Leica TPS1100 Professional Series



Relaterede dokumenter
TPS1100 Professional Series

Brugervejledning TC(R)110 Dansk Version 2.1

Kalibrering af Trimble S-serien

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Brugervejledning TAL Evolution

De anvendte symboler i denne brugervejledning har følgende betydning: Hjertelig til lykke med købet af Deres nye Leica Geosystems teodolit.

High-end opmåling Præcist, hurtigt og intelligent. LEICA TPS1100 Professional Series

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Håndholdt laser afstandsmåler

Vildtkamera DTC-530V.

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Brugsvejledning TPL 50 HV

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

BRUGSANVISNING CAL J250

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

Betjeningsvejledning. Elektronisk theodolit FET 420K

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

K-522. Betjeningsvejledning

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

MikroLaser ML 4 Brugermanual

LEICA SPRINTER digital niveller

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Version 2.0 Dansk. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugervejledning for Man Down sender MD900

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

Model Brugsanvisning

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

AR280P Clockradio Håndbogen

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

LED lampe m. bevægelsessensor

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

S26 MOTOR Original brugermanual

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine Computer Strømforsyning Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

SIKRING. KC KeySafe. Sikker opbevaring af nøgler! - et sikkert valg...

1 Symboler. 5 Ansvarsområder

GPS 72H. Lynstartvejledning

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion )

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

RF Termostat. Brugs- og monteringsanvisning

Alt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys

Udskiftning af CPU-modul

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V

Tilslutning af kabler

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: Dato:

Transkript:

Leica TPS1100 Professional Series Brugervejledning Version 2.2 Dansk

Elektronisk totalstation Hjertelig til lykke med købet af Deres TPS1100 Professional Series Instruments. Denne brugervejledning indeholder instruktioner for opstilling og betjening af instrumentet samt vigtige sikkerhedsanvisninger (se kapitel "Sikkerhedsanvisninger"). Læs brugervejledningen grundigt, før De tager instrumentet i brug. 2

Produktidentifikation Typebetegnelsen og serienr. på Deres produkt fremgår af typeskiltet i batteriskuffen. Notér disse oplysninger i Deres brugervejledning og henvis altid til disse oplysninger, når De har spørgsmål til vores salgsafdeling eller serviceafdeling. Type: Serie-nr.: SH-version: Sprog: 3 Produktidentifikation

Anvendte symboler De anvendte symboler i denne brugervejledning har følgende betydning: FARE: Angiver en farlig situation, som umiddelbart fører til alvorlige personskader eller død. ADVARSEL: Fare ved brug eller anvendelse i strid med instrumentets bestemmelse, som kan føre til alvorlige personskader eller død. UDVIS FORSIGTIGHED: Fare ved brug eller anvendelse i strid med instrumentets bestemmelse, som kun kan føre til mindre personskader men til betydelige materielle, økonomiske eller miljøskader. Brugsinformation, som hjælper brugeren med at benytte produktet på en teknisk korrekt og effektiv måde. Anvendte symboler 4

Kapitel - oversigt Indholdsfortegnelse Introduktion Systembeskrivelse Forberedelser til måling, opstilling Kontrol og justering Systemfunktioner Systemparametre Dataformat Vedligeholdelse og opbevaring Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Stikordsregister (indeks) 10 12 22 29 49 97 108 119 121 143 15 5 Kapitel - oversigt

Indholdsfortegnelse Introduktion... 10 Gyldighedsområde... 11 Dokumentation... 11 Instrumentbeskrivelse... 12 Systembeskrivelse... 12 Afstandsmåling... 13 Oget Rækkevidde (Option)... 14 Automatisk prismelås ATR / LÅS... 15 Hurtig prismesøgning med PowerSearch... 15 Afsætningslys EGL... 1 Fjernbetjeningen RCS... 17 Programkoncept... 18 Lagringskoncept og datastrøm... 19 GeoBasic... 19 PC-programpakke Leica SurveyOffice... 20 Batterier og ladeaggregater... 21 Forberedelser til måling, opstilling... 22 Udpakning... 22 Opladning af batterier... 23 Isættelse / udskiftning af batteri... 24 Isættelse af memorykort... 2 Opstilling af instrumentet med optisk lod eller laserlod 27 Horisontering med den elektroniske libelle... 28 Indholdsfortegnelse Kontrol og justering... 29 Elektronik... 29 Dobbelaksekompensator (elektronisk libelle)... 32 Vertikalindeksfejl... 34 Hz kollimationsfejl... 3 Kipaksefejl... 38 Kombineret fejlbestemmelse... 40 Frakobling af instrumentfejlkorrektion... 40 Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl... 41 Det mekaniske system... 44 Stativ... 44 Dåselibelle på instrumentet... 44 Dåselibelle på fodstykket... 44 Optisk lod... 45 Laserlod... 4 Reflektorløs afstandsmåler... 47 Systemfunktioner... 49 Data konfiguration... 49 Registreringsfil og koordinatfil... 49 Oprette ny fil (NY)... 50 Kodelistefil... 50 Oprette ny kodelistefil (NY)... 51 Kopiering af en kodelistefil (KOPI)... 51 Datahåndtering... 51 Import af koordinater (IMPOR)... 53 Visning og import af data (VIS)... 54 Visning og redigering af GSI-data (SØG)... 54

Indholdsfortegnelse, fortsat Jokertegn (wildcards) ved punktsøgningen... 55 Manuel indtastning af koordinater (INPUT)... 5 Konvertering af data... 5 Formatering af memorykort (FORMT)... 59 Kontrol af memorykort (CHECK)... 0 Indstilling af registreringsmaske (RMASK)... 0 Indstilling af displaymaske (DMASK)... 1 GSI-parameter... 2 Målefunktioner... Orientering. 2 kendte punkter.... Sæt Udgangsretning (Hz0)... 7 Afstandsmåling... 7 Valg af EDM måleprogram, med / uden prisme og prisme... 8 Omstilling IR / RL... 9 Omstilling Standard / Tracking... 70 Omstilling Hurtig måling / Hurtig tracking... 70 Indstilling og definition af prismer... 70 EDM Test (TEST)... 71 Afstandskorrektioner ppm... 71 Reducerede afstandskorrektioner ppm... 73 Lagring af målingen (REG)... 73 Separat afstands- og vinkelmåling (DIST + REG)... 74 Samtidig afstands- og vinkelmåling (ALL)... 75 Lagring af stationsdata (REG S)... 75 Skift kikkertstilling (I<>II)... 75 Sidste punktnummer (SIDST)... 7 Sletning af GSI blok (Slet Pt / Slet C)... 7 7 Manuel indtastning af afstand... 7 Positionering til det sidst gemte punkt (POS.S)... 77 V-vinkel modus... 77 Målexcentricitet... 78 Skifte displaymasken (> Disp)... 78 Individuelt punktnummer (INDIV / FORTL)... 79 Kodning... 79 Quick-kodning (Qkod+ / Qkod-)... 81 Check orientering... 82 GSI-kommunikations-parametre... 83 Kommunikation... 83 GeoCOM-kommunikationsparametre... 83 RCS-kommunikationsparametre... 84 PC tilslutning... 84 Automatisk prismelås ATR... 85 Funktionsprincip... 85 ATR-modus (ATR+ / ATR-)... 8 LÅS-modus (LÅS+ / LÅS-)... 8 L.AFB-modus (L.AFB+ / L AFB-)... 87 SIDST-modus (POS.S)... 88 Hz / V... 88 Automatisk prismesøgning... 89 FJBT Søgeområde... 90 Definition af Arbejdsområde... 91 Aktivering/deaktivering af arbejdsområdet (AROM+/AROM-)... 92 Generelle funktioner... 92 Instrumentbetegnelse og softwareversion (INFO)... 92 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse, fortsat Elektronisk libelle... 92 Belysning... 93 Tilbehør... 94 Indlæsning af en konfigurationsfil (Ind.K)... 95 Indlæsning af en systemparameterfil... 9 Systemparametre... 97 Generelle parametre... 97 Indlæsning af programmer... 97 Indlæsning af systemsprog... 97 Dato... 98 Datoformat... 98 Klokkeslæt... 98 Klokkeslætformat... 98 Alfa modus... 98 Tast bip... 98 Konfigurationsparametre... 99 Autostart... 99 Sprog... 99 Afst.enhed... 99 Afst.Dec.... 99 Vinkel Enheder... 99 Vinkel Decimaler... 99 Atmosfærisk temperatur... 100 Atmosfærisk tryk... 100 Koord.Dspl... 100 Hz-system... 100 Kikkertstilling 1.... 100 Kompensator... 101 Hz-korr.... 101 Sektor bip... 102 Sektor Vinkel... 102 Frigivning af V-vinklen... 102 V-display... 103 Afbryde / Pause... 103 Frakob.tid... 103 Afst.disp... 103 PPM dialog... 104 Info / Attrb... 104 Auto Dist... 105 Punkt Nr.... 105 Måleparameter... 105 Excentricitets Metode... 105 Inkrement... 10 Arbejdsindstillinger... 107 Registreringsfiler... 107 Koordinatfiler... 107 Kodelister... 107 Quick-Kode... 107 Dataformat... 108 Indledning... 108 Format 8/1 tegn... 108 Blok koncept... 109 Indholdsfortegnelse 8

Indholdsfortegnelse, fortsat Blokkens struktur... 109 Måleblok... 110 Kodeblok... 110 Sluttegnet for en datablok... 110 Et dataords struktur... 111 Ordindeks (Position 1-2)... 111 Ekstra-information til dataene (position 3-)... 112 Data (position 7-15/23)... 113 Skilletegn (position 1/24)... 114 Bloknummer... 114 Målenheder... 115 Eksempel på et dataformat... 115 Formatet for en teodolit måleblok (polar)... 11 Formatet for en kodeblok... 118 Vedligeholdelse og opbevaring...119 Transport... 119 Vedligeholdelse af de motoriserede drev... 119 Opbevaring... 120 Rengøring og tørring... 120 Sikkerhedsanvisninger... 121 Anvendelsesformål... 121 Bestemmelsesmæssig anvendelse... 121 Ukorrekt anvendelse... 121 Begrænsninger for anvendelsen... 122 Ansvarsområder... 123 Risci ved anvendelsen... 123 Vigtigste risici ved anvendelsen... 123 Laserklassifikation... 127 Integreret afstandsmåler (infrarød laser)... 128 Integreret afstandsmåler (synlig laser)... 129 Automatisk prismelås (ATR)... 134 PowerSearch... 13 Afsætningslys EGL... 137 Laserlod... 138 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)... 140 FCC henvisning (gældende i USA)... 142 Tekniske data... 143 Afsætningslys EGL... 148 Automatisk prismelås ATR... 149 PowerSearch... 150 Programmer... 150 Målestokskorrektion (ppm)... 151 Atmosfærisk korrektion DD1... 152 Reduktion til havets overflade DD2... 153 Projektionsforvrængning DD3... 153 Atmosfæriske korrektioner... 154 Reduktionsformler... 155 Stikordsregister (indeks)... 15 9 Indholdsfortegnelse

Introduktion TPS 1100 står for Tachymeter eller Total Station Positionerings System. TPS1100 instrumenterne fås i forskellige udførelser og præcisionsklasser. Anvendelsen af ny teknologi i instrumentkonstruktionen giver mulighed for omfattende automatisering af måleforløbet. Kortere måletider, enkel betjening og effektiv anvendelse er eksemplariske fordele. Ekstra elementer til basisudstyret er beskrevet nedenfor. R-modellerne er en betegnelse på de instrumenter, som er udstyret med en synlig rød laser. Afstandsmåleren kan her stilles om mellem normale infrarøde målinger og målinger med den synlige røde laser. Ved hjælp af den røde laser kan der måles afstande uden brug af reflektorer. Med infrarøde målinger kan der måles afstande på indtil 7 km. Alle TPS1100 instrumenterne er som standard udstyret med et laserlod i instrumentets vertikalakse. Introduktion Instrumentet kan med det røde laserpunkt hurtigt og bekvemt stilles over punktet på jorden. A-varianterne betegner de instrumenter, som er udstyret med en automatisk prismelås. Med ATR kan målingerne udføres hurtigt og uden at det bliver trættende. I ATR-modus sigtes kun groft mod prismet. I LÅSmodus låses prismet automatisk. Til TPS1100 plus modellerne kan man som tilbehør også rekvirere modulet PowerSearch, som gør det muligt på kortest mulig tid at finde et prisme et vilkårligt sted. Afsætningslyset EGL kan fås som option. EGL er et blinkende lys, som er bygget ind i kikkerten. Dermed kan reflektorholderen af sig selv finde ind i instrumentets sigteretning. En ekstra option er fjernbetjeningen RCS1100. Ved hjælp af den kan man fjernbetjene alle modellerne. Betjeningen kan enten udføres på instrumentet eller på RCS1100. I forbindelse med A-varianterne kan der således udføres opmålingsarbejder af en person, dvs. målingerne kan også udløses, kontrolleres og styres fra det kendte punkt. Leica Geosystems kan tilbyde programmer til de mest forskelligartede opmålingsopgaver. Vælg de programmer, hvormed De lettest kan løse de opgaver, De skal udføre. Med det specielle programmeringssprog GeoBasic kan De skrive egne, programmer til TPS1100 instrumenterne til specielle opgaver. 10

Gyldighedsområde Dokumentation PC kortet, som anvendes i computerindustrien, bruges også i TPS1100 som medium til lagring af data. Datastrukturerne er kompatible med de tidligere Leica totalstationer. Leica SurveyOffice er en PC-programpakke, som understøtter TPS1100 og RCS1100 instrumenterne og muliggør datakommunikationen mellem instrument og kontorcomputer. Den nærværende brugervejledning gælder for alle TPS1100 Professionel Series instrumenterne. Forskellene mellem disse typer er tydeligt fremhævet og tilsvarende sat i sammenhæng med disse. Den generelle tekst henviser til alle typer. Generelle illustrationer viser en TCAmodel i TPS1100 Professional Series med option EGL og gælder for alle typer. Ud over denne brugervejledning foreligger der også korte vejledninger for system og programmer i trykt form. På den vedlagte CD-ROM får De den komplette dokumentation i elektronisk form. Brugervejledning: Indeholder alle instruktioner, der er nødvendige til den grundlæggende betjening af instrumentet. Brugervejledningen giver et overblik over systemomfanget samt vigtige henvisninger og sikkerhedsanvisninger. Kort betjeningsvejledning, system: Beskrivelse af systemfunktionerne til standardbetjeningen. Kort betjeningsvejledning, programmer 1+2: Beskrivelse af programfunktionerne til standardbetjeningen. Referencemanual, programmer: Her er alle programmer beskrevet i detaljer. 11 Introduktion

0 Systembeskrivelse Instrumentbeskrivelse 10 11 Systembeskrivelse 1 2 3 4 5 7 12 13 14 15 1 17 18 19 20 8 9 1100Z01 1 Bærehåndtag 2 Diopter 3 Kikkert med integreret EDM, ATR, EGL og PowerSearch 4 EGL: blinkende diode (gul) 5 EGL: blinkende diode (rød) Koaksialoptik til vinkel- og afstandsmåling Åbning for synlig laser (kun R- instrumenter) 7 PowerSearch sensor 8 Finskrue for vertikaldrev 9 Fokuseringsring 10 Memorykortrum 11 Finskrue for horisontaldrev 12 Fodskrue 13 Display 14 Låseskrue på fodstykket 15 Tastatur 1 Batteriholder 17 Batteri 18 Dåselibelle 19 Optisk stråleadvarsel - kun XRinstrumenter (gul) 20 Udskifteligt okular 12

Afstandsmåling Instrumenterne i den nye TPS1100 serie har en indbygget laserafstandsmåler. Ved alle versioner kan afstanden måles ved hjælp af en usynlig, infrarød stråle, som udgår koaksialt fra kikkertobjektivet. Ved meget korte afstande kan det forekomme, at der også i infrarød-modus kan måles uden brug af reflektor (f.eks. til meget godt reflekterende mål, som f.eks. trafiklys). I så fald korrigeres afstanden dog med den additionskonstant, der er defineret for den aktive reflektor. TCR/TCRA-versionen bruger ved måling uden reflektor en synlig, rød laserstråle, der ligeledes går koaksialt ud af kikkertobjektivet. På grund af afstandsmålerens specielle dimensionering og strålegangenes placering kan der dels opnås en stor rækkevidde (> 5 km) til standardprismer, dels kan der måles til miniprismer, 30 reflektorer, retro tape samt uden reflektor. Når der udløses en afstandsmåling med laser, måler afstandsmåleren til det objekt, der er i kikkertens sigtelinie!! Objekter som f.eks. mennesker, biler, dyr, svingende grene osv., som bevæger sig ind i laserstrålen under afstandsmålingen, kaster en del af laserlyset tilbage og kan føre til forkerte måleresultater. Afbrudte laser ved målinger uden reflektor eller ved målinger til retro tape er forbudt. Målinger til prismereflektorer er kun kritiske, når der indenfor et område på 0 m til ca. 30 m bevæger sig nogen eller noget gennem målestrålen og den afstand, der skal måles, samtidig er større end 300 m. Da afstandsmåletiden dog er yderst kort, vil opmåleren i praksis altid kunne undgå kritiske situationer. Forkert resultat Korrekt resultat 1100Z4 1100Z47 10 13 Systembeskrivelse

Oget Rækkevidde (Option) 0 Optionen "Laser med Oget Rækkevidde" (XR - Extended Range) er en synlig rød laser med større rækkevidde. Den koaksiale XR - laser opnår ved måling uden prisme en rækkevidde på mere end 170 m (50 ft) og ved måling til et prisme mere end 10 km (.2 mil) (se kapitlet "Tekniske data"). Et XR - instrument betjenes på samme måde som et traditionelt TPS med rød laser. Alligevel er der nogle punkter, hvor man skal være særlig opmærksom, når man måler med XR - laseren (RL & Long Range). Objektivet skal altid holdes rent. Snavs på linsen (støv, fingeraftryk, o.lign.) kan reducere målenøjagtigheden. Måling uden prisme Det er vigtigt at forvisse sig om, at laserstrålen ikke reflekteres af genstande i nærheden af sigtelinien (især kraftigt reflekterende objekter). Når der aktiveres en afstandsmåling, måler afstandsmåleren til det objekt, der befinder sig i sigtelinien. I tilfælde af en midlertidig forhindring (f.eks. biler, der kører forbi), regn, tåge eller sne vil der blive målt til forhindringen. Hvis laserstrålen afviger fra sigtelinien kan det resultere i reduceret målenøjagtighed. Det sker, fordi laserstrålen ikke reflekteres der, hvor der blev sigtet til med trådkorset (dette er især et problem ved store afstande). Det er derfor nodvendigt, at laseren justeres regelmæssigt (se kapitlet "Kontrol og justering") Der bør ikke måles med to instrumenter samtidig til samme punkt. Oget Rækkevidde til prismer ADVARSEL: Af hensyn til sikkerheden og målenøjagtigheden må Oget Rækkevidde optionen kun bruges, når der sigtes til prismer med en afstand på mere end 1000 m (3300 ft). Præcise målinger til prismer bør så vidt muligt altid udføres med standardprogrammet (IR). Lasermåling til retrotape Med laserafstandsmåleren kan der også måles til retrotape. For at sikre målenøjagtigheden skal der sigtes så vinkelret på retrotapen som muligt samtidig med at laseren er korrekt justeret (se kapitlet "Kontrol und justering"). Systembeskrivelse 14

Automatisk prismelås ATR / LÅS Hurtig prismesøgning med PowerSearch TCA - og TCRA - instrumenter er motoriserede og forsynet med automatisk prismelås ATR, som er placeret koaksialt i kikkerten. Som option kan disse instrumenter også udstyres med afsætningslys (EGL). Bestemmelsen af index- og kollimationsfejl for den automatiske prismelås (ATR) skal lige som alle andre instrumentfejl udføres med jævne mellemrum (se kapitlet "Kontrol und justering"). PowerSearch sensoren består af en sender (1) og en modtager (2), som er placeret i teleskopets nederste del. 10 ATR-modus Med disse instrumenter kan der udføres automatiske målinger på traditionelle prismer, hvilket betyder, at observatøren slipper for den anstrengende præcise sigtning til prismerne. Der sigtes groft mod prismet med diopteren, så prismet befinder sig i kikkertens synsfelt. Ved hjælp af en efterfølgende afstandsmåling drejes instrumentet af motorerne på en sådan måde, at trådkorset står midt i prismet. Efter afstandsmålingen måles vinklerne Hz og V for prismemidten. LÅS-modus I denne modus bliver det muligt at låse til et prisme, der bevæger sig. Afstandsmålingen kan udføres, når prismet stoppes kort ("stop og gå modus"). Hvis opmålingsassisten skifter position for hurtigt, kan låsen miste prismet. Sørg for, at prismets bevægelseshastighed maksimalt svarer til angivelserne i de tekniske data. 2 Når PowerSearch aktiveres, begynder instrumentet at rotere om sin vertikalakse. 1 1100Z55 15 Systembeskrivelse

Afsætningslys EGL 0 Senderen udsender et vertikalt laserplan. Når laserplanet rammer et prisme, reflekteres laseren tilbage til modtageren og bevægelsen stopper. Derefter udføres en finsøgning i vertikal retning ved hjælp af ATR. Afsætningslyset EGL, der kan rekvireres som option, består af to farvede blinklys i totalstationens kikkerthus. 1100Z03 PowerSearch kan startes til enhver tid ved hjælp af PowerSearch funktionstasten (PS) i menuen PROG. Når RCS modus er aktiveret, kan man under en ATR prismesøgning skifte om til PowerSearch. 2 1 Stråleudgangsåbning for blinkende, rød diode 1 1100Z02 100 m (330 ft) Arbejdsområde: 5-200 m Laserplanets divergens i Hz: 0.025 gon Laserplanets divergens i V: ±20 gon 2 Stråleudgangsåbning for blinkende, gul diode Alle TPS1100-instrumenter kan udstyres med dette afsætningslys. Prismeholderen ledes ind i sigtelinien ved hjælp af blinklysene. Det gør afsætningen af punkter betydeligt lettere. m (20 ft) m (20 ft) Systembeskrivelse 1

Fjernbetjeningen RCS Ved en afstand til totalstationen på 100 meter (330 ft) dannes på begge sider en m (20 ft) bred, rød eller gul blinkende lyskegle. Det gør det lettere og hurtigere at finde instrumentets sigtelinie. Mellem de to lyskegler dannes en 30 mm bred sektor, i hvilken begge farver lyser på samme tid. Her vil prismet være i sigtelinien. Arbejdsområde: 5-150 m (15-500 ft) Optionen RCS (Remote Controlled Surveying) gør det muligt at fjernbetjene alle modeller fra prismet. TCA - og TCRA - instrumenter er særligt velegnede til dette formål. Derudover er der mulighed for kombineret betjening på totalstationen og ved prismet. Opmålingsarbejder kan således udføres af en enkeltperson. Det er også muligt at overvåge totalstationen på RCS1100 display og indtaste koder. Alle TPS1100 funktioner inklusive programmerne står til rådighed på RCS1100. Display og tastaturbetjening er den samme som på TPS1100. 10 Divergens: 12 m (40 ft) ved 100 m (330 ft) For yderligere informationer, se den separate brugervejledning. RCS 1100 17 Systembeskrivelse

Programkoncept 0 Alle modeller TPS1100 er baseret på en ensartet programarkitektur og et ensartet koncept for datalagring og datastrøm. Programarkitektur Programmerne til TPS1100 inddeles i første omgang i to dele: Systemprogrammer, som indeholder de grundlæggende funktioner Programmer, som understøtter opmålingstekniske opgaver og procedurer. Mens systemprogrammer udgør en sammenhængende del, kan de andre programmer udvælges og sammenstilles ud fra kundernes konkrete behov. Både systemprogrammet og de andre programmer kan indlæses af brugeren ved hjælp af den medfølgende PC-programpakke Leica Survey Office via det serielle interface. Det giver kunderne mulighed for selv at installere forbedrede programversioner. 1100Z04 Systemprogram Ovrige programmer Data Survey Office Leica Survey Office giver mulighed for at lagre op til tre sprog samtidigt og vælge et af disse. Listen over mulige sprog udvides konstant. Skulle De have behov for en speciel sprogversion, kan De forhøre Dem herom hos Deres forhandler. Systembeskrivelse 18

Programkoncept, fortsat Lagringskoncept og datastrøm GeoBasic 1100Z05 I stedet for at bruge PC-kortet kan dataene udlæses i GSI format på det serielle datainterface. GeoBasic giver mulighed for en professionel udvikling af yderligere programmer til TPS1100. 10 Måledataene gemmes i reglen på et SRAM eller ATA-flash memorykort, herefter kaldet PC-kort, som opfylder PCMCIA-standarden. Dataene gemmes i MS-DOS fil. Datakommunikationen med en PC sker enten via et PCMCIA-drev i PC'en, via et OMNI drev (option) eller via det serielle interface (kabelforbindelse instrument - PC). Den medfølgende software Leica Survey Office indeholder et program til transmission via det serielle interface. Ved lagringen via det serielle interface til en ekstern PC udlæses ingen data fra programmerne til en logfil. Fikspunktkoordinaterne kan kun læses fra PC-kortet. 19 Systembeskrivelse

PC-programpakke Leica SurveyOffice 0 Programpakken Leica Survey Office omfatter en række programmer, som hjælper Dem under arbejdet med Deres TPS1100 totalstation. Installation på PC Installationsprogrammet for Leica Survey Office finder De på den TPS1100 CD-ROM, der er vedlagt denne manual. Vær opmærksom på, at Survey Office kun kan installeres på følgende styresystemer: MS Windows 95/98/Me og MS Windows NT V4.0/2000/Xp. Til installationen skal De hente programmet "setup.exe" under biblioteket \SurveyOffice\"Sprog"\ disk1\ på CD-ROM'en og følge de anvisninger til indtastning, der gives i installationsprogrammet. Brug evt. manualen eller on-linehjælpen til Deres system. Programmer Når installationen er udført, vises følgende funktioner: Data Exchange Manager: Datatransmission mellem instrument og PC. Codelists Manager: Udarbejdelse af kodelister Software Upload: Indlæsning og sletning af systemprogrammer og øvrige programmer samt system- og programtekster. Coordinate Editor: Redigering af koordinater. Som option kan der også installeres yderligere programmer. For yderligere informationer om Leica Survey Office, se venligst den udførlige on-linehjælp. Systembeskrivelse 20

Batterier og ladeaggregater Kabel til bil Ladeaggregat GKL122 Ladeaggregat GKL23 10 GEB111 Netkabel GEB121 1100Z0 Ladekabel Adapterplade GDI121 1100Z07 Adapterplade GDI121 1100Z08 Deres Leica Geosystems instrument arbejder med genopladelige batterier. Til TPS1100 Professional Series instrumenterne anbefales Pro batteri (GEB121). Som option kan man også anvende Basic batteriet (GEB111). Brug kun de batterier, ladeaggregater og tilbehør, der er anbefalet af Leica Geosystems. Med det professionelle ladeaggregat (GKL122) kan der oplades op til fire batterier. Opladningen kan både foregå fra lysnettet (230V resp. 115V) eller med cigarettænderen i biler (12V resp. 24V). Der kan enten oplades to Pro / Basic batterier eller der kan oplades fire Pro / Basic batterier med adapterpladen (GDI 121). Adapterpladen GDI 121 kan både sluttes til Pro ladeaggregatet (GLK 122) og til ladeaggregatet GKL 123. Den gør det muligt at oplade to Pro / Basic batterier. 21 Systembeskrivelse

Forberedelser til måling, opstilling 0 2 Udpakning Tag instrumentet ud af kufferten og kontrollér om alle dele er til stede: 1100Z09B 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 17 18 1 PC-kabel (option) 2 Stejlsigteokular / Zenitokular (option) 3 Kontravægt for steilsigteokular (option) 4 Ladeaggregatet GKL111 (option) 5 PC-kort (option) Lommekniv (option) 7 Forsatslinse (option) 8 Reservebatteri (option) 9 Netadapter for GKL111 (option) 10 Afstandsholder (option) 11 Instrumenthøjdemåler (option) 12 Mini-prismestok (option) 13 Værktøjssæt (bestående af 2 justeringsstifte, 1 unbraconøgle for dåselibelle- resp. EDMjustering) 14 Tachymeter 15 Miniprisme + holder (option) 1 Kort vejledning / sigteskive (kun for instrumenter, der måler uden reflektor) 17 Regnbeskyttelse, solblænde 18 Prismestokspids (option) Forberedelser til måling, opstilling 22

Opladning af batterier Ladeaggregat GKL122 For at nå op på batteriets fulde kapacitet bør De ved nye GEB111/GEB121 batterier udføre 3-5 fuldstændige opladnings- og afladningscykler. 10 12 Ladeaggregat GKL111 1100Z10 Adapterplade GDI121 1100Z07 Til opladning af batteriet skal De bruge ladeaggregatet GKL111 eller GKL122. Hvordan De skal bruge ladeaggregatet, fremgår af brugervejledningen til det pågældende ladeaggregat. ADVARSEL: Ladeaggregaterne er bestemt til intern brug og må kun anvendes indendørs og i tørre rum. Batterierne lades op på steder, hvor omgivelsestemperaturen ligger mellem 0 C og +35 C (32 F til 95 F). Til opbevaring af batterier anbefaler vi et temperaturområde på 0 C til +20 C (32 F til 8 F) 23 Forberedelser til måling, opstilling

Isættelse / udskiftning af batteri 0 2 Overhold den korrekte polaritet (se polmærkerne på indersiden af batteridækslet), kontrollér det og sæt batteriholderen med den rigtige side ind i huset. 1. Tag batteriholderen ud. 3. Sæt nyt batteri i batteriholderen. 1100Z49 1100Z12 1100Z48 1100Z50 2. Tag batteriet ud. 4. Sæt batteriholderen i instrumentet. Forberedelser til måling, opstilling 24

Ekstern strømforsyning af totalstationen For at kunne opfylde kravene til den elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) ved ekstern strømforsyning af TPS1100 instrumenterne er det nødvendigt, at det kabel, der anvendes til den eksterne strømforsyning, er forsynet med en såkaldt ferritkerne. Lemostikket med ferritkernen skal altid sættes ind på instrumentsiden. 1100Z57 De af Leica GeoSystems vedlagte kabler er som standard forsynet med en ferritkerne. Såfremt De statig bruger gamle kabler uden ferritkerne, skal disse kabler forsynes med en sådan. De kan rekvirere ferritkerner hos Deres Leica Geosystems afdeling (reservedelsnummer, ferritkerne: 703707). Inden De begynder at bruge kablet sammen med et TPS1100 instrument instrument skal De først åbne ferritkernen og klipse den rundt om kablet i umiddelbar nærhed af Lemostikket (ca. 2 cm fra Lemostikket). 1100Z58 10 12 25 Forberedelser til måling, opstilling

Isættelse af memorykort 0 2 1 2 4 5 3 1100Z51 1100Z52 1100Z53 1. Åbn memorykortskuffen. 2. Sæt memorykortet i med symbolet TPS-pil op. 3. Luk memorykortskuffen. Når memorykortskuffen lukkes, skal memorykortets stikforbindelse pege opad!! Forberedelser til måling, opstilling 2

Opstilling af instrumentet med optisk lod eller laserlod 1 2 1 1 2 2 5/8"-gevind Fodstykke GDF121 resp. GDF122 Stativ GST120 1100Z13 3 1100Z14 4 4 4 1100Z15 10 12 1. Sigt mod punktet på jorden eller aktivér laserloddet. 2. Opstil GST120 så centreret som muligt Laserloddet er indbygget i vertikalaksen på TPS1100- instrumenterne. Med projektionen af et rødt punkt på jorden bliver centreringen af instrumentet væsentlig lettere. 3. Centrér loddet i forhold til punktet på jorden ved hjælp af fodskruerne på fodstykket GDF122. 4. Justér dåselibellen med stativbenene. Laserloddet kan ikke anvendes, når der anvendes et fodstykke med optisk lod. 27 5. Horisonter nojagtigt ved hjælp af den elektroniske libelle (se kapitlet "Horisontering med elektronisk libelle").. Centrér instrumentet præcist ved at flytte fodstykket på stativpladen. Gentag trin 5 og, indtil den nødvendige nøjagtighed er opnået. Forberedelser til måling, opstilling

Horisontering med den elektroniske libelle 0 2 Grafisk og numerisk visning af vertikalaksens længde- og tværhældning. Laserloddets aktuelle indstillinger vises i numerisk form i %. Instrumentet kan ved hjælp af fodskruerne horisonteres uden at det skal drejes 90 (100gon) eller 180 (200gon). I displayet i kikkertstilling 1 flytter den elektroniske libelle sig i samme retning som alhidadelibellen. I kikkertstilling 2 flytter den sig modsat. TPS1100 er fejlfrit horisonteret, når libellen befinder sig i centrum. ELEKTR. LIBELLE Lang.Tilt:-0 00'10" Tvær.Tilt:-0 00'20" L.Lod : 50 % X MC ELEKTR. LIBELLE MC FORTS LLOD+ Lang.Tilt:-0 03'40" Tvær.Tilt:-0 18'30" SLUT L.Lod : 50% X FORTS LLOD+ SLUT Kobler laserloddet til og fra. Justerer laserloddets intensitet. Forberedelser til måling, opstilling 28

Kontrol og justering Elektronik Grundlæggende er alle instrumenter behæftet med mekaniske fejl, som kan påvirke vinkelmålingen. Det elektroniske vinkelmålingssystem i TPS1100 korrigerer som standard følgende mekaniske instrumentfejl (dvs. V-vinklerne relaterer sig til zenit og Hz-målingerne korrigeres med Hz-kollimationsfejl, kipaksefejl og akseskævhed): l, t i c a ATR Kompensatorens indeks fejl Vertikal indeksfejl Hz-kollimationsfejl Kipaksefejl ATR-kollimations- og indeksfejl kun TCA - og TCRA - versioner Instrumentfejlene kan ændre sig i takt med tiden og temperaturen. Derfor anbefales det: inden første ibrugtagning inden præcisionsmålinger efter længere tids transport efter længere arbejdsperioder efter længere tids opbevaring ved temperaturforskelle på mere end 20 C at udføre bestemmelsen af instrumentfejlene i ovennævnte rækkefølge. Til bestemmelse af fejlene er det fordelagtigt at justere instrumentet med den elektroniske libelle. Instrumentet skal stå sikkert og fast og være beskyttet mod direkte sollys for at undgå opvarmning på den ene side. Der gøres opmærksom på, at fremgangsmåden til bestemmelse af de enkelte instrumentfejl skal udføres med en høj grad af omhyggelighed og præcision. Bestemmelsen af instrumentfejlene kan påbegyndes i en vilkårlig kikkertstilling. Ved motoriserede instrumenter skiftes automatisk over i den anden kikkertstilling, umiddelbart efter at den første måling er afsluttet. Derefter skal brugeren blot sørge for finindstillingen. 10 12 21 29 Kontrol og justering

Det elektriske system, fortsat 0 2 1 Aktivering af funktionen "Instrument kalibering". Hoved\Instrument kalibering aktuel l Kompens. lang: 0 00'37" t Kompens tvær : -0 00'34" i V index fejl : 0 00'28" c Hz koll.fejl : 0 00'20" a Kipaksefejl : 0 00'2" l,t i c/a i/c/a ATR AFSLU LOGF+ MC AFSL Bestemme V-index-, Hz kollimationsfejl og evt. kipaksefejlen Bestemme ATR kollimationsfejl (kun for TCA - og TCRA instrumenter) Aktivere kalibreringsprotokol (se næste side). De beregnede instrumentfejl vises som reelle fejl. Ved korrektionen af målingerne får fejlene modsat fortegn. Bestemme kompensatorens indexfejl. Samtidig justeres den elektroniske libelle. Bestemme vertikal indexfejl. Bestemme Hz kollimationsfejlen eller evt. kipaksefejlen Kontrol og justering 30

Det elektriske system, fortsat Kalibreringsprotokol Er optionen "Kalibreringsprotokol" slået til [LOGF+], gemmes målinger og resultater fra instrumentkalibreringen i en ASCII-fil. Filen gemmes i underbiblioteket LOG på memorykortet under navnet "Calib.log". Filen kan skrives ud, hvis det onskes. Dataene gemmes altid i den nævnte protokolfil. TPS1100 - Instrument kalibrering Instrument : TCA1102 Serial 15814 Kompensator fejl. l,t Dato / Tid : 03/04/2000 15:43 Gamle værdier: l= 0.0000g t= 0.0000g Målinger: L= -0.012g T= 0.0298g L= 0.038g T= 0.014g Nye værdier : l= 0.0010g t= 0.0023g Vertikal indeks fejl: i Dato / Tid : 03/04/2000 15:45 Gammel værdi: i= 0.0000g Målinger: Hz= 377.0597 g V= 104.2828 g Hz= 177.052 g V= 295.717 g Ny værdi : i= 0.0001g 10 12 21 Eksempel på en protokolfil for instrumentkalibreringen (her kompensator og vertikal indeksfejl) 31 Kontrol og justering

0 2 1 Dobbelaksekompensator (elektronisk libelle) Vertikalakse Beregningen af indeksfejlen for dobbelaksekompensatorens længdeog tværakse (l, t) svarer til justering af dåselibellen. Instrumentet bør have tilpasset sig omgivelsestemperaturen og være beskyttet mod opvarmning på den ene side. Indeksfejlene for længde- og tværhældningen er blevet justeret og nulstillet, inden instrumentet har forladt fabrikken. Kontrol og justering l t 1100Z01 Aktiverer indeksfejlbestemmelsen (se displayet side 30). Derefter vises længde- og tværhældningen (l, t) i nedenstående menu. Hoved\KOMPENS.-INDEX FEJL. 1st måling i vilkårlig kikkert stilling l Kompens.: t kompens : MÅLE 0 00'25" 0 00'04" MC SLUT Udløser målingen af længdeog tværhældningen (l, t) Hvis en hældning ikke kan måles, f.eks. når instrumentet ikke står stabilt, vises fejlmelding FEJL: 557 og nedenstående taster får følgende funktioner: Gentager målingen. Afbryder målingen. Ved den anden måling skal alhidaden ved manuelle instrumenter drejes 180 (200 gon), med en nøjagtighed på ±4 30 (±5 gon). Når den første måling er startet med, vil bestemmelsen af l og t med dertil hørende instrumentdrejninger foregå automatisk ved motoriserede instrumenter. 32

Dobbelaksekompensator, fortsat Menuen efter afslutning af den første hældningsmåling ved manuelle instrumenter: KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 180 00'00" V : ------ MC I Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±4 30 (±5 gon), kan der afsluttes med. Gennem et akustisk signal bliver brugeren gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". Hoved\ KOMPENS.-INDEX FEJL. l kompens.: l kompens.: ny 0 03'02" -0 02'0" MC Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ II SLUT 10 12 21 OK Drej instrumentet 180 ( 200 gon ), så Hz = 0 00' 00"( 0.0000 gon ). KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : ------ OK AFSLU SLUT MC II AFSLU SLUT Aktiverer den anden hældningsmåling. Afbryder kompensatorindeksbestemmelsen. Efter den anden hældningsmåling vises de to nyberegnede indeksfejl for kompensatorens længde- og tværakse. 33 De nye værdier lagres. Gentager hele kalibreringsprocessen. De gamle værdier bibeholdes. Hvis værdien 5 24" (0.1 gon) for indeksfejlen (l, t) overskrides, skal målingen gentages. Her skal De igen sikre, at instrumentet er horisonteret, og at det står stabilt uden vibrationer. Overskrides værdien gentagne gange, skal De kontakte serviceafdelingen. Kontrol og justering

Vertikalindeksfejl 0 2 i 1. ca. 100m +/-9 Hoved\ V INDEX FEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstanden skal være >100m. Hz : 343 18'54" V-vinkel : 93 47'41" MÅLE MC I 1 SLUT Vertikalindeksfejlen er fejlen på vertikalkredsen i forhold til zenit. Inden instrumentet har forladt fabrikken, er vertikalindeksfejlen blevet bestemt og "0.00" stillet. Alle målte vertikalvinkler bliver korrigeret med vertikalindeksfejlen. Instrumentet skal først have tilpasset sig omgivelsestemperaturen og bør beskyttes mod ensidig opvarmning. 1100Z17 Til bestemmelse af vertikalindeksfejlen skal De sigte efter et karakteristisk mål, som ligger ca. 100 m væk. Målet skal være placeret indenfor ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. Aktiverer kalibreringen (se displayet side 30). Dobbelaksekompensatoren frakobles automatisk ved bestemmelsen af V- indeksfejlen. Dette indikeres med symbolet. 1100Z18 Måler vertikalvinkelen. Derefter henviser displayet til, at der skal skiftes til den anden kikkertstilling. 2. 180 180 1100Z19 Kontrol og justering 34

Vertikalindeksfejl, fortsat Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±27' (±0.5 gon), viser displayet, at der er kan måles. Brugeren bliver gennem et akustisk signal gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". Hoved\ V INDEX FEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : 13 18'54" V : 2 12'19" MÅLE MC SLUT II Hoved\ V INDEX FEJL gammel ny V-ind: 0 00'03" -0 00'22" Godkend ny værdi(r)?? MC JA GENTA NEJ SLUT 10 12 21 KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : 0 00'00" MC II Sigt omhyggeligt til punktet en gang til. Udløser den anden måling. De nye værdier lagres. Gentager bestemmelsen af V-indeksfejlen. OK AFSLU SLUT Efter målingen vises den tidligere og den nyberegnede V-indeksfejl. De gamle værdier bibeholdes. Bekræfter at man er klar til måling og skifter over i målemenuen. Overskrides værdien 54' (1 gon) for indeksfejlen (i), skal målingen gentages. Hvis værdien overskrides flere gange, bør De kontakte serviceafdelingen. 35 Kontrol og justering

Hz kollimationsfejl 0 2 1 Hz kollimationsfejlen c er afvigelsen fra den rette vinkel mellem horisontalsakse og sigtelinie. Inden instrumentet har forladt fabrikken er Hz kollimationsfejlen blevet bestemt og "0.00" stillet. Horisontalvinklerne vil kun ved indstillingen Hz-korrektioner "TIL" blive korrigeret med værdien fra Hz kollimationsfejlen. (Indstilling i henhold til kapitlet "Frakobling af instrumentfejlkorrektion"). Sigtelinie Horisontalakse 1100z20 Til bestemmelse af Hzkollimationsfejlen skal De sigte mod et karakteristisk mål på ca. 100 m afstand. Målet skal befinde sig indenfor ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. Processen er den samme som ved indeksfejlbestemmelsen. Aktiverer bestemmelsen af Hz kollimationsfejlen (se displayet side 30). Dobbeltaksekompensatoren frakobles automatisk ved bestemmelsen af Hzkollimationsfejlen. Dette indikeres ved hjælp af symbolet. Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstanden skal være >100m. Hz : 373 19'24" V-vinkel : 90 51'15" MÅLE Udløser målingen. MC SLUT Derefter henviser displayet til, at der skal skiftes til den anden kikkertstilling. Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±27' (±0.5 gon), viser displayet, at der er kan måles. Brugeren bliver gennem et akustisk signal gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". I Kontrol og justering 3

Hz- kollimationsfejl, fortsat KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : 0 00'00" OK MC AFSLU SLUT Bekræfter at instrumentet er klar til måling og skifter til målemenuen. Efter målingen vises den tidligere og den nyberegnede Hz kollimationsfejl. Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL gammel ny c Hz k: -0 00'03" 0 00'08" MC Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ SLUT Med bekræftelse af den nye Hz-kollimationsfejl kan man nu bestemme kipaksefejlen. Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL Fortsæt for at bestemme kipaksefejl. JA NEJ MC 10 12 21 Hoved\ HZ KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : 193 19'24" V-vinkel : 29 08'45" MÅLE Sigt omhyggeligt til målet igen. Udløser den anden måling. MC SLUT De nye værdier lagres. Gentager bestemmelsen af Hz kollimationsfejlen. De gamle værdier bibeholdes. Overskrides værdien 5'24" (0.1 gon) for Hzkollimationsfejlen (c), skal målingen gentages. Hvis værdien overskrides flere gange, bør De kontakte serviceafdelingen. Bekræfter, at der skal fortsættes med kipaksefejlen. Afslutter funktionen og går tilbage til kalibreringsmenuen. 37 Kontrol og justering

0 2 1 Kipaksefejl Kipaksefejlen k er afgivelsen fra den rette vinkel mellem kipaksen og vertikalaksen. Inden instrumentet har forladt fabrikken, er kipaksefejlen blevet bestemt og "0.00" stillet. Horisontalvinklerne bliver kun ved indstillingen af Hz-korrektioner "TIL" forbedret med værdien af kipaksefejlen (indstilling i henhold til kapitlet "Frakobling af instrumentfejlkorrektion"). Til bestemmelse af kipaksefejlen skal De sigte mod et karakteristisk mål på ca. 100 meters afstand. Målet skal vise mindst ±27 (±30 gon) i vertikalvinkelen. Dobbelaksekompensatoren frakobles automatisk ved bestemmelsen af kipaksefejlen. Hoved\ KIPAKSEFEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstand >100m Hz : 373 19'24" V-vinkel : 90 51'15" Dette indikeres med symbolet. Udløser målingen. På displayet bliver man derefter bedt om at skifte kikkertstilling. MÅLE MC SLUT Kipakse Vertikalakse Ligger forskellen mellem horisontalog vertikalvinklerne indenfor ±27' (±0.5 gon), viser displayet, at der kan måles. Brugeren bliver gennem et akustisk signal gjort opmærksom på, at tasten har funktionen "OK". k 1100Z21 I Kontrol og justering 38

Kipaksefejl, fortsat KIKKERTEN POSITIONERER. Hz og V positionering: Sæt udgangsretning til 0. Hz : 0 00'00" V : 0 00'00" OK MC AFSLU Hoved\ KIPAKSEFEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : 193 19'24" V-vinkel : 29 08'45" MÅLE MC Hoved\ KIPAKSEFEJL gammel ny Kipaks: -0 00'03" 0 00'17" Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ MC 10 12 SLUT SLUT SLUT 21 Bekræfter at der kan måles. Målemenuen vises. Sigt omhyggeligt til målet. Udløser den anden måling Efter målingen vises den tidligere og den nyberegnede kipaksefejl (k). De nye værdier lagres. Gentager bestemmelsen af kipaksefejlen. De gamle værdier bibeholdes. Overskrides værdien 5'24" (0.1 gon) for kipaksefejlen (k), skal målingen gentages. Hvis værdien overskrides flere gange, bør De kontakte serviceafdelingen. 39 Kontrol og justering

0 2 1 Kombineret fejlbestemmelse Med tasten i displayet side 30, er det muligt at udføre en fælles bestemmelse af V-indeks-, Hzkollimations- og kipaksefejl ( i/c/a ) indenfor et forløb. V-indeks- og Hz kollimationsfejlen bestemmes ud fra et fælles punkt, som ikke må ligge mere end ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. For bestemmelsen af kipaksefejlen skal yderligere et punkt bruges med en vertikalvinkel på mindst ±27 (±30 gon). Hvad angår de præcise fremgangsmåder henvises til de foregående afsnit. Frakobling af instrumentfejlkorrektion Korrektionen af de mekaniske instrumentfejl kan også kobles fra, såfremt det kun er de rå data, der skal vises og registreres. Hertil skal kompensator- og Hz-korrektionen stilles på FRA, dvs. at V-vinklerne relaterer sig til vertikalaksen og Hzkorrektionerne udføres ikke. Hoved\ Kompensator Kompensator TIL/FRA Hz korrektion TIL/FRA Kompensator : Til Hz-korr. : Til FORTS MC SLUT Kontrol og justering 40

Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl (Kun for TCA- og TCRAinstrumenter) ATR kollimationsfejlen er vinkeldifferencen i Hz og V mellem sigtelinien og midten af CCDkameraet. Fremgangsmåden til bestemmelse heraf kan som option også indeholde bestemmelsen af Hz kollimationsfejlen samt V-indexfejl. Der korrigeres altid for ATR kollimations- indeksfejl uanset om Hz-korrektionen er til- eller frakoblet (se kapitlet Frakobling af instrumentfejlkorrektionen ). Hz-komponenter Til bestemmelse af ATR kollimationsog indeksfejl skal der sigtes nøjagtigt til et prisme med en afstand på ca. 100 m. Målet skal befinde sig indenfor ±9 (±10 gon) i forhold til det horisontale plan. Fremgangsmåden er den samme som ved bestemmelsen af indeksfejlen. Starter positioneringsprocessen (se displayet side 30). Den automatiske prismelås ATR tændes automatisk, indikeret ved symbolet. De aktuelle værdier for ATR kollimations- og indeksfejl vises. Starter bestemmelsen. Dobbelaksekompensatoren frakobles automatisk, mens ATR kollimationsog indeksfejl bestemmes, hvilket indikeres med symbolet.. Hoved\ ATR KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til et punkt Afstanden skal være >100m. Hz : 73 25'3" V : 88 45'14" Bestem.c/i: NEJ MÅLE MC SLUT I 10 12 21 V-komponenter Prismemidte Hoved\ ATR KOLLIM. FEJL aktuel ATR Hz-coll.fejl: 0 00'05" ATR V-index fejl: 0 00'10" MC Sigt omhyggeligt til prismet med trådkorset. Starter målingen. Trådkors 1100Z30 COLL SLUT 41 Kontrol og justering

Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl, fortsat 0 2 1 Skifter mellem enkel og kombineret fejlbestemmelse JA = Bestemmer både ATR kollimations- og indeksfejl og kredsenes, Hz-kollimations- og V-indeksfejl NEJ = Bestemmer kun ATR kollimations- og indeksfejl Vi anbefaler at foretage en bestemmelse af både ATRog kredsenes kollimations- og indeksfejl. Når den første måling er afsluttet, skiftes automatisk over i den anden kikkertstilling. Hoved\ ATR KOLLIM. FEJL Sigt omhyggeligt til samme punkt i kikkertstilling 2. Hz : 253 25'3" V : 271 14'4" MÅLE Sigt omhyggeligt til prismet med trådkorset. MC Udløser målingen efter at instrumentet er skiftet over i den anden kikkertstilling. II Ligger forskellen for horisontal- og vertikalvinkel udenfor ±27' (±0.5 gon), vises en fejlmelding. Brugeren bliver gjort opmærksom herpå gennem et akustisk signal og tasten får funktionen "OK". Måleprocessen kan derefter gentages. Efter afsluttet måling vises ATR kollimations- og indeksfejl, og såfremt det er valgt forinden, også nøjagtigheden på kredsenes indeksog Hz kollimationsfejlene. Kontrol og justering 42

Automatisk prismelås ATR kollimationsfejl, fortsat Hoved\ ATR NØJAGTIGHED Antal målin: 2 σatr Hz : 0 00'05" σatr V : -0 00'08" σv-index : ----- σhz-coll : ----- Flere målinger FORTS MORE AFSLU MC SLUT Der ønskes ikke flere målinger. De gamle og de nybestemte værdier for ATR kollimations- og indeksfejl vises som option sammen med Hz kollimationsfejlen (c) og V-indeksfejlen (i). Hoved\ATR KOLLIM. FEJL gammel ny ATR Hz-c: 0 00'08" 0 00'05" ATR V-i: 0 00'10" 0 00'09" i V-indx: 0 00'00" 0 00'10" c Hz col :0 00'10" 0 00'02" Godkend ny værdi(r)?? JA GENTA NEJ De gamle værdier bibeholdes. De nye værdier lagres. Gentager hele kalibreringsprocessen. MC SLUT II Overskrides værdien på 2'42" (0.05 gon) for ATR kollimations- og indeksfejl, skal målingen gentages. Målingerne skal også gentages, hvis værdien for V- indeksfejlen (i) overskrides med 54' (1 gon) eller hvis værdien for Hz kollimationsfejlen (c) overskrides med 5'24" (0.1 gon). Hvis disse værdier ofte overskrides, skal De kontakte serviceafdelingen. 10 12 21 Kalibreringen kan gentages flere gange, indtil den ønskede nøjagtighed er opnået. Resultatet er middelværdien af alle målinger. Det anbefales, at udføre mindst 2 målinger. Afbryder kalibreringen. De gamle værdier bibeholdes. 43 Kontrol og justering

Det mekaniske system Stativ Dåselibelle på instrumentet Dåselibelle på fodstykket 0 1 2 2 1 1100z22 1100Z23 1100Z24 Forbindelserne mellem metal og træ skal altid være faste og stramme. Stram unbracoskruerne (2) let Stram leddene på stativhovedet (1) netop så meget, at stativets ben ikke klapper sammen, når det løftes op fra jorden. Instrumentet horisonteres på forhånd nøjagtigt med den elektroniske libelle. Er dåselibellen på instrumentet ikke i centrum kan den justeres med indstillingsskruerne ved hjælp af den medfølgende unbraconøgle. Efter justeringen må ingen af skruerne være løse. Horisonter instrumentet og tag det derefter ud af fodstykket (GDF121, GDF122). Hvis libellen på fodstykket ikke er i centrum, kan den centreres med de to krydshulskruer ved hjælp af justeringsstiften. Justeringsskruens omdrejninger: mod venstre: libellen bevæger sig mod skruen mod højre: libellen bevæger sig væk fra skruen. Efter justeringen må ingen af skruerne være løse. Kontrol og justering 44

Optisk lod Kontrol med snorlod Kontrol ved drejning af trefoden Justering 1 2 3 10 120 120 12 21 1100Z2 Stil instrumentet med snorlod op på stativet og horisonter det. Punktet lodret under instrumentet markeres på jorden. Fjern snorloddet. Kontrollér, om trådkorset i det optiske lod falder sammen med punktet på jorden. Der kan opnås en nøjagtighed på ca. 1mm. 1100Z25 1. Horisonter instrumentet ved hjælp af den elektroniske libelle og afmærk punktet på jorden. Tegn omridset af trefoden på stativtallerkenen med en blyant. 2. Drej trefoden 120, pas den til og bestem punktet på jorden igen. 3. Gentag denne procedure i den tredje position. Hvis de tre punkter ikke falder sammen, justeres de optiske lods trådkors, til centrum i trekanten. Med en skruetrækker drejes de to skruer skiftevis lidt, således at trådkorset centreres over det markerede punkt på jorden. Kontrollér trefodens optiske lod med regelmæssige mellemrum,da enhver afvigelse fra vertikalaksenvil resultere i en centreringsfejl. 1100Z27 45 Kontrol og justering

Laserlod 0 2 1 Laserloddet er integreret i instrumentets vertikalakse. Under normale omstændigheder er det ikke nødvendigt at justere laserloddet. Skulle det på grund af ydre påvirkninger alligevel blive nødvendigt at justere laserloddet, skal justeringen foretages på et Leica Geosystems-serviceværksted. 1100Z28 1 2 30 Laserpunkt: Ø 2.5 mm / 1.5 m Kontrol ved at dreje instrumentet 30 : 1. Stil instrumentet på stativet og horisonter instrumentet. 2. Tænd for laserloddet og markér midten af det røde punkt. 3. Drej langsomt instrumentet 30 og følg samtidig det røde laserpunkt. Kontrollen af laserloddet skal udføres på en lys, plan og horisontal overflade (f.eks. et stykke papir). Hvis laserpunktet laver en tydelig cirkulær bevægelse eller hvis laserpunktets centrum bevæger sig mere end 3 mm væk fra det først markerede punkt, kan en justering evt. være nødvendig. Kontakt Deres nærmeste Leica Geosystemsserviceværksted. 3 mm / 1.5 m Laserpunktets størrelse kan variere alt efter lysstyrke og overflade. Ved en afstand på 1.5 m kan man regne med en diameter på gennemsnitlig 2.5 mm. Lasepunktcentrets maksimale rotationsdiameter bør ved en afstand på 1.5 m ikke overskride 3 mm. Kontrol og justering 4

Reflektorløs afstandsmåler Den røde laserstråle, der måler uden reflektor, er placeret koaksialt i forhold til kikkertens sigtelinie og kommer ud af objektivåbningen. Ved god justering vil den røde laserstråle og sigtelinien falde sammen. Ydre påvirkninger som f.eks. chok eller kraftige temperaturforskelle kan forårsage, at den røde laserstråle flytter sig i forhold til sigtelinien. Inden der skal udføres præcise afstandsmålinger, bør De kontrollere laseren, da det kan resultere i unøjagtige afstandsmålinger, såfremt laserstrålen afviger for meget fra sigtelinien. Kontrol Stil den medfølgende sigteskive op med en afstand på ca. 5m til 20m i forhold til instrumentet. Den grå reflektionsforstærkede side skal pege hen mod instrumentet. Drej kikkerten til den anden stilling. Tænd for den røde laserstråle ved at slå laserpointerfunktionen til. Sigt instrumentet imod sigteskivens centrum ved hjælp af kikkertens trådkors. Kontrollér derefter det røde laserpunkts position på sigteskiven. I reglen vil den røde laser ikke kunne ses gennem kikkerten, kig derfor lige over eller ved siden af kikkerten direkte på sigteskiven. Lyser laseren på korset, så er den opnåelige justeringsnøjagtighed opnået. Ligger laseren derimod udenfor skivens trådkors, så skal laseren justeres. Hvis laseren på den reflektionsforstærkede side er for lys (blænder), skal kontrollen foretages på den hvide side. 1100Z29 10 12 21 47 Kontrol og justering

Reflektorløs afstandsmåler, fortsat 0 2 1 Justering af laseren Træk de to dæksler ud af justeringsåbningerne på oversiden af kikkertens dæksel. Udfør højdekorrektionen af laseren ved hjælp af skruetrækkeren i den bagerste justeringsåbning. Når skruetrækkeren drejes mod højre, vil lyspletten på sigteskiven bevæge sig skråt opad. Drejes skruetrækkeren mod venstre, vil den bevæge sig skråt ned. Før derefter skruetrækkeren ind i den forreste justeringsåbning og udfør sidekorrektionen. Drejes skruetrækkeren mod højre, vil den lysende plet på sigteskiven bevæge sig mod højre, ved drejning venstre om vil den bevæge sig mod venstre. 1100Z31 Sørg for, at instrumentet ikke drejes i forhold til sigteskiven. For at undgå at der trænger fugt og snavs ind i afstandsmåleren skal justeringsåbningerne lukkes til med de to dæksler, hver gang der er foretaget justeringer i marken. 1100Z32 Kontrol og justering 48