Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl
|
|
|
- Gerda Mølgaard
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl 1
2 DK: Nimes 2
3 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse. I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen, medfører det øget lufthastighed samt øget modtryk i aftrækskanalen. Dette medfører mindre ydeevne og højere lydniveau. Det anbefales derfor altid at benytte den oprindelige aftræksdimension. Ved brug af flexslange, skal det altid sikres at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne, samt minimalt lydniveau. Derudover er der mulighed for at benytte faste rør (spirorør eller plastrør) for yderligere at minimere luftmodstanden i kanalsystemet. 3
4 Sikkerhedsinstruktioner - Lad ikke børn betjene emfanget - Dette emfang bør kun anvendes I almen husholdning. Bør ikke anvendes if. med udendørs madlavning, barbecue eller kommerciel køkkenbrug. - Skal installeres af kvalificeret tekniker. - Emhætten og filteret bør rengøres jævnligt for at sikre optimal drift. - Afbryd strømmen før rengøring. - Rengør emhætten efter manualens anvisninger, og brug den ikke nær åben ild. - Benyt altid kvalificerede serviceteknikere i tilfælde af fejl eller driftsforstyrrelser - Leverandøren frasiger sig alt ansvar for skader på personer eller materiel, der matte opstå som følge af ikke at have efterkommet de I manulaen foreskrevne retningslinjer. 4
5 INSTALLATION 1. Lav en udskæring I bordet som vist på illustration nr. 2 Emhætten bør placeres I en afstand af mindst 15 mm fra væggen (Se Ill. 1) 2. Brug de medfølgende 4 ST4*8 og ST4*14 skruer til at montere emfanget I skabet(ill. 4) 3. Monter kontraspjældet på afgangskassen med 4 stk. ST4*8 skruer. (See Ill. 5) 4. Montér afgangskassen på emfanget med 8 stk M10*10 skruer. Udtræksretningen kan frit vælges alt efter behov og placering.(ill. 6) 5.Montér forlængerkanalen på udtrækket og benyt de 4 ST4*14 skruer til at montere el-boksen. Tilslut strøm.(ill. 7) Ill. 1 Ill. 2 Ill. 4 Ill. 5 Ill. 6 Ill. 7 Udskiftning af lys 5
6 Åbn emfanget og benyt en fladkærvet skruetrækker til at frigøre visiret foran lyskilden (Ill. 8). Strømmen skal afbrydes inden lampen udskiftes. Ill. 8 Ill. 9 Vedligeholdelse Udskiftning og vedligehold af filter Afmontering af fedtfilter (Ill. 9) Læg filteret i C rent vand med rengøringsmiddel.i 2-3 minutter. Brug en brug en blød børste. Alternativt kan man lægge filteret i opvaskemaskinen ved omkring 60 C. BEMÆRK: Ved vask I opvaskemaskine kan filterets finish beskadiges. Dette vil dog ikke påvirke filterets ydeevne. NB: 1. Sørg for at emfanget kan bevæge sig frit op og ned, og at der ikke er nogen hindringer I vejen. 2. Afbryd altid strømmen når emfanget rengøring. Brugsanvisning Betjeningspanelet består af 5 knapper: 6
7 Timer Lys Suge/lysstyrke Hastighed Tænd/sluk 1. Når dette emfang tilsluttes strømmen vil lyset automatisk tændes. Lyset vil blive slukket efter 5 sekunder, og emfanget går i standby hvis der ikke forestages yderligere. Benyt en vilkårlig tast for at vække emfanget igen.. 2 Tryk på I to sek for at åbne emfanget. Dette aktiverer også automatisk emfanget. og vil være tændt og de første 2 bjælker på hastighedsvælgeren vil ligeledes være tændt. Tryk igen i 2 sekunder på knappen og emfanget vil køre ned og slukke. Emfanget kan kun betjenes når det er kørt op. Hvis emfanget lukkes under drift vil det geoptage drift ved den hastighed der senest var valgt. Lad fingeren glide op og/eller ned af bjælken for at justere sugestyrkens 4 niveauer. 3.Udsugning tænd/sluk 4.Lys tænd/sluk 5. Timer button Tryk på timersymbolet enten når lyset er tændt, eller når emfanget er I drift. Når timersymbolet lyser benyttes symbollet til at indstille tidsintervallet. Timeren er indelt i 8 tidsintervaller: min. Tryk på for at bekræfte dit valg, eller vent I 5 sekunder. Motoren og lyset vil nu automatisk slukkes, og emfanget vil gå I standby position og lukkes. 7
8 Næste gang der trykkes på timerknappen vil timeren automatisk starte på den senest valgte tidsinterval. Tryk igen på timersymbolet for at genindstille timerfunktionen på ny. Tryk på hastigheds, eller lysknappen når timeren er I funktion for at afbryde timerfunktionen. 8
9 Manual Nimes 9
10 NO: Generell Info Tak Motor Tak Hatt Avtrekksmulighet #3 CKB Lyddemper* (CKB motor kan benyttes som et alternativ til Combi Tak motor) COMBI TAK Avtrekksmulighet #1 Avtrekksmulighet #2 COMBI VÆG MOTOR Kjøkkenhette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse. I de tilfelle hvor man velger å redusere avtrekks dimensjon medfører det øket lufthastighet samt øket mottrykk i avtrekkskanalen, hvilket betyr mindre suge kapasitet og høyere lyd nivå. Det anbefales alltid å benytte den opprinnelige avtrekks dimensjon. Ved bruk av fleksibel slange, må det sikres at denne er helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og oppnå maksimal sugeevne, samt redusere støynivå. Det er også mulig å benytte faste kanaler (Spirorør eller plastrør) for ytterligere reduksjon av luftmotstanden i kanalsystemet. 10
11 Sikkerhets instruksjoner - Ikke la barn betjene kjøkkenviften - Denne kjøkkenvifte bør kun anvendes I allmenn husholdning. Bør ikke anvendes til utendørs matlagning, barbecue eller kommersiell kjøkkenbruk. - Skal installeres av kvalifisert tekniker. - Kjøkkenviften og filter bør rengjøres jevnligt for å sikre optimal drift. - Avbryt strømmen før rengjøring. - Rengjør kjøkkenviften etter manualens anvisninger, og bruk den ikke i nærheten av åpen ild. - Benytt alltid kvalifiserte serviceteknikere i tilfelle av feil eller driftsforstyrrelser - Leverandøren har ikke ansvar for skader på personer eller materiell, som måtte oppstå som følge av ikke å ha etterkommet de I manualen foreskrevne retningslinjer. 11
12 INSTALLASJON 1. Lag en utskjæring I bordet som vist på illustrasjon nr. 2 kjøkkenviften bør plasseres I en anstand av minst 15 mm fra veggen (Se Ill. 1) 2. Bruk de medfølgende 4 ST4*8 og ST4*14 skruer til å montere kjøkkenviften I skapet(ill. 4) 3. Monter kontra spjeldet på avgangskassen med 4 stk. ST4*8 skruer. (Se Ill. 5) 4. Montér avgangskassen på kjøkkenviften med 8 stk M10*10 skruer. Uttrekksretningen kan fritt velges alt etter behov og plassering.(ill. 6) 5.Montér forlengerkanalen på uttrekket og benytt de 4 ST4*14 skruer til å montere el-boksen. Tilslutt strøm.(ill. 7) Ill. 1 Ill. 2 Ill. 4 Ill. 5 Ill. 6 Ill. 7 Udskiftning af lys 12
13 Kjøkkenviften åpnes og benytt en flat skrutrekker til at frigjøre visiret foran lyskilden (Ill. 8). Strømmen skal avbrytes innen lampen uskiftes. Ill. 8 Ill. 9 Maintenance Utskiftning og vedlikehold av filter Avmontering av fett filter (Ill. 9) Legg filteret i C rent vann med rengjørings middel i 2-3 minutter. Bruk en bløt børste. Alternativt kan man legge filteret i oppvaskemaskinen ved omkring 60 C. BEMÆRK: Ved vask I oppvaskemaskine kan filterets finish beskadiges. Dette vil dog ikke påvirke filterets yteevne. NB: 1. Sørg for at kjøkkenviften kan bevege sig fritt opp og ned, og at der ikke er noen hindringer I Veien. 2. Avbryt alltid strømmen når kjøkken viften rengjøres. Bruksanvisning Betjeningspanelet består av 5 knapper (power, speed, light, timer, slide control) 13
14 Timer Lys Suge/lysstyrke Hastighet Tenn/sluk 1. Når denne kjøkkenvifte tilsluttes strømmen vil lyset automatisk tennes. Lyset vil blive slukket etter 5 sekunder, og kjøkkenviften går i standby hvis det ikke forstages ytterligere. Benytt en vilkårlig tast for at vekke kjøkkenviften igjen.. 2 Trykk på I to sek for at åpne kjøkkenviften. Dette aktiverer også automatisk viften.. og vil være tent og de første 2 bjelker på hastighets velgeren vil likeledes være tent. Trykk igjen i 2 sekunder på knappen og kjøkkenviften vil kjøre ned og slukke. Emfanget kan kun betjenes når det er kjørt opp. Hvis kjøkkenviften lukkes under drift vil den starte driften ved den hastighet der senest var valgt. Lad fingeren glide op og/eller ned av bjelken for å justere sugestyrkens 4 nivåer. 3.Udsugning tenn/sluk 4. Lys tenn/sluk 5. Timer button Trykk på timer symbolet enten når lyset er tent, eller når kjøkkenviften er I drift. Når timer symbolet lyser benyttes symbolet til å innstille tidsintervallet. Timeren er inndelt i 8 tidsintervaller: min. Trykk på for at bekrefte dit valg, eller vent I 5 sekunder. Motoren og lyset vil nå automatisk slukkes, og kjøkkenviften vil gå I standby posisjon og lukkes. 14
15 Neste gang det trykkes på timer knappen vil timeren automatisk starte på den senest valgte tids intervall. Trykk igjen på timer symbolet for å gjeninnstille timer funksjonen på ny. Trykk på hastighets, eller lysknappen når timeren er I funksjon for at avbryte timer funksjonen. 15
16 SE: Bruksanvisning Nimes 16
17 17
18 Säkerhetsföreskrifter - Låt inte barn använda fläkten som leksak - Fläkten bör endast användas i privata hushåll. Bör inte användas vid matlagning utomhus, grillning eller i storkök. - Skall installeras av behörig installatör. - Var noga med att rengöra och underhålla fläkten med jämna mellanrum. - Bryt strömmen vid rengöring. - Rengör fläkten enligt bruksanvisningen och använd aldrig fläkten vid öppen låga t.ex. flambering - Eventuell service skall utföras av behörig servicetekniker. - Leverantören tar inte ansvar för skador på person eller material som uppstår på grund av att inte instruktionerna i denna bruksanvisning följs. 18
19 INSTALLATION 1. Gör ett hål i bänkskivan enligt illustration nr.2. Fläkten bör placeras minst 15mm från väggen (Se Ill. 1). 2. Använd de medföljande 4 ST4*8 och ST4*14 skruvar till att montera fläkten i skåpet (Ill. 4) 3. Montera kallrasskyddet på motorhuset med 4 st. ST4*8 skruvar. (Se Ill. 5) 4. Montera motorhuset på fläktaggregatet med 8 st. M10*10 skruvar. Riktning på utblås kan väljas fritt efter behov och placering.(ill. 6). 5. Montera kanal/slang på utblåset och använd de 4 ST4*14 skruvarna till att montera elboxen, anslut strömmen (Ill. 7). Ill. 1 Ill. 2 Ill. 3 Ill. 4 Ill. 5 Ill. 6 Ill. 7 19
20 Byte av ljuskälla Tryck upp fläkten och använd en spårmejsel till att lossa glaset framför ljuskällan (Ill. 8). Bryt strömmen innan lampan byts ut. Ill. 8 Ill. 9 Underhåll Byte och underhåll av filter Fettfiltret tas bort enligt bilden (Ill. 9). Lägg dina filter i blöt med diskmedel och skura med en diskborste. Det går även bra att diska i diskmaskinen, 60, det finns dock en risk att maskindiskmedlet missfärgar metallen. OBS: 1. Se till att fläkten kan röra sig fritt upp och ner utan att något är i vägen. 2. Bryt alltid strömmen innan rengöring av fläkten.. 20
21 Brugsanvisning Touchpanelen består av 5 knappar (På/Av, motor, belysning, timer, hastigheter) Timer Belysning Motorhastighet/Ljusstyrka Motor På/Av 1. När fläkten ansluts tänds ljuset automatiskt. Ljuset släcks efter 5 sekunder och fläkten går till standby och inget annat görs. Tryck på valfri knapp för att väcka fläkten igen. 2. Tryck på i 2 sekunder för att hissa upp fläkten. Detta startar också automatiskt motorn.. och är tända och de 2 första stegen på hastighetsväljaren tänds också. Tryck på sekunder på igen och fläkten åker ned och motorn stannar. Fläkten kan bara användas när den är uppe. Om fläkten körs ned under drift så startar den nästa gång på senast valda hastighet. Dra fingret fram och tillbaka på hastigheten i 4 steg. för att justera 3.Motor på/av 4. Belysning på/av När knappen startar motorn. När symbolen blinkar kan hastigheten justeras. Härefter trycker man på symbolen igen för att bekräfta sitt val eller väntar i 15 sekunder till den slutar att blinka. Ytterligare ett tryck på symbolen stänger av motorn. Hastigheten justeras på knappen när denna blinkar samtidigt som symbolen. 5. Timer Tryck på timersymbolen när belysningen är på och/eller när motorn går. 21
22 När timersymbolen lyser används symbolen till att ställa in tidsintervallet. Timern har 8 olika tidsintervaller: minuter Tryck på för att bekräfta sitt val eller väntar i 15 sekunder. Motorn och belysningen stängs nu automatiskt av efter att den inställda tiden löpt ut ocf fläkten går i standby läge. Nästa gång timerfunktionen används startar timern automatiskt på senast valda tidsintervall. Tryck på timersymbolet igen för att ställa in ny tidsintervall. Tryck på hastighets- eller belysningsknappen när timern är i funktion för att avbryta timerfunktionen. 22
23 ES: Manual Nimes 23
24 ES: Información General Extractor de tejado Salida por tejado Posibilidad de salida #3 CKB (CKB se puede utilizar Silenciador* como una alternativa al motor Combi) Motor Combi Posibilidad de salida #1 Posibilidad de salida #2 Extractor de pared Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo; esto significa menos capacidad de extracción y mayor nivel de ruido. Por lo que recomendamos siempre utilizar el diámetro de salida recomendado e indicado en cada modelo. Al usar el tubo flexible SIEMPRE asegurar y comprobar que esté totalmente extendido afín de minimizar la resistencia del aire y para obtener el máximo nivel de caudal y el mínimo nivel sonoro. También puede utilizar tubo fijo de plástico para minimizar aun mas la resistencia de aire en el sistema de canalización. 24
25 Instrucciones de Seguridad - No dejar a niños utilizar la campana. - Esta campana solo es apta para uso domestico. No usar ni para cocción al exterior,ni barbacoa, ni para cocción comercial. - Debe ser instalado por un técnico cualificado. - La campana y el filtro deben ser limpiados con frecuencia para asegurar una función óptima. - Desconectar la corriente antes de iniciar la limpieza. - Limpiar la campana siguiendo las instrucciones del manual y no usarla cerca de fuego abierto. - Siempre utilizar servicios técnicos cualificados en caso de errores o problemas de funcionamiento. - El proveedor rechaza cualquier responsabilidad de daños causados a personas o material que hayan ocurrido como consecuencia de no haber seguido las instrucciones indicadas en el manual. 25
26 INSTALACIÓN 1. Hacer el agujero en la encimera como se muestra en el dibujo no. 2. La campana debe ser instalada a una distancia mínimo de 15 Mm. desde la pared. (Ver Ill. 1) 2. Usar los tornillos adjuntos 4 ST4*8 y ST4*14 para montar la campana en el armario (Ill. 4) 3. Montar el acoplamiento antiretorno encima de la caja de salida con 4 uds del tornillo ST4*8. (Ver Ill. 5) 4. Montar la caja de salida encima de la campana con 8 uds de tornillos M10*10. La dirección de salida puede ser elegida según necesidad y ubicación. (Ill. 6) 5. Montar el tubo de salida encima de la salida y utilizar los 4 ST4*14 tornillos para montar la caja de electricidad. Conectar la corriente. (Ill. 7) Ill. 1 Ill. 2 Ill. 3 Ill. 4 Ill. 5 Ill. 6 26
27 Ill. 7 Cambio de la bombilla Abrir la campana y utilizar un destornillador plano para liberar el protector de la fuente de la luz (Ill. 8). Desconectar la corriente antes de iniciar el cambio de la luz. Ill. 8 Ill. 9 Mantenimiento Cambiar y mantener el filtro. Desmontaje del filtro de grasa (Ill. 9) Meter el filtro en agua limpia a C con detergente suave durante 2-3 minutos. Usar un cepillo suave. Alternativamente meter en lavavajillas en el programa de aprox. 60 C. NOTA: La limpieza en el lavavajillas puede alterar la estética del filtro. La alteración no influye en la capacidad de extracción del filtro. Nota: 1. Tener cuidado que la campana pueda subir y bajar sin impedimentos. 27
28 2. Siempre desconectar la corriente durante la limpieza. Manual El panel de control consta de 5 botones Temporizador Luz Slider Caudal Encender/Apagar 1. Cuando la campana se conecta, la luz automatícamente se enciende. La luz se apaga después de 5 segundos, y la campana entra en estado de standby, si no se hace nada mas. Apretar cualquier botón para reactivar la campana. 2 Apretar durante 2 seg. para abrir la campana. Así también se activa. y se iluminan, y los dos primeros baremos en el slider de las velocidades también estarán encendidos.apretar de nuevo durante 2 seg. y la campana baja y se apaga. La campana solo puede ser usada cuando esté arriba. Si la campana se apaga durante el funcionamiento, continuará su funcción a la ultima velocidad escogida, cuando volvamos a activarla. Con el dedo subiendo y/o bajando los baremos extracción. se ajustan los 4 niveles de 3.Extracción Encender/Apagar 4.Luz Encender/Apagar 5. Botón Temporizador 28
29 Apretar el botón Temporizador cuando la luz esta encendida o cuando la campana funciona. Cuando el simbolo de Temporizador esta iluminado utilizar el simbolo de baremo definir el intervalo de tiempo. El temporizador tiene 8 intervalos: min. para Apretar para confirmar la selección o esperar 5 seg. El motor y la luz se apagan automáticamente y la campana entra en estado de standby y se cierra. La próxima vez que se apreta el botón del temporizador automáticamente empieza el intervalo de tiempo que fue escogido la ultima vez. Apretar de nuevo el símbolo para reprogramar la función de temporizador. Apretar el botón de velocidades o de luz cuando la función del temporizador esta funcionando para desconectar la función de temporizador. 29
30 30
31 31
32 Thermex scandinavia a/s serviceafd.: Farøvej Hjørring Danmark Tlf.: Fax: Thermex scandinavia ab Importgatan 12 A S Hisings Backa Tel: Fax: [email protected] 32 Thermex scandinavia a/s Lørenskogveien Lørenskog Tel.: Fax: [email protected] Thermex scandinavia S.A.U. C/Noi del Sucre, Viladecans Tel.: Fax: [email protected] United Kingdom - deutschland Phone: Fax: [email protected]
Dansk Svenska Norsk Español
Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange
Alsace. Dansk Svenska Norsk Español
Alsace Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
PADUA Dansk Svenska Norsk Español
PADUA Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Model Padua 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-
Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español
Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español 1 Cambridge Back 900/600 mm 31/34 mm 323/198 mm 94x155 mm 323/198 mm 531/531 mm 404/404 mm 800/550 mm 2 Manual Model Cambridge 3 4 Sikkerhedsinstruktioner -
Dansk Svenska Norsk Español
Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange
Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina
Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.
Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL
Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren
Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S
Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING
Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español
Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español
Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.
vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S
Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!
Plan 250/Volume 251 Dansk
Plan 250/Volume 251 Dansk 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange
Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv
Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over
ALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16
Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 1 DK - Installation af fjernbetjening 1. Sæt batterierne i fjernbetjeningen, men undlad at tænde
REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16
Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 IMPORTANT - READ BEFORE USE! DK - Installation af fjernbetjening 1. Isæt batterierne, men undlad
MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE
Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: [email protected] THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340
7JOUBHF %BOTL SvenskB 1
Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7
PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español
PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español 1 2 DK: Palermo Dimensions Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. Egenskaber: EGENSKABER
MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD
Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: [email protected] THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340
Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina
Perpignan Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Perpignan Back 900/600 mm 110/110 mm 175/160 mm Ø 150/150 mm 175/160 mm 685/455 mm 390/183 mm 795/580 mm 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan
Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv
Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden
DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.
Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: [email protected] Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340
Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español
Super Silent - Easy Clean Dansk Svenska Norsk Español Dansk Generelt Emhætten indbygges nemmest i et Thermex emfang, de er skræddersyet til formålet. Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde
VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO
VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,
SWINDON BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH. Brukervejledning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruction manual
SWINDON DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruction manual B 54521706209112016 THERMEX SWINDON 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk
Thermex Fjernbetjening
Dansk Thermex Fjernbetjening Designed by Jacob Jensen Fjernbetjening Fjernkontroll Fjärrkontroll Mando a distancia DANSK NORSK SVENSKA espania 1 Manual_fjernbetjening.indd 1 19/09/11 14.29 Thermex 2 Manual_fjernbetjening.indd
NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction
NEWCASTLE DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction M 423192151219082015 THERMEX NEWCASTLE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE
lyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK
lyon ISLAND MANUAL DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og
TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction
TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 536991000902092016 THERMEX TRIGGER MODULE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk
VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO
VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,
PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL
PRESTON 2 60/90 Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL Dansk Indhold DANSK... 3 1. Beskrivelse af apparatet... 4 2. Tilbehør... 4 3. Specifikation... 5 4. Betjeningsforhold... 5 5. Installation...
FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK
FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering
SWINDON. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction
SWINDON DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction M 545217062223072015 THERMEX SWINDON 3 INDHOLDSFORTEGNELSE
PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina
PRESTON 2/VERTICAL 600 Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 2 3 Preston 2 Beskrivelse af apparatet / Tilbehør 1. Beskrivelse af apparatet Preston 2 emhætten fjerner dampe fra madlavning. Den
Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne
Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning
Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning MODEL: CV300CN Indhold 1. Installation... s. 3 2. Rørsystem.......................................................................................
TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG
BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLD INTRODUKTION 3 3 4 5 6 9 10 11 12 Tillykke med dit nye emfang Betjening Styring Gode råd om emfang Vedligeholdelse Rengøring af filter Fejlsøgning 5 års garanti TILLYKKE MED
OPTICA CENTRAL WALL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida
OPTICA 761-2 CENTRAL WALL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida 8 NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Montasje
Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K
Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af
Indjustering af ventil. Denne manual er KUN beregnet til brug ved installation!
CV 1200 CENTRAL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Montasje Veiledning
Manual - DK Model: VHW01B15W
Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager
Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL
Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 1 01/06/10 11.54 Decor 801_24717.indd 2 01/06/10 11.54 Dansk Indhold DANSK... 3
Emhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.
Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe
Advarsler og sikkerhed.
SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at
GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
ES 590/4 - LED DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL MONTERINGSVEJLEDNING
ES 590/4 - LED DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDFORTEGNELSE 2 THERMEX ES 590/4 - LED R2590210814-1 R2590210814-1 THERMEX ES 590/4 - LED 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk 3 21 INDHOLDFORTEGNELSE
Manual ES590/4-print halogen Dansk: Side 2 Norsk: Side 8 Svenska: Sida 14 Español: Página 20
Manual ES590/4-print halogen Dansk: Side 2 Norsk: Side 8 Svenska: Sida 14 Español: Página 20 1 DK: Manual ES590/4-print halogen 1 4 5 2 6 7 3 1. 230 V tilslutning 2. Tilkobling til motor og lys 3. Potential
Emhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER
UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE
DK UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE Monterings- og brugsanvisning 10 7 1 5 9 2 3 4 6 8 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend figurerne på de foranstående sider med den alfabetiske reference, der er angivet i teksten. Følg instruktionerne
Emhætte Brugsanvisning
Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte
Decor 590 Dansk Svenska
Decor 590 Dansk Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:
Talord Kardinaltal (mængdetal) OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica 26.1. Svar på følgende spørgsmål: 1. Hvilke tal bøjes i køn? 2. Hvilket tal bøjes i tal? 3. Hvilke tal har bortfald af én
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,
Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE
Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter
- Tid til luftforandring... Blue-Line
- Tid til luftforandring... Blue-Line 2012 PARIS MÅLSKITSE Leveres som vægmodel. Sort glas. Bredde 90 cm. 3 hastigheder. Glastouchpanel. Timerfunktion. Ur. 2 x 2 W LED lys. Luftmængde: 760 m³/t*. Lydniveau:
Da: Betjeningsvejledning
Da: Betjeningsvejledning Side 1 Sikkerhedsinstruktioner skal afbrydes til emfanget, før det rengøres. Sørg for, at der ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Underlagt tekniske forandringer!
Dansk Svenska Norsk Español
Dansk Svenska Norsk Español 1 DA SV NO Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt Installasjons-,
INTEGRATA BERGAMO DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL
INTEGRATA BERGAMO DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 544 1144 100 1200 600 Integrata leveres uden forborede monteringshuller hvilket giver en større frihed angående montering i loftet. DANSK Før montering
Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE
Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at
Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS
Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS HN 8863/9068 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Før montering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at den
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
INTEGRATA MONSUN."/6"- DANSK 4*%& SVENSKA 4*%" NORSK 4*%& ESPAÑOL 1«(*/" 1
INTEGRATA MONSUN DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 Fjernbetjening Tænd/sluk lys: 1. tryk: Fuld lys 2. tryk: 75 % lys 3. tryk: 50 % lys 4. tryk: 25 % lys 5. tryk: Sluk for lys. Knap for timer. Vælges denne
Emhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01
Da: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251
Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER - 0-0 - - - 90-00 - 0 0-0 - 90 0 0 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 70 70 0 0 0 90 70 0 0 0 0 6 70 70 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 99 660 0
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Din brugermanual HUSQVARNA QC628K
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HUSQVARNA QC628K i brugermanualen (information, specifikationer,
Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE
Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne
Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español
Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español 1 BRUGSVEJLEDNING 2 3 Dansk Komponenter Emhætten består af følgende elementer (Fig. 1): 1. Selve emhætten med et glas [C], der er udstyret med lys og ventilationsenhed,
Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250
Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898
Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL
Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330
Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315
Brugsanvisning Bure Gangborde Bure XL 56-315 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du benytter Bure
