Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Relaterede dokumenter
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Vinkelsliber Vinkelslip

Skruemaskine Skruvdragare

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Multisliber Multislip

Tr T ekantsliber r Trekantsslip

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

Multisliber Multislip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Excentersliber Excenterslip

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e r Fogskärare/multislip

Elhø h v ø l v Elhyvel

Kap-/geringssav Kap-/geringssåg

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Batteridriven borrmaskin

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Batteridriven spikpistol

Varmepistol V Varmluftspistol

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e Fogskärare/multislip

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

Sømpistol Spikpistol

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

La L s a e s r e a r f a s f t s a t n a d n s d m s å m l å er e Laseravståndsmätare

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C Yancheng Lei Ming, Jiangsu

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Tun nr ART nr

Varmepistol V Varmluftspistol

ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER VINKELSLIP. Miljøoplysninger. Miljöupplysningar. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Sladdlös fogskärare/multislip

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 3208/ Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Manual - DK Model: VHW01B15W

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Vigtig information Viktig information

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Model Brugsanvisning

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Brændesav m/hårdmetalklinge

Akku-rundsav. Sladdlös cirkelsåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Aqualight LED 48 / 96

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

Pendulstiksav 750 W Pendulsticksåg 750 W

Arm- og frontjustering for markisen

Batteridriven borrmaskin

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

x94cm. LAREDO 90cm.

Brugsanvisning/Bruksanvisning

KARTOFFEL- SKRÆLLER. Brugsanvisning KARTOFFELSKRÆLLER. Brugsanvisning 2

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Køkken/brevvægt. Manual

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED 9 Vandstensring 9 dioder hvid med trafo Ledring 9 dioder vit med trafo

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

SEMET XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Borehammer Bor Borrhammare

Model 1603/ Brugsanvisning Bruksanvisning

Transkript:

Overfræser Överfräs

Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Falkeprodukter er dækket af en 5 års ombytningsgaranti, gældende fra købsdatoen. Garantien dækker ved ikke-erhvervsmæssig, dvs. privat, brug. Hvis der er mangler eller fejl ved Falkeproduktet, vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for at kræve erstatning, forholdsmæssigt afslag eller mulighed for at kræve pengene tilbage. Ombytningsgarantien dækker dog kun ved forevisning af kassebon; hvis denne ikke kan fremvises, kan produktet ikke ombyttes. Kassebonen fungerer som garantibevis, og skal derfor opbevares gennem hele produktets levetid. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet, samt fejl opstået i forbindelse med erhvervsmæssig brug af produktet.

DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. SE 5 års Utbytesgaranti 3 Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan enbart vid privat användning. Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto. Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta. Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av hantverkaranvändning.

Tekniske data Spænding/frekvens: Effekt: Hastighed: Bøsning: 3 meter gummikabel 230 V ~ 50 Hz 1.200 W 8.000-27.000 o/min 6 & 8 mm Overfræserens dele DK 4 1. Venstre håndtag 2. Hastighedsindstillingshjul 3. Skrue til dybdeanslag 4. Finjusteringsskrue 5. Dæksel til kulbørster 6. Ventilationsåbninger 7. Sikkerhedsudløser og tænd/sluk-knap (på bagsiden af håndtaget) 8. Højre håndtag 9. Dybdeanslag 10. Trinstop 11. Underdel 12. Værktøjsholder 13. Spindellås 14. Vingeskrue 15. Parallelanslag 16. Spændegreb

DK 5

Særlige sikkerhedsforskrifter DK 6 Overfræseren er beregnet til fræsning i træ og plast og må ikke bruges til andre materialer, f.eks. metal, sten eller murværk. Brug altid den korrekte type fræsejern til den forhåndenværende opgave. Brug altid fræsejern, som har den korrekte diameter, og som svarer til overfræserens hastighed. Kontrollér inden brug, at der ikke sidder skjulte ledninger eller rør inden i eller på bagsiden af arbejdsemnet. Hvis overfræseren f.eks. rammer en strømførende ledning, en gasledning eller et vandrør, kan det medføre elektrisk stød, gaslækage, vandskade eller skader på installationerne. Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller lignende, da disse kan beskadige fræsejernet eller medføre, at du mister kontrollen over overfræseren. Læg aldrig arbejdsemnet på underlag af hårde materialer, f.eks. sten eller beton, da overfræseren kan blive slynget til side, hvis fræsejernet gennembryder arbejdsemnet og kommer i kontakt med underlaget. Vær forsigtig, når du indstiller fræsedybden, så fræsejernet ikke trænger gennem arbejdsemnet og beskadiger underlaget. Undlad at røre fræsejernet! Hold altid overfræseren i de isolerede håndtag med begge hænder. Lad overfræseren opnå fuld hastighed, inden du fræser i arbejdsemnet. Ved fræsning i visse materialer kan der forekomme sundhedsskadeligt støv. Brug åndedrætsværn. Fræsejernet bliver meget varmt under brug. Undgå at røre det, til det er kølet af. Aktivér aldrig spindellåsen, mens overfræseren arbejder. Vent med at lægge overfræseren til side, til fræsejernet er standset helt.

Klargøring Montering af fræsejern Vend underdelen (11) i vejret på overfræseren. Aktivér spindellåsen (13), så værktøjsholderen (12) er fastlåst. Drej evt. spindelen med hånden, til låsen går i indgreb. Løsn spændemøtrikken på værktøjsholderen, og isæt et fræsejern (a). Skaftet skal skubbes mindst 20 mm ind i værktøjsholderen. Spænd spændemøtrikken ved hjælp af en skruenøgle (b), og kontrollér, at fræsejernet sidder godt fast. Frigør spindellåsen. Bøsningen i værktøjsholderen kan udskiftes på følgende måde: Løsn spændemøtrikken på værktøjsholderen helt, og afmonter bøsningen. Påsæt en ny bøsning. Spænd spændemøtrikken ved hjælp af en skruenøgle, og kontrollér, at bøsningen sidder godt fast. DK 7 Montering af parallelstyr Parallelstyret (15) monteres ved at skubbe stængerne ind i hullerne på underdelen og stramme vingeskruerne (14), når det sidder i den ønskede position. Justering af fræsedybde Løsn skruen (3) til dybdeanslaget (9), og udløs spændegrebet (16). Skub overfræseren ned, så fræsejernet rører ved arbejdsemnet, og fastgør spændegrebet. Indstil dybdeanslaget til den ønskede fræsedybde, og stram skruen. Brug finjusteringsskruen (4) til at foretage finindstilling af fræsedybden. Ved at dreje trinstoppet (10) kan fræsedybden øges yderligere. Løsn spændegrebet, og hæv overfræseren igen. Tilslutning af spånudsugning Slut en spånudsugningsslange til spånudsugningsstudsen på bagsiden af spånbeskyttelsesskærmen.

Brug DK 8 Monter det ønskede fræsejern og evt. parallelstyret eller kopiringen (se nedenfor), og læg overfræserens bundplade an mod arbejdsemnet på det sted, hvor fræsningen skal påbegyndes. Tryk sikkerhedsudløseren og tænd/sluk-knappen (7) på højre håndtag (8) ind. Lad overfræseren opnå fuld hastighed, inden du fræser i arbejdsemnet. Sænk fræsejernet ned i arbejdsemnet ved hjælp af håndtagene (1 og 8). Hvis du slipper sikkerhedsudløseren eller tænd/sluk-knappen, stopper overfræseren omgående. Fastlås overfræseren i sænket position ved hjælp af spændegrebet. Bevæg overfræseren på arbejdsemnet med rolige, jævne bevægelser, og hold altid godt fast i begge håndtag, mens overfræseren arbejder. Overfræseren skal altid bevæges modsat fræsejernets rotationsretning, da du ellers risikerer at miste kontrollen over overfræseren. (Se billedet). Hvis overfræserens hastighed skal justeres, skal du først slukke for overfræseren og derefter regulere hastigheden på hastighedsindstillingshjulet (2). Det anbefales at bruge lavere fræserhastigheder til store fræsejern og høje fræserhastigheder til små fræsejern. Prøv dig frem, til du finder den mest velegnede hastighed. Hvis det er muligt, bør du foretage en prøvefræsning på et stykke affaldstræ, inden du fræser i selve arbejdsemnet. Undgå at tildække ventilationsåbningerne (6) på overfræseren, da det kan få motoren til at overophede. Når arbejdet er fuldført, skal du løsne spændegrebet og hæve overfræseren. Sluk herefter overfræseren på tænd/sluk-knappen, og vent, til den er standset helt, inden du lægger den til side. Fræsning med parallelstyr Hvis parallelstyret skal bruges, skal det justeres, så fræsejernet holder den ønskede afstand til arbejdsemnets kant. Parallelstyret lægges an mod kanten og skal ligge an mod denne under fræsningen.

Fræsning med kopiring Hvis du skal fræse efter en skabelon, skal kopiringen (c) monteres ved hjælp af de 2 skruer (d). Kontrollér, at det monterede fræsejerns diameter er mindre end kopiringens indvendige diameter. Læg skabelonen på arbejdsemnet, og fastgør den med skruetvinger eller lignende. Før overfræseren langs skabelonens kant. Kopiringen sørger for, at fræsejernet fræser en fure i arbejdsemnet langs skabelonens kant.. DK 9 Rengøring og vedligehold Overfræseren rengøres ved at aftørre sliberens ydre dele med en fugtig klud. Spåner kan fjernes med en børste eller trykluft. Sørg for at holde ventilationsåbningerne fri for støv og snavs. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler. Hvis kulbørsterne er slidt ned, skal de udskiftes. Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation.

Tekniska data Spänning/frekvens: Effekt: Hastighet: Bussning: 3 meter gummikabel 230 V ~ 50 Hz 1 200 W 8 000-27 000 v/min 6 & 8 mm Överfräsens delar SE 10 1. Vänster handtag 2. Hastighetsinställningshjul 3. Skruv till djupanslag 4. Finjusteringsskruv 5. Skydd för kolborstar 6. Ventilationsöppningar 7. Säkerhetsutlösare och strömbrytare (på baksidan av handtaget) 8. Höger handtag 9. Djupanslag 10. Stegstopp 11. Underdel 12. Verktygshållare 13. Spindellås 14. Vingskruv 15. Parallellanslag 16. Spänngrepp

SE 11

Säkerhetsföreskrifter SE 12 Överfräsen är avsedd för fräsning i trä och plast och får inte användas till andra material, t.ex. metall, sten eller murverk. Använd alltid rätt typ av fräsar för det jobb du ska utföra. Använd alltid fräsar med korrekt diameter och som motsvarar överfräsens hastighet. Kontrollera att det inte sitter några dolda sladdar eller rör inne i eller på baksidan av arbetsstycket före användning. Om överfräsen t.ex. träffar en strömförande ledning, en gasledning eller ett vattenrör kan det medföra elektrisk stöt, gasläckage, vattenskada eller skador på installationerna. Kontrollera att arbetsstycket inte innehåller spikar, skruvar eller andra föremål som kan skada fräsen eller göra så att du förlorar kontrollen över överfräsen. Lägg aldrig arbetsmaterialet på underlag av hårda material, t.ex. sten eller betong, eftersom överfräsen då kan slungas åt sidan om fräsen går igenom arbetsmaterialet och kommer i kontakt med underlaget. Var försiktig när du ställer in fräsdjupet, så att fräsen inte tränger igenom arbetsmaterialet och skadar underlaget. Undvik att röra fräsen! Håll alltid överfräsen i de isolerade handtagen med båda händerna. Låt överfräsen uppnå maximal hastighet innan du fräser i arbetsstycket. Vid fräsning i vissa material kan hälsoskadligt damm uppstå. Använd skyddsmask. Fräsen blir mycket varm under användningen. Undvik att röra vid den innan den har svalnat. Aktivera aldrig spindellåset när överfräsen arbetar. Vänta med att lägga bort överfräsen tills fräsen har stannat helt.

Förberedelser Montering av fräsar Vänd underdelen (11) upp och ned. Aktivera spindellåset (13), så att verktygshållaren (12) är fastlåst. Vrid eventuellt spindeln med handen, tills låset hakar fast. Lossa spännmuttern på verktygshållaren och sätt i en fräs (a). Skaftet ska skjutas in minst 20 mm i verktygshållaren. Spänn spännmuttern med hjälp av skruvnycklar (b) och kontrollera att fräsen sitt fast ordentligt. Frigör spindellåset. Bussningen i verktygshållaren kan bytas ut på följande sätt: Lossa spännmuttern på verktygshållaren helt och ta bort bussningen. Sätt på en ny bussning. Spänn spännmuttern med hjälp av en skruvnyckel och kontrollera att bussningen sitter fast ordentligt. SE 13 Montering av parallellanslag För att montera parallellanslaget (15) trycker man in stängerna i hålen på underdelen och drar åt vingskruvarna (14), när det sitter i önskad position. Justering av fräsdjup Lossa skruven (3) till djupanslaget (9) och lossa spänngreppet (16). Tryck ned överfräsen, så att fräsen rör vid arbetsstycket och dra åt spänngreppet. Ställ in djupanslaget till önskat fräsdjup och dra åt skruven. Använd finjusteringsskruven (4) för att fininställa fräsdjupet. Genom att vrida stegstoppet (10) kan fräsdjupet ökas ytterligare. Lossa spänngreppet och höj överfräsen igen.

Anslutning av spånutsugning Anslut en spåndammsugare till dammutsugningsstudsen på baksidan av spånskyddsskärmen. Användning SE 14 Montera önskad fräs och eventuellt parallellanslaget eller kopiringen (se nedan), och lägg an överfräsens bottenplatta mot arbetsstycket på det ställe där du ska börja fräsa. Tryck in säkerhetsutlösaren och strömbrytaren (7) på höger handtag (8). Låt överfräsen uppnå maximal hastighet innan du fräser i arbetsstycket. Sänk ned fräsen i arbetsstycket med hjälp av handtagen (1 och 8). Om du släpper säkerhetsutlösaren eller strömbrytaren stannar överfräsen genast. Lås fast överfräsen i sänkt position med hjälp av spänngreppet. Rör överfräsen över arbetsstycket med lugna, jämna rörelser och håll alltid handtagen i ett stadigt grepp när överfräsen arbetar. Överfräsen ska alltid röras i motsatt riktning mot fräsens rotationsriktning, annars riskerar du att förlora kontrollen över överfräsen. (Se bilden). För att justera överfräsens hastighet ska du först stänga av den och sedan reglera hastigheten med hjälp av hastighetsinställningshjulet (2). Man brukar rekommendera att man ska använda en lägre fräshastighet till stora fräsar och en högre fräshastighet till små fräsar. Prova dig fram tills du hittar den hastighet som passar bäst. Om det är möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit spillträ, innan du fräser i själva arbetsstycket. Undvik att täcka över ventilationsöppningarna (6) på överfräsen, eftersom det kan överhetta motorn. När arbetet är slutfört lossar du spänngreppet och höjer överfräsen. Stäng sedan av överfräsen med hjälp av strömbrytaren och vänta tills den har stannat helt innan du lägger bort den. Fräsning med parallellanslag Om du ska använda parallellanslaget, ska det justeras så att fräsen håller önskat avstånd till arbetsstyckets kant. Parallellanslaget läggs an mot kanten och ska ligga an mot den under hela fräsningen.

Fräsning med kopiring Om du ska fräsa efter en schablon ska kopiringen (c) monteras med hjälp av de 2 skruvarna (d). Kontrollera att den monterade fräsens diameter är mindre än kopiringens invändiga diameter. Lägg schablonen på arbetsstycket och fäst den med skruvtvingar eller liknande. För överfräsen längs schablonens kant. Kopiringen ser till att fräsen fräser ett spår i arbetsstycket längs schablonens kant. SE 15 Rengöring och underhåll Rengör överfräsen genom att torka av de yttre delarna med en fuktig trasa. Spån kan avlägsnas med en borste eller tryckluft. Se till att hålla ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel. Byt ut kolborstarna om de är nedslitna. Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler: Lämna in elektrisk utrustning som slutat fungera till lämplig återvinningsstation.

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2006 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE-märke monterat: 2006 EU-DEKLARATION Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6001 - Zhejiang Yongkang Jingfeng, Zhejiang. EU-Importør - EU-Importör HP-Værktøj A/S Industrivej 67, 7080 Børkop, Danmark 65792 (LT64101) 230 V - 1200 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Overfræser Intygar härmed på eget ansvar, att: Överfräs Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. 73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet. 89/336/EEC: EMC-direktivet + (rättelser 93/68/EEC) STANDARDER - NORMER EN60745-2-17:2003 - EN60745-1-2003+A1:2003 - EN55014-1:2000/+A1:2001 EN55014-2:1997/+A1:2001 - EN61000-3-2:2000 - EN61000-3-3:1995/A1+:2001 HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 19 / 10 / 2006 Indkøbschef - Inköpschef Stefan Schou

DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. SE: KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.