Brugsanvisning. ProcessMeter

Relaterede dokumenter
Brugsanvisning. ProcessMeter

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

Brugsanvisning Indledning

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

714 Thermocouple Calibrator

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

77/75/23/21 Series III Multimeter

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler

705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

RTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Brugsanvisning. ProcessMeter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

27 II/28 II Digital Multimeters

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)

707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning

ProcessMeter. Instrumentoversigt

789/787B. Brugsanvisning. ProcessMeter

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

Milliamp Process Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

374/375/376 Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A.

113 Electrical Multimeter

BRUGSANVISNING MODEL

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

Gå til for at registrere dit produkt og finde mere information.

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

Veksel- og jævnstrømsøger

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

True- rms Remote Display Digital Multimeter

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

368/369 AC Leakage Current Clamp

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

717 Series Pressure Calibrators

Fluke 170 Serie Sand RMS Digitale Multimetre

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Brugsanvisning

902 FC. Brugsanvisning. HVAC True-rms Clamp Meter

1000FLT. Brugsanvisning. Fluorescent Light Tester

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters

830 Series Digital Multimeter

712B. Brugsanvisning. RTD Calibrator

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Brugsanvisning

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Model 65 Infrared Thermometer

381 Remote Display True-rms Clamp Meter

53 & 54 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

ProfiScale MULTI Multimeter

CNX Brugsanvisning. Wireless Multimeter

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

175, 177, 179. True-rms Multimeters. Brugsanvisning

Manual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN:

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Brugsanvisning. Temperature Calibrator

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning. May 2003 (Danish) 2003 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR:

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Brugsanvisning

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

ELMA BM 201/202 Side 1

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Brugsanvisning. til NU-712/00

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Model T100, T120, T140,

51-54 Series II. Thermometer

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

True-rms Multimeters. Brugsanvisning

AR280P Clockradio Håndbogen

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

Models 110, 111 & 112

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

XLD Laser Detectors. Brugsanvisning

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr EAN nr

714B. Brugervejledning. Thermocouple Calibrator

Transkript:

787 ProcessMeter Brugsanvisning April 1997 Rev. 4, 3/13 (Danish) 1997-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

GARANTI Dette Fluke-produkt er garanteret mod materiale- og produktionsfejl i tre år fra købsdatoen. Garantien omfatter ikke engangsbatterier og skader, der er opstået ved uheld, forsømmelighed, forkert brug eller unormal betjening og håndtering. Forhandleren har ingen bemyndigelse til at udstede anden garanti på Flukes vegne. Krav iht. garantien gøres gældende ved at indsende det defekte instrument til nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter med en beskrivelse af problemet. DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL, OG DER GIVES INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE ER UDEN ANSVAR FOR SÆRLIGE, INDIREKTE ELLER TILFÆLDIGE SKADER, TAB, FØLGESKADER OG DRIFTSTAB, DER MÅTTE OPSTÅ SOM FØLGE AF NOGEN ÅRSAG ELLER TEORI. Da visse lande og stater ikke anerkender udelukkelse eller begrænsning af underforstået garanti eller af tilfældige skader og følgeskader, gælder ovenstående garantibegrænsning muligvis ikke det pågældende instrument. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands 11/99

Indholdsfortegnelse i Emne Indledning... 1 Henvendelse til Fluke... 1 Sikkerhed... 2 Klargøring... 6 Målerens indretning... 7 El-målinger... 18 Indgangsimpedans... 18 Måleområde... 18 Måling af sammensatte signaler... 18 Diodeafprøvning... 19 Minimums-, maksimums- og gennemsnitsregistrering... 19 TouchHold... 20 Kompensering for modstand i prøveledningerne... 20 Strømafgivningsfunktioner, betjening... 21 Strømafgivning... 21 Simulering... 23 Indstilling af strømstyrkeområde... 23 Konstant ma afgivelse... 25 Side

787 Brugsanvisning Manuel trindeling af ma afgivelse... 26 Automatisk puls ma afgivelse... 27 Alternativer ved start... 28 Batteri... 29 Brug af hylsteret... 29 Vedligeholdelse... 30 Almindelig vedligeholdelse... 30 Kalibrering... 30 Batteriudskiftning... 30 Sikring, udskiftning... 32 Hvis måleren ikke virker... 33 Reservedele og tilbehør... 34 Specifikationer... 37 ii

Skemafortegnelse Skema` Emne Side 1. Symboler... 5 2. 3. Ind- og udgangsstik... 8 Målingstyper... 10 4. Omstillingsknapstillinger til ma afgivelse... 12 5. 6. Trykknapfunktioner... 13 Display... 16 7. Områdeparametre for måling af sammensatte signaler... 18 8. 9. Indstillingsknapper til ma strømafgivelse... 25 Trykknapper til ma trindeling... 26 10. ma trinværdier... 27 11. 12. Alternativer ved start... 28 Alkalibatteri, normal varighed... 29 13. Reservedele... 35 iii

787 Brugsanvisning iv

Illustrationsfortegnelse Figur Emne Side 1. Fluke 787 ProcessMeter... 6 2. 3. Input/Output Jacks... 7 Omstillingsknap... 9 4. Omstillingsknapstillinger til ma afgivelse... 11 5. 6. Trykknapper... 13 Display... 15 7. Strømafgivelse... 22 8. 9. Simulering af signalgiver... 24 Brug af hylsteret... 30 10. Batteriudskiftning... 31 11. 12. Udskiftning af sikringer... 33 Reservedele... 36 v

787 Brugsanvisning vi

Indledning! Advarsel Læs afsnittet Sikkerhed, inden instrumentet tages i brug. Fluke 787 ProcessMeter (her i brugsanvisningen benævnt som måleren ) er et batteridrevet håndinstrument til måling af elektriske parametre og til afgivelse af jævn og pulserende strøm til afprøvning af processtyringsinstrumenter. Det har alle digitaluniversalmålerfunktioner tillige med strømafgivelse. Dersom måleren er skadet eller mangelfuld ved leveringen, skal man med det samme henvende sig til forhandleren, hvor den blev købt. Oplysning om tilbehør til digitalmultimeteret fås hos Flukeforhandleren. Ang. bestilling af reservedele henvises der til skema 13 sidst her i brugsanvisningen. Henvendelse til Fluke Du kan ringe til Fluke på følgende numre: Teknisk support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibrering/reparation USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canada: 1 800 363 5853 Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-6714-3114 Singapore: +65-6799-5566 Hele verden: +1-425-446-5500 Du kan også besøge Flukes hjemmeside på www.fluke.com. Registrering af dit produkt kan ske på http://register.fluke.com. 1

787 Brugsanvisning Hvis du vil læse eller downloade det nyeste vejledningstillæg, skal du besøge http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Sikkerhed Symbolerne, der er brugt på produktet og i denne brugsanvisning, er vist i tabel 1. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren. Forsigtig angiver forhold og fremgangsmåder, der indebærer risiko for beskadigelse af produktet eller udstyret under afprøvning. Advarsel Sådan forhindres risikoen for elektrisk stød, brand eller personskade: Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger", inden produktet tages i brug. Brug aldrig instrumentet, hvis det er beskadiget. Kontroller instrumenthuset inden instrumentet tages i brug. Kontroller for revner og manglende plastdele. Se især isoleringen omkring indgangsstikkene efter for defekter. Se efter, at batteridækslet er på plads og låseskruen spændt, inden instrumentet bruges. Søgeledningerne skal altid tages af instrumentet, inden batteridækslet åbnes. Kontroller altid søgeledningerne for defekt isolering og blottet metal. Afprøv gennemgang i søgeledningerne. Defekte testledninger skal udskiftes, inden instrumentet bruges. Mål først en kendt spænding for at sikre, at instrumentet fungerer korrekt. Få instrumentet undersøgt ved usikkerhed. Instrumentet må aldrig bruges i tilstedeværelse af hverken eksplosionsfarlig gasart, damp eller støv. Må ikke bruges i fugtige eller våde omgivelser. Instrumentet må kun forsynes med strøm fra et 9 V batteri, der er korrekt isat målerhuset. Brug altid kun angivne reservedele til det givne instrument. Udfør sikringstesten før en strømmåling. 2

ProcessMeter Sikkerhed Brug de korrekte stik, funktioner og område for målingerne. Arbejd ikke alene. Tilslut instrumentet til kredsløbet efter frakobling af kredsløbsstrømmen for strømmålinger. Sæt altid måleren i serie med kredsløbet. Overhold de lokale og nationale sikkerhedskrav ved arbejde i fareområder. Brug kun testledninger, der har den samme spænding, kategori og amperestyrker som måleren, og som er godkendt af et sikkerhedsinstans. Ved brug sammen med ekstratilbehør gælder den laveste kategoriklassifikation. Brug ikke TouchHold for at afgøre, om farlig spænding er til stede. TouchHoldfunktionen kan ikke fastholde målinger af ustabile og støjbehæftede signaler. For at undgå forkerte aflæsninger, som kan føre til elektriske stød eller personskade, udskiftes batterierne så snart batteriindikatoren ( ) vises. Man skal altid tage prøveledningerne af måleren, inden man åbner batteridækslet. Luk og lås batteridækslet, inden instrumentet bruges. Af sikkerhedshensyn skal sikringer altid udskiftes med originale sikringer, type 440 ma 1000 V hurtigsikring, Fluke PN 943121. Overskrid ikke den fastsatte målekategori (CAT) for den enkeltkomponent i et produkt, en sonde eller et tilbehør, som har den laveste klassifikation. Anvend ikke TL175 eller TP175 testsonder i KAT III- eller KAT IV-miljøer, uden at sondespidsen er helt udtrukket og den korrekte kategoriklassificering er synlig i vinduet. Hvis TL175 bruges sammen med instrumenter eller andet tilbehør, er det den laveste klassifikationskategori, der gælder. En undtagelse er, når sonden anvendes sammen med AC172 eller AC175. Forsigtig Gå altid frem på følgende måde, så produktet eller udstyret ikke tager skade under testen: 3

787 Brugsanvisning Afbryd strømmen, og aflad alle højspændingskondensatorer, inden modstand og kontinuitet måles. Benyt kun korrekt stiktype, funktion og måleområde til afprøvning og strømafgivningsfunktionen. For bedst mekanisk ydeevne skal produktet forblive i hylsteret hele tiden. Overhold følgende retningslinier af personlige sikkerhedshensyn: Udvis største agtpågivenhed ved arbejde på kredse med over 30 V vekselstrøm effektiv strømstyrke, 42 V vekselstrøm spidslast og 60 V jævnstrøm pga. risiko for stød ved disse spændinger. Hold altid bag fingerskærmene på prøvestikkene. Forbind altid først nullederen inden den strømførende prøveledning; og aftag altid den strømførende prøveledning først. 4

ProcessMeter Sikkerhed Skema 1. Symboler Symbol Betydning Symbol Betydning Fare. Vigtige oplysninger. Se brugsanvisningen. Jord Vekselstrøm Overensstemmelse med EU-direktiver Jævnstrøm Overholder relevante nordamerikanske sikkerhedsstandarder. Jævn- eller vekselstrøm Batteri Inspiceret og certificeret model hos TÜV Product Services. Farlig spænding. Instrumentet opfylder Underwriters Overholder relevante australske EMCkrav. Laboratories sikkerhedsforskrifter. sikring Dobbelt Isolering (Beskyttelsesklasse) Opfylder CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-1, anden udgave, herunder Ændringsforslag 1. CAT II CAT III CAT IV Stemmer overens med de relevante sydkoreanske EMC-standarder. Målekategori II kan anvendes til test og måling af kredsløb, der er tilsluttet direkte til anvendelsespunkter (stikkontakter og lignende) i lavspændings MAINS-installationen. Målekategori III kan anvendes til test og måling af kredsløb, der er forbundet til distributionsdelen af bygningens lavspændings MAINS-installationer. Målekategori IV kan anvendes til test og måling af kredsløb, der er forbundet til distributionsdelen af bygningens lavspændings MAINS-installationer. Dette produkt er i overensstemmelse med kravene om afmærkning i WEEE-direktivet (2002/96/EC). Det påhæftede mærkat angiver, at du ikke må bortskaffe dette elektriske/elektroniske produkt via husholdningsaffald. Produktkategori: Med reference til kravene i WEEE-direktivets bilag I klassificeres dette produkt som et produkt til "overvågning og kontrolinstrumentering" i kategori 9. Dette produkt må ikke bortskaffes usorteret i almindeligt affald. Se Flukes websted for at få flere oplysninger om genbrug. 5

787 Brugsanvisning Klargøring Hvis man allerede er kendt med Fluke 80 digitale universalmålere, skal man læse afsnittet Strømafgivningsfunktioner og gennemgå skemaer og illustrationer i afsnittet Målerens indretning, hvorefter man kan begynde at bruge måleren. Men er man ikke allerede bekendt med Fluke 80 modellerne eller med universalmålere i almindelighed, skal man foruden anviste afsnit i ovenstående paragraf læse afsnittet Elektriske målinger. Anvisning i indstilling af startalternativer, og i hvordan man skifter batteri og sikring, følger efter afsnittet Strømafgivningsfunktioner. Oversigtskortet kan senere hen benyttes til genopfriskning af målerens funktioner og betjening. Figur 1. Fluke 787 ProcessMeter fy014f.eps 6

ProcessMeter Målerens indretning Målerens indretning Man skal sætte sig ind i nedenstående illustrationer og skemaer for at gøre sig bekendt med måleren. Fig. 2 og skema 2 omhandler ind- og udgangsstikkene. Fig. 3 og skema 3 omhandler de målefunktioner, man har med de første fem stillinger på omstillingsknappen. Figur 4 og skema 4 omhandler de afgivningsfunktioner, man har med de to sidste stillinger på omstillingsknappen. Figur 5 og skema 5 omhandler trykknappernes funktioner. Figur 6 og skema 6 forklarer displayet. 1 OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE + + A ma COM V 3 2 0.44A (1A /30 sec) FUSED 30mA FUSED CAT 1000V 4 Figur 2. Ind- og udgangsstik ee001f.eps 7

787 Brugsanvisning Skema 2. Ind- og udgangsstik Emne Stik Måling Strømafgivning Transmitter simulering c A Indgang til kontinuert 440 ma. (1 A i op til 30 sekunder). 1 stk. 440 ma sikring indskudt. Udgang til 24 ma jævnstrøm. d ma Indgang til 30 ma strømstyrke. 1 stk. 440 ma sikring indskudt. V Indgang til spænding op til 1000 V, Ω, kontinuitets- og diodeafprøvning. Nulleder til 24 ma jævnstrømsudgang. Udgang til simulering af transmitter op til 24 ma. (Serieforbindes i kreds, der har ekstern el-forsyning). COM Nulleder til alle målinger. Nulleder til simulering af transmitter op til 24 ma. (Serieforbindes i kreds, der har ekstern el-forsyning). 8

ProcessMeter Målerens indretning 4 5 6 3 V mv ma A OUTPUT ma V ma 2 OFF 1 Figur 3. Omstillingsknap ee002f.eps 9

787 Brugsanvisning Skema 3. Målingstyper Nr. Stilling Måling Trykknapsfunktion OFF Måleren er slukket V A Standard: måling af V vekselstrøm F Frekvensmeter d V Måling af V jævnstrøm Som ovenanført d mv Måling af mv jævnstrøm Som ovenanført O Standard: måling af Ω T for kontinuitet BLÅ D prøve ma A L Højprøveledning i ca: måling af A jævnstrøm BLÅ stiller på vekselstrøm Højprøveledning i dma: måling af ma jævnstrøm M Indstilling til MIN, MAX og AVG registrering (jf. s. 18) K Indstilling til fast måleområde (hold i 1 sekund til automatisk område) I TouchHold omskifter C Omskifter til relativ måling (indstiller relativt nulpunkt) Som ovenanført, bortset fra at diodeafprøvning kun har et måleområde Som ovenanført, bortset fra at der kun er et måleområde i hvert indgangsstik, nemlig henholdsvis 30 ma og 1A 10

ProcessMeter Målerens indretning V mv ma A OUTPUT ma 1 V ma OFF 2 Figur 4. Omstillingsknapstillinger til ma afgivelse ee008f.eps 11

787 Brugsanvisning Skema 4. Omstillingsknapstillinger til ma afgivelse Nr. Stilling Standardfunktion Trykknapfunktion UDGANG [ ma Prøveledninger i SOURCE: Afgiver % ma Prøveledninger i SIMULATE: Accepterer % ma % STEP X og W: Stiller afgivning op og ned til næste 25% trin COARSE Z og Y: Stiller afgivning 0,1 ma op og ned FINE X og W: Stiller afgivning 0,001 ma op og ned UDGANG ma J Prøveledninger i SOURCE: Afgiver gentagen 0% -100%-0% langsom puls (E) Prøveledninger i SIMULATE: Accepterer gentagen 0% -100%-0% langsom puls (E) BLÅ knap skifter ved gentagen tryk mellem: Hurtig gentagen 0% -100% - 0% puls (P på displayet) Gentagen 0% -100% - 0% puls i 25% trin (N på displayet) Langsom gentagen 0% -100% - 0% puls (E på displayet) 12

ProcessMeter Målerens indretning 2 3 4 5 MIN MAX RANGE HOLD H % STEP COARSE FINE REL Hz 1 8 7 6 Figur 5. Trykknapper ee003f.eps Skema 5. Trykknapfunktioner Nr. Trykknap Funktion b Afbryder, målerbelysning U (BLÅ) Omstillingsknap på ma A L og prøveledning i c A stikket: Omstilling mellem vekselstrøm og jævnstrøm amperemåling Omstillingsknap på O: Stiller på diodeafprøvning (D) Omstillingsknap på OUTPUT ma J: Omstilling mellem Langsom gentagen 0% -100% - 0% puls (Epå displayet) Hurtig gentagen 0% -100% - 0% puls (P på displayet) Gentagen 0% -100% - 0% puls i 25% trin (N på displayet) 13

787 Brugsanvisning Skema 5. Trykknapfunktioner (fortsat) Nr. Trykknap Funktion X M % STEP Z K COARSE X I FINE FINE F W COARSE C Y % STEP T W Ved måling: Indstiller til MIN, MAX, og AVG registrering (jf. s. 18) ma afgivning: Stiller ma afgivningen op til næste 25% trin Ved måling: Indstiller på fast måleområde (hold nede i 1 sekund til automatisk måleområde) ma afgivning: Stiller afgivningen 0,1 ma op Ved måling: Slår TouchHold til og fra, eller, når man er i MIN MAX registrering, suspenderer måling ma afgivning: Stiller afgivningen 0,001 ma op Ved måling: Omskifter mellem måling af frekvens og af vekselstrømsspænding ma afgivning: Stiller afgivningen 0,001 ma ned Ved måling: Indstilling til relativmåling (stiller et relativt nulpunkt) ma afgivning: Stiller afgivningen 0,1 ma ned Ved måling: Omstilling mellem Ω og kontinuitetsmåling ma afgivning: Stiller ma afgivning ned til næste 25% trin 14

ProcessMeter Målerens indretning 6 7 8 9 5 4 10 3 2 1 12 11 Figur 6. Display ee004f.eps 15

787 Brugsanvisning Skema 6. Display Nr. Visning Betydning Procenttal Viser ma måleværdien eller afgivningsniveauet i % på enten 0-20 ma eller 4-20 ma skala (man skifter skala som startalternativ). OUTPUT Lyser, når ma afgivning (afgivning eller simulering) er aktiveret. D Lyser, når der er stillet på diodeafprøvning. S Lyser, når der er stillet på kontinuitetsmåling. Q Lyser, når der er stillet på relativ måling. B Lyser, når batteriet skal skiftes. Cifre Viser ind- og udgangsværdier. H Lyser, når TouchHold er aktiveret. MINMAXAVGR MIN MAX registrering, statusindikatorer: MIN betyder, at det er minimumsmålingen, der vises. MAX betyder, at det er maksimumsmålingen, der vises. AVG betyder, at det er gennemsnittet af alle målinger, siden der blev tændt, der vises (op til 35 timers kontinuert måletid). R betyder, at MIN MAX registrering er i gang. 16

ProcessMeter Målerens indretning Skema 6. Display (fortsat) Nr. Visning Betydning ma, DC, mv, AC, M or kω, khz Auto 400100030 Angiver måleenhed på ind- og udgang med tilhørende faktorer. Måleområde, statusindikatorer: Auto betyder, at automatisk måleområde er tændt. Tallet angiver, sammen med enhed og tilhørende faktor, hvilket måleområde, der er aktiveret. EP N Disse angiver, når der indstillet på enten ma puls eller trindelt afgivning (omstillingsknappen på ma J), henholdsvis: E langsom kontinuert 0% - 100% - 0% puls. P hurtig kontinuert 0% - 100% - 0% puls. N puls i 25% trin. 17

787 Brugsanvisning El-målinger Måling foretages korrekt på følgende måde: 1. Sæt prøveledningerne i de rigtige stik. 2. Indstil omstillingsknappen. 3. Hold prøvebenene på prøvepunkterne. Indgangsimpedans Til spændingsmålinger er indgangsimpedansen 10 MΩ, jf. specifikationer ang. yderligere detaljer. Måleområde Måleområdet bestemmer den højeste værdi, måleren kan måle. De fleste målefunktioner har mere end et måleområde (jf. specifikationer). Det er selvfølgeligt vigtigt at indstille på det rette måleområde, og: hvis det er for lavt, viser displayet OL (overbelastning). hvis det er for højt, giver måleren ikke dens mest nøjagtige måling. Normalt indstiller måleren automatisk på det laveste måleområde, der dækker det givne indgangssignal (og Auto vises på displayet). Hvis man nu trykker på K, fastholdes måleområdet; men måleren skifter til næste højere måleområde, hver gang man trykker på K. Når man har fastholdt måleområdet, går måleren tilbage til automatisk områdeindstilling, når man skifter til en anden målingstype, eller man trykker på K og holder den nede i 1 sekund. Måling af sammensatte signaler Da indgangen er fuldperiodeensrettet skal man indstille manuelt på de måleområder der står i skema 7 til måling af vekselstrømsspænding og -frekvens med jævnstrømsforspænding. Skal man for eksempel måle 100 mv vekselstrøm med 20 V jævnstrøm overlejret, skal man indstille på 4 V måleområdet. Skema 7. Områdeparametre for måling af sammensatte signaler Område (vekselstrøm) Maksimal vekselstrøm + jævnstrøm 400.0 mv 3 V 4.000 V 30 V 40.00 V 300 V 400.0 V 400 V 1000 V 1000 V 18

ProcessMeter El-målinger Diodeafprøvning Man afprøver en enkelt diode på følgende måde: 1. Sæt den røde prøveledning i V stikket og den sorte i COM stikket. 2. Sæt omstillingsknappen på O. 3. Tryk på den BLÅ trykknap, så tegnet D vises på displayet. 4. Hold så det røde prøveben på anoden og det sorte prøveben på katoden (siden med et eller flere bånd på). Måleren skal nu vise det korrekte spændingsfald i dioden. 5. Hold derpå benene omvendt på dioden, og måleren skal da vise OL, der betyder høj impedans. 6. Dioden dur, hvis den består prøverne i pkt. 4 og pkt. 5 Minimums-, maksimums- og gennemsnitsregistrering MIN MAX registrering gemmer den laveste og den højeste måling, og beregner desuden gennemsnittet af alle målingerne. MIN MAX registrering tændes ved tryk på M. Målingerne bliver gemt, indtil man slukker måleren, skifter til en anden målingstype eller til strømafgivelse, eller til man slukker MIN MAX. Måleren giver et bip, når der registreres en ny maksimums- eller minimumsværdi. Under MIN MAX registrering er automatisk målerslukning deaktiveret, og automatisk områdeindstilling er slukket. Man skifter mellem visning af MIN, MAX og AVG (gennemsnit) målingerne ved at trykke på M igen. Tryk på M, og hold den nede i 1 sekund til at slette lagrede målinger og afslutte. Dersom man har tændt for MIN MAX registrering uafbrudt i mere end 40 timer, bliver der stadig registreret minimums- og maksimumsmålinger, men gennemsnittet, der vises, bliver ikke ajourført udover det tidsrum. Når man er i MIN MAX registrering, kan man gøre ophold i registreringen ved at trykke på I, og genoptage den ved at trykke på I igen. 19

787 Brugsanvisning TouchHold Bemærk TouchHold kan kun benyttes, når der er slukket for MIN MAX registrering.! Advarsel Man må ikke benytte TouchHold til at finde ud af, om der er farlig spændingsstyrke til stede, da det indebærer risiko for elektrisk stød. TouchHold-funktionen kan ikke fastholde målinger af ustabile og støjbehæftede signaler. Kompensering for modstand i prøveledningerne Man benytter den relative målingsfunktion (hvor Q vises på displayet), til at indstille den indeværende måling som nulpunkt, hvilket almindeligvis bruges til at kompensere for modstanden i prøveledningerne ved Ω-måling. Indstil på Ω-måling, hold prøvebenene mod hinanden, og tryk derpå på C. Målingen på displayet vises nu fratrukket modstanden i prøveledningerne, indtil man trykker på C igen eller skifter til en anden målingstype eller strømafgivningsfunktion. Man aktiverer TouchHold, hvis man vil have måleren til at fastholde visning af hver ny stabil måling (undtagen i frekvensmeterfunktionen). TouchHold aktiveres ved tryk på I. Man kan nu tage målinger, hvor man ikke kan se displayet. Måleren bipper og ajourfører displayet ved hver ny stabil måling. 20

ProcessMeter Strømafgivningsfunktioner, betjening Strømafgivningsfunktioner, betjening Måleren kan afgive konstant, trinvis og pulserende strøm til afprøvning af kredse med 0-20 ma og 4-20 ma. Man kan vælge mellem strømafgivning, hvor måleren forsyner med strøm, og simulering, hvor måleren regulerer strømmen i et kredsløb med ekstern strømforsyning. Strømafgivning Der indstilles automatisk på strømafgivning, når prøveledningerne sættes i SOURCE + og - stikkene, som vist i fig. 7. Man bruger strømafgivningsfunktionen til at sende strøm gennem en slukket kreds, såsom en kreds, der ikke får strøm. Strømafgivning aflader selvsagt batteriet hurtigere end simuleringsfunktionen, så simulering skal så vidt muligt benyttes i stedet for. Displayet har samme visning til strømafgivelse og simulering, og man afgør hvilken af de to funktioner, der er aktiv, ved at se efter hvilket sæt stik på måleren, prøveledningerne er sat i. 21

787 Brugsanvisning 787 PROCESSMETER MIN MAX RANGE HOLD H % STEP COARSE FINE REL Hz mv ma A V OUTPUT ma V ma OFF OUTPUT 0-24mA SOURCE + SIMULATE + ma A COM V 0.44A (1A /30 sec) FUSED 30mA FUSED CAT 1000V Figur 7. Strømafgivelse ee010f.eps 22

ProcessMeter Strømafgivningsfunktioner, betjening Simulering Denne funktion kaldes simulering, fordi måleren simulerer en transmitter i en strømkreds, og den kan benyttes, når der er en ekstern 24-30 V jævnstrøm spændingskilde serieforbundet med kredsen, der afprøves. Forsigtig Indstillingsknappen skal stilles på en af ma afgivelsesstillingerne, INDEN prøveledningerne sættes på kredsen, ellers kan den få lavimpedans fra måleindstillinger og sætte op til 50 ma på kredsen. Simuleringsfunktionen aktiveres automatisk, når prøveledningerne sættes i SIMULATE + og - stikkene, som vist i fig. 8. Simulering tærer mindre på batteriet, så denne funktion skal så vidt muligt benyttes i stedet for strømafgivning. Displayet har samme visning til strømafgivelse og simulering, og man afgør hvilken af de to funktioner, der er aktiv, ved at se efter hvilket sæt stik på måleren, prøveledningerne er sat i. Indstilling af strømstyrkeområde Måleren kan indstilles til to strømstyrkeområder (med overområde til 24 ma): 4 ma = 0%, 20 ma = 100% (standard) 0 ma = 0%, 20 ma = 100% Man finder ud af hvilket område, måleren står i ved at kortslutte OUTPUT SOURCE + og - stik, stille omstillingsknappen på OUTPUT [ ma og aflæse 0% afgivelsesniveauet. Man indstiller og gemmer strømstyrkeområdet i den ikkeflygtige hukommelse (der bevares, når måleren slukkes) på følgende måde: 1. Sluk måleren. 2. Hold K tasten nede, mens omstillingsknappen stilles på OUTPUT [ ma 3. Vent derpå mindst 2 sekunder, og slip så K knappen. 23

787 Brugsanvisning Figur 8. Simulering af signalgiver fy011f.eps 24

ProcessMeter Strømafgivningsfunktioner, betjening Konstant ma afgivelse Når omstillingsknappen står på OUTPUT [ ma, og OUTPUT stikkene er forbundet med en passende belastning, afgiver måleren en konstant ma jævnstrøm. Måleren aktiverer nu strømafgivelse eller simulering i %. Man indstiller strømstyrken på trykknapperne, som vist i skema 8. Man vælger mellem strømafgivelse og simulering ved at beytte enten SOURCE eller SIMULATE udgangsstikkene. Dersom måleren ikke kan give den indprogrammerede strømstyrke, fordi modstanden i belastningen er for høj, eller fordi spændingen på kredsen er for lav, vises (-----) i talpositionerne på displayet. Når impedansen mellem SOURCE stikkene er lav nok, genoptager måleren strømafgivelsen. Bemærk STEP-trykknapperne, der beskrives på næste side, kan også benyttes, når måleren afgiver konstant ma strømstyrke. STEP-trykknapperne skifter til næste 25% trin op og ned. Skema 8. Indstillingsknapper til ma strømafgivelse Trykknap Z K COARSE X I FINE FINE F W COARSE C Y Funktion Stiller 0,1 ma op Stiller 0,001 ma op Stiller 0,001 ma ned Stiller 0,1 ma ned 25

787 Brugsanvisning Manuel trindeling af ma afgivelse Når omstillingsknappen er sat på OUTPUT [ ma, og en passende belastning er forbundet til OUTPUT-stikkene, afgiver måleren en konstant ma jævnstrøm. Måleren aktiverer nu strømafgivelse eller simulering i %. Man kan regulere strømstyrken trinvist op eller ned i 25% trin, som vist i skema 9. Af skema 10 fremgår ma værdien for hvert 25% trin. Man vælger mellem strømafgivelse og simulering ved at benytte enten SOURCE eller SIMULATE udgangsstikkene. Skema 9. Trykknapper til ma trindeling Trykknap X M % STEP % STEP T W Funktion Stiller op til næste 25% trin Stiller ned til næste 25% trin Dersom måleren ikke kan give den indprogrammerede strømstyrke, fordi modstanden i belastningen er for høj, eller fordi spændingen på kredsen er for lav, vises der streger (-----) i talpositionerne på displayet. Når impedansen mellem SOURCE stikkene er lav nok, genoptager måleren strømafgivelsen. Bemærk Trykknapperne COARSE og FINE, der blev beskrevet på foregående side, kan også benyttes til manuel ma afgangstrindeling. 26

ProcessMeter Strømafgivningsfunktioner, betjening Trin Skema 10. ma trinværdier Værdier (i hvert styrkeområde) 4-20 ma 0-20 ma 0% 4,000 ma 0,000 ma 25% 8,000 ma 5,000 ma 50% 12,000 ma 10,000 ma 75% 16,000 ma 15,000 ma 100% 20,000 ma 20,000 ma 125% 24,000 ma 120% 24,000 ma Automatisk puls ma afgivelse Når man stiller måleren til at afgive automatisk puls, kan man sende en variabel strømstyrkeimpuls fra måleren til signalgiveren, samtidig med man har hænderne fri til at afprøve signalgiverens respons. Man vælger mellem strømafgivelse og simulering ved at benytte enten SOURCE eller SIMULATE udgangsstikkene. Når omstillingsknappen står på OUTPUT ma J, afgiver måleren en konstant gentagen 0% - 100% - 0% puls af tre bølgetyper efter valg: E 0% - 100% - 0% jævn puls på 40 pr. sekund, (standard) P 0% - 100% - 0% jævn pulspå 15 pr. sekund N 0% - 100% - 0% Trinvis stigende puls i 25% trin, med 5 sekunders pause mellem hvert trin. Trinværdierne fremgår af skema 10. Pulstakterne kan iøvrigt ikke indstilles. Man skifter mellem de tre bølgetyper ved tryk på den BLÅ knap. Bemærk Man kan fryse pulsen, når som helst, mens måleren er på automatisk puls, ved blot at sætte omstillingsknappen på [ ma. Derefter kan man justere ved tryk på COARSE (langsom), FINE (hurtig), og % STEP (procenttrin) trykknapperne. 27

787 Brugsanvisning Alternativer ved start Man indstiller på et startalternativ ved at holde den pågældende trykknap nede, jf. skema 11, mens man sætter omstillingsknappen fra OFF til en vilkårlig tændt stilling. Vent med at slippe trykknappen til 2 sekunder, efter at der er tændt for måleren. Måleren giver et bip til bekræftelse på, at startalternativet er aktiveret. Når måleren slukkes, er det kun indstillingen for strømstyrkeområdet, der bliver gemt; de to andre indstillinger skal foretages hver gang, man bruger måleren. Man kan aktivere mere end et startalternativ ved at holde mere end en trykknap nede. Skema 11. Alternativer ved start Alternativ Trykknap Standard Virkning Indstilling af 0% i strømstyrkeområdet K Seneste indstilling gemmes Omstilling mellem 0 og 4 ma Deaktiverer bip T Aktiveret Deaktiverer bip Deaktiverer automatisk slukning BLÅ Aktiveret Deaktivering af automatisk målerslukning efter 30 minutters stilstand. Automatisk slukning er deaktiveret uanset startalternativ, når MIN MAX registrering er tændt. 28

ProcessMeter Batteri Batteri Advarsel! Man bør skifte batteriet, så snart som batteriindikatoren (B) kommer frem på skærmen, som forebyggelse mod fejlagtige målinger, der selvsagt indebærer risiko for elektrisk stød og anden personskade. Man kan se i skema 12, hvor længe et alkalibatteri normalt holder. Man kan spare på batteriet ved altid at: Benytte simulering frem for strømafgivelse, så snart det er muligt. Undlade at tænde målerbelysning. Lade være med at deaktivere automatisk slukning. Slukke måleren, når den ikke er i brug. Skema 12. Alkalibatteri, normal varighed Målerfunktion Antal timer Alle målingstyper og simulering 80 Afgivning af 12 ma igennem 500 Ω 12 Brug af hylsteret Måleren leveres med et hylster til at smække på, der optager stød og beskytter måleren, når den ikke benyttes. Man kan vende måleren i hylsteret, så forsiden beskyttes mod ridsning, mens man går rundt med den. Forsigtig For bedst mekanisk ydeevne skal produktet forblive i hylsteret hele tiden. 29

787 Brugsanvisning Måleren vendt i hylsteret, så forsiden beskyttes Figur 9. Brug af hylsteret Hylster med prøveben i holder fy009f.eps Vedligeholdelse Dette afsnit drejer sig om almindelig vedligeholdelse; trænger måleren til reparation, kalibrering eller eftersyn, der ikke behandles her i brugsanvisningen, skal det foretages af en uddannet tekniker. Man skal få vedligeholdelse, hvortil der ikke er anvisning i nærværende brugsanvisning, udført på et Fluke servicecenter. Almindelig vedligeholdelse Man skal jævnligt gøre måleren ren med en fugtet klud og vaskemiddel; der må ikke bruges slibe- og opløsningsmidler. Kalibrering Måleren skal kalibreres en gang om året for at holde specifikationerne; man skal ringe til et Fluke servicecenter efter anvisning heri. Batteriudskiftning! Advarsel Sådan forhindres risikoen for elektrisk stød, brand eller personskade: Testledningerne skal altid tages af instrumentet, inden batteridækslet åbnes. Kontrollér, at batteridækslet er på plads og låst, inden multimeteret bruges. 30

ProcessMeter Vedligeholdelse Batteriet skiftes på følgende måde, jf. fig. 10. Batteritype: 9 V alkalibattery, type ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61. 1. Tag prøveledningerne af, og sluk omstillingsknappen (OFF). 2. Drej derpå skruerne i batteridækslet venstre om med en almindelig skruetrækker, så kærven flugter med dem, der er støbt i dækslet. 3. Dækslet kan nu løftes af. Figur 10. Batteriudskiftning ee007f.eps 31

787 Brugsanvisning Sikring, udskiftning! Advarsel Af sikkerhedshensyn skal sikringen altid udskiftes med originale sikringer, type 440 ma 1000 V hurtigsikring, Fluke rds.nr. 943121. Der er en 0,44 A sikring på hvert indgangsstik. Man afgør, om sikringen er sprunget, på følgende måde: 1. Stil omstillingsknappen på ma A L. 2. Sæt den sorte prøveledning i COM-stikket og den røde i ca. 3. Mål nu modstanden mellem prøveledningerne med et ohmmeter. Hvis modstanden er ca. 1Ω, fejler sikringen ikke noget; men er kredsen åben, er sikringen sprunget. 4. Flyt så den røde prøveledning til dma. 5. Mål modstanden mellem prøveledningerne igen; er modstanden ca. 14Ω, dur sikringen, men er kredsen åben, er den sprunget. Sikringer udskiftes på følgende måde, jf. fig. 11: 1. Tag prøveledningerne af, og sluk måleren på omstillingsknappen (OFF). 2. Tag batteridækslet af. 3. Skru de tre Hexalobulare skruer (stjerneskruer) ud i bunden af huset, og vend måleren om. 4. Træk forsigtigt op i overdelen (i enden med stikkene), til den smækker fri af underdelen. 5. Skift sikringen med den foreskrevne sikringstype: 440 ma 1000 V hurtigsikring, Fluke rsd.nr. 943121. Begge sikringer i måleren er af denne type og størrelse. 6. Se efter, at omstillingsknappen er slukket (OFF). 7. Ret overdelen ind med underhuset, og sørg for, at de to tunger (jf., fig. 11) går i slidserne, og at pakningen sæder rigtigt. 8. Luk huset, og sæt de tre stjerneskruer i igen. 9. Sæt batteridækslet på igen. 32

ProcessMeter Vedligeholdelse Hvis måleren ikke virker Se efter, om huset er beskadiget; er det det, bør man ikke bruge måleren, men få den efterset på et Fluke servicecenter. Efterse batteriet, sikringer og prøveledninger. Gå brugsanvisningen igennem, så De er sikker på, De benytter de rigtige stik og sætter omstillingsknappen rigtigt. Virker måleren stadigvæk ikke, skal man få den efterset på et Fluke servicecenter. Hvis garantien stadig gælder, får De måleren repareret eller ombyttet (efter Flukes skøn) og returneret gratis, jf. garantien forrest i brugsanvisningen. Hvis garantien er udløbet, kan man få måleren repareret og returneret for en fast pris; oplysning herom fås ved henvendelse til et Fluke servicecenter. F1 F2 1 Figur 11. Udskiftning af sikringer ee012f.eps 33

787 Brugsanvisning Reservedele og tilbehør! Advarsel Af sikkerhedshensyn skal sikringer altid udskiftes med originale sikringer, type 440 ma 1000 V hurtigsikring, Fluke rds.nr. 943121. Reservedele og et udvalg af tilbehør vises i skema 13, jf. fig. 12. Fluke fører desuden meget andet tilbehør til digitale universalmålere, og man kan få et katalog hos nærmeste Fluke-forhandler. Oplysninger om, hvordan man bestiller reservedele og tilbehør, fås ved at telefonere eller skrive til Fluke, jf. tlf.nr. og adresser på side 1 her i brugsanvisningen. Bemærk Der må kun bruges reservedele efter specifikationerne her i brugsanvisningen. 34

ProcessMeter Reservedele og tilbehør Skema 13. Reservedele Emne Beskrivelse Fluke rsd.nr. eller model nr. Antal BT1 9 V batteri, ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61 614487 1 MP103 Hylster, gul 2074033 1! F1, 2 Sikring, 440 ma, 1000 V hurtigsikring 943121 2 MP85 Hus, overdel 619962 1 MP86 Hus, underdel 619939 1 H2, 3, 4 Skruer til hus 832246 3 MP89, 90 Skridsikre fødder 824466 2 MP8 O-ring til ind- og udgangsstik 831933 1 MP92 Batteridæksel 619947 1 H5, 6 Låseskruer til batteridæksel 948609 2 S1 Tastatur 646932 1 Ikke med på tegningen Testledninger variable [1] 1 (sæt á 2) Ikke med på tegningen Krokodillenæb variable [1] 1 (sæt á 2) Ikke med på tegningen Industrielt testledningssæt variable [1] Alternativer Ikke med på tegningen Oversigtsvejledning 4276679 1 Ikke med på tegningen Brugsanvisning (CD-ROM) 1586721 1 Ikke med på tegningen Kalibreringsmanual 641891 Alternativer [1] Se www.fluke.com, hvor der er flere oplysninger om de testledninger og krokodillenæb, der er tilgængelige i dit område. 35

787 Brugsanvisning Figur 12. Reservedele fy015c.eps 36

ProcessMeter Specifikationer Specifikationer Alle specifikationer gælder ved +18 28 C, medmindre andet anføres. Alle specifikationer forudsætter en opvarmningstid på 5 minutter. Standardspecifikationerne gælder i 1 år efter kalibrering. Bemærk I usikkerhedsopgivelserne herunder betegner afvigelse, hvor meget op- eller nedefter sidste ciffer eller decimal af målervisningen kan afvige. Måling af jævnstrømsspænding Måleområde (V jævnstrøm) Måleenhed Usikkerhed: ±(% af måling + afvigelse) 4,000 0,001 V 0,1% + 1 40,00 0,01 V 0,1% + 1 400,0 0,1 V 0,1% + 1 1000 1 V 0,1% + 1 Indgangsimpedans: 10 MΩ (normaliseret), < 100 pf Standard afskæringsfaktor: >60 db ved 50 Hz eller 60 Hz Balanceringsfaktor: >120 db ved 50 Hz eller 60 Hz jævnstrøm Overspændingsbeskyttelse: 1000 V 37

787 Brugsanvisning Måling i mv jævnstrøm Måleområde (mv jævnstrøm) Måleenhed Usikkerhed: (% af måling + afvigelse) 400,0 0,1 mv 0,1% + 1 Måling af vekselstrømsspænding Måleområde Usikkerhed: ±(% af måling + afvigelse) (vekselstrøm) Måleenhed 50 - Hz 45-200 Hz 200 500 Hz 400,0 mv 0,1 mv 0,7% + 4 1,2% + 4 7,0% + 4 4,000 V 0,001 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 40,00 V 0,01 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 400,0 V 0,1 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 1000 V 1 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 Specifikationerne galder i 5-100% af amplitudeområdet Omsætning til vekselstrøm: sand effektiv strømværdi Maksimum amplitudefaktor: 3 Ved ikke-sinusformede bølger: adderes ±(2% af måling + 2% af måleområde) under typiske forhold Indgangsimpedans: 10 MΩ (normaliseret), < 100 pf, fuldperiodeensrettet Balanceringsfaktor: >60 db ved 50 Hz eller 60 Hz jævnstrøm 38

ProcessMeter Specifikationer Måling af vekselstrømsstyrke Måleområde 45 Hz - 2 khz Måleenhed Usikkerhed: ±(% af måling + afvigelse) Typisk belastningsspænding 1,000A (jf. note) 0,001 A 1% + 2 ~1,5 V/A Note: 440 ma kontinuerligt, 1 A 30 sekunder maks. tændt, 5 minutter slukket Specifikationerne galder i 5-100% af amplitudeområdet Omsætning til vekselstrøm: sand effektiv strømværdi Maksimum amplitudefaktor: 3 Ved ikke-sinusformede bølger: adderes ±(2% af måling + 2% af måleområde) under typiske forhold Overbelastningsbeskyttelse: 440 ma, 1000 V hurtigsikring Måling af jævnstrømsstyrke Måleområde Måleenhed Usikkerhed: ±(% af måling + afvigelse) Typisk belastningsspænding 30,000 ma 0,001 ma 0,05% + 2 14 mv/ma 1,000 A (jf. note) 0,001 A 0,2% + 2 1,5 V/A Note: 440 ma kontinuerligt, 1 A 30 sekunder maks. tændt, 5 minutter slukket Overbelastningssikring: 440 ma, 1000 V hurtigsikring 39

787 Brugsanvisning Modstandsmåling Måleområde Måleenhed Målestrømstyrke Usikkerhed: ±(% af måling + afvigelse) 400,0 Ω 0,1 Ω 220 μa 0,2% + 2 4,000 kω 0,001 kω 59 μa 0,2% + 1 40,00 kω 0,01 kω 5,9 μa 0,2% + 1 400,0 kω 0,1 kω 590 na 0,2% + 1 4,000 MΩ 0,001 MΩ 220 na 0,35% + 3 40,00 MΩ 0,01 MΩ 22 na 2,5% + 3 Overbelastningssikring: 1000 V Tomløbsspænding: <3,9 V 40

ProcessMeter Specifikationer Frekvensmåling, usikkerhed Måleområde Måleenhed Usikkerhed: ±(% af måling + afvigelse) 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005% + 1 1999,9 Hz 0,1 Hz 0,005% + 1 19,999 khz 0,001 khz 0,005% + 1 Visningen ajourføres 3 gange pr. sekund ved >10 Hz Frekvensmåling, følsomhed Indgangsområde Minimum følsomhed (effektiv strømstyrke sinusbølge) 5 Hz 5 khz* 1 V 0.1 V 4 V 1 V 40 V 3 V 400 V 30 V 1000 V 300 V * Instrumentet kan benyttes til området 0,5 Hz - 20 khz, men med nedsat følsomhed. 41

787 Brugsanvisning Diodeafprøvning og kontinuitetsafprøvning Diodeprøvevisning: Displayspændingsfald: 0,2 ma normaliseret prøvestrømstyrke ved 0,6 V: 2,4 V fuld skala, usikkerhed ±(2% + 1 afvigelse) Kontinuitetsprøvevisning: Uafbrudt lydsignal ved prøvemodstand <100 Ω Tomløbsspænding: <3,9 V Kortslutning, strømstyrke: 1,2 ma typisk Overbelastningssikring: 1000 V effektiv strømstyrke Jævnstrømsafgivelse Strømafgivning: Område: Fra enten 0 ma eller 4 ma til 20 ma, med overskridelse til 24 ma Usikkerhed: 0,05% af området Spændingsydelse: 12 V ved batterispænding på >8,5 V Simulering: Område: Fra enten 0 ma eller 4 ma til 20 ma, med overskridelse til 24 ma Usikkerhed: 0,05% af området Kredsspænding: 24 V nominel, 30 V maksimum, 15 V minimum Spændingsydelse: 21 V til 24 V strømforsyning Belastningsspænding: <3 V 42

ProcessMeter Specifikationer Almindelige specifikationer Maks. spænding mellem et stik og jord... 1000 V Opbevaringstemperatur...-40 - +60 C Driftstemperatur...-20 - +55 C Driftshøjde... 2000 m over havoverfladen Temperaturkoefficient... 0,05 gange opgivne usikkerhedsfaktor pr. C ved temperaturer <18 C og >28 C Relativ luftfugtighed... 95% ved op til 30 C, 75% ved op til 40 C, 45% ved op til 50 C, 35% ved op til 55 C Vibration... Vilkårlig Mil-prf-28800f, 10 Hz til 500 Hz Stød... 1 m faldprøve Strømkrav... Et 9 V batteri (ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61) Dimensioner... højde 32 mm, bredde 87 mm, længde 187 mm (højde 1,25 in. x bredde 3,41 in. x længde 7,35 in.) Med hylster... højde 52 mm, bredde 98 mm, længde 201 mm (højde 2,06 in. x bredde 3,86 in. x længde 7,93 in.) Vægt... 369 g (13 oz) Med hylster... 638 g (22.5 oz) Sikkerhed... IEC 61010-1, 1000 V CAT III, forureningsgrad 2 Elektromagnetisk miljø... IEC 61326-1, bærbart udstyr Elektromagnetisk kompatibilitet... Nøjagtighed for alle ProcessMeter-funktioner er ikke angivet i RF-feltet > 3V/m Gælder kun i Korea... Klasse A Udstyr (Industrial Broadcasting & Communication Equipment) [1] [1] Dette produkt opfylder kravene til industrielt (Klasse A) elektromagnetisk bølgeudstyr, og sælgeren eller brugeren bør notere sig det. Dette udstyr er beregnet til brug i erhvervsmiljøer og må ikke bruges i hjem. 43

787 Brugsanvisning 44