inverteren, når DC og AC afbrydes. Kortslutningsstrømmen i solcellepanelerne er kun en smule højere end den maksimale driftsstrøm og afhænger af niveauet af indstråling. PV-belastningsafbryder PV-effektafbryderen (1) garanterer sikker frakobling af DCstrøm. Overensstemmelse Mere information findes i downloadområdet under www.danfoss.com/solar Godkendelser og certificeringer. CE-mærkning Dette certificerer udstyrets overensstemmelse med de gældende regler i henhold til direktiverne 2004/108/EF og 2006/95/EF. Tabel 1.1 L00410309-09_01

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 2 1.1.1 Installationsrækkefølge 3 1.1.2 Oversigt over inverter 4 2 Installation 5 2.1 Installationsdimensioner og -mønstre 5 2.2 Montering af inverteren 8 2.3 Sådan fjernes inverteren 9 2.4 Åbning og lukning af inverteren 9 2.5 AC-nettilslutning 10 2.6 Parallel PV-strengkonfiguration 12 2.7 PV-tilslutning 14 2.8 Auxiliary Input/Output 14 2.9 Autotestprocedure 14 3 Idriftsættelse og kontrol af indstillinger 15 3.1.1 Indledende opsætning 15 3.2 Fejlfinding 17 3.3 Mastertilstand 17 4 Tekniske data 18 4.1 Generelle data 18 4.2 Normer og standarder 20 4.3 UTE-krav i Frankrig 21 4.4 Installation 21 4.5 Krav til kabler 22 4.6 Momentspecifikationer for installation 25 4.7 Specifikationer for hovedkredsløb 26 4.8 Specifikationer for auxiliary interface 26 4.9 RS-485- og Ethernetforbindelser 28 L00410309-09_01 1

Introduktion 1 1 Introduktion Denne manual forklarer installation og opsætning af TLX Series solinverteren til installationsteknikeren. Illustration 1.1 Solinverter -inverterserien omfatter følgende varianter: TLX TLX+ TLX Pro TLX Pro+ Almindelige funktioner Effekt Kabinet PV-stik Brugergrænseflade Sprog TLX TLX+ TLX Pro TLX Pro+ 6 kva - 15 kva IP54 MC4-stik Display Service web interface Web interface DK, GB, DE, FR, ES, ITA, CZ, NL, GR Tabel 1.1 Almindelige funktioner 2 L00410309-09_01

Introduktion Produktetiket 11. Bekræft installationen ved at sammenligne med auto-detektionsresultatet i displayet som beskrevet i 2.7 PV-tilslutning. 12. Inverteren er nu klar til drift. 1 1 Illustration 1.2 Produktetiket Produktetiketten på siden af inverteren angiver: Invertertype Vigtige specifikationer Serienummer, se (1) for identifikation af Danfoss 1.1.1 Installationsrækkefølge 1. Vær særlig opmærksom på 1 Sikkerhed og konformitet. 2. Installer inverteren i henhold til 2.1 Installationsdimensioner og -mønstre og 2.2 Montering af inverteren. 3. Åbn inverteren i henhold til 2.4 Åbning og lukning af inverteren. 4. Installer AC i henhold til 2.5 AC-nettilslutning. 5. Installer PV. 6. Installer aux. indgang i henhold til 2.8 Auxiliary Input/Output. 7. Luk inverteren i henhold til 2.4 Åbning og lukning af inverteren. 8. Tænd for AC på hovedafbryderen. 9. Indstil sprog, tid, dato, installeret PV-effekt, land og net: - For opsætning via web interfacet, se brugermanualen for, Web Server afsnittet Quick Guide. - For opsætning via displayet, se 3 Idriftsættelse og kontrol af indstillinger. 10. Tænd PV ved at slå PV-effektafbryderen til. L00410309-09_01 3

Introduktion 1.1.2 Oversigt over inverter 1 Illustration 1.3 Oversigt over Danfoss TLX inverter Strømførende dele 1. AC-tilslutningsområde 2. DC-tilslutningsområde 3. Klemmerække til parallel forbindelse 4. Auxiliary output: Potentialfrit relæ PELV (Kan berøres) Øvrigt 5. Auxiliary interface: RS-485 6. Auxiliary interface: Temperatur, indstråling, elmåler (S0) 7. Auxiliary interface: Ethernet 8. PV-effektafbryder Varianterne TLX Pro og TLX Pro+ kan også konfigureres via web interfacet. For yderligere information, se brugermanualen for Web Server. 4 L00410309-09_01

Installation 2 Installation 2.1 Installationsdimensioner og -mønstre Følg disse retningslinjer nøje for at sikre korrekt installation af inverteren. BEMÆRK! Ved valg af installationssted kontrolleres det, at alle etiketter altid er synlige. Yderligere oplysninger findes i 4 Tekniske data. Illustration 2.4 Kontrollér korrekt luftstrømning 2 2 Illustration 2.5 Monteres på ikke-antændelig overflade Illustration 2.1 Undgå konstant strøm af vand Illustration 2.6 Monteres stående på en lodret overflade Illustration 2.2 Undgå direkte sollys Illustration 2.7 Undgå støv og ammoniakgasser Illustration 2.3 Kontrollér korrekt luftstrømning L00410309-09_01 5

Installation 2 Illustration 2.8 Sikkerhedsafstande Overhold disse afstande ved installation af en eller flere invertere. Montering på en række anbefales. Kontakt leverandøren for information om montering på flere rækker. 6 L00410309-09_01

2 2 Installation Illustration 2.9 Vægplade BEMÆRK! Det er obligatorisk at benytte den vægplade, der leveres med inverteren. Brug skruer, der på sikker vis kan bære vægten af inverteren. Inverteren skal justeres, og det er vigtigt, at der er adgang til inverteren fra fronten, så der er plads til servicering. L00410309-09_01 7

Installation 2 2.2 Montering af inverteren For at garantere sikker håndtering af inverteren skal der altid være to personer til at bære enheden, eller der skal anvendes en passende transportvogn. Der skal bæres sikkerhedssko. Skub inverteren opad (2) over toppen af monteringspladen, indtil inverteren hælder mod væggen (3). Illustration 2.12 Anbring inverteren i monteringsbeslaget Illustration 2.10 Anbringelse af inverteren Anbring den nederste del af inverteren mod monteringsbeslaget. Hæld inverteren som vist på billedet, og anbring toppen af inverteren mod monteringsbeslaget. Brug de to styrehåndtag (1) øverst på pladen til at styre inverteren vandret. Illustration 2.13 Fastgør skruerne Illustration 2.11 Fastgør inverteren Sænk (4) inverteren og kontrollér, at krogen på inverterens bundplade er anbragt i den nederste del af monteringsbe- 8 L00410309-09_01

Installation slaget (5). Kontrollér, at det ikke er muligt at løfte inverterens bund væk fra monteringsbeslaget. (6) Fastgør skruerne på begge sider af vægpladen for at fastgøre inverteren. 2.3 Sådan fjernes inverteren Løsn låseskruerne på begge sider af inverteren. 2 2 Fjernelsen udføres i modsat rækkefølge af monteringen. Med et fast greb i den nederste del af inverteren løftes inverteren ca. 20 mm lodret op. Træk inverteren lidt væk fra væggen. Skub opad i en ret vinkel, indtil vægpladen løsner inverteren. Løft inverteren væk fra vægpladen. 2.4 Åbning og lukning af inverteren ADVARSEL Sørg for at overholde alle ESD-sikkerhedsregler. Enhver elektrostatisk ladning skal aflades ved at røre ved det jordforbundne kabinet før håndtering af eventuelle elektroniske komponenter. Illustration 2.15 Åbn inverteren Træk frontlågen opad. Når du mærker en let modstand, skal du trykke på bunden af frontlågen, så den klikker på plads i holdeposition. Det anbefales at anvende holdepositionen frem for at afmontere frontlågen helt. Illustration 2.14 Løsn frontskruer Brug en TX 30-skruetrækker til at løsne de to frontskruer. Drej skruetrækkeren, indtil skruerne hopper ud. Skruerne er fastgjort med en fjeder og kan ikke falde ud. L00410309-09_01 9

Installation 2 Illustration 2.16 Luk inverteren For at lukke inverteren skal der holdes fast i den nederste del af frontlågen med hånden, og der gives et let tryk på toppen, indtil den falder på plads. Før frontlågen på plads, og fastgør de to forreste skruer. Illustration 2.17 Fastgør frontskruer De to forreste skruer er jordforbindelsen til frontlågen. Sørg for, at begge skruer er monteret og tilspændt med det foreskrevne moment. 2.5 AC-nettilslutning BEMÆRK! Ved valg af installationssted kontrolleres det, at alle etiketter altid er synlige. Yderligere oplysninger findes i 4 Tekniske data. 10 L00410309-09_01

Installation 150AA059.10 1. Kontrollér, at inverteren passer til netspændingen. 2. Frigør afbryderen og træf forholdsregler til at forhindre reetablering af forbindelse. 3. Åbn frontlågen. 4. Indsæt kablet gennem AC-forskruningen til klemmerækkerne. 2 2 16mm 140mm L1 L2 L3 N 5. De tre netledninger (L1, L2 og L3) samt nullederen (N) er obligatoriske og skal forbindes til den 4-polede klemmerække med de respektive markeringer. 6. Jordledningen (PE) er obligatorisk og skal forbindes direkte til kabinettets PE-terminal. Indsæt ledningen, og spænd skruen for at fastgøre ledningen. 10mm Illustration 2.18 Afisolering af AC-kabel PE 7. Alle ledninger skal fastgøres korrekt med det rette moment. Se 4.6 Momentspecifikationer for installation. 8. Luk frontlågen, og husk at kontrollere, at begge skruer er tilspændt med korrekt moment (6-8 Nm) for at opnå jordforbindelse. Illustrationen viser afisolering af alle 5 ledninger i ACkablet. Længden af PE-kablet skal være længere end nettet og nullederne. 1 150AA002.11 9. Luk for afbryderen. Kontrollér for en sikkerheds skyld al ledningsføring. Tilslutning af en faseledning til den neutrale terminal kan forårsage permanent skade på inverteren. Fjern ikke kortslutningsbroen ved (1). L1 L2 L3 N PE PE Illustration 2.19 AC-tilslutningsområde 1 Kortslutningsbro L1, L2, 3 net (L1, L2, L3) og neutrale (N) poler L3, N PE Jordledning Tabel 2.1 Forklaring til Illustration 2.19 L00410309-09_01 11

Installation 2.6 Parallel PV-strengkonfiguration Ved parallel PV-strengkonfiguration anvendes altid intern parallel jumper sammen med en ekstern parallel kobling. 2 1 Inverter Cabling 2 PV module 150AA026.12 1 30A 1 7A 7A 7A 7A 3 Illustration 2.20 Korrekt parallel forbindelse 1 Parallel jumper 2 Parallel forbindelse, 3 indgange 3 Parallel forbindelse, 2 indgange Tabel 2.2 Forklaring til Illustration 2.20 12 L00410309-09_01

Installation 1 Inverter 2 Cabling 7A 7A 7A 7A PV module 150AA027.12 2 2 1 3 30A 4 30A Illustration 2.21 Forkert parallel forbindelse 1 Parallel jumper 2 Parallel forbindelse, 1 indgang. Strømmen i første indgang overskrides, hvilket medfører overbelastning af kabel og PVeffektafbryder. 3 Parallel forbindelse mangler. Den fulde PV-effekt tilføres en indgang, hvilket medfører risiko for overbelastning af PV-stik, kabel og PV-effektafbryder. 4 Parallel jumper mangler, hvilket medfører risiko for overbelastning af PV-stik, kabel og PV-effektafbryder i tilfælde af inverterfejl. Tabel 2.3 Forklaring til Illustration 2.21 L00410309-09_01 13

Installation 2 2.7 PV-tilslutning ADVARSEL PV må IKKE tilsluttes jorden! BEMÆRK! Brug et egnet voltmeter, der kan måle op til 1000 V DC. Procedure for PV-tilslutning: 1. Først bekræftes polariteten og den maksimale spænding for solcellepanelerne ved at måle PVtomgangsspændingen. PV-tomgangsspændingen må ikke overstige 1000 V DC. 2. Mål DC-spændingen mellem solcellepanelets pluspol og jorden (eller det grønne/gule jordingskabel). Den målte spænding skal være ca. nul. Hvis spændingen er konstant og ikke nul, er der en isoleringsfejl et sted i solcellepanelet. Lokaliser og udbedr fejlen, før der fortsættes. 3. Gentag denne procedure for alle paneler. Det er tilladt at fordele indgangseffekten ujævnt på inputs, forudsat at: Den nominelle PV-effekt for inverteren ikke overstiges (6,2/8,2/10,3/12,9/15,5 kw). Den maksimale kortslutningsstrøm for PV-modulerne ikke overstiger 12 A pr. indgang. 4. På inverteren drejes PV-effektafbryderen til slukket position. Forbind PV-kablerne ved hjælp af MC4-stik. Kontrollér korrekt polarisering! PVeffektafbryderen kan nu tændes, når dette er påkrævet. Hvis de er uparrede, er MC4-stikkene ikke IP54. Indtrængen af fugt kan forekomme. I situationer, hvor PV-stikkene ikke er monteret, skal der påsættes en tætningshætte (er inkluderet i leveringen). Alle invertere med MC4-forbindelser leveres med blændpropper på indgang 2 og 3. Under installationen skal blændpropperne på de indgange, som skal bruges, kasseres. BEMÆRK! Inverteren beskyttes mod fejlpolarisering, men den genererer ingen effekt, før polariteten korrigeres. For at opnå maksimal produktion skal PV-modulernes tomgangsspænding (STC) være lavere end den maksimale indgangsspænding for inverteren (se 4.1 Generelle data) multipliceret med en faktor på 1,13. UOC, STC x 1,13 UMAX, inv. 2.8 Auxiliary Input/Output Inverteren har følgende auxiliary input/output: 2 x RJ-45 til RS-485 2 x RJ-45 til Ethernet 1 x 8 pol klemmerække til RS-485 1 x 10 pol klemmerække til - PT1000 temperatursensorinput x 3 - Indstrålingssensorinput - Elmåler (S0) input 1 x 2 pol klemmerække til relæudgange Se specifikationerne for en oversigt over kommunikationskortet samt brugermanualen til inverteren for yderligere oplysninger vedrørende konfiguration af aux. indgang via displayet. 2.9 Autotestprocedure Der kan initialiseres en automatisk test af inverteren ved aktivering af proceduren for inverterautotest: Gå til [Opsætning Autotest] på displayet, og tryk OK. Via web interfacen, gå til [Inverterniveau: Opsætning Indstillinger Autotest], og klik på [Start Test]. Illustration 2.22 DC-tilslutningsområde Manualen til autotest af inverteren kan downloades fra www.danfoss.com/solar. 14 L00410309-09_01

Idriftsættelse og kontrol a... 3 Idriftsættelse og kontrol af indstillinger 3.1.1 Indledende opsætning Inverteren leveres med et foruddefineret sæt af indstillinger for forskellige net. Alle netspecifikke grænser er lagret i inverteren og skal vælges ved installation. Det er altid muligt at se de anvendte netgrænser i displayet. Inverteren justerer automatisk efter sommertid. Efter installation kontrolleres alle kabler, og herefter lukkes inverteren. Tænd for AC på hovedafbryderen. 3 3 Følg opsætningsguiden i displayet, eller foretag alternativ opsætning af inverteren via web interfacen. Indstil sprog iht. anvisningerne i displayet. Dette valg har ingen indvirkning på driftsparametrene for inverteren og er ikke et valg af netindstilling. Illustration 3.2 Indstilling af tid Indstil tid iht. anvisningerne i displayet. Tryk på OK for at vælge tallet. Tryk på ' ' for at rulle opad igennem tallene. Vælg ved at trykke på "OK". Uret er i 24-timers format. BEMÆRK! Det er yderst vigtigt, at dato og tid indstilles nøjagtigt, da inverteren bruger denne til registrering. Hvis der ved et uheld indstilles forkert dato/tid, skal dette korrigeres øjeblikkeligt i menuen for indstilling af dato og tid [Opsætning Inverteroplysninger Indstil dato og tid]. Illustration 3.1 Vælg sprog Sproget er indstillet til engelsk ved første idriftsættelse. Tryk OK for at ændre denne indstilling. Tryk på ' ' for at rulle nedad igennem sprogene. Vælg sprog ved at trykke på "OK". BEMÆRK! For at anvende standardsproget (engelsk) trykkes OK to gange for at vælge og acceptere. Illustration 3.3 Indstil dato Indstil dato iht. anvisningerne i displayet. Tryk på OK for at vælge. Tryk på ' ' for at rulle opad igennem tallene. Vælg ved at trykke på "OK". L00410309-09_01 15

Idriftsættelse og kontrol a... 3 Illustration 3.4 Installeret PV-effekt Illustration 3.6 Vælg netindstilling Indtast mængden af installeret PV-effekt for hvert PV-input. Hvis to eller flere PV-input er parallelt forbundet, skal hvert PV-input i den parallelle gruppe indstilles til den samlede mængde PV-effekt, der er installeret for denne gruppe, divideret med antallet af parallel-input. Se Tabel 3.1. Displayet viser nu "Vælg net". Netindstillingen er indstillet til "ikke defineret" ved første idriftsættelse. Tryk OK for at vælge netindstilling. Tryk på ' ' for at rulle nedad igennem listen over lande. Vælg netindstillingen for installationen ved at trykke på "OK". Det er yderst vigtigt at vælge den korrekte netindstilling. Illustration 3.5 Vælg land Illustration 3.7 Bekræft valg af netindstilling Vælg det land, som inverteren er installeret i. Tryk på ' ' for at rulle nedad i listen over lande. Tryk OK for at vælge land. Bekræft valget ved at vælge netindstillingen igen, og tryk herefter "OK". Indstillingerne for den valgte netindstilling er nu aktiveret. 16 L00410309-09_01

Idriftsættelse og kontrol a... Korrekt valg af netindstilling er afgørende for overholdelse af lokale og nationale standarder. netværket, hvilket gør idriftsættelse og datastyring af større netværk nemmere. BEMÆRK! Hvis de to netindstillingsvalg ikke stemmer overens, annulleres disse, og valgene skal foretages endnu engang. Hvis en forkert netindstilling ved et uheld accepteres ved første valg, accepteres "Net: ikke defineret" i skærmbilledet til bekræftelse af netindstilling. Dette annullerer landevalget, og der kan herefter foretages et nyt valg. 3 3 BEMÆRK! Hvis der vælges en forkert netindstilling to gange, ringes efter service. Inverteren starter automatisk, når der er tilstrækkelig solindstråling til rådighed. Idriftsættelsen tager nogle minutter. I dette tidsrum gennemfører inverteren en selvtest. Aktuel konfigurering PV1, PV2 og PV3 er alle indstillet til individuel tilstand. Følgende nominelle PV-effekt er installeret: PV 1: 6000 W PV 2: 6000 W PV 3: 3000 W PV1 og PV2 er indstillet til parallel tilstand og har en samlet installeret PV-effekt på 10 kw. PV3 er indstillet til individuel tilstand og har en nominel PV-effekt på 4 kw. PV1 og PV2 er indstillet til parallel tilstand og har en samlet installeret PV-effekt på 11 kw. PV3 er indstillet til "Off" og har ingen PV installeret. Tabel 3.1 Eksempler på installeret PV-effekt 3.2 Fejlfinding Installeret PV-effekt, der skal programmeres PV 1: 6000 W PV 2: 6000 W PV 3: 3000 W PV 1: 5000 W PV 2: 5000 W PV 3: 4000 W PV 1: 5500 W PV 2: 5500 W PV 3: 0 W Se TLX-referencemanualen for oplysninger om fejlfinding. 3.3 Mastertilstand Inverterne TLX Pro og TLX Pro+ indeholder funktionen mastertilstand, der gør det muligt at udpege en inverter til master-inverter. Fra master-inverterens web interface er det muligt at få adgang til enhver inverter i netværket fra ét sted ved brug af en standardwebbrowser. Masterinverteren kan fungere som en datalogger, der indsamler data fra alle invertere i netværket. Disse data kan vises grafisk fra master-inverterens web interface, eller disse data kan uploades til eksterne webportaler eller eksporteres direkte til en PC. Master-inverteren kan også replikere indstillinger til de andre invertere TLX Proog TLX Pro+ i Illustration 3.8 Mastertilstand Gå til menuen Inverteroplysninger [Opsætning Inverteroplysninger Mastertilstand] for at aktivere mastertilstand, og indstil mastertilstanden til Aktiveret. Kontrollér, at der ikke findes andre master-invertere i netværket, før denne handling foretages. Når mastertilstand er aktiveret, er det muligt at indlede en netværksscanning [Opsætning Inverteroplysninger Mastertilstand Netværk]. Dette vil vise alle invertere, der er tilsluttet master-inverteren. BEMÆRK! Kun 1 master pr. netværk er muligt. BEMÆRK! Master-inverteren kan fungere i et netværk på op til 99 slave-invertere. Alle invertere, der er tilsluttet internettet via Ethernet, skal være beskyttet af en firewall. Første gang du logger på webserveren, skal standardpasswordet ændres. Anlægsniveau: [Opsætning Webserver Admin]. L00410309-09_01 17

Tekniske data 4 Tekniske data 4.1 Generelle data 4 Nomenklat ur1) S Parameter AC Nominel tilsyneladende effekt 6k 8k 10k 12.5k 15k 6000 VA 8000 VA 10000 VA 12500 VA 15000 VA Pac,r Nominel aktiv effekt *) 6000 W 8000 W 10000 W 12500 W 15000 W Vac,r Aktiv effekt ved cos(phi) = 5700 W 7600 W 9500 W 11875 W 14370 W 0,95 **) Aktiv effekt ved cos(phi) = 5400 W 7200 W 9000 W 11250 W 13500 W 0,90 **) Reaktivt effektområde 0-3,6 kvar 0-4,8 kvar 0-6,0 kvar 0-7,5 kvar 0-9,0 kvar Nominel netspænding (område) 3P + N + PE - 230 V/400 V (± 20 %) Nominel AC-strøm 3 x 8,7 A 3 x 11,6 A 3 x 14,5 A 3 x 18,1 A 3 x 21,7 A Iacmax Maks. AC-strøm 3 x 9,0 A 3 x 11,9 A 3 x 14,9 A 3 x 18,7 A 3 x 22,4 A AC-strømforvrængning (THD %) cosphiac,r Effektfaktor ved 100 % belastning Kontrolleret effektfaktorområde Effekttab, tilslutningstilstand Effekttab om natten (ikke på net) < 4% < 5% > 0,99 0,8 overspændt 0,8 underspændt 10 W < 5 W fr Netfrekvens (interval) 50 Hz (± 5 Hz) Pmpptmax ΣP mpptmax DC Maks. PV-indgangseffekt pr. MPPT Maks./nom. konverteret PVindgangseffekt, i alt 8000 W 6200 W 8250 W 10300 W 12900 W 15500 W Vdc,r Nominel DC-spænding 700 V Vmppmin - Vmppmax MPP-spænding - nominel effekt 2) 260-800 V 345-800 V 430-800 V 358-800 V 430-800 V MPP virkningsgrad, statisk 99,9 % MPP virkningsgrad, dynamisk 99,7 % Vdcmax Maks. DC-spænding 1000 V Vdcstart Tænd for DC-spænding 250 V Vdcmin Sluk for DC-spænding 250 V Idcmax Maks. DC-strøm 2 x 12 A 3 x 12 A Maks. DC-kortslutningsstrøm ved STC 2 x 12 A 3 x 12 A Min. på neteffekt 20 W 18 L00410309-09_01

Tekniske data Nomenklat ur1) Parameter Effektivitet 6k 8k 10k 12.5k Maks. effektivitet 97,8 % 97,9 % 98,0 % Europæisk virkningsgrad, V ved dc,r Øvrigt Dimensioner (H, B, D) Montage Vægt Akustisk støjniveau 15k 96,5 % 97,0 % 97,0 % 97,3 % 97,4 % 700 x 525 x 250 mm Vægbeslag 35 kg 56 db(a) MPP-søgere 2 3 Driftstemperaturområde -25..60 C Nom. temperaturområde -25..45 C Opbevaringstemperatur -25..60 C Drift under overbelastning Aktiv effektstyring 3) Reaktiv effektstyring Ændring af driftspunkt Indeholdt TLX+ og TLX Pro+ 4 4 Tabel 4.1 Generelle specifikationer 1) I henhold til FprEN 50524, hvis relevant. 2) Ved identiske indgangsspændinger. Ved uens indgangsspændinger kan Vmppmin være så lav som 250 V afhængigt af den samlede indgangseffekt. 3) Fjernstyret via CLX-produktet til overvågning og netstyring eller en enhed fra tredjepart. *) Ved nominel netspænding (Vac,r), Cos(phi) = 1. **) Ved nominel netspænding (Vac,r). Parameter Sikkerhedsfunktioner Passiv Aktiv ACafbrydelse Sikkerhed (beskyttelsesklasse) Klasse I PELV på kommunikations- og kontrolkort Klasse II Overvågning af ødrift - tab af netforsyning Trefaset overvågning ROCOF Størrelse på spænding Indeholdt Frekvens Indeholdt Isolationsmodstand Indeholdt RCMU - Type B Indeholdt Indirekte berøringsbeskyttelse Ja (klasse I, jordet) Tabel 4.2 Specifikationer for sikkerhedsfunktioner L00410309-09_01 19

Tekniske data 4.2 Normer og standarder 4 Normativ Referencer 6k 8k 10k 12.5k 15k Direktiv LVD 2006/95/EC Direktiv EMC 2004/108/EC Sikkerhed IEC 62109-1/IEC 62109-2 Integreret PV-effektafbryder VDE 0100-712 EMC-immunitet EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 EMC-emission EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 Nytteinterferens EN 61000-3-2/-3 EN 61000-3-11/-12 CE Ja Nyttekarakteristika IEC 61727 EN 50160 S0-elmåler EN62053-31 Bilag D Sikkerhedsfunktioner Til transformatorløs inverter Tyskland VDE 0126-1-1/A1 1) VDE AR-N 4105 (August 2011) 2) Grækenland Tekniske krav til tilslutning af uafhængig generering til nettet, samarbejde om el-net (PPC). Italien - CEI 0-21:2012-06, Terna Guida Tecnica Allegato A.70 2) Spanien RD1699 (2011) RD661 (2007) Portugal VDE 0126-1-1, ISO/IEC Guide 67: 2004 - System No.5 UK - G59/2-1, G83/1-1 G59/2-1 Støttefunktioner TLX+ og TLX Pro+ 6k 8k 10k 12.5k 15k Østrig TOR Hauptabschnitt D4, TOR Hauptabschnitt D2 Belgien Synergrid C10/11 Revisie 2012-06, Synergrid C10/17- revisie 8 mei 2009 Tjekkiet Den tjekkiske energilov (lov nr. 458/2000), artikel 24, stk. 10, del I,II,III rev09 2009 UTE NF C 15-712-1 (UNION TECHNIQUE DE L'ELECTRICITE, GUIDE PRATIQUE, Installations photovoltaïques raccordées au réseau public de distribution). Frankrig NF C 15-100 (Installations électriques à basse tension). Journal Officiel, Décret n 2008-386 du 23 avril 2008 relatif aux prescriptions techniques générales de conception et de fonctionnement pour le raccordement d'installations de production aux réseaux publics d'électricité. Tyskland - BDEW- Technische Richtlinie Erzeugungsanlagen am Mittelspannungsnetz Ausgabe, Juni 2008 und Ergänzungen von 01/2009, 07/2010, 02/2011 2) Spanien REE BOE núm. 254 Tabel 4.3 Normer og standarder 1) Som en afvigelse fra VDE 0126-1-1, afsnit 4.7.1, er målegrænsen for isolationsmodstand fastsat til 200 kω i overensstemmelse med myndighederne. 2) kun TLX+ og TLX Pro+. 20 L00410309-09_01

4 4 Tekniske data 4.3 UTE-krav i Frankrig BEMÆRK! I Frankrig skal kravene i UTE C 15-712-1 og NF C 15-100 overholdes. Parameter Betingelse Specifikation Vægplade Huldiameter 30 x 9 mm Nivellering Vinkelret ± 5 alle vinkler Tabel 4.5 Vægpladespecifikationer På installationer i Frankrig vedhæftes advarselsmærkatet på inverterens forside. Illustration 4.1 Placering af advarselsmærkat 4.4 Installation Parameter Specifikation Temperatur 25 C - +60 C (>45 C derating) Miljøklasse i henhold IEC60721-3-3 til IEC 3K6/3B3/3S3/3M2 Luftkvalitet - generelt ISA S71.04-1985 Niveau G2 (ved 75 % RH) Luftkvalitet - Skal måles og klassificeres iht. ISA kystområder, S71.04-1985 områder med tung industri og landbrugsområder Vibration 1G Tæthedsklasse 54 Maks. driftshøjde 3000 m over havets overflade. PELV-beskyttelse er kun effektiv op til 2000 m over havets overflade. Installation Undgå konstant strøm af vand. Undgå direkte sollys. Kontrollér korrekt luftstrømning. Monteres på ikke-antændelig overflade. Monteres stående på en lodret overflade. Undgå støv og ammoniakgasser. Tabel 4.4 Betingelser for installation L00410309-09_01 21

Tekniske data 4.5 Krav til kabler 4 Kabel Betingelse Specifikation AC Kabel med 5 ledninger Kobber Ydre diameter 18-25 mm Maks. anbefalet kabellængde 6k, 8k og 10k Maks. anbefalet kabellængde 12.5k Maks. anbefalet kabellængde 15k 2,5 mm 2 21 m 4 mm 2 34 m 6 mm 2 52 m 10 mm 2 87 m 4 mm 2 28 m 6 mm 2 41 m 10 mm 2 69 m 6 mm 2 34 m 10 mm 2 59 m DC Maks. 1000 V, 12 A Kabellængde 4 mm 2-4,8 Ω /km < 200 m* Kabellængde 6 mm 2-3,4 Ω /km >200-300 m* Parret stik Multikontakt PV-ADSP4./PV-ADBP4. * Afstanden mellem inverter og solcellepanel og tilbage igen plus den samlede længde af kabelføringen til solcellepanelet. Tabel 4.6 Kabelspecifikationer BEMÆRK! Undgå effekttab på mere end 1 % af inverterens nominelle klassifikation i kablerne. [%] 2 1.5 1 2.5 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 150AA044.11 0.5 Illustration 4.2 6k Kabeltab [%] kontra kabellængde [m] 0 0 20 40 60 80 [m] 22 L00410309-09_01

Tekniske data [%] 2 1.5 1 2.5 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 150AA045.11 0.5 4 4 Illustration 4.3 8k Kabeltab [%] kontra kabellængde [m] 0 0 20 40 60 80 [m] [%] 2 1.5 2.5 mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 150AA046.11 1 0.5 Illustration 4.4 10k Kabeltab [%] kontra kabellængde [m] 0 0 20 40 60 80 [m] L00410309-09_01 23

Tekniske data [%] 2 1.5 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 150AA047.11 1 4 0.5 Illustration 4.5 12.5k Kabeltab [%] kontra kabellængde [m] 0 0 20 40 60 80 [m] [%] 2 1.5 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 150AA048.11 1 0.5 Illustration 4.6 15k Kabeltab [%] kontra kabellængde [m] 0 0 20 40 60 80 [m] Overvej ligeledes følgende ved valg af kabeltype og tværsnitsområde: - Omgivelsestemperatur - Layouttype (i væg, under jorden, i fri luft osv.) - UV-modstand 24 L00410309-09_01

4 4 Tekniske data 4.6 Momentspecifikationer for installation Illustration 4.7 Oversigt over inverter med momentangivelser, 1-3 4 5 6 150AA007.11 7 Illustration 4.8 Oversigt over inverter med momentangivelser, 4-7 Parameter Værktøj Tilspændingsmoment 1 Klemmerækker (store) Lige kærv 1,0 x 5,5 mm Min. 1,2 Nm 2 Klemmerækker (små) Lige kærv 1,0 x 5,5 mm 0,5 Nm 3 PE Lige kærv 1,0 x 5,5 mm 2,2 Nm 4 M16 SW 19 mm 2-3 Nm 5 M25 SW 30 mm 2-3 Nm 6 Frontskrue TX 30 6-8 Nm 7 Låseskrue TX 30 5 Nm Tabel 4.7 Forklaring til Illustration 4.7 og Illustration 4.8, Nm-specifikationer L00410309-09_01 25

Tekniske data 4.7 Specifikationer for hovedkredsløb 4 6k 8k 10k 12.5k 15k Maksimal inverterstrømstyrke Iacmax. 9,0 A 11,9 A 14,9 A 18,7 A 22,4 A Anbefalet blæsesikringstype gl/gg 13 A 16 A 20 A 20 A 25 A Anbefalet automatisk 16 A 20 A 20 A 25 A 32 A sikringstype B Tabel 4.8 Specifikationer for ledningsnet 4.8 Specifikationer for auxiliary interface Parameter Parameteroplysninger Specifikation Seriekommunikation RS-485 Specifikation for almindeligt kabel Kabelkappes diameter ( ) 2 x 5-7 mm Kabeltype Shielded Twisted Pair (STP) (Cat 5e) 2) Karakteristisk impedans for kabel 100 Ω 120 Ω Maks. kabellængde 1000 m RJ45-stik (2 stk.) Ledningskvadrat 24-26 AWG (afhængigt af parring af metallisk RJ45-stik) Afslutning af kabelskærm Via metallisk RJ45-stik Klemmerække Maksimal ledningskvadrat 2,5 mm 2 Afslutning af kabelskærm Via EMC-kabelaflastning Maks. antal inverternoder 63 4) Galvaniseret grænsefladeisolering Ja, 500 Vrms Direkte berøringsbeskyttelse Dobbelt/forstærket isolering Ja Beskyttelse mod kortslutning Ja Kommunikation Stjerne og daisy chain Ethernet Almindeligt kabel Maks. kabellængde mellem invertere 100 m (samlet netværkslængde: ubegrænset) Specifikation Maks. antal invertere 100 1) Kabeltype Shielded Twisted Pair (STP) (Cat 5e) 2) Temperatursensorinput 3 x PT1000 3) Kabelspecifikation Kabelkappes diameter ( ) 4-8 mm Kabeltype Skærmet parsnoet - 2-ledninger Afslutning af kabelskærm Via EMC-kabelaflastning Maksimal ledningskvadrat 2,5 mm 2 Maksimal modstand pr. ledning 10 Ω Maksimal kabellængde 30 m Sensorspecifikation Nominel modstand/temperaturkoefficient 3,85 Ω/ o C Måleområde -20 o C - +100 o C Målenøjagtighed ±3% Direkte berøringsbeskyttelse Dobbelt/forstærket isolering Ja Beskyttelse mod kortslutning Ja Indstrålingssensorinput x 1 26 L00410309-09_01