Dansk Svenska Norsk Español



Relaterede dokumenter
Dansk Svenska Norsk Español

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL

Thermex Scandinavia A/S CKB Thermex Scandinavia A/S

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej Hjørring Danmark Tlf.: Fax:

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE

Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español

Plan 250/Volume 251 Dansk

PADUA Dansk Svenska Norsk Español

Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

SWINDON. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español

ALASKA slim. Brugervejledning

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español

Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

INTEGRATA Metz m. Jacob Jensen Fjernbetjening. DANSK s. 3 SVENSKA s. 7 NORSK s. 11 ESPAÑOL p. 14

lyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

Sørg for at placere beslagene således, at rullegardinet ikke rører fremspring, f.eks. vinduesgreb, dørhåndtag, vindueskarme og lign.

DK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español

Advarsler og sikkerhed.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

INTEGRATA - KVADRAT - KRYSTAL - MISTRAL DANSK SVENSKA NORSK

SWINDON BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH. Brukervejledning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruction manual

METZ MEDIO III STRIP

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

TFM 160, TFM 180 & TFM 190

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K

OPTICA CENTRAL WALL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida

Guide til montering af komplet videolink

THERMEX BLUE LINE SORTIMENT 2019

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

4- Svenska Norsk %BOTL 1

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

THERMEX BLUE LINE SORTIMENT 2018

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

PARIS KH DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

ullegardin Luxaflex Rullegardin Monteringsvejledning

DUKA e-learning. Ventilationskanaler, flexslanger og overgangsstykker

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16

Kun for udvalgte specialister. Blue-Line 2012/ Tid til luftforandring...

- Tid til luftforandring... Blue-Line

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

ullegardin Luxaflex Rullegardin Monteringsvejledning

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Forberedelse af varmekabel for direkte tilslutning

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Turbovex TX 250A Turbovex A/S

Indjustering af ventil. Denne manual er KUN beregnet til brug ved installation!

Installationsvejledning KRAPPAN 300

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Arm- og frontjustering for markisen

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

Transkript:

Dansk Svenska Norsk Español 1

Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse. I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen, medfører det øget lufthastighed samt øget modtryk i aftrækskanalen. Dette medfører mindre ydeevne og højere lydniveau. Det anbefales derfor altid at benytte den oprindelige aftræksdimension. Ved brug af flexslange, skal det altid sikres at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne, samt minimalt lydniveau. Derudover er der mulighed for at benytte faste rør (spirorør eller plastrør) for yderligere at minimere luftmodstanden i kanalsystemet. 2

Integrata Før montering skal følgende være foretaget: Aftræk til det fri skal være etableret, enten gennem tag eller væg. Integrata leveres med kabler, indbygget elektronik-boks og fjernbetjening. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør Der er vigtigt ikke at bruge fælles nul, da dette vil ødelægge elektronikken. Motor kabel SKAL føres direkte til motor. I tilfælde af direkte tilslutning til el-nettet (uden stik) er det nødvendigt, at der er en flere-polet afbryder mellem elektronik boks og el-net. Afbryderen skal være dimensioneret i henhold til stærkstrømsreglement. Produktet SKAL jordforbindes. Ellers bortfalder garanti. 3

Monteringsvejledning til Integrata indbygningsmodeller Følgende er Thermex forslag til hvorledes indbygningsemhætten kan monteres. 1. Afmonter monteringsbeslagene Montering i spær 2. Afmonter dækpladerne i begge ender 3. Afmonter de 4 indvendige beslag til monteringsbeslagene 4

Montering i side af spær Ved at bore for i siderne af emfangets kasse, kan man montere det imellem spærene som vist på billederne nedenunder. 5

Montering i bunden af spær Man har også muligheden for at skrue emfanget op i bunden af spærret. Brug evt. skruehullerne fra beslagene til at bore emfanget op i spærret med. Se tegningerne nedenfor. 6

Montering med monteringsramme Hvis der benyttes monteringsramme til opsætning af indbygningsemhætten i sænket loftsbeklædning som f.eks. gips eller profillofter skal modhagerne ikke afmonteres. 1. Rammen hænges op i wirer under de sænkede loft. Stram wirerne op således rammens flange slutter tæt med det sænkede loft. 7

2. Skub selve emfanget op i rammen således at de 4 modhager klikker ind, og griber fast i, rammens inderflange. 8

Skabmontering af Mini Metz 1. Skær ud i bunden af skabet efter den valgte models mål. 2. Afmonter modhagerne, skub indsatsen op i skabet og påsæt og spænd de 2 modhager igen. 9

Afmontering af motorkasse til Mini Metz (Hvis man ønsker en alternativ placering af emfangets motor) 1. Afmonter motorhuset via de 4 skruer det er fæstnet med 2. Påmonter den medfølgende flange med de 4 skruer fra motorhuset 3. Monter den anden flange på motorhuset med de medfølgende 4 skruer/møtrikker, og forbind motorhuset med emfanget via det medfølgende 5m kabel. 10

Rengøring af metalfiltre - Metalfiltrene kan rengøres med almindelig opvaskemiddel, eller i opvaskemaskinen. - Udtages let ved hjælp af det lille håndtag for enden af filtret 11

12

Integrata Före montering skall följande åtgärder vidtagas: En ventilationskanal ska vara etablerad genom tak eller vägg. Integrata levereras med kablar, inbyggd elektronikbox med och fjärrkontroll. OBS! Elinstallationen ska göras av behörig installatör! Det är viktigt att inte använda gemensam nolla eftersom detta kommer att förstöra elektroniken. Motorledning ska föras direkt till motorn. I händelse av direkt anslutning till elnätet (utan stickkontakt) är det nödvändigt att det finns en flerpolig brytare mellan elektronik och elnät. Brytaren ska vara dimensionerad i enlighet med starkströmsreglerna. Produkten ska jordanslutas. Annars bortfaller garantin. 13

Monteringsanvisning för Integrata inbyggnadsmodeller 1. Ta bort spännskenorna Följande är förslag på hur inbyggnadsmodell kan monteras. Montering i takbjälkar 2. Ta bort täckplåtarna i bägge ändar. 3. Ta bort de fyra beslagen till spännskenorna. 14

Montering i sidan av bjälkar Genom att borra i sidan på fläktens chassi kan man montera den mellan bjälkar som på bilden ovanför. Takbjälke Innertak Chassi Skruvhål Skruvhål Takbjälke Avstand mellan chassi och takbjälke Innertak 15

Montering under bjälkar Man kan också montera fläkten i botten på bjälkar. Använd eventuellt skruvhålen från beslagen till montering. Skruvhål Skruvhål Takbjälke Chassi Skruvhål Skruvhål Skruvhål Skruvhål Chassi 16

Montering med hjälp av monteringsram Om man använder en monteringsram för montering i sänkta tak av gips eller liknande så skall inte spännskenorna tas bort. 1. Rammen hängs upp i vajer under innertaket. Sträck vajrarna så att ramen sluter tätt mot innertaket. 17

2. Skjut upp fläkten i ramen så att de fyra skenorna klickar fast och griper tag i monteringsramen. 18

Skåpmontering av Mini Metz 1. Såga upp ett hål i botten av skåpet efter den valda modellens mått. 2. Ta bort spännskenorna, skjut upp insatsen i skåpet, montera och spänn de 2 spännskenorna igen. 19

Avmontering av motorhus till Mini Metz (Om man önskar en alternativ placering av motorn) 1. Lossa motorhuset genom att ta bort de 4 skruvarna. 2. Montera den medföljande stosen med skruvarna från motorhuset. 3. Montera den andra stosen på motorhuset med de 4 medföljande skruvar/muttrar och anslut motorhuset till kåpan med den medföljande kabeln. 20

Rengöring av filter - Filtret rengörs med vanligt diskmedl eller diskas i diskmaskin - Filtret tas lätt ner med hjälp av det lilla handtaget i framkant av filtret. 21

Generell Info Tak Motor Tak Hatt Avtrekksmulighet #3 CKB Lyddemper* (CKB motor kan benyttes som et alternativ til Combi Tak motor) COMBI TAK Avtrekksmulighet #1 Avtrekksmulighet #2 COMBI VÆG MOTOR Kjøkkenhette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse. I de tilfelle hvor man velger å redusere avtrekks dimensjon medfører det øket lufthastighet samt øket mottrykk i avtrekkskanalen, hvilket betyr mindre suge kapasitet og høyere lyd nivå. Det anbefales alltid å benytte den opprinnelige avtrekks dimensjon. Ved bruk av fleksibel slange, må det sikres at denne er helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og oppnå maksimal sugeevne, samt redusere støynivå. Det er også mulig å benytte faste kanaler (Spirorør eller plastrør) for ytterligere reduksjon av luftmotstanden i kanalsystemet. 22

Integrata Før montering skal følgende være gjort: Avtrekk til det fri skal være forberedt, enten gjennom tak eller vegg. Stikkontakt for 230V monteres så nær Integrata som mulig. Integrata leveres med kabler, innebygget elektronikkboks og fjernbetjening. NB! Integrata kan også monteres i utvendig flens/kant (vil gi synlige skruer) eller i den loddrette side. Elektrisk tilkobling: Fra selve takkassetten kommer: 1 stk. kabel (merket 230V) beregnet for elektrisk tilkobling via støpsel til 230V nettspenning, minimum 10A sikringskurs og produktet skal jordforbindes. 1 stk. kabel (merket motor) for ekstern motor, skal kobles direkte til den eksterne motoren. Denne kan også forlenges/skjøtes i.h.t. forskrifter.. Alle elektriske installasjoner skal utføres av en autorisert elektroinstallatør. 23

Monteringsveiledning til Integrata innbygningsmodeller Det følgende er Thermex sitt forslag til hvordan Integrata avtrekkshetter kan monteres. 1. Fjern mothaker Montering i takbjelke 2. Fjern dekkplatene i begge ender 3. Fjern de 4 beslag til mothakene 24

Montering på siden av takbjelke Ved å bore i sidene av ventilatorboksen, kan du installere den mellom takbjelkene som vist på bildene nedenfor. Takbjelke Takkledning Chassis Skruehull Skruehull Takbjelke Avstand mellom chassis og takbjelke Takkledning 25

Montering på underside av takbjelke En annen mulighet er å skru opp ventilatoren på undersiden av takbjelken. Bruk evt. skruehullene fra beslagene til å bore ventilatoren inn i takbjelken med. Se tegningene nedenfor. Skruehull Skruehull Takbjelke Chassis Skruehull Skruehull Skruehull Skruehull Takbjelke Chassis 26

Montering med monteringsramme Hvis det brukes monteringsramme til å sette opp avtrekkshetter i senket takkledning som f.eks. gips eller profilert tak, må mothaker ikke fjernes. 1. Rammen henges opp i ledninger / wire under det senket tak. Stram opp ledningene / wire slik at rammens flense sitter tett inntil det senket tak. Takbjelke Ledning / wire Senket tak 27

2. Skyv ventilatoren opp i rammen slik at de 4 mothakene «klikker» i og griper fast i, rammens indre flense. Takbjelke Ledning / wire Senket tak Kjøkkenhette 28

Skapmontering av Mini Metz 1. Skjær ut i bunnen av skapet etter den valgte modellens mål. 2. Fjern mothakene, press innsatsen inn i kabinettet, og fest og stram de 2 mothakene igjen. Skrue Print Skrutrekker 29

Fjerning av Mini Metz motorkasse (Hvis man ønsker en alternativ plassering av ventilatorens motor) 1. Fjern motorhuset via de 4 skruene det er festet med. 2. Sett på plass den medfølgende flensen med de 4 skruene fra motorhuset. 3. Monter den andre flensen på motorhuset med de 4 medfølgende skruene/mutterne og koble motorhuset til ventilatoren med den medfølgende 5m kabelen. 30

Rengjøring av metallfiltre - Metallfiltrene kan rengjøres med vanlig oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskinen. - Tas lett ut ved hjelp av det lille håndtaket i enden av filteret. 31

Información General Extractor de tejado Salida por tejado Posibilidad de salida #3 CKB (CKB se puede utilizar Silenciador* como una alternativa al motor Combi) Motor Combi Posibilidad de salida #1 Posibilidad de salida #2 Extractor de pared Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo; esto significa menos capacidad de extracción y mayor nivel de ruido. Por lo que recomendamos siempre utilizar el diámetro de salida recomendado e indicado en cada modelo. Al usar el tubo flexible SIEMPRE asegurar y comprobar que esté totalmente extendido afín de minimizar la resistencia del aire y para obtener el máximo nivel de caudal y el mínimo nivel sonoro. También puede utilizar tubo fijo de plástico para minimizar aun mas la resistencia de aire en el sistema de canalización. 32

Integrata Montaje El modelo Integrata se suministra agujeros preparados. Antes de montar tiene que estar preparado: Salida hacia el exterior por tejado o pared. Monte una base que pueda aguantar la campana en el techo. Integrata se suministra con cables, caja electrónica L Es importante NO USAR neutro en común a fin de no estropear la electrónica. Las conexiones deben realizarse de forma independiente. En caso de conexión directa a la red sin enchufe, es entre la caja electrónica y la red. El interruptor tiene que estar dimensionado según normativa. El producto DEBE conectarse a tierra. En caso contrario, se anula la garantía. 33

Manual de montaje para campanas integradas Sugerencia de Thermex como montar el modelos: Metz, Monsun y Kvadrat. 1. Desmontar los ganchos Montaje en el techo 2. Desmontar las placas en ambos lados 3. Desmontar los 4 herrajes de los ganchos 34

Montaje en lado de la viga Hacer agujeros en el marco de la caja de la campana para montarla entre las vigas como se muestra en la foto de arriba. 35

Montaje debajo de la viga Otra manera es atornillar la campana debajo de la viga. Utilizar los agujeros de los ganchos para sujetar la campana a la viga. Agujeros de tornillos Viga Agujeros de tornillos Agujeros de tornillos Viga 36

Montaje con el marco de montaje. (NO ESTA INCLUIDO) Si utilizamos el marco de montaje para la colocación de la campana p.ej en el falso techo de yeso o profil NO desmontar los herrajes. 1. Colocar el marco con los tensores por debajo del falso techo. Tensar los tensores para acercar el marco al falso techo. 37

2. Colocar la campana en el marco de tal manera que los 4 herrajes se enganchan a la brida interior del marco. 38

Montaje en mueble alto de Mini Metz 1. Hacer el agujero en el fondo del armario según las medidas del modelo escogido. 2. Desmontar los herrajes, colocar la campana en el armario y volver a colocar y fijar los herrajes. 39

Desmontaje de la caja del motor del Mini Metz (Si deseamos una ubicación alternativa del motor de la campana) 1. Desmontar la caja del motor mediante los 4 tornillos 2. Montar el acoplamiento adjunto con los 4 tornillos a la caja del extractor 3. Montar el otro acoplamiento en la caja del motor con los 4 tornillos/tuercas adjuntos, y conectar la caja del motor con la campana con el cable de 5m adjunto. 40

Limpieza filtros metálicos - Los filtros metálicos se limpian con detergente suave o en el lavavajillas. - Se saca con facilidad del gancho pequeño que lo sujeta en un lado del filtro 41

13mm 455mm 455mm (Studs: B230xL100) 65mm 15mm 302mm 12mm 65mm 20mm 460mm 460mm 430mm 139mm 25 mm 25 814mm * * Max. spænvidde på monteringsbeslagene: ca. 22mm (m. motor) / ca. 25mm (u. motor) Max. öppning på spännskenorna: ca. 22mm (m. motor) / ca. 25mm (u. motor) Maks spennevidde på mothakerne: ca. 22mm (m. motor) / ca. 25mm (u. motor) Maxima apertura a los ganchos: Aprox. 22mm (con motor) / aprox. 25 (sin motor) 42 139mm

230 mm 100 mm 100 mm Afstand til aftrækshuller/avstånd från ventilationshålen/avstand til avtrekshuller/distancia de los orificios de ventilación BEMÆRK: Overgangsstykket måler 440 mm 200 mm i højden! 100 mm 230 mm 230 mm 100 mm 230 mm 230 mm 43

44

45

46

47

Thermex scandinavia a/s serviceafd. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 E-mail: info@thermex.dk Thermex scandinavia S.A.U. C/Noi del Sucre, 42 08840 Viladecans Tel.: 93 637 30 03 Fax: 93 637 29 02 E-mail: info@thermex.es www.thermex.es Thermex scandinavia ab Thermex Scandinavia AS Importgatan 12 A S-422 46 Hisings Backa Lørenskogveien 75 1470 LØRENSKOG Tel: 031 340 82 00 Fax: 031 26 33 90 Tel.: +47 22 21 90 2 E-mail: info@thermex.se www.thermex.se E-Mail: www.thermex.no info@thermex.no Ecco Print as 48