International Passport Advantage Express-Aftale Del 1 Standardvilkår

Relaterede dokumenter
International Passport Advantage-Aftale Del 1 - Standardvilkår

PRISER I UDLANDET 3Business Priser gælder fra 26. september 2016.

IBM Workload Automation (SaaS)

PRISER I UDLANDET Priser gælder fra 1. juli 2014.

PRISER I UDLANDET Priser gælder fra 15.maj 2019.

PRISER I UDLANDET For privatkunder Priser gælder fra 1. juli 2014.

PRISER I UDLANDET Priser gælder fra 23. februar 2015.

IBM SmartCloud Control Desk Software as a Service

PRISER I UDLANDET Priser gælder fra 22. juli 2019.

PRISER I UDLANDET Priser gælder fra 14. september 2017.

Prisliste OiSTER - Samtaler og SMS i udlandet

PRISER I UDLANDET 3Business Priser gælder fra 23. februar 2015.

PRISER I UDLANDET OiSTER Priser gælder fra 15. juni 2017.

IBM Business Process Manager on Cloud

PRISER I UDLANDET For privatkunder Priser gælder fra 24. august 2015.

PRISER I UDLANDET OiSTER Priser gælder fra 22. august 2016.

PRISER I UDLANDET OiSTER Priser gælder fra 26. september 2016.

IBM Emptoris Spend Analysis On Cloud

Priser til udlandet med Lebara Danmark + Norden

Internationale priser med Lebara NATIONAL & Lebara STANDARD Destination Fastnet /min Mobil /min

Udlandstakster og landezoner Telenor og TDC

Fastnet til UDLAND. Land Opkaldsafgift Minutpris. Gælder fra 1. september 2015 Priser i kr. og inkl. moms

Statistik om udlandspensionister 2012

Her kan du hurtigt få et overblik over Tellio s gældende priser for Tellio Free og Tellio Plenty. Prisliste

Udlandstakster og landezoner Telenor og TDC

Internationale priser med Lebara STANDARD Destination Fastnet, kr. pr. min Mobil, kr. pr. min.

Her kan du hurtigt få et overblik over Tellio s gældende priser for Tellio Free og Tellio Plenty. Prisliste

PRISER I UDLANDET 3Business Priser gælder fra 23. maj 2016.

PRISER I UDLANDET For privatkunder Priser gælder fra 23. maj 2016.

Udenlandske statsborgere, alle af udenlandsk herkomst og efterkommere 1. januar 2016 samt religionsfordeling i hjemlande

Udenlandske statsborgere, alle af udenlandsk herkomst og efterkommere pr. 1. januar 2015 samt religionsfordeling i hjemlande

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om identifikation og indberetning af finansielle konti med tilknytning til udlandet

!" " # $% & ' ( # ) #! % * ' &% & ' +, -.%. '! """ -&/% / '!""!" "!"".!" " -, 0 %1 2 0!! " # + *! * ) ( &'! " # $! %!

Nye FedEx-priser træder i kraft den 2. januar 2012

re-ports+ Integration mellem Nordea Finans og e-conomic

BILAG. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

1 3Telia Talk udlandstakster g 0 3ldende til 14. juni 2012 Region Land Fastnet mobil

J R E J Æ R S V Z I S X O Z G E I G A Ø Y T C B X S N O W J I I M Z I B A W A J B L Æ V B S U Y

Alle priser er oplyst inklusiv moms og tillægsopkaldsafgift på kr. 0,25

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0424 Offentligt

Global udbredelse af voksenovervægt og -fedme efter region

re-ports+ Integration mellem Nordea Finans og e-conomic

Roamingstakster og landezoner Telenor og TDC

Udenlandske statsborgere, alle af udenlandsk herkomst og efterkommere 1. januar 2018 samt religionsfordeling i hjemlande

Svar på Finansudvalgets spørgsmål nr. 8 af 2. november 2006

Roamingstakster og landezoner Telenor og TDC

PRISER FRA DANMARK TIL UDLANDET Priser gælder fra 1. Juli 2014.

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0800 Offentligt

IBM Vilkår for brug SaaS-specifikke produktvilkår. IBM AdTarget. Del 1 IBM-vilkår 1. IBM SaaS. 2. Måletyper for betaling. 3. Pris og fakturering

Europaudvalget (2. samling) EUU Alm.del Bilag 115 Offentligt

PRIVATPAKKER TIL NORDEN Pakker til private modtagere i Norden

Roamingstakster og landezoner Telenor og TDC

Europaudvalget 2001 KOM (2001) 0306 Offentligt

BILAG. til. Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet

Cirkulære om Satsregulering pr. 1. januar 2004

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2018) 139 final - Annexes 1 to 4.

Satsregulering pr. 1. januar 2008 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2009 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2006 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2007 for tjenesterejser

Statistiske informationer

Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. januar 2002 for tjenesterejser

SMART LATINO Priser

UPS's World Ease. Vi forkorter forsyningskæden for at hjælpe med at optimere international distribution

I dette notat gives et overblik over pensionister, der modtog dansk pension i udlandet i 2017.

SMART MIDDLE EAST Priser

Novums medlemsundersøgelse

Eksemplets titel: Analyse af befolkningsudvikling- og befolkningssammensætning. Kategori: Analyse. Kommune: Faxe. Kontaktperson: Brian Sørensen

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om identifikation og indberetning af finansielle konti med tilknytning til udlandet

Resumé I dette notat gives et overblik over pensionister, der modtog dansk pension i udlandet i 2018.

Tabel 453 (side 1 af 5)

Satsregulering pr. 1. januar 2011 for tjenesterejser

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0342 Offentligt

PRODUKTION & SALGSSELSKABER

FINANSMINISTERIET. Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. januar 2001 for tjenesterejser

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

CIRKULÆRE OM SATSREGULERING PR. 1. APRIL TJENESTEREJSER OG SUPPLERENDE FLYTTEGODTGØRELSE

Resumé I dette notat gives et overblik over pensionister, der modtog dansk pension i udlandet i 2016.

konkurrencedygtige priser for en meget pålidelig service Sådan beregnes de priser, der gælder for din forsendelse

DENMARK Secondary legislation

Inkassoaftale. Kontraktens parter: Klienten:

Satsregulering pr. 1. januar 2013 for tjenesterejser

Cirkulære om satsregulering pr. 1. januar 2013 for tjenesterejser

FINANSMINISTERIET. Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. august 2000 for tjenesterejser

Høring om fremtidens Europa

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Internationale processtrategier og lovvalg

UDBUDSBILAG 3 PRISBILAG

ANALYSENOTAT Prognose: Den samlede beklædningsog fodtøjseksport når nye højder

Gjeldende satser for 2013

Quick guide. Pro Focus 2202 Gul/grøn

United Nations Secretariat Procurement Division

Lynvejledning. Pro Focus UltraView. Denne brugervejledning findes på forskellige sprog på BK Medicals hjemmeside.

Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K

11763/2/18 REV 2 kmm 1 ECOMP.2.B

November. Udrejseform Skønnet udrejst Påset udrejst Selv udrejst År til dato Måned. Ledsaget udrejst

International Passport Advantage Express-Aftale

Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K

Transkript:

International Passport Advantage Express-Aftale Del 1 Standardvilkår Vilkårene i IBM International Passport Advantage Express-Aftalen (kaldet Aftalen) gælder for denne transaktion, hvor Kunden anskaffer visse Kvalificerede Produkter fra IBM eller fra en forhandler. Kvalificerede Produkter omfatter de kommercielt tilgængelige IBM-Programmer, visse Programmer, der er undergivet en tredjepartsslutbrugerlicensaftale (kaldet Ikke-IBM- Programmer), Support til visse Ikke-IBM-Programmer og IBM-Programmer, der er givet i licens i henhold til vilkårene i IBM License for Non-Warranted Programs (kaldet Udvalgt Support), autorisationer til at øge brugen af et Program, IBMopgraderinger, årlige fornyelser af IBM Programvedligeholdelse, genetablering af IBM Programvedligeholdelse, årlige fornyelse af Tredjepartsprogramvedligeholdelse, genetablering af Tredjepartsprogramvedligeholdelse og fornyelse af Udvalgt Support. Kunden accepterer vilkårene ved at anskaffe det Kvalificerede Produkt fra IBM eller fra en forhandler. Aftalens Ikrafttrædelsesdato er den dato, hvor IBM accepterer ordren på det Kvalificerede Produkt, enten direkte fra Kunden eller fra Kundens forhandler. Denne Aftale med eventuelle tilknyttede dokumenter, f.eks. tillægsvilkår, licensbeviser og fakturaer (kaldet Tilknyttede Dokumenter), udgør den fuldstændige aftale vedrørende denne transaktion og erstatter alle tidligere mundtlige eller skriftlige aftaler mellem parterne vedrørende Passport Advantage Express. Hvis der er uoverensstemmelse mellem vilkårene i de enkelte dokumenter, har vilkårene i et Tilknyttet Dokument forrang for vilkårene i denne Aftale. Vilkårene i følgende afsnit i IBM International Program License Agreement (kaldet IPLA), inklusive de tilhørende landespecifikke vilkår, indgår som en del af denne Aftale: Limitation of Liability, General, og Governing Law, Jurisdiction, and Arbitration. Der er dog følgende ændringer: 1. Udtrykket Program erstattes af udtrykket Eligible Product (Kvalificeret Produkt). 2. Medmindre andet fremgår af afsnittet Limitation of Liability i IPLA, svarer beløbet til dækning af anden direkte skade, som beløber sig til højst prisen for Programmet, til 12 måneders betaling for en tidsbegrænset licens. 3. Udtrykket "All of our rights, duties, and obligations are subject to the courts of the country in which You acquired the Program license" erstattes af "The rights, duties, and obligations of each of us are valid only in the country in which the transaction is performed or, if IBM agrees, the country where the Eligible Product is placed in productive use" (Kundens og IBM's rettigheder og forpligtelser gælder kun i det land, hvor transaktionen udføres eller - ifølge aftale med IBM - i det land, hvor det Kvalificerede Produkt anvendes til produktionsformål). Dog gælder alle licenser, som det specifikt er angivet i hver enkelt licens. 4. Hvis Kunden i henhold til den licensaftale, der hører til et IBM-Program, har tilladelse til at overføre Programmet, må Kunden kun overføre Programmet, hvis den part, Programmet overføres til, er indforstået med vilkårene i licensaftalen (i overensstemmelse med gældende lov). Hvis Kunden overfører Programmet, skal Kunden også overføre en papirudskrift af denne Aftale, inklusive Programmets licens og Licensinformation. Efter overførelsen må Kunden ikke bruge Programmet. 5. Udtrykket "the laws of the country in which You acquired the Program license" i afsnittet Governing Law erstattes af "the laws of the country in which the transaction is performed" (lovgivningen i det land, hvor transaktionen udføres). Der findes en kopi af IBM International Program License Agreement på internettet på adressen ibm.com/software/sla. Hvis IBM trækker et Program eller en version af et Program tilbage fra markedsføring, kan Kunden ikke øge brugen af dette Program på eller efter tilbagetrækningens ikrafttrædelsesdato, ud over de autorisationer, der allerede er anskaffet. Dette kan kun ske med IBM's forudgående skriftlige samtykke, som IBM ikke vil tilbageholde uden gyldig grund. Et Program er følgende, inklusive originalen og alle hele eller delvise kopier: 1) maskinlæsbare instruktioner og data, 2) komponenter, 3) audiovisuelt indhold, f.eks. billeder, tekst, lyd eller illustrationer, 4) tilhørende licensmateriale og 5) dokumenter eller nøgler og dokumentation til licensbrug. 1. Kvalificerede Produkter Kvalificerede Produkter må kun bruges i Kundens Virksomhed. En Virksomhed betyder enhver juridisk enhed, som med mere end 50% ejer eller ejes af eller er under samme kontrol som Kundens registrerede Lokation. En Lokation er en defineret enhed, såsom en fysisk Lokation eller en organisatorisk enhed, f.eks. en afdeling, en division, et datterselskab eller et cost center (indkøbsenhed), som Kunden har angivet over for IBM eller forhandleren. De Kvalificerede Produkter må ikke benyttes til at levere kommercielle hosting-ydelser eller andre kommercielle IT-ydelser til tredjepart. Hvis en myndighed, som følge af at Kunden flytter et Kvalificeret Produkt over grænser, pålægger afgifter eller skatter (herunder kildeskat, moms, told på import og eksport af det Kvalificerede Produkt), er Kunden indforstået med at betale sådanne afgifter eller skatter. Det gælder dog ikke skatter baseret på IBM's nettoindkomst. Medmindre IBM angiver andet, leverer IBM Ikke-IBM-Programmer og Tredjepartsprogramvedligeholdelse uden nogen form for garanti. Men det er muligt, at andre producenter, udviklere, leverandører eller udgivere end IBM yder egne garantier over for Kunden. 1. IBM-Programmer Licensbevis: IBM specificerer et Programs autoriserede brug i et licensbevis. Eksempler på måling af autoriseret brug omfatter f.eks. antal kopier, processorer eller brugere. Licensbeviset med tilhørende betalt faktura eller kvittering viser omfanget af Kundens autoriserede brug. I den periode, hvor Aftalen er gældende og to år derefter, har IBM ret til på Kundens Lokation, inden for normal forretningstid og med mindst mulig afbrydelse af Kundens forretning at kontrollere, at Kunden overholder Aftalen. IBM kan bruge et uafhængigt revisionsfirma til dette arbejde med Kundens forudgående godkendelse, som Kunden ikke må tilbageholde uden gyldig grund. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 1 af 10

Versioner og platforme: Kunden må benytte Programmer og tilhørende brugerdokumentation i enhver sprogversion, der er tilgængelig på markedet, op til det brugsniveau, som Kunden har ret til i henhold til licensbeviset. Kunden må benytte de Programmer, som Kunden anskaffer i henhold til denne Aftale, på enhver platform eller ethvert styresystem, som IBM aktuelt gør Programkoden tilgængelig for under Passport Advantage Express, medmindre Programmet er defineret som platforms- eller styresystemspecifikt på anskaffelsestidspunktet. IBM-opgraderinger: Licenser til visse Programmer, som erstatter kvalificerede IBM-Programmer, kan anskaffes til reduceret pris. Kunden er forpligtet til at ophøre med at bruge de tidligere anskaffede IBM-Programmer, når de nye Programmer, som erstatter dem, installeres. Konkurrentopgraderinger: Licenser til visse Programmer, som erstatter kvalificerede Ikke-IBM-Programmer (se paragraf 1.2 Ikke-IBM-Programmer nedenfor,) kan anskaffes til reduceret pris. Kunden er forpligtet til at ophøre med at bruge de tidligere anskaffede Ikke-IBM-Progammer, når de nye Programmer, som erstatter dem, installeres. Licens: IBM-Programmer, der er anskaffet i henhold til denne Aftale, er underlagt vilkårene i IBM International Program License Agreement. Hvis der er uoverensstemmelse mellem vilkårene i denne Aftale og vilkårene i IBM International Program License Agreement, inklusive den tilhørende Licensinformation, har vilkårene i denne Aftale forrang. IBM International Program License Agreement og den tilhørende Licensinformation findes på internettet på adressen ibm.com/software/sla. 2. Ikke-IBM-Programmer Licens: Licens til et Ikke-IBM-Program, der anskaffes i henhold til denne Aftale, er underlagt vilkårene i den tredjepartsslutbrugerlicensaftale, som leveres sammen med licensen. Hvis der er uoverensstemmelse mellem vilkårene i Aftalen og vilkårene i tredjepartsslutbrugerlicensaftalen, har vilkårene i Aftalen forrang. IBM er ikke part i forbindelse med tredjepartsslutbrugerlicensaftalen og påtager sig ingen forpligtelser i henhold til den. 3. Programvedligeholdelse og Udvalgt Support (a) Programvedligeholdelse IBM leverer programvedligeholdelse (kaldet IBM Programvedligeholdelse) sammen med hver enkelt programlicens. IBM leverer ikke IBM Programvedligeholdelse til Ikke-IBM-Programmer eller til Programmer, der er givet i licens i henhold til IBM License Agreement for Non-warranted Programs (under et kaldet Udvalgte Programmer ). Tredjepart stiller en eventuel programvedligeholdelse (kaldet Tredjepartsprogramvedligeholdelse ) til Ikke-IBM-Programmer til rådighed sammen med en licens i henhold til tredjeparts vilkår. I denne Aftale betyder programvedligeholdelse både IBM Programvedligeholdelse og Tredjepartsprogramvedligeholdelse. IBM Programvedligeholdelse begynder på anskaffelsesdagen og slutter den sidste dag i samme måned året efter, medmindre anskaffelsesdagen er første dag i måneden. I så tilfælde slutter dækningen sidste dag i den forudgående måned året efter. I IBM-programvedligeholdelsesperioden for en IBM-Programlicens vil: (i) IBM stille de nyeste versioner, releases eller opdateringer til alle de programmer, som Kunden anskaffer i henhold til denne Aftale, til rådighed for Kunden. (ii) IBM yde assistance til besvarelse af 1) generelle, koret spørsmål vedrørende installation og brug og 2) koderelaterede spørgsmål (kaldet Support ). Support til en bestemt version eller release af et Program er kun tilgængelig, indtil IBM eller tredjepart trækker Support tilbage for den version eller release af Programmet. Hvis IBM eller tredjepart trækker Support tilbage for en version eller release, skal Kunden opgradere til en version eller release af Programmet, som understøttes, for fortsat at kunne modtage Support. IBM's politik vedrørende support ( Software Support Lifecycle ) findes på http://www- 306.ibm.com/software/info/supportlifecycle/. (iii) IBM yde telefonisk assistance og evt. give elektronisk adgang til IBM's servicecenter til Kundens ISmedarbejdere (Information System) inden for IBM's normale forretningstid (primær arbejdstid). Denne assistance gælder ikke Kundens slutbrugere. IBM yder døgnet rundt, året rundt hjælp til problemer, der har problemklassificeringskode 1 (severity 1). Der er flere oplysninger i IBM Software Support Handbook på adressen ibm.com/software/support. (iv) IBM kan anmode Kunden om at give IBM elektronisk adgang til Kundens system, så IBM kan hjælpe Kunden med at isolere årsagen til programproblemet. Kunden er ansvarlig for en tilstrækkelig beskyttelse af sit system og alle data i det, når IBM benytter den elektroniske adgang med kundens tilladelse. IBM Programvedligeholdelse omfatter ikke hjælp til 1) design og udvikling af applikationer, 2) brug af IBM- Programmerne i andre IT-miljøer end deres specificerede driftsmiljø eller 3) fejl, der skyldes produkter, som IBM ikke er ansvarlig for i henhold til denne Aftale. (b) Udvalgt Support De Udvalgte Programmer, som er kvalificeret til Udvalgt Support, vises på www.ibm.com/lotus/paselectedsupportprograms. Udvalgt Support begynder den dato, hvor ordren på supporten accepteres af IBM, og ophører på den sidste dag i samme måned året efter, medmindre IBM accepterer ordren den første dag i en kalendermåned. I så tilfælde slutter dækningen den sidste dag i den foregående måned året efter. I den periode, hvor Udvalgt Support gælder for et Udvalgt Program, gælder følgende: : (i) IBM stiller eventuelle fejlrettelser, som IBM udvikler, til rådighed for Kunden i forbindelse med Udvalgte Programmer. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 2 af 10

(ii) IBM yder assistance til besvarelse af 1) generelle, korte spørgsmål vedrørende installation og brug og 2) koderelaterede spørgsmål. Udvalgt Support til en bestemt version eller release af et Program er kun tilgængelig, indtil IBM trækker Udvalgt Support tilbage for den version, release eller det modifikationsniveau af Programmet. Hvis IBM trækker Udvalgt Support tilbage for en version, release eller et modifikationsniveau, skal Kunden opgradere til en version eller release af Programmet, som er dækket af Udvalgt Support, for fortsat at kunne modtage en sådan support. IBM's politik vedrørende Software Support Lifecycle gælder ikke Udvalgt Support. (iii) IBM kan være behjælpelig med design og udvikling af applikationer baseret på Kundens abonnementsniveau. (iv) IBM yder assistance via telefon eller ekstern elektronisk adgang, afhængig af Kundens lokation og abonnementsniveau. Assistancen ydes kun til Kundens tekniske supportmedarbejdere (IS) inden for IBM's normale forretningstid (primær arbejdstid). Der er flere oplysninger om Udvalgt Support i IBM Software Support Handbook på adressen ibm.com/software/support. (v) IBM kan anmode Kunden om at give IBM ekstern elektronisk adgang til Kundens system, så IBM kan hjælpe Kunden med at isolere årsagen til programproblemet. Kunden er ansvarlig for en tilstrækkelig beskyttelse af sit system og alle data i det, når IBM benytter den elektroniske adgang med kundens tilladelse. IBM INDESTÅR FOR, AT IBM PROGRAMVEDLIGEHOLDELSEN OG UDVALGT SUPPORT UDFØRES MED FORNØDEN OMHU OG KOMPETENCE. IBM'S FORPLIGTELSER ER BEGRÆNSET TIL DET OVENFOR ANFØRTE. IBM PÅTAGER SIG INGEN FORPLIGTELSER HERUDOVER, UANSET KUNDENS FORVENTNINGER VEDRØRENDE EGNETHED OG ANVENDELSE. IBM stiller ikke licenser til rådighed for Udvalge Programmer i henhold til denne Aftale. (c) Automatisk årlig fornyelse af Programvedligeholdelse og Udvalgt Support Årsdagen for Ikrafttrædelsesdatoen er den 1. i den efterfølgende måned. Hvis Ikrafttrædelsesdatoen er den 1. i en måned, falder Årsdagen dog på selve Ikrafttrædelsesdatoen. Kunden kan forny sin programvedligeholdelse eller Udvalgt Support ved at give skriftlig tilladelse til fornyelsen, f.eks. i form af en ordreformular, et ordrebrev eller en købsordre, i overensstemmelse med vilkårene i denne Aftale. Hvis IBM ikke modtager en sådan tilladelse senest på udløbsdatoen, fornys Programvedligeholdelsen og Udvalgt Support automatisk til næste årsdag i henhold til vilkårene i Aftalen og til de gældende priser, medmindre IBM inden udløbsdatoen modtager skriftlig besked fra Kunden - via Kunden selv eller Kundes forhandler - om, at Kunden ikke ønsker en fornyelse. Kunden er indforstået med at betale de gældende priser for fornyelse. Hvis Kunden vælger ikke at forny dækningen for nogle eller alle Programlicenser og på et senere tidspunkt igen ønsker at skaffe dækning for nogel af disse Programlicenser, skal Kunden anskaffe en genetablering af IBM Programvedligeholdelse eller en genetablering af Tredjepartsprogramvedligeholdelse. (d) Tilbagetrækning af Programvedligeholdelse eller Udvalgt Support for et bestemt Program. Hvis IBM eller trejdepart trækker programvedligeholdelse eller Udvalgt Support tilbage, er Kunden indforstået med følgende: (i) IBM tilbyder ikke fornyelse af programvedligeholdelse eller Udvalgt Support for det pågældende Program, og (ii) Hvis Kunden fornyr sin IBM Programvedligeholdelse til denne IBM-programlicens eller fornyr Udvalgt Support til en licens til et Udvalgt Program før meddelelsen om tilbagetrækningen, vil IBM, efter eget skøn, enten fortsætte med at yde IBM Programvedligeholdelse eller Udvalgt Support til Kunden i henhold til den pågældende Programlicens indtil udløbet af den pågældende dækningsperiode eller refungere Kunden er forholdsmæssigt beløb. Hvis Kunden fornyr Tredjepartsprogramvedligeholdelse for Ikke-IBM-Programmet før meddelelsen, fortsætter tredjepart med at yde Kunden Tredjepartsprogramvedligeholdelse i henhold til Ikke-IBM-programlicensen indtil udløbet af den pågældende dækningsperiode. Ellers kan Kunden få refunderet et forholdsmæssigt beløb. 4. Tidsbegrænset licens IBM kan give licens til visse Programmer i en tidsbegrænset periode. En tidsbegrænset periode betyder, at licensen gælder i den begrænsede periode, som IBM har fastsat i Programmets licensbevis. Perioden begynder den dato, hvor ordren accepteres af IBM, eller på den kalenderdag, der følger efter udløbet af en tidligere tidsbegrænset periode. Programvedligeholdelse er inkluderet i en tidsbegrænset licens og gælder, til den tidsbegrænsede periode udløber. (a) Automatisk fornyelse af tidsbegrænsede licenser Kunden kan forny sin tidsbegrænsede licens ved at give skriftlig tilladelse til fornyelsen, f.eks. i form af en ordreformular, et ordrebrev eller en købsordre, i overensstemmelse med vilkårene i denne Aftale. Hvis IBM ikke modtager en sådan tilladelse senest på udløbsdatoen, fornys den tidsbegrænsede licens automatisk for en periode af samme længde som den periode, der udløber i henhold til vilkårene i Aftalen og til de priser, der gælder for sådanne programlicenser, medmindre IBM inden udløbsdatoen modtager skriflig besked fra Kunden - via Kunden selv eller Kundens forhandler - om, at Kunden ikke ønsker en fornyelse. Kunden er indforstået med at betale de gældende priser for fornyelse. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 3 af 10

Hvis Kunden vælger ikke at forny den tidsbegrænsede licens, er Kunden indforstået med ikke at benytte Programmet efter udløbsdatoen. Hvis Kunden alligevel vælger at benytte Programmet efter udløbsdatoen, skal Kunden betale den pris, der er forbundet med førstegangskøbet af en tidsbegrænset licens, og ikke prisen for en fornyelse af en tidsbegrænset licens. (b) Tilbagetrækning af en tidsbegrænset licens til et bestemt Program Hvis IBM eller tredjepart trækker en tidsbegrænset licens til et bestemt Program tilbage, er Kunden indforstået med, at: (i) Kunden ikke kan forlænge den tidsbegrænsede licens for Programmet. (ii) Kunden, hvis Kunden har fornyet den tidsbegrænsede licens til et Program inden meddelelsen om tilbagetrækningen, efter IBM's eller tredjeparts skøn kan (a) fortsætte med at bruge Programmet i henhold til vilkårene for tidsbegrænsede licenser til udløbet af den aktuelle tidsbegrænsede periode, eller (b) få refunderet et forholdsmæssigt beløb. 2. CEO-Produktkategorier (Complete Enterprise Option) CEO-Produktkategorier (grupper af Kvalificerede Produkter) anskaffes på brugerbasis. Kunden skal anskaffe den første CEO-Produktkategori (Primær Produktkategori) til alle Brugere i Virksomheden og ikke til færre Brugere end det antal, der er angivet i CEO-produktkategoritabellen på adressen ibm.com/software/passportadvantage. En Bruger defineres som en person, der har fået tildelt en maskine, der kan kopiere, anvende eller udvide brugen af Programmer. Kunden kan anskaffe yderligere CEO-Produktkategorier, hvis Kunden opfylder mindstekravet med hensyn til antal Brugere, som er angivet i CEO-Produktkategorien i CEO-produktkategoritabellen på adressen ibm.com/software/passportadvantage. Kunden behøver dog ikke at anskaffe flere CEO-Produktkategorier til alle Brugere i Virksomheden. En Bruger kan benytte et af Programmerne eller alle Programmer i en valgt CEO-Produktkategori. Dog skal alle IBM- Programmer, der bruges til klientadgang, anskaffes fra samme CEO-Produktkategori som det serverprogram, de har adgang til. Tilføjelse eller sletning af Produkter i CEO-Produktkategorier IBM kan føje Kvalificerede Produkter til eller slette Kvalificerede Produkter fra en CEO-Produktkategori. Hvis IBM sletter et Kvalificeret Produkt fra en CEO-Produktkategori, kan Kunden stadig bruge det slettede Kvalificerede Produkt, men antallet af Brugere må ikke overstige det, der var tilmeldt før sletningen. Stigning i antallet af Brugere Hvis Kunden forøger antallet af Brugere, skal Kunden anskaffe en autorisation til at bruge CEO-Produktkategorien for hver ny Bruger. 3. Forhandlere Når Kunden bestiller Kvalificerede Produkter hos en eller flere IBM-forhandlere, er IBM ikke ansvarlig for 1) forhandlernes handlinger, 2) eventuelle yderligere forpligtelser, som de måtte have over for Kunden, eller 3) eventuelle produkter eller serviceydelser, som de leverer til Kunden i henhold til deres egne aftaler. Når Kunden køber Kvalificerede Produkter hos en forhandler, fastsættes priser og betalingsvilkår af forhandleren. 4. Betaling 1. Når Kunden køber Kvalificerede Produkter hos en IBM-forhandler, betaler Kunden direkte til forhandleren. 2. Når Kunden køber Kvalificerede Produkter hos IBM, (a) er Kunden indforstået med at betale, som IBM specificerer det i fakturaen eller et tilsvarende dokument, inklusive eventuelt gebyr for sen betaling. (b) Hvis en offentlig myndighed lægger skatter eller afgifter (dog undtaget skatter og afgifter baseret på IBM's nettoindkomst) på Kvalificerede Produkter, er Kunden indforstået med at betale som specificeret af IBM eller at dokumentere fritagelse herfor over for IBM. 3. Det beløb, der skal betales for en programlicens, kan være et engangsbeløb eller et beløb for en tidsbegrænset periode, afhængig af hvilken type licens der er tale om. 5. Overdragelse Kunden må ikke, hverken helt eller delvist, overdrage denne Aftale uden IBM's forudgående skriftlige samtykke. Ethvert forsøg herpå er ugyldigt. IBM vil ikke nægte et sådant samtykke uden rimelig grund. Overdragelse af denne Aftale, helt eller delvist, inden for den Virksomhed, parterne hver især udgør en del af, eller overdragelse til en efterfølgende organisation pga. fusion eller virksomhedsovertagelse kræver ikke den anden parts samtykke. IBM må også overdrage sine rettigheder til betalinger under denne Aftale uden Kundens samtykke. Det betragtes ikke som overdragelse, hvis IBM overdrager en del af sin virksomhed på en måde, der berører alle IBM's kunder ensartet. 6. Generelle principper for forretningsforholdet 1. Ingen af parterne giver den anden part ret til at benytte sine (eller nogen af sin Virksomheds) varemærker, handelsnavne eller andre betegnelser i nogen form for markedsføring eller salgsmateriale uden den anden parts forudgående skriftlige samtykke. 2. IBM giver kun Kunden de licenser og rettigheder, der er angivet. Kunden får ingen andre licenser eller rettigheder (herunder licenser eller patenterede rettigheder). Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 4 af 10

3. Al information, der udveksles mellem parterne, er ikke-fortrolig. Hvis en af parterne ønsker udveksling af fortrolige oplysninger, skal dette ske under en underskrevet fortrolighedsaftale. 4. Parterne kan kommunikere med hinanden elektronisk, og denne form for kommunikation anerkendes som skriftlig og underskrevet kommunikation, i det omfang gældende lov anerkender dette. Parterne er indforstået med, at i forbindelse med al elektronisk kommunikation er en identifikationskode (bruger-íd), som er indeholdt i et elektronisk dokument, tilstrækkelig bekræftelse på afsenderens identitet og dokumentets gyldighed. 5. Hver af parterne skal give den anden part rimelig mulighed for at opfylde sine forpligtelser, inden der rejses påstand om manglende opfyldelse. 6. Eventuelle aftalevilkår, som rækker ud over Aftalens ophørsdato, vedbliver at være i kraft, indtil de er opfyldt, og gælder også for eventuelle efterfølgere og transporthavere. 7. Geografisk dækning Vilkårene i denne Aftale gælder i de lande, hvor 1) IBM markedsfører de Kvalificerede Produkter direkte eller 2) IBM's Kvalificerede Produkter i øvrigt er annonceret som værende til rådighed. Når Aftalen er accepteret, anses enhver troværdig gengivelse af Aftalen eller et Tilknyttet Dokument, f.eks. en fotokopi eller en fax, for at være gyldig dokumentation, og alle Kvalificerede Produkter under denne Aftale er underlagt denne, medmindre gældende lovgivning eller andre bestemmelser forhindrer dette. Intet i denne Aftale skal ændre ved lovbestemte forbrugerrettigheder, der ikke kan fraskrives eller begrænses ved aftale. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 5 af 10

International Passport Advantage Express-Aftale Del 2 - Landespecifikke vilkår Vilkårene i denne Aftale gælder alle lande. Følgende vilkår er dog landespecifikke ændringer, som erstatter eller ændrer vilkårene i Del 1 for det specifikke land. NORD-, SYD- OG MELLEMAMERIKA ANGUILLA, ANTIGUA/BARBUDA, ARUBA, BARBADOS, BERMUDA, BRITISKE JOMFRUØER, CAYMANØERNE, DOMINICA, GRENADA, GUYANA, ST. KITTS, ST. LUCIA, ST. MAARTEN, ST. VINCENT, TORTOLA, BELIZE, BOLIVIA, COSTA RICA, DOMINIKANSKE REPUBLIK, EL SALVADOR, HAITI, HONDURAS, GUATEMALA, NICARAGUA, PANAMA, PARAGUAY, BRASILIEN, MEXICO, URUGUAY, CHILE, ARGENTINA, ECUADOR, COLOMBIA, PERU, VENEZUELA, BAHAMAS, JAMAICA, NEDERLANDSKE ANTILLER, SURINAM, TRINIDAD & TOBAGO, TURKS- OG CAICOSØERNEOG MONTSERRAT. The following replaces the paragraph that begins ""IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in (c) Automatic Annual Renewal of Software Maintenance and Selected Support subsection of 1.3. Software Maintenance and Selected Support: IBM will renew, for an additional payment, expiring software maintenance for all of your Program licenses and Selected Support for all of your Selected Program licenses to the next Anniversary if IBM or your reseller receives (1) your order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current coverage period or (2) your payment within 30 days of your receipt of the software maintenance or Selected Support, as applicable, invoice for the next coverage period. The following replaces the paragraph that begins ""IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in the Automatic Renewal of Fixed Term License subsection of 1.4. Fixed Term Licensing: IBM will renew, for an additional payment, expiring Fixed Term Licenses for all of your Program licenses for the same duration as the expiring term if IBM or your reseller receives (1) your order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current term or (2) your payment within 30 days of your receipt of the Fixed Term License invoice for the next term. ARGENTINA, CHILE, COLUMBIA, ECUADOR, MEXICO, PERU, VENEZUELA, URUGUAY The following replaces 4.2. (a): Amounts are due upon receipt of invoice and payable as IBM specifies in an Associated Document. The currency for payment of amounts due is US dollars or the equivalent in local currency as follows: 1. As long as the country operates in a free currency exchange market, you and IBM agree that IBM will accept payment in the applicable country national currency calculated at the country official exchange rate published by the bank specified in an Associated Document on the date payment is made. 2. If the government of a country establishes any restriction or limitation on its free currency exchange markets, you agree to make payments to IBM in US dollars to a bank account in New York, NY, USA, designated by IBM in the Transaction Document, provided that such payment is not illegal under country law. If such method of payment is forbidden by country law, you agree to pay the amount indicated in the Transaction Document in country national currency, calculated at the official exchange rate which is in use for the remittance of dividends and net earnings to foreign investors outside the country. You agree to pay accordingly, including any late payment fee. The late payment fee is calculated and payable in US dollars at two percent (or the maximum rate allowed by local law if such is less than two percent) of the delinquent amount due per each thirty day period during which any delinquent balance remains unpaid. BRASILIEN The following replaces 4.2. (a): Amounts due are expressed in local currency. Amounts are due upon receipt of invoice and payable in local currency as IBM specifies in an Associated Document. You agree to pay accordingly, including any late payment fee. Delinquent amounts are subject to monetary correction based on the inflation index called the "General Price Index" calculated by Getulio Vargas Foundation (IGP-M/FGV), plus interest at the rate of one percent per month, both calculated "pro rata die." The late payment fee is calculated against the resultant delinquent amount at the following rates: (1) two percent of the delinquent amount due per the first thirty day period during which any delinquent balance remains unpaid, plus (2) ten percent for each successive thirty day period during which any delinquent balance remains unpaid. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 6 af 10

6. Mutual Responsibilities The following replaces 6.4.: 4. each of us may communicate with the other by electronic means and such communication is acceptable as a signed writing. An identification code (called a user ID ) contained in an electronic document is sufficient to verify the sender s identity and the document s authenticity; USA The following sentence is added at the end of the paragraph that begins IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in (c) Automatic Annual Renewal of Software Maintenance and Selected Support subsection of 1.3. Software Maintenance and Selected Support: YOU MAY TERMINATE SOFTWARE MAINTENANCE FOR A PROGRAM OR SELECTED SUPPORT FOR A SELECTED PROGRAM LICENSE AT ANY TIME AFTER THE FIRST ANNIVERSARY ON ONE MONTH'S WRITTEN NOTICE, EITHER DIRECTLY TO IBM OR THROUGH YOUR IBM RESELLER, AS APPLICABLE, IF IBM HAS NOT RECEIVED YOUR WRITTEN AUTHORIZATION (e.g., order form, order letter, purchase order) TO RENEW YOUR EXPIRING SOFTWARE MAINTENANCE OR SELECTED SUPPORT. IN SUCH EVENT, YOU MAY OBTAIN A PRORATED REFUND. The following sentence is added at the end of the paragraph that begins IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in 1.4. Fixed Term Licensing: YOU MAY TERMINATE A PROGRAM'S FIXED TERM LICENSE AT ANY TIME AFTER ITS INITIAL TERM ON ONE MONTH'S WRITTEN NOTICE, EITHER DIRECTLY TO IBM OR THROUGH YOUR IBM RESELLER, AS APPLICABLE, IF IBM HAS NOT RECEIVED YOUR WRITTEN AUTHORIZATION (e.g., order form, order letter, purchase order) TO RENEW YOUR EXPIRING FIXED TERM LICENSE. IN SUCH EVENT, YOU MAY OBTAIN A PRORATED REFUND. ASIEN - STILLEHAVSOMRÅDET AUSTRALIEN The following paragraph is added after 4. 2: All charges or other amounts payable under this Agreement are specified to include applicable goods and services tax ( GST ). The following paragraph replaces 4.2. (b) in its entirety: If any government or authority imposes a duty, tax (other than income tax), levy, or fee, on the Agreement or on the Eligible Product itself, that is not otherwise provided for in the amount payable, you agree to pay it when IBM invoices you. If the rate of GST changes, IBM may adjust the charge or other amount payable to take into account that change from the date the change becomes effective. CAMBODIA, LAOS, KINA, VIETNAM, BANGLADESH, BHUTAN, NEPAL, BRUNEI, FIJI HONGKONG, INDIEN, INDONESIEN, JAPAN, SYDKOREA, MACAO, MALAYSIA, MALDIVERNE, MONGOLIET, MYANMAR, PAPUA NY GUINNEA, FILIPPINERNE, SAMOA, SALOMONØERNE, SRI LANKA, TAIWAN, THAILAND, JULEØEN, COCOSØERNE (KEELING), COOKØERNE, ØSTTIMOR, HEARD & MCDONALD ISLANDS, KIRIBATI, NAURU, NIUE, NORFOLK ISLAND, TOKELAU, TONGA OG TUVALU The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in (c) Automatic Annual Software Maintenance and Selected Support Renewal subsection of 1.3. Software Maintenance and Selected Support: IBM will renew, for an additional payment, expiring software maintenance for all of your Program licenses or Selected Support for all of your Selected Program licenses to the next Anniversary if IBM or your reseller receives (1) your order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current coverage period or (2) your payment within 30 days of your receipt of the software maintenance or Selected Support, as applicable, invoice for the next coverage period. The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in the Automatic Renewal of Fixed Term License subsection of 1.4. Fixed Term Licensing: IBM will renew, for an additional payment, expiring Fixed Term Licenses for all of your Program licenses for the same duration as the expiring term if IBM or your reseller receives (1) your order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current term or (2) your payment within 30 days of your receipt of the Fixed Term License invoice for the next term. JAPAN: Add the following sentence: You agree to pay within 30 days from our invoice date. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 7 af 10

EUROPA, MELLEMØSTEN OG AFRIKA (EMEA) EMEA 4. Betaling Medmindre andet er angivet, erstatter følgende 4. 2.(a) for følgende lande: Fakturaer forfalder til betaling ved modtagelsen. Kunden er indforstået med at betale i overensstemmelse hermed, herunder eventuelle morarenter. Hvis betaling ikke er foretaget inden for 30 dage fra fakturadatoen (eller inden for 60 dage fra fakturadatoen ved kvartalsfakturerede løbende betalinger), kan Kunden blive faktureret morarenter. Morarenter beregnes som følger: Belgien og Luxembourg: Replace the first sentence in the second paragraph of the above EMEA-wide text with the following: Any amounts not paid within the terms stated on the IBM invoice will be subject to a late payment fee that will be equal to 1% per period of 30 days, based on the outstanding balance VAT included, until paid in full. Late payment fees due will have to be paid at the end of each period of 30 days. Danmark og Sverige: Rente i henhold til Renteloven i forhold til det antal dage, betalingen er forsinket. Estland, Letland og Litauen: 2% per month apportioned to the number of days of delay. Finland: Interest according to the Act on interest rate apportioned to the number of days of delay. Frankrig: In compliance with the law of May 15th, 2001 any late payment fee is payable the day following the payment date specified on the invoice without any need for a reminder and its rate is equal to the European Central Bank rate for its most recent refinancing operation plus 7 points. Tyskland: Late payment fees will be calculated according to the German statutory rate. In the second paragraph of the above EMEA-wide text replace both usages of date of invoice with: due date Grækenland: The following replaces the above EMEA-wide text with the following: Amounts are due and payable upon receipt of invoice. If payment is not made within 30 days from the date of invoice, you may be subject to late payment fees. The late payment fees will be calculated, per day of actual delay, from the due date of the invoice, based on the maximum rate of late payment fee allowed by law. Italien: Replace the final paragraph of the above EMEA-wide text with: The late payment charges will be calculated, per day of actual delay, based on the prime rate published by the Italian Banking Association ABI in effect on the last day of the month the payment has been received by IBM, increased by three points. In case of no payment or partial payment and following a formal credit claim procedure or trial IBM might initiate, the late payment fee will be calculated from the due date of the invoice based on the prime rate published by the Italian Banking Association ABI in effect on the last day of the month the payment was due, increased by three points. IBM can transfer the credit to a factoring company; if we do so we will advise you in writing. Holland: The following replaces the second and third sentences of the EMEA-wide text: If payment is not made within 30 days from the date of invoice, you will be in default without the necessity of a default notice. In such case you will be subject to late payment fees of 1% per month. Norge: Interest according to the Late Payment Interest Act apportioned to the number of days of delay. Sydafrika, Namibia, Lesotho, Swaziland: Such charges shall accrue daily from the date payment must have been received by IBM, and will be equal to 2% (two percent) above the ruling prime rate (of a bank designated by IBM) on any outstanding payment. Spanien: Such fees will be calculated applying 1% of the charges per month to the number of days of delay. Storbritannien, Nordirland og Irland: Such charges will be calculated at a monthly rate of 2% of the invoice amount, or as permitted by applicable law. : Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 8 af 10

Storbritannien, Nordirland, Irland, Sydafrika, Namibia, Lesotho, Swaziland: Add the following: IBM s rights relating to late payment charges shall be in addition to any other right that IBM may have in the event that you fail to make any payment due to IBM under this Agreement. IBM reserves the right to require payment in advance of delivery or other security for payment. 6. General Principles of Our Relationship The following phrase is added at the beginning of item 4 in all EMEA countries unless a specific contradictory country term implies otherwise: To the extent permissible under applicable law, CENTRALEUROPA, MELLEMØSTEN OG AFRIKA (CEMA): 6. General Principles of Our Relationship The following phrase is added at the end of this section item 4: All provisions of this Agreement apply to extent that they are not prohibited under applicable law. ALBANIEN, ARMENIEN, ASERBAJDSJAN, HVIDERUSLAND, BOSNIEN-HERCEGOVINA, BULGARIEN, KROATIEN, TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN, GEORGIEN, UNGARN, KASAKHSTAN, KIRGISISTAN, MOLDAVIEN, POLEN, RUMÆNIEN, RUSLAND, SERBIEN OG MONTENEGRO, SLOVAKIET, SLOVENIEN, TADSJIKISTAN, TURKMENISTAN, UKRAINE, USBEKISTAN, JORDAN, KENYA, LIBANON, LIBERIA, PAKISTAN, SIERRA LEONE, SOMALIA, VESTBREDDEN/GAZA, YEMEN, BAHRAIN, KUWAIT, OMAN, QATAR, SAUDI- ARABIEN, FORENEDE ARABISKE EMIRATER The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in (c) Automatic Annual Renewal of Software Maintenance and Selected Support subsection of 1.3. Software Maintenance and Selected Support: IBM will renew, for an additional payment, expiring software maintenance for all of your Program licenses or Selected Support for all of your Selected Program licenses to the next Anniversary if IBM or your reseller receives (1) your order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current coverage period or (2) your payment within 30 days of your receipt of the software maintenance or Selected Support, as applicable, invoice for the next coverage period. The following replaces the paragraph that begins "IF IBM DOES NOT RECEIVE SUCH AUTHORIZATION BY THE EXPIRATION DATE" in the Automatic Renewal of Fixed Term License subsection of 1.4. Fixed Term Licensing: IBM will renew, for an additional payment, expiring Fixed Term Licenses for all of your Program licenses for the same duration as the expiring term if IBM or your reseller receives (1) your order to renew (e.g., order form, order letter, purchase order) prior to the expiration of the current term or (2) your payment within 30 days of your receipt of the Fixed Term License invoice for the next term. ØSTRIG OG TYSKLAND The second paragraph is deleted. The following is added at the end of, and as part of, sub section 2. Non-IBM Programs: Warranty: (a) Warranty is provided for a period of twelve months, beginning at the date of delivery. Consumers are at least entitled to claim warranty defects within the limitation period provided by law. (b) IBM warrants that each non-ibm Program, when used in the specified operating environment, relates to its functions and conforms to its specifications. In case a non-ibm Program is delivered without specifications, IBM only warrants that the non-ibm Program information correctly describes the non-ibm Program, and that the non- IBM Program can be used according to the non-ibm Program information. (c) IBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of the non-ibm Program or that IBM will correct all program defects. The Customer is responsible for the results of the use of a non-ibm Program. (d) At IBM s discretion, warranty may also be provided by the Licensor himself. (e) In the event that IBM is unable to remedy a warranty defect within a reasonable period of time - even after an appropriate grace period - the Customer may in respect of this defect (at his discretion) demand a reduction of price, or rescission of contract. In case of minor defects or deviations, the Customer shall not be entitled to demand a rescission of the contract. (f) In addition, the limitation of liability provision will apply. (g) However, non-ibm manufacturers, developers, suppliers, or publishers may provide their own warranty to you. ØSTRIG: Replace the above EMEA-wide text in 4.2.(a) with the following: Payment in full is due and payable without deduction upon receipt of invoice. You agree to pay accordingly, including any late payment fees. If the invoice amount is not received on IBM s account within 30 days, upon due date, IBM may charge late payment fees at the rate indicated in the Associated Document. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 9 af 10

DANMARK, ESTLAND, FINLAND, LETLAND, LITAUEN, NORGE, SVERIGE, ØSTRIG: 4. Betaling Følgende udelades i 4.2.(b): (dog undtaget skatter og afgifter baseret på IBM's nettoindkomst) BELGIEN, FRANKRIG, STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND, IRLAND, SYDAFRIKA, NAMIBIA, LESOTHO, SWAZILAND: Delete 4.2.(b). EGYPTEN 6. General Principles of Our Relationship Item 4 is deleted. HOLLAND Add the following paragraphs to 4.2. (a): We may apply your payment to your other outstanding invoices. Our rights relating to late payment charges shall be in addition to any other right that we may have in the event that you fail to make any payment due to us under this Agreement. We reserve the right to also base our decision on the conclusion of an agreement with you on your solvency and to require payment in advance of delivery or other security for payment. Your obligation to pay is unconditional and shall not be subject to any abatement, reduction, set-off, defense, counterclaim interruption, deferment or recoupment. Replace 4. 2. (b) with: You agree to pay all taxes and duties, regardless of their qualification, unless specified otherwise on the invoice. SYDAFRIKA, NAMIBIA, LESOTHO, SWAZILAND: Add the following additional sentence: When you make payment by cheque, payment is deemed to have been made only when your cheque has been received by IBM and our relevant account has been credited by IBM s authorised bankers. SCHWEIZ The following is added to sub section 2. Non-IBM Programs: No liability of whatever sort is accepted or warranty granted by IBM. 6. General Principles of Our Relationship Item 4 is deleted. TYRKIET The following replaces 4. 2 (a) Amounts are due and payable upon receipt of invoice. You agree to pay accordingly, including any late payment charges. If payment is not made within 30 days from the date of invoice, you may be subject to late payment charges. Add the following to the end of this section: You are responsible for all banking charges (including, but not limited to, LC charges, commissions, stamps, and extensions) incurred within and outside of Turkey. Z125-6835-04 11/2005 (MK002) Side 10 af 10