Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español"

Transkript

1 Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español 1

2 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse. I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen, medfører det øget lufthastighed samt øget modtryk i aftrækskanalen. Dette medfører mindre ydeevne og højere lydniveau. Det anbefales derfor altid at benytte den oprindelige aftræksdimension. Ved brug af flexslange, skal det altid sikres at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne, samt minimalt lydniveau. Derudover er der mulighed for at benytte faste rør (spirorør eller plastrør) for yderligere at minimere luftmodstanden i kanalsystemet. 2

3 Dk: Manual Model Calais VH 3

4 Dimensioner Tjek ved udpakning af produktet, at det ikke er blevet beskadiget under transport! 4

5 Tilbehør Plast kontraspjæld til montering på emfangets udsugning. Installationshøjde skal være min. 65 for elkomfurer, og min. 75 cm for gaskomfurer. 5

6 Installation og Montage - Monter de to nøglehulsbeslag på emfanget med 2 medfølgende M5x35 skruer. - Monter kontraspjældet på toppen af motorhuset med 3,5x9,5 skruerne. 6

7 - Bor for i væggen vha. den medfølgende skabelon. - Brug et 10 mm bor til hullerne til emfanget (A,B,C), og et 6 mm bor til hullerne til kanalen (D,E). - Benyt 10 mm rawlplugs til A,B,C hullerne, og 6 mm rawplugs til D og E hullerne. - Monter beslaget til den inderste aftrækskanal med 3,9x22 Ysb skruerne, helt oppe under loftet som vist på dimensionstegningen side 2. - Skru 5,5x60 Ysb skruer i hul A og B således at de stikker ud med ca. 5mm 7

8 - Hæng emfanget op i nøglehulsbeslagene på skruerne A og B, og spænd efter. - Finjuster evt. emfangets vater via skruerne på nøglehulsbeslagende. - Skru nu den sidste skrue i bunden af emfanget i hul C 8

9 - Monter fleksibel aftræksslange på kontraspjældet. - Sæt den aftrækskanalerne ned over motorhuset. 9

10 - Træk den indre kanal op og monter den på beslaget med de medfølgende 3,5x9,5 RYSB skruer. - Når emfanget er hængt op på væggen, bør alle elektriske installationer eftertjekkes inden ibrugtagning. - Husk også at fjerne beskyttelsesfolien. Recirkuleringsfilter - Det er muligt at anvende recirkuleringsfiltre til denne model (Varenr ) - De to filtre skrues på hver sin side af motorenheden. 10

11 Betjeningspanel - Calais emfanget har 5 hastigheder - Start motoren ved at trykke på ventilatorsymbolet længste til venstre på frontpanelet - Hastigheden øges ved at trykke på + knappen, og reduceres ved at trykke på knappen - Tryk på timersymbolet i 2 sekunder for at aktivere 15 minutters forsinkelse af slukning af emfanget. - Det anbefales at lade emfanget køre mindst 5 minutter efter komfuret/kogeøen er slukket. - Tryk på solsymbolet længst til højre for at tænde/slukke lyset. Filterrens - Stålfiltrene bør renses når der lyser et C i displayet, eller med 2-3 ugers mellemrum. - For at fjerne C symbolet i displayet efter at filtrene er renset og genindsat, trykkes ventilatorsymbolet ind i 3 sekunder (når emfanget ikke er aktivt). Der vil nu fremkomme et E i displayet og emfanget vil nu fungere som normalt. - Bemærk: C symbolet fremkommer efter ca. 60 timers brug. Spænding: Isoleringsklasse Motor: V 50Hz F Isoleringsklasse: Klasse 1 Vedligeholdelse - Afbryd altid strømmen før enheden serviceres/rengøres - Alufiltrene opsamler og fanger støv- og fedtpartikler i luften. - Alufiltrene bør rengøres jævnligt. Evt. i opvaskemaskinen ved ca

12 - Aftag alufiltrene vha. de små håndtag for enden. Lad dem altid tørre inden de genindsættes. - Rengør overfladen af emfanget med en opvredet klud eller Thermex Fedtrens (Varenr.: ) - Undgå at de elektroniske dele kommer i kontakt med fugt eller vand. - Bemærk: Alufiltrene kan ændre sig i farven efter flere gange i opvaskemaskinen. Dette er helt normalt og ændrer ikke på filtrenes ydeevne. - Brug kun dette apparat til ventilation if. Mad madlavning. - Brug aftræksslange med min. Ø-mål på 150mm - Vær altid opmærksom på alufiltrenes rengøringscyklus Tjekliste i tilfælde af driftsproblemer Tjek at emfanget er korrekt tilsluttet hovedstrømme n ( V) Husk at emfanget skal være tilsluttet jord. Tjek at emfanget er tændt Tjek at alufiltrene er rengjort Tjek at LED armaturern e sidder ordentligt fast Tjek kontraspjæl d Emfang virker ikke Lys virker ikke Ingen eller svag udsugning Ingen recirkulatio n (Ved brug af kulfiltre) Tjek at recikuleringsfiltren e bliver skiftet ca. hver 2-3 måned 12

13 Sikkerhedsanvisninger - Dette produkt er beregnet til brug i private hjem. Ikke egnet til brug i industri, storkøkkener o. lign - Dette produkt skal altid være jordet - Dette produkt skal installeres af en autoriseret elektriker - Sørg for at alle ledninger er intakte inden installation - Tilslut først strøm efter fuldendt installation - Sørg for at apparatet let kan frakobles strømmen - Sørg for at alle gældende regler er overholdt for brug af recirkuleringsfunktion (Uden aftræk) - Der må ikke være åben ild(f.eks. flambering o. lign) under dette emfang - Start altid emfanget så snart madlavning påbegyndes. På denne måde undgås overophedning af emfanget - Sørg for at skifte recirkuleringsfiltre jævnligt. Disse opsamler støv og fedt, og kan efter længere tid udgøre en brandfare - Benyt ikke emfanget uden alufiltrene - Afryd strømmen til både emfang og komfur i tilfælde af åben ild - Lad gerne et vindue stå på klem når emfanget er i brug, for at sikre effektiv drift - Sørg for at der er så få bøjninger som muligt på aftræksrøret - Brug ikke dette apparat til udsugning af udstødningsdampe fra brændstof eller giftige dampe - Lad ikke børn eller mennesker med nedsatte fysiske eller psykiske evner benyttet dette apparat - Kontakt leverandøren i tilfælde af fejl eller driftsforstyrrelser - Lad kun autoriseret personale servicere dette emfang 13

14 14

15 SE: Brukksanvisning Modell Calais 15

16 Dimensioner Kontrollera att det inte finns några skador på produkten. 16

17 Tillbehör Ventilationsadapter i plast. Ventilationsadaptern monteras på köksfläktens luftutlopp.. När köksfläkten installerats ska avståndet mellan köksfläkten och hällen vara minst 40 cm för elspis och minst 65 cm för gasspis. Vänligen var uppmärksam på fläktens anslutningsdiameter för optimal funktion. Om man väljer att reducera slanganslutningen medför det ökat mottryck som innebär högre ljud och lägre kapacitet. Vi uppmanar därför att man använder den kanaldimension som fläktens anslutning har! 17

18 INSTALLATION Montering av vinkeljärn för upphängning av köksfläkten Det medföljer två L-formade vinkeljärn som ska användas för att montera köksfläkten på väggen. Det följer även med skruvar. Skruva fast vinkeljärnen på motorhöljet med M5 x 35-skruvar med hjälp av en M5-skruvmejsel innan produkten installeras. Montering av ventilationsadapter Skruva fast ventilationsadaptern på anslutningsplattan högst upp på motorlådan med 3,5 x 9,5-skruvar. 18

19 BORRA H ÅL FÖR UPPHÄNGNING Sätt fast monteringsmallen på väggen där köksfläkten ska installeras. Borra hål i punkterna A, B och C med en borr på 10 mm. Borra hål på 6 mm för installation av ventilationskanalens monteringsplatta. SLÅ I PLUGG Slå i 10 mm-pluggar i hålen A, B och C. Slå i två 6 mm-pluggar i hålen på 6 mm för skorstensdelens väggbeslag. Skruva fast väggbeslaget i 6 mm-pluggarna med 3,9 x 22-skruvar. Skruva fast upphängningsskruvar (5,5 x 60) i 10 mm-pluggarna (A, B). Det ska vara 5 mm avstånd mellan väggen och skruvskallen. 19

20 Lyft upp köksfläkten och häng de L-formade vinkeljärnen på motorlådan över skruvskallarna i punkterna A och B. När du har hängt upp köksfläkten ska du dra åt upphängningsskruvarna När köksfläkten sitter på plats ska den även skruvas fast i punkt C från insidan. 20

21 Montera det flexibla aluminiumröret på ventilationsadaptern. Montera den andra änden av slangen på imkanalen som ska användas för att släppa ut luften. Sätt skorstensdelen på plats över fläkten. 21

22 Skruva fast den inre skorstensdelen i väggbeslaget som sitter på väggen (i den övre delen). Recirkuleringsfilter - Det finns recirkuleringsfilter (kolfilter) som tillbehör till denna modell.(artikelnr ) - De två filtren vrids fast på var sida om motorpaketet. 22

23 Kontrollpanel - Fläkten har 5 hastigheter - Start motorn genom att trycka på fläktsymbolen längst till vänster. - Hastigheten ökas genom att trycka på + knappen, och minskas genom att trycka på knappen - Tryck på timersymbolen i 2 sekunder för att aktivera 15 minuters eftergång, fläkten stannar sedan automatiskt. - Vi rekommenderar att fläkten körs minst 5 minuter efter avslutad matlagning. - Tryck på solsymbolen längst till höger för att tända och släcka belysningen. Filtervakt - Stålfilterna bör diskas när det lyser ett C i displayen, eller med 2-3 veckors mellanrum. - För att släcka C symbolen i displayen efter att filterna diskats, håll fläktsymbolen intryckt i 3 sekunder (när fläkten är avstängd). Det visas ett E i displayen och fläkten fungerar nu som vanligt. - OBS: C symbolen återkommer efter ca 60 timmars drift. Spänning: Isoleringsklass Motor: V 50Hz F Isoleringsklass: Klass 1 23

24 Underhåll - Dra ur stickproppen före underhåll och rengöring. - Kassettfiltret i aluminium fångar upp damm och fett i luften. - Aluminiumfiltret ska diskas en gång i månaden med varmt vatten och diskmedel eller, om så är möjligt, i diskmaskin (60 C). - Plocka ur kassettfiltret i aluminium genom att trycka på den fjädrande spärren. Vänta tills filtret har torkat innan du sätter tillbaka det. - Köksfläktens utsida bör torkas av med en våt trasa som har fuktats med vatten eller alkohol. - Se till att elektroniken inte kommer i kontakt med vatten eller liknande ämnen. - Genom att använda särskilda rengörings- och underhållsprodukter - För rostfritt stål som finns i handeln kan du få köksfläkten att hålla längre. - Varning: Aluminiumfilter får gärna diskas i diskmaskin, men efter flera diskningar kan det hända att filtrets färg börjar ändras. Detta är normalt och filtret behöver inte bytas ut. - Använd utloppskanaler med en diameter på 160 mm och så få böjar som möjligt när du ansluter utloppet till den imkanalen. - Rengör aluminiumfiltren och byt ut kolfiltren med de intervall som anges. - Använd medelhög hastighet om det inte behövs extra högt utsug. - För att ventilationen ska fungerar bra ska köksfönstren vara stängda. 24

25 25

26 VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Köksfläkten är framtagen för hemmabruk. - Köksfläkten ska anslutas till V, 50 Hz. - Köksfläktens strömsladd har en jordad stickpropp. Det är mycket viktigt att den ansluts till ett jordat uttag. - All elnätsutrustning ska installeras av en behörig elektriker. - Installationer som utförs av obehöriga personer kan leda till att produkten fungerar dåligt, att produkten skadas eller att olyckor uppstår. - Strömsladden får inte utsättas för tryck eller slag under monteringen. Strömsladden bör inte placeras nära spisen. Den kan orsaka brand om den smälter. - Anslut inte stickproppen förrän installationen är helt klar. - Se till att det enkelt går att komma åt stickproppen, så att du kan dra ur den vid eventuell fara. - Vidrör inte lamporna om de har varit tända länge. Du kan bränna dig eftersom de är mycket varma. - Köksfläkten är konstruerad för normal matlagning i hemmet. Om den används för andra ändamål finns det risk att den går sönder och garantin gäller då inte. - Följ tillämpliga lagar och föreskrifter för utsläpp av utloppsluften. (Denna varning gäller inte vid användning utan utsläpp utanför huset.) - Man bör inte flambera mat eller på annat sätt tillaga mat med eld under köksfläkten. - Starta fläkten så snart du har satt kastrullen, stekpannan etc. på hällen. I annat fall kan de höga temperaturerna få delar på köksfläkten att deformeras. - Innan du tar av kastrullen, stekpannan etc. från hällen ska du lägga på locket. - Lämna inte varm olja på hällen. Grytor med varm olja kan självantända. - Håll koll på gardiner, dukar och liknande under matlagningen. Exempelvis kan olja fatta eld när du steker. - Se till att filtren byts ut med de angivna intervallen. Filter som inte byts ut i tid kan orsaka brand då olja och fett har ansamlats på dem. - Använd inte filtermaterial som inte är brandhärdiga istället för originalfiltren. - Använd inte köksfläkten utan aluminiumfilter och ta inte loss filter medan köksfläkten är på. - I händelse av brand ska strömmen brytas till köksfläkten och spisen. (Bryt strömmen till köksfläkten genom att dra ur stickproppen.) - Köksfläkten kan utgöra en brandrisk om den inte rengörs regelbundet. - Bryt strömmen till köksfläkten innan något underhåll utförs. (Bryt strömmen genom att dra ur stickproppen.) - Om köksfläkten används samtidigt med utrustning som drivs av annan energi än el, får det 26

27 Generell Info Tak Motor Tak Hatt Avtrekksmulighet #3 CKB Lyddemper* (CKB motor kan benyttes som et alternativ til Combi Tak motor) COMBI TAK Avtrekksmulighet #1 Avtrekksmulighet #2 COMBI VÆG MOTOR Kjøkkenhette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse. I de tilfelle hvor man velger å redusere avtrekks dimensjon medfører det øket lufthastighet samt øket mottrykk i avtrekkskanalen, hvilket betyr mindre suge kapasitet og høyere lyd nivå. Det anbefales alltid å benytte den opprinnelige avtrekks dimensjon. Ved bruk av fleksibel slange, må det sikres at denne er helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og oppnå maksimal sugeevne, samt redusere støynivå. Det er også mulig å benytte faste kanaler (Spirorør eller plastrør) for ytterligere reduksjon av luftmotstanden i kanalsystemet. 27

28 NO: Manual Model Calais VH 28

29 Dimensjoner Sjekk ved utpakkingen av produktet at det ikke er blitt skadet under transport! 29

30 Tilbehør Tilbakeslagsventil av plast til montering på ventilatorens avtrekk. Installasjonshøyde skal være min. 50 for elkomfyrer, og min. 75 cm for gasskomfyrer. 30

31 Installasjon og Montering - Monter de to nøkkelhullsbeslagene på ventilatoren med 2 medfølgende M5x35 skruer. - Monter tilbakeslagsventil på toppen av motorhuset med 3,5x9,5 skruer. 31

32 - Bor i veggen ved hjelp av den medfølgende malen. - Bruk et 10 mm bor til hullene til ventilatoren (A,B,C), og et 6 mm bor til hull til kanalen (D,E). - Benytt 10 mm rawlplugs til A,B,C hullene, og 6 mm rawplugs til D og E hullene. - Monter beslaget til den innerste avtrekkskanalen med 3,9x22 Ysb skruer, helt oppe under taket som vist på dimensjonstegningen side 2. - Skru 5,5x60 Ysb skruer i hull A og B slik at de stikker ut med ca. 5 mm 32

33 - Heng ventilatoren opp i nøkkelhullsbeslagene på skruene A og B, og stram til. - Finjuster evt. ventilatorens vater via skruene på nøkkelhullsbeslagene. - Skru nå til den siste skruen i bunnen av ventilatoren i hull C 33

34 - Monter fleksibel avtrekksslange på tilbakeslagsventilen. - Sett avtrekkskanalene ned over motorhuset. (Ø160) 34

35 - Trekk den indre kanalen opp og monter den på beslaget med de medfølgende 3,5x9,5 RYSB skruene. - Når ventilatoren er hengt opp på veggen, bør alle elektriske installasjoner kontrolleres før bruk. - Husk også å fjerne beskyttelsesfolien. Resirkuleringsfilter - Det er mulig å bruke resirkuleringsfilter til denne modellen (Varenr ) - De to filtrene skrus på hver sin side av motorenheten. 35

36 Betjeningspanel - Calais ventilator har 5 hastigheter - Start motoren ved å trykke på ventilatorsymbolet lengste til venstre på frontpanelet - Hastigheten økes ved å trykke på + knappen, og reduseres ved å trykke på knappen - Trykk på timersymbolet i 2 sekunder for å aktivere 15 minutters forsinkelse av stans av ventilatoren. - Det anbefales å la ventilatoren gå minst 5 minutter etter at komfyren/kjøkkenøyen er slått av. - Trykk på solsymbolet lengst til høyre for å slå på/slukke lyset. Filterrens - Stålfiltrene bør renses når det lyser en C i displayet, eller med 2-3 ukers mellomrom. - For å fjerne C-symbolet i displayet etter at filtrene er renset og gjeninnsatt, trykkes ventilatorsymbolet inn i 3 sekunder (når ventilatoren ikke er aktiv). Det vil nå vises en E i displayet og ventilatoren vil nå fungere som normalt. - Merk: C-symbolet vises etter ca. 60 timers bruk. Spenning: Isoleringsklasse Motor: V 50Hz F Isoleringsklasse: Klasse 1 Vedlikehold - Skru alltid av strømmen før enheten vedlikeholdes/rengjøres - Aluminiumsfiltrene oppsamler og fanger støv- og fettpartikler i luften. - Aluminiumsfiltrene bør rengjøres jevnlig. Evt. i oppvaskmaskinen ved ca

37 - Ta av aluminiumsfiltrene ved hjelp av fingergrepene på enden. La dem alltid tørke før de gjeninnsettes. - Rengjør overflaten på ventilatoren med en oppvridd klut eller Thermex Fettrens (Varenr: ) ) - Unngå at de elektroniske delene kommer i kontakt med fukt eller vann. - Merk: Aluminiumsfiltrene kan endre farge etter flere ganger i oppvaskmaskinen. Dette er helt normalt og endrer ikke på filtrenes yteevne. - Bruk kun dette apparatet til ventilasjon med Mat matlaging. - Bruk avtrekksslange med min. Ø-mål på 160 mm - Vær alltid oppmerksom på aluminiumsfiltrenes rengjøringssyklus Sjekkliste i tilfelle driftsproblemer Sjekk at ventilatoren er korrekt tilkoblet hovedstrømm en ( V) Husk at viftehetten skal være tilkoblet jord. Sjekk at ventilatore n er på Sjekk at aluminiumsfiltre ne er rengjort Sjekk at LEDarmaturen e sitter ordentlig fast Sjekk tilbakeslagsven til Ventilatore n virker ikke Lys virker ikke Intet eller svakt avtrekk Ingen resirkulasj on (Ved bruk av kullfiltre) Sjekk at resikuleringsfiltre ne blir skiftet ca. hver 2-3 måned 37

38 Sikkerhetsmerknader - Dette produktet er beregnet til bruk i private hjem. Ikke egnet til bruk i industri, storkjøkken o.l. - Dette produktet skal alltid være jordet - Dette produktet skal installeres av en autoriseret elektriker - Sørg for at alle ledninger er intakte før installation - Koble til strøm først etter fullført installasjon - Sørg for at apparatet lett kan frakobles strømmen - Sørg for at alle gjeldende regler er overholdt for bruk av resirkuleringsfunksjon (Uten avtrekk) - Det må ikke være åpen ild(f.eks. flambering o.l.) under denne ventilatoren - Start alltid ventilatoren så snart matlaging påbegynnes. På denne måten unngås overoppheting av ventilatoren - Sørg for å skifte resirkuleringsfiltre jevnlig. (min hver 4 mnd) Disse oppsamler støv og fett, og kan etter lenger tid utgjøre en brannfare - Bruk ikke ventilatoren uten aluminiumsfiltrene - Koble fra strømmen til både ventilatoren og komfyr ved brann - La gjerne et vindu stå på klem når ventilatoren er i bruk for å sikre effektiv drift - Sørg for at det er så få bøyninger som mulig på avtrekksrøret - Bruk ikke dette apparatet til avtrekk av avgasser fra brennstoff eller giftig røyk - La ikke barn eller mennesker med nedsatte fysiske eller psykiske evner bruke dette apparatet - Kontakt leverandøren ved tilfeller av svikt eller funksjonsfeil - La kun autorisert personale vedlikeholde denne ventilatoren 38

39 Información General Extractor de tejado Salida por tejado Posibilidad de salida #3 CKB (CKB se puede utilizar Silenciador* como una alternativa al motor Combi) Motor Combi Posibilidad de salida #1 Posibilidad de salida #2 Extractor de pared Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo; esto significa menos capacidad de extracción y mayor nivel de ruido. Por lo que recomendamos siempre utilizar el diámetro de salida recomendado e indicado en cada modelo. Al usar el tubo flexible SIEMPRE asegurar y comprobar que esté totalmente extendido afín de minimizar la resistencia del aire y para obtener el máximo nivel de caudal y el mínimo nivel sonoro. También puede utilizar tubo fijo de plástico para minimizar aun mas la resistencia de aire en el sistema de canalización. 39

40 Es: Manual Modelo Calais Mural 40

41 Dimensiones Controlar al quitar el embalaje que el producto no haya sufrido ningún daño por transporte 41

42 Accesorio Antiretorno de plastico para montajea en la salida de extraccion de la campana La altura de instalacion debe ser min. 65 cms para cocina electrica y min. 75 cms para cocina de gaz. 42

43 Instalacion y Montaje - Montar los 2 enganches adjuntos a la campana con los 2 tornillos adjuntos M5x35. - Montar el acoplamiento antiretorno encima de la caja del motor con los tornillos 3,5x9,5. - Hacer agujeros en la pared según la plantilla adjuntada. 43

44 - Usar una broca de 10 mm para los agujeros de la campana (A,B,C), y una broca de 6 mm para los agujeros de la chimenea (D,E). - Usar tacos de 10 mm para los agujeros A,B,C y usar tacos de 6 mm para los agujeros D Y E. - Montar la brida para la chimenea interior con los tornillos 3,9x22 Ysb como se muestra en el dibujo de dimenesiones en la pagina 2. - Atornillar los tornillos 5,5x60 Ysb en los agujeros A y B. Han de sobresalir aprox. 5mm 44

45 - Colgar la campana por los enganches en los tornillos A y B, y fijar. - Ajustar la nivelacion de la campana mediante los tornillos en los enganches. - Atornillar el ultimo tornillo por dentro de la campana en el agujero C 45

46 - Montar el tubo flexible en el acoplamiento del antiretorno. - Colocar las chimeneas encima de la caja del motor. 46

47 - Subir la chimenea interior y montarla a la brida con los tornillos adjuntos 3,5x9,5 RYSB. - Cuando la campana esta colgada a la pared, comprobar todas las instalaciones eléctricas antes de iniciar el uso. - Recordar también sacar el folio de protección. 47

48 Filtro de carbono de recirculación - Es posible utilizar filtro de carbono para este modelo (Código de articulo ) - Atornillar los 2 filtros en cada lado de la unidad del motor. Panel de Control - La campana Caláis tiene 5 velocidades - Encender el motor apretando el símbolo del ventilador al lado izquierdo del panel de control - Aumentar la velocidad apretando el botón + y reducirla apretando el botón - Apretar el símbolo de temporizador durante 2 segundos para activar el retardo de apagado en 15 minutos. - Recomendamos dejar la campana funcionar como mínimo 5 minutos después de haber acabado la cocción. - Apretar el símbolo de sol al lado derecho para encender y apagar la luz. 48

49 Limpieza filtros - Limpiar los filtros cuando esté iluminada la letra C en el display, o con una frecuencia de 2-3 semanas. - Para quitar el símbolo C en el display una vez limpiados y reinsertados los filtros apretar el símbolo del ventilador durante 3 segundos (cuando la campana no funciona). Aparece un E en el display la campana funciona con normalidad. - Nota: El símbolo C aparece después de aprox. 60 horas de uso. Tensión: Clase Aislamiento Motor: V 50Hz F Clase de Aislamiento: Clase 1 Mantenimiento - Siempre desconectar la corriente antes de iniciar el mantenimiento. - Los filtros de aluminio recogen las partículas de grasa y de polvo del aire. - Limpiar los filtros de aluminio con frecuencia. Meterlos eventualmente en el lavavajillas a aprox Sacar los filtros con los pequeños pestillos en el lado. Siempre deben estar totalmente secos antes de reinsertarlos. - Limpiar el superficie de la campana con un trapo húmedo o con el producto Thermex Antigrasa (Código de articulo.: ) - Evitar que los componentes eléctricos tengan contacto con humedad o agua. - Nota: Los filtros de aluminio pueden alterar el color después de varias limpiezas en el lavavajillas. Eso es normal y NO influye en la capacidad de extracción de los filtros. - Solo usar el aparato en conexión con cocción. - Usar tubo flexible con mínimo Ø- 150mm - Tener en cuenta siempre el ciclo de limpieza de los filtros de aluminio 49

50 Listado de comprobación en caso de problemas de funcionamiento Comprobar que la campana esté correctamente conectada a la corriente ( V) Recordar que la campana tiene que estar conectad a una toma de tierra. Comprobar que la campana esté encendida La campana no funciona Comprobar que los filtros de aluminio estén limpios Comprobar que el armazón LED esté correctamente fijado Comprobar acoplamiento antiretorno Comprobar que los filtros de carbono estén cambiados cada 2-3 meses La luz no funciona Ninguna o poca extracción Ninguna recirculación(usando filtros de carbono) 50

51 Consejos de seguridad - Este producto esta concebido para uso particular, no es apto para uso en cocinas de uso industrial o cocinas de grandes dimensiones etc. - Este producto siempre debe llevar toma de tierra - Este producto debe ser instalado por un electricista autorizado - Comprobar que todos los cables estén intactos antes de iniciar la instalación - No conectar a la corriente hasta haber acabado la instalación - Asegurar que es fácil de desconectar el aparato de la corriente - Asegurar que todas las leyes vigentes sobre uso del filtro de recirculación (sin salida) han sido respetadas. - NO usar la campana con fuego abierto por ejemplo el flameo - Siempre poner la campana en marcha antes o como muy tarde al iniciar la cocción. De esta manera se evita que la campana se sobrecaliente. - Tener cuidado de cambiar los filtros de recirculación con frecuencia. Recogen polvo y grasa y después de un tiempo pueden ser un peligro de incendio. - No utilizar la campana sin los filtros de aluminio - Desconectar la corriente de la campana y la cocina en caso de fuego abierto - Aumentar la eficacia de la extracción de la campana dejando una ventana semi abierta mientras funciona la campana. - Asegurar el mínimo de codos en el tubo de salida - No utilizar el aparato para extracción de vapores de combustible o vapores tóxicos. - No dejar a menores o personas con capacidades físicas o mentales reducidas utilizar el aparato. - Contactar con el proveedor en caso de errores o anomalías del funcionamiento. - Solo permitir que el personal autorizado haga reparaciones en el aparato 51

52 Thermex scandinavia a/s serviceafd. Farøvej Hjørring Danmark Tlf.: Fax: Thermex scandinavia S.A.U. C/Noi del Sucre, Viladecans Tel.: Fax: Thermex scandinavia ab Thermex Scandinavia AS Importgatan 12 A S Hisings Backa Lørenskogveien LØRENSKOG Tel: Fax: Tel.: info@thermex.se info@thermex.no Ecco Print as 52

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español Alsace Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.

Læs mere

Dansk Svenska Norsk Español

Dansk Svenska Norsk Español Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.

Læs mere

Dansk Svenska Norsk Español

Dansk Svenska Norsk Español Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!

Læs mere

BORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

BORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina BORDEAUX Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

PADUA Dansk Svenska Norsk Español

PADUA Dansk Svenska Norsk Español PADUA Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Model Padua 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

Plan 250/Volume 251 Dansk

Plan 250/Volume 251 Dansk Plan 250/Volume 251 Dansk 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español 1 Cambridge Back 900/600 mm 31/34 mm 323/198 mm 94x155 mm 323/198 mm 531/531 mm 404/404 mm 800/550 mm 2 Manual Model Cambridge 3 4 Sikkerhedsinstruktioner -

Læs mere

Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl

Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl 1 DK: Nimes 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español 1 2 DK: Palermo Dimensions Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. Egenskaber: EGENSKABER

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction

NEWCASTLE. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction NEWCASTLE DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction M 423192151219082015 THERMEX NEWCASTLE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina Perpignan Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Perpignan Back 900/600 mm 110/110 mm 175/160 mm Ø 150/150 mm 175/160 mm 685/455 mm 390/183 mm 795/580 mm 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan

Læs mere

SWINDON. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction

SWINDON. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction SWINDON DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Instrucciones de montaje Mounting instruction M 545217062223072015 THERMEX SWINDON 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL

PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL PRESTON 2 60/90 Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL Dansk Indhold DANSK... 3 1. Beskrivelse af apparatet... 4 2. Tilbehør... 4 3. Specifikation... 5 4. Betjeningsforhold... 5 5. Installation...

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251 Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER - 0-0 - - - 90-00 - 0 0-0 - 90 0 0 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 70 70 0 0 0 90 70 0 0 0 0 6 70 70 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 99 660 0

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Loftsflange Efter korrekt afmærkning og etablering af aftrækshul fastgøres loftsflangen til loftet ved hjælp 4 stk. rawplugs og 4 stk. skruer.

Loftsflange Efter korrekt afmærkning og etablering af aftrækshul fastgøres loftsflangen til loftet ved hjælp 4 stk. rawplugs og 4 stk. skruer. 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER

Læs mere

SWINDON BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH. Brukervejledning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruction manual

SWINDON BETJENINGSVEJLEDNING DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH. Brukervejledning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruction manual SWINDON DANSK NORSK SVENSKA ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruction manual B 54521706209112016 THERMEX SWINDON 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 1 DK - Installation af fjernbetjening 1. Sæt batterierne i fjernbetjeningen, men undlad at tænde

Læs mere

lyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK

lyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK lyon ISLAND MANUAL DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og

Læs mere

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16

REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 Dansk REMOTE CONTROL Designed by Jacob Jensen DANSK Side 2 SVENSKA Sida 6 NORSK Side 11 ESPAÑOL Pagina 16 1 IMPORTANT - READ BEFORE USE! DK - Installation af fjernbetjening 1. Isæt batterierne, men undlad

Læs mere

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent - Easy Clean Dansk Svenska Norsk Español Dansk Generelt Emhætten indbygges nemmest i et Thermex emfang, de er skræddersyet til formålet. Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 31-3122 - 3131-3150 - 3155-3161 - 3175 3176-3326 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 31 262 250 Min 635 Max 1015 600 400 80 1 2 3 1 2 3 5 4 3131 4 5 3150-3155 262 250 Min 675

Læs mere

Indjustering af ventil. Denne manual er KUN beregnet til brug ved installation!

Indjustering af ventil. Denne manual er KUN beregnet til brug ved installation! CV 1200 CENTRAL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Montasje Veiledning

Læs mere

cannes Emhætte Kjøkkenvifte Campana de cocina

cannes Emhætte Kjøkkenvifte Campana de cocina cannes Emhætte Spiskåpa A Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Cannes Back 900/600 mm 96/38 mm Ø 150 mm 685/455 mm 172/145 mm 172/145 mm 406/255 mm 800/580 mm 2 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

OPTICA CENTRAL WALL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida

OPTICA CENTRAL WALL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida OPTICA 761-2 CENTRAL WALL DK: Emhætte til centralventilation - Montagevejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Monteringsanvisning Sida 8 NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Montasje

Læs mere

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction

TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 536991000902092016 THERMEX TRIGGER MODULE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE 4222 INTRODUKTION AF EMHÆTTEN 245 343 200 30 250 600 503 113 152,5 104 250 104 458 106,5 137,5 280 137,5 555 1 2 3 4 5 6 1. Aftræksstuds 2. Motor Kabinet 3. Emhætte

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español Dansk Indhold Installation... s. 4 Orientering om installation... s. 5 3. Sikkerhedsadvarsel... s. 5 4. Betjening... s. 6 5. Vedligeholdelse... s. 7 3 Dansk Installation

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

CV 1200 CENTRAL. DK: Emhætte til centralventilatio SE: Köksfläkt för centralventilation NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon

CV 1200 CENTRAL. DK: Emhætte til centralventilatio SE: Köksfläkt för centralventilation NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon CV 1200 CENTRAL DK: Emhætte til centralventilatio SE: Köksfläkt för centralventilation NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon 1 Indjustering af ventil Denne manual er KUN beregnet til brug ved installation!

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER

EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3262-3341 - 3342-3370 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 5 Min 820 Max 1200 400 400 262 25 80 20 250 4 420 460 470 470 496 80 1 2 3 5 1 2 3 5 Min 870 Max 1250 20

Læs mere

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS HN 8863/9068 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Før montering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at den

Læs mere

Vertical 880 Dansk Svenska

Vertical 880 Dansk Svenska Vertical 880 Dansk Svenska 1 6x 6x 4.8x38mm 2x 4x 3.9x9.5mm 2x 4.8x38mm 2x 2x 4.8x38mm 4x 3.9x9.5mm 2x ø 15cm 2x ø 12.5cm 2 * ELETTRICO, ELECTRIC, ELEKTRO-, ÉLECTRIQUE,!! ELÉCTRICO, ELEKTRISCH, ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ,

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190 Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 4-4 - 4-5 - 5-9 www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 99 74 Herning Denmark Tel.: +45 744 - Fax: +45 789 H6.4.4 / REV : Få det bedste

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Lufthåndtørrer FD-GSQ01

Lufthåndtørrer FD-GSQ01 Lufthåndtørrer FD-GSQ01 Læs venligst håndbogen grundigt før brug. Egenskaber - Let betjening - Nem vedligeholdelse - Økonomisk - Pålidelig beskyttelse for nytteløst brug Navne på dele Bemærk: Apperatet

Læs mere

PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina PRESTON 2/VERTICAL 600 Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 2 3 Preston 2 Beskrivelse af apparatet / Tilbehør 1. Beskrivelse af apparatet Preston 2 emhætten fjerner dampe fra madlavning. Den

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1 1144 FUSE 10 FUSE LA MP INTRODUKTION AF APPARATET Produkt med touch-kontrol produkt For at få det bedste ud af din emhætte bør du; *Være opmærksom på tidspunktet for rengøring af aluminiumfiltrene og udskiftning

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3240-3261 - 3262-3263 - 3280-3330 20 20 20 80 20 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 1 2 2 3 5 5 6 6 3 4 4 1 2 6 3 5 4 262 400 20 80 20 500 598,698,798,898 250 390 410 280

Læs mere

Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning

Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning MODEL: CV300CN Indhold 1. Installation... s. 3 2. Rørsystem.......................................................................................

Læs mere

Slim emhætte M602W/M602SS

Slim emhætte M602W/M602SS Slim emhætte M602W/M602SS HN 8395/8397 Brugervejledning VIGTIGT: Læs denne betjeningsvejledning grundigt før installation og brug af emhætten. Sørg for, at strømforsyningen svarer overens med den angivne

Læs mere

Thermex Fjernbetjening

Thermex Fjernbetjening Dansk Thermex Fjernbetjening Designed by Jacob Jensen Fjernbetjening Fjernkontroll Fjärrkontroll Mando a distancia DANSK NORSK SVENSKA espania 1 Manual_fjernbetjening.indd 1 19/09/11 14.29 Thermex 2 Manual_fjernbetjening.indd

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL

Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL Selby / DECOR 801 DANSK Selby / DECOR 801 NORSK Selby / DECOR 801 SVENSKA Selby / DECOR 801 ESPAÑOL Decor 801_24717.indd 1 01/06/10 11.54 Decor 801_24717.indd 2 01/06/10 11.54 Dansk Indhold DANSK... 3

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QC900U http://da.yourpdfguides.com/dref/835226

Din brugermanual HUSQVARNA QC900U http://da.yourpdfguides.com/dref/835226 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HUSQVARNA QC900U i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8 Emhætte UAH-113 EC DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8 125469/2013-04-10 (2381) INSTALLATION Systemair Emhætte, type UAH-113-EC er beregnet til montering under et standard overskab

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Ophængning af brændeovnen på væg

Ophængning af brændeovnen på væg 4 9 7 5 3 9 7 6 1 4 10 8 10 11 11 3 11 368,4 150 11 Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 7 cm fra gulvet til

Læs mere

4MJN (FNJOJ Svenska Norsk %BOTL 1

4MJN (FNJOJ Svenska Norsk %BOTL 1 Svenska Norsk 1 ATTENTION! DK: Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse. I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen, medfører det øget lufthastighed

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

- Tid til luftforandring... Blue-Line

- Tid til luftforandring... Blue-Line - Tid til luftforandring... Blue-Line 2012 PARIS MÅLSKITSE Leveres som vægmodel. Sort glas. Bredde 90 cm. 3 hastigheder. Glastouchpanel. Timerfunktion. Ur. 2 x 2 W LED lys. Luftmængde: 760 m³/t*. Lydniveau:

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HUSQVARNA QC628K i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4 Indhold Din emhætte Sikkerhed Brug Vedligeholdelse Installation Beskrivelse 4 Introduktion 4 Sikkerhedsforskrifter 5 Udsugningssystemer 6 Betjening 7 Rengøring 9 Fedtfiltre 10 Kulfiltre 10 LED-lys 10 Generelt

Læs mere

model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION

model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH DK AXIAÜFTER Monterings-vejledning DU KA VETIATIO ! ADVARSE år indstillingerne for fugt og tid foretages, skal man dreje varsomt på justeringsskruerne.

Læs mere