Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Relaterede dokumenter
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Skruemaskine Skruvdragare

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Multisliber Multislip

Excentersliber Excenterslip

Tr T ekantsliber r Trekantsslip

Vinkelsliber Vinkelslip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Elhø h v ø l v Elhyvel

Varmepistol V Varmluftspistol

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e Fogskärare/multislip

La L s a e s r e a r f a s f t s a t n a d n s d m s å m l å er e Laseravståndsmätare

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Multisliber Multislip

Kap-/geringssav Kap-/geringssåg

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e r Fogskärare/multislip

Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Batteridriven spikpistol

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning

Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Pendulstiksav Pendelsticksåg

Varmepistol V Varmluftspistol

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Sømpistol Spikpistol

Sladdlös fogskärare/multislip

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C Yancheng Lei Ming, Jiangsu

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Akku-rundsav. Sladdlös cirkelsåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

OVERFRÆSER. Introduktion. Tekniske data. Overfræserens dele

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

Model 3208/ Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER VINKELSLIP. Miljøoplysninger. Miljöupplysningar. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Manual - DK Model: VHW01B15W

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Vigtig information Viktig information

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Køkken/brevvægt. Manual

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

x94cm. LAREDO 90cm.

Aqualight LED 48 / 96

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

SEMET XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Pendulstiksav 750 W Pendulsticksåg 750 W

Arm- og frontjustering for markisen

Batteridriven borrmaskin

Tun nr ART nr

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Transkript:

Overfræser Överfräs

Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Falkeprodukter er dækket af en 5 års ombytningsgaranti, gældende fra købsdatoen. Garantien dækker ved ikke-erhvervsmæssig, dvs. privat, brug. Hvis der er mangler eller fejl ved Falkeproduktet, vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for at kræve erstatning, forholdsmæssigt afslag eller mulighed for at kræve pengene tilbage. Ombytningsgarantien dækker dog kun ved forevisning af kassebon; hvis denne ikke kan fremvises, kan produktet ikke ombyttes. Kassebonen fungerer som garantibevis, og skal derfor opbevares gennem hele produktets levetid. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet, samt fejl opstået i forbindelse med erhvervsmæssig brug af produktet.

DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. SE 5 års Utbytesgaranti 3 Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan enbart vid privat användning. Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto. Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta. Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av hantverkaranvändning.

Tekniske data Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1.200 W Hastighed: 11.500-32.000 o/min Bøsning: 8 mm + ¼ Dybdeindstillingstrin: 7 Med softgrip og transparent beskyttelsesskærm DK 4 Overfræserens dele 1. Håndtag 2. Hastighedsindstillingshjul 3. Skala 4. Dybdeanslag 5. Spindellås 6. Værktøjsholder 7. Låseskrue til parallelstyr 8. Underdel 9. Trinstop 10. Låseskrue til dybdeanslag 11. Tænd/sluk-knap 12. Sikkerhedsudløser 13. Spændegreb 14. Spånudsugningsstuds 15. Motorhus

Særlige sikkerhedsforskrifter Overfræseren er beregnet til fræsning i træ og plast og må ikke bruges til andre materialer, f.eks. metal, sten eller murværk. Brug altid den korrekte type fræsejern til den forhåndenværende opgave. Brug altid fræsejern, som har den korrekte diameter, og som svarer til overfræserens hastighed. Kontrollér inden brug, at der ikke sidder skjulte ledninger eller rør inden i eller på bagsiden af arbejdsemnet. Hvis overfræseren f.eks. rammer en strømførende ledning, en gasledning eller et vandrør, kan det medføre elektrisk stød, gaslækage, vandskade eller skader på installationerne. Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller lignende, da disse kan beskadige fræsejernet eller medføre, at du mister kontrollen over overfræseren. Læg aldrig arbejdsemnet på underlag af hårde materialer, f.eks. sten eller beton, da overfræseren kan blive slynget til side, hvis fræsejernet gennembryder arbejdsemnet og kommer i kontakt med underlaget. Vær forsigtig, når du indstiller fræsedybden, så fræsejernet ikke trænger gennem arbejdsemnet og beskadiger underlaget. Undlad at røre fræsejernet! Hold altid overfræseren i de isolerede håndtag med begge hænder. Lad overfræseren opnå fuld hastighed, inden du fræser i arbejdsemnet. Ved fræsning i visse materialer kan der forekomme sundhedsskadeligt støv. Brug åndedrætsværn. Fræsejernet bliver meget varmt under brug. Undgå at røre det, til det er kølet af. Aktivér aldrig spindellåsen, mens overfræseren arbejder. Vent med at lægge overfræseren til side, til fræsejernet er standset helt. DK 5

DK 6 Klargøring Montering af fræsejern Vend underdelen (8) i vejret på overfræseren. Aktivér spindellåsen (5), så værktøjsholderen (12) er fastlåst. Drej evt. spindelen med hånden, til låsen går i indgreb. Løsn spændemøtrikken på værktøjsholderen, og isæt en bøsning og et fræsejern. Skaftet skal skubbes helt ind i værktøjsholderen. Spænd spændemøtrikken ved hjælp af en skruenøgle, og kontrollér, at fræsejernet sidder godt fast. Frigør spindellåsen. Spændemøtrikken på værktøjsholderen må ikke spændes om bøsningen, hvis der ikke er isat et fræsejern. bøsning nøgle fræsejern

Justering af fræsedybde Løsn skruen (10) til dybdeanslaget (4), indstil dybdeanslaget til den ønskede fræsedybde, som kan afl æses på skalaen (3), og stram skruen. Ved at dreje trinstoppet (9) kan fræsedybden øges yderligere. DK 7 Montering af parallelstyr Skru styrestængerne fast på parallelstyret, og skub styrestængerne ind i hullerne på underdelen. Stram låseskruerne (7), når parallelstyret sidder i den ønskede position. styrestænger skruer

Brug DK 8 Monter det ønskede fræsejern og evt. parallelstyret eller kopiringen (se nedenfor), og læg overfræserens bundplade an mod arbejdsemnet på det sted, hvor fræsningen skal påbegyndes. Tryk sikkerhedsudløseren (12) og tænd/sluk-knappen (11) på håndtaget (1) ind. Lad overfræseren opnå fuld hastighed, inden du fræser i arbejdsemnet. Sænk fræsejernet ned i arbejdsemnet ved hjælp af håndtagene (1 og 9). Hvis du slipper sikkerhedsudløseren eller tænd/sluk-knappen, stopper overfræseren omgående. Fastlås overfræseren i sænket position ved hjælp af spændegrebet. Hvis overfræserens hastighed skal justeres, skal du først slukke for overfræseren og derefter regulere hastigheden på hastighedsindstillingshjulet (2). Det anbefales at bruge lavere fræserhastigheder ulåst låst til store fræsejern og høje fræserhastigheder til små fræsejern. Prøv dig frem, til du fi nder den mest velegnede hastighed. Hvis det er muligt, bør du foretage en prøvefræsning på et stykke affaldstræ, inden du fræser i selve arbejdsemnet. Undgå at tildække ventilationsåbningerne på overfræseren, da det kan få motoren til at overophede.

Bevæg overfræseren på arbejdsemnet med rolige, jævne bevægelser, og hold altid godt fast i begge håndtag, mens overfræseren arbejder. Overfræseren skal altid bevæges modsat fræsejernets rotationsretning, da du ellers risikerer at miste kontrollen over overfræseren. (Se billedet). Når arbejdet er fuldført, skal du løsne spændegrebet og hæve overfræseren, mens du stadig holder godt fast i håndtagene. Sluk herefter overfræseren på tænd/sluk-knappen, og vent, til den er standset helt, inden du lægger den til side. DK 9 Fræsning med parallelstyr Hvis parallelstyret skal bruges, skal det justeres, så fræsejernet holder den ønskede afstand til arbejdsemnets kant. Parallelstyret lægges an mod kanten og skal ligge an mod denne under fræsningen. Fræsning med centerstift Du kan fræse perfekte cirkler ved at montere centerstiften på en af parallelstyrets styrestænger, og skrue styrestangen fast på overfræseren med en afstand til fræsejernet, som svarer til cirklens ønskede radius. Tryk centerstiften ned i det punkt, som skal være cirklens centrum, og foretag fræsningen.

centrum DK 10 styrestang centerstift Fræsning med kopiring Hvis du skal fræse efter en skabelon, skal kopiringen monteres ved hjælp af de 2 skruer. Kontrollér, at det monterede fræsejerns diameter er mindre end kopiringens indvendige diameter. Læg skabelonen på arbejdsemnet, og fastgør den med skruetvinger eller lignende. Før overfræseren langs skabelonens kant. Kopiringen sørger for, at fræsejernet fræser en fure i arbejdsemnet langs skabelonens kant. Tilslutning af spånudsugning Slut eventuelt en spånudsugningsslange til spånudsugningsstudsen (14). kopiring

Rengøring og vedligehold Overfræseren rengøres ved at aftørre sliberens ydre dele med en fugtig klud. Spåner kan fjernes med en børste eller trykluft. Sørg for at holde ventilationsåbningerne fri for støv og snavs. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler. Hvis kulbørsterne er slidt ned, skal de udskiftes. Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (fl ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (fl ammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og afl evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. DK 11

Tekniska data Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1 200 W Varvtal: 11 500-32 000 v/min Bussning: 8 mm + ¼ Djupinställningssteg: 7 Med softgrip och genomskinlig skyddsskärm SE 12 Överfräsens delar 1. Handtag 2. Hastighetsinställningshjul 3. Skala 4. Djupanslag 5. Spindellås 6. Verktygshållare 7. Låsskruv för parallellutrustning 8. Underdel 9. Stegstopp 10. Låsskruv till djupanslag 11. Strömbrytare 12. Säkerhetsutlösare 13. Spänngrepp 14. Spånutsugningsmunstycke 15. Motorhus

Särskilda säkerhetsföreskrifter Överfräsen är avsedd för fräsning i trä och plast och får inte användas till andra material, t.ex. metall, sten eller murverk. Använd alltid rätt typ av fräsar för det jobb du ska utföra. Använd alltid fräsar med korrekt diameter och som motsvarar överfräsens hastighet. Kontrollera före användning att det inte sitter några dolda sladdar eller rör inne i eller på baksidan av arbetsstycket. Om överfräsen t.ex. träffar en strömförande ledning, en gasledning eller ett vattenrör kan det medföra elektrisk stöt, gasläckage, vattenskada eller skador på installationerna. Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller spikar, skruvar eller andra föremål som kan skada fräsen eller göra så att du förlorar kontrollen över överfräsen. Lägg aldrig arbetsmaterialet på underlag av hårda material, t.ex. sten eller betong, eftersom överfräsen då kan slungas åt sidan om fräsen går igenom arbetsmaterialet och kommer i kontakt med underlaget. Var försiktig när du ställer in fräsdjupet, så att fräsen inte tränger igenom arbetsmaterialet och skadar underlaget. Undvik att röra fräsen! Håll alltid överfräsen i de isolerade handtagen med båda händerna. Låt överfräsen uppnå maximal hastighet innan du fräser i arbetsstycket. Vid fräsning i vissa material kan hälsoskadligt damm uppstå. Använd andningsskydd. Fräsen blir mycket varm under användningen. Undvik att röra vid den innan den har svalnat. Aktivera aldrig spindellåset när överfräsen arbetar. Vänta med att lägga bort överfräsen tills fräsen har stannat helt. SE 13

SE 14 Förberedelser Montering av fräsar Vänd underdelen (8) upp och ned. Aktivera spindellåset (5), så att verktygshållaren (12) är fastlåst. Vrid eventuellt spindeln med handen, tills låset hakar fast. Lossa spännmuttern på verktygshållaren och sätt i en bussning och en fräs. Skaftet ska skjutas in helt i verktygshållaren. Spänn spännmuttern med hjälp av en skruvnyckel och kontrollera att fräsen sitter fast ordentligt. Frigör spindellåset. Spännmuttern på verktygshållaren får inte spännas om bussningen om inte en fräs satts in. Bussning Nyckel Fräs

Justering av fräsdjup Lossa skruven (10) till djupanslaget (4), ställ in önskat fräsdjup som kan avläsas på skalan (3) och dra åt skruven. Genom att vrida stegstoppet (9) kan fräsdjupet ökas ytterligare. SE 15 Montering av parallellanhåll Skruva fast styrstängerna på parallellstyret och skjut in styrstängerna i hålen på underdelen. Dra åt låsskruvarna (7) när parallellstyret sitter i önskad position. Styrstänger Skruvar

Användning SE 16 Montera önskad fräs och eventuellt parallellanslaget eller kopiringen (se nedan), och lägg an överfräsens bottenplatta mot arbetsstycket på det ställe där du ska börja fräsa. Tryck in säkerhetsutlösaren (12) och strömbrytaren (11) på handtaget (1). Låt överfräsen uppnå maximal hastighet innan du fräser i arbetsstycket. Sänk ned fräsen i arbetsstycket med hjälp av handtagen (1 och 9). Om du släpper säkerhetsutlösaren eller strömbrytaren stannar överfräsen genast. Lås fast överfräsen i sänkt position med hjälp av spänngreppet. För att justera överfräsens hastighet ska du först stänga av den och sedan reglera hastigheten på hastighetsinställningshjulet (2). Man brukar rekommendera att man ska använda en lägre fräshastighet till stora fräsar och en högre fräshastighet till små Olåst Låst fräsar. Prova dig fram tills du hittar den hastighet som passar bäst. Om det är möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit spillträ, innan du fräser i själva arbetsstycket. Undvik att täcka över ventilationsöppningarna på överfräsen, eftersom det kan överhetta motorn.

Rör överfräsen över arbetsstycket med lugna, jämna rörelser och håll alltid i handtagen i ett stadigt grepp när överfräsen arbetar. Överfräsen ska alltid röras i motsatt riktning mot fräsens rotationsriktning, annars riskerar du att förlora kontrollen över överfräsen. (Se bilden). SE 17 När arbetet är slutfört lossar du spänngreppet och höjer överfräsen medan du håller fast i handtagen. Stäng sedan av överfräsen med hjälp av strömbrytaren och vänta tills den har stannat helt innan du lägger bort den. Fräsning med parallellanslag Om du ska använda parallellanslaget, ska det justeras så att fräsen håller önskat avstånd till arbetsstyckets kant. Parallellanslaget läggs an mot kanten och ska ligga an mot den under hela fräsningen. Fräsning med centreringsstift Du kan fräsa perfekta cirklar genom att montera centreringsstiften på en av parallellstyrets styrstänger och skruva fast styrstången på överfräsen med ett avstånd till fräsen som motsvarar cirkelns önskade radie. Tryck ner centreringsstiftet i den punkt som ska vara cirkelns centrum och utför fräsningen.

Centrum SE 18 Styrstång Centreringsstifteringsstift Fräsning med kopieringsring Om du ska fräsa efter en schablon ska kopieringsringen monteras med hjälp av de 2 skruvarna. Kontrollera att den monterade fräsens diameter är mindre än kopieringsringens invändiga diameter. Lägg schablonen på arbetsstycket och fäst den med skruvtvingar eller liknande. För överfräsen längs schablonens kant. Kopieringsringen ser till att fräsen fräser ett spår i arbetsstycket längs schablonens kant. Anslutning av spånutsugning Anslut eventuellt en spånutsugslang på spånutsugsmunstycket (14). Kopieringsring

Rengöring och underhåll Rengör överfräsen genom att torka av de yttre delarna med en fuktig trasa. Spån kan avlägsnas med en borste eller tryckluft. Se till att hålla ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel. Byt kolborstarna om de är nerslitna. Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (fl amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (fl amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEEdirektivet (2002/96/EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten. SE 19

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2012 CE-märke monterat: 2012 EU-DEKLARATION EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6001 EU-Importør - EU-Importör HP Schou A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark 37520 (LT64110) 230 V - 1200 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Overfræser Överfräs Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/95/EØF: Lavspændingsdirektivet. 2004/108/EØF: EMC-direktivet Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 2006/95/EEG: Lågspänningsdirektivet. 2004/108/EEG: EMC-direktivet STANDARDER - NORMER EN55014-1/A1:2009 - EN55014-2/A2:2008 - EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-2:2008 - EN60745-1:2009 - EN60745-2-17:2010 HP SCHOU A/S - KOLDING - 28 / 12 / 2012 Business Unit Manager Stefan Schou

DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. SE: KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.