Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde: Fjern de 2 nitter der styrer hængslerne og træk lågen ud. Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Demonter de 4 bolte/klemmer, der holder glasset på plads. Løft glasset ud og fjern pakningen. Rengør alle overflader for sod og lim rester. Klæb den nye pakning på lågen og læg glasset ned mod pakningen. Det er vigtigt, at pakningen monteres således, at der ikke er utætheder omkring glasset. Monter de 4 bolte/klemmer igen. Hæng igen lågen på plads og monter de 2 nitter. hvorefter brændeovnen er klar til brug. Vejledning: Aduro 6 & 6SK Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde: Tag støbejernstoppen af. Løft lågen af. Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Demonter de 4 bolte, der holder glasset på plads. Løft glasset ud og fjern pakningen. Rengør alle overflader for sod og lim rester. Klæb den nye pakning på lågen og læg glasset ned mod pakningen. Det er vigtigt, at pakningen monteres således, at der ikke er utætheder omkring glasset. Monter de 4 bolte igen. Hæng igen lågen på plads og sæt støbejernstoppen på igen. hvorefter brændeovnen er klar til brug. Aduro 5 & 5-1 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde: Løft lågen af. Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Demonter de 4 bolte, der holder glasset på plads. Løft glasset ud og fjern pakningen. Rengør alle overflader for sod og lim rester. Klæb den nye pakning på lågen og læg glasset ned mod pakningen. Det er vigtigt, at pakningen monteres således, at der ikke er utætheder omkring glasset. Monter de 4 bolte igen. Hæng igen lågen på plads igen. hvorefter brændeovnen er klar til brug.
Dansk Deutsch Francais - English Modellnr. 51075 Austausch der Dichtung bei dem Glas: Paketinhalt: 1 Stck. Dichtung Anleitung: Aduro 4 Sind die Dichtungen verhärtet und undicht können diese wie folgt ausgetauscht werden: Die Tür öffnen. Die Bauartfeder mit einer Zange abmontieren. Die Stifte der Scharniere abmontieren und die Tür herausnehmen. Legen Sie die Tür mit der Front nach unten auf einem weichen Material, um den Lack zu schützen. Montieren Sie die 4 Clips, die das Glas halten, ab. Nehmen Sie das Glas heraus und entfernen Sie die Dichtungen. Oberfläche von Ruß und Kleber saubermachen. Kleben Sie die Dichtung auf die Tür und legen Sie das Glas gegen die Dichtung. Es ist wichtig, dass die Dichtung wie beschrieben montiert wird, um Undichtheiten zu vermeiden. Montieren Sie wieder die 4 Clips. Die Tür wieder aufhängen und die Stifte wieder montieren. Die Bauartfeder wieder montieren. Sie können jetzt den Kaminofen benutzen. Anleitung: Aduro 6 & 6SK Sind die Dichtungen verhärtet und undicht können diese wie folgt ausgetauscht werden: Die Gußeisentopplatte hochheben.
Die Bauartfeder mit einer Zange abmontieren und die Tür herausheben. Legen Sie die Tür mit der Front nach unten auf einem weichen Material, um den Lack zu schützen. Montieren Sie die 4 Bolzen, die das Glas halten, ab. Nehmen Sie das Glas heraus und entfernen Sie die Dichtungen. Oberfläche von Ruß und Kleber saubermachen. Kleben Sie die Dichtung auf die Tür und legen Sie das Glas gegen die Dichtung. Es ist wichtig, dass die Dichtung wie beschrieben montiert wird, um Undichtheiten zu vermeiden. Montieren Sie wieder die 4 Bolzen. Die Tür wieder aufhängen und die Gußeisentopplatte wieder aufsetzen. Die Bauartfeder wieder montieren. Sie können jetzt den Kaminofen benutzen.
Dansk Deutsch Francais - English Item No. 51075 Exchange of glass sealing: The package contains: Aduro 4 Directions: If the sealing has become worn out or hard, it should be replaced like this: The door must be pulled out by removing the 2 rivets controlling the door hinges Place the door with the front down on a soft material in order to protect the enamel paint Remove the 4 bolts/clips holding the glass in place Lift out the glass and remove the old sealing Clean all surfaces for soot and remains from the glue Stick the new sealing on the door and place the glass on the sealing. It is important to mount the sealing in a way that there are no leaks around the glass Remount the 4 bolts/clips holding the glass in place Hang up the door again and mount the 2 rivets. Where after you can use the stove again. Aduro 6 & 6SK Directions: If the sealing has become worn out or hard, it should be replaced like this: Lift up the cast iron top Lift off the door Place the door with the front down on a soft material in order to protect the enamel paint
Remove the 4 bolts/clips holding the glass in place Lift out the glass and remove the old sealing Clean all surfaces for soot and remains from the glue Stick the new sealing on the door and place the glass on the sealing. It is important to mount the sealing in a way that there are no leaks around the glass Remount the 4 bolts Hang the door up again and place the cast iron top Where after you can use the stove again. Aduro 5 & 5-1 Directions: If the sealing has become worn out or hard, it should be replaced like this: Lift off the door Place the door with the front down on a soft material in order to protect the enamel paint Remove the 4 bolts holding the glass in place Lift out the glass and remove the old sealing Clean all surfaces for soot and remains from the glue Stick the new sealing on the door and place the glass on the sealing. It is important to mount the sealing in a way that there are no leaks around the glass Remount the 4 bolts Hang the door up Where after you can use the stove again.