ek wraita Trollhättan II-brakteatens bevis for bevaret nalt -a i urnordisk Simon Poulsen, Indoeuropæisk Sprogvidenskabelig Studenterkonference 2016

Relaterede dokumenter
Dansk sproghistorie 10

Fagstudieordning Bachelortilvalg i indoeuropæisk 2019

Dansk sproghistorie 1

Dansk Grammatik Eksamen

redaksjonelt redaksjonelt

Latinsk Grammatik AIGIS 8,2 1

Rigets runer. Andersen, K. H Da danerne blev danske. Dansk etnicitet og identitet til ca. år Ph.d.- afhandling ved Aarhus Universitet.

Rigets runer. Side 11 i billedteksten

Appendix B. Dansk resumé. B.1 Indledning

50 Samfundstænkere. 1. e-udgave, 2009 ISBN Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag A/S, København

redaktionellt redaktionellt

Faglig praksis i udvikling i tysk stx

Dansk sprogforskning i dag og i fremtiden set fra en formel syntaktikers synspunkt

Artiklens titel (punkt 14 fed)

Thomas Olander FORMALIA. Retningslinjer for sprogvidenskabelige opgaver. [19. september 2018]

Futhark. International Journal of Runic Studies. Main editors James E. Knirk and Henrik Williams. Assistant editor Marco Bianchi

Substantiver - genus. For det meste samme genus i dansk og svensk: En stol Et bord. En kvinde, en mand Et barn. Undtagelser findes:

En fagperson fa r ordet: Interview med Hans Basbøll

Dansk sproghistorie 2

En runebrakteat fra Uppåkra

Dansk sproghistorie 5

KUML Årbog for Jysk Arkæologisk Selskab. With summaries in English. I kommission hos Aarhus Universitetsforlag

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

eksamen dansk ordbog 462D E8346A96D7C42CA7E9 Eksamen Dansk Ordbog 1 / 6

Dansk sproghistorie 11

a wäxçw z{xwxç yéüåxä à ÄztÇz à Ä fñüézä wxç

Antikken i Europæisk Litteratur

Fagstudieordning Kandidattilvalg i lingvistik 2019

Antikken i europæisk litteratur

Læringsmål: Årsplan Dansk. 2.klasse. Mål

Brev till Carl Gustaf Bjurström från brevskrivare i Norden, 281: 3: 1-18 Innehållsförteckning

Samtaleanalyse, Diskursanalyse, Konversationsanalyse Sproglig analyse, blandet

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Indoeuropæisk, 2013-ordningen. Justeret 2015

Periodemål klasse

Fortidens kalejdoskop

Lingvistiske faktorers betydning for interskandinavisk sprogforståelse. Charlotte Gooskens

Mikromaner, hjemsøgelser og onkelagtige tekster

TINTIN IN THE CONGO AND POLITICALLY CORRECT LANGUAGE REVISED AND REVISITED

Dansk sproghistorie 12

Faglige mundtligheder -et bud på en didaktik. Nadia R. Rathje & Tina Høegh

Guldbrakteater fra Trollhättan 1844 og 2009 Axboe, Martin & Källström, Magnus Fornvännen 2013, s

Faglig praksis i udvikling i tysk hhx

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

En lille blypind med runer fra Hedegade i Roskilde

Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Nordic Languages II The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2013

Foreløbig kursusguide 1. Fonetik

DOWNLOAD OR READ : EN DANSK OG ENGELSK ORD BOG PDF EBOOK EPUB MOBI

DANLATINSK FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

Alfred Sylverius Madsen og Brita S Larsdatter

Velkommen til Hovedstadens Ordblindeskole

Nordisk mytologi - runer

Counterpoint: Essays in Archaeology and Heritage Studies in Honour of Professor Kristian Kristiansen

Publikationer. m/ Kamma M. Poulsen-Hansen: Derfor graver vi at skabe medejerskab til historien, Arkæologisk forum, nr. 26, s

Opgaver til Kongeriget

Indhold. Side 2 af 21

Det kommunikative sprogsyn

TILLÆG TIL STUDIEORDNING FOR RELIGION: PROPÆDEUTISK SPROGUNDERVISNING FOR RELIGIONSSTUDERENDE

Fundet på Myntkabinettet - en hidtil ukendt D-brakteat Axboe, Morten Fornvännen 90:4,

FORMANDSBERETNING

Velkommen til Hovedstadens Ordblindeskole

Oplæg ved Lene S. K. Schmidt, Lektor, Ph.d. & cand. mag. i Pædagogik UCSJ, Center for Pædagogik. Mail:

politica Tidsskriftfor politisk videnskab

Det kommunikative sprogsyn

TILBLIVELSER. Aktuelle kulturanalyser

gyldendal tysk grammatik

Gotisk. v/ mag.art. Bjarne Simmelkjær Sandgaard Hansen Forårssemestret Formalia -

DET SOM FORMELT SUBJEKT, OBJEKT OG PRÆDIKATIV I DANSK

KA-TILVALG I DANSK SPROG

Et sprogtypologisk blik på alverdens sprog

Rapport om Ophold 2017 Det Danske Institut i Athen

Videnskabsteori - En tekstsamling

Metoder i sprogpsykologiske undersøgelser

danske studier 1985 Akademisk Forlag København Flemming Lundgreen-Nielsen under medvirken af Merete K. Jørgensen

DET TYSKE MASKINGEVÆR-MÆRKE FRA 1. VK.

Undervisningsplan for Master i Sprogtilegnelse forår 2010

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Betænkning. Forslag til lov om ændring af lov om Dansk Sprognævn

Turneringen er røgfri, der kan ryges udenfor.

Religion STUDIEORDNING 2009 ODENSE TILLÆG PROPÆDEUTISK SPROGUNDERVISNING

University of Copenhagen. Arkæolingvistik Iversen, Rune; Kroonen, Guus. Published in: Arkæologisk Forum. Publication date: 2015

Hjælp til kommatering

Trin - og slutmål for faget Tysk

Nordisk. Systematisk oversigt. Faglitteratur: 01 Bibliografier og biografier. 03 Encyklopædier og leksika. 04 Offentlige publikationer

KATALOG APPENDIKS Databasen Hellerist opbygning og struktur... 2 APPENDIKS Dokumentations_ID tabel... 6

LexicoNordica. Genbrug af korpora. Kilde: LexicoNordica 3, 1996, s URL:

Nidstangen. Undervisningsmateriale til PAX-serien. Første bog: Nidstangen.

LÆSNING OG SKRIVNING I MATEMATIK

Studieplan for klasse 1H forår Aktiviteter Januar Februar Marts April Maj Faglige mål. SO2: Bærerdygtighed CSR og Interessenter

Moderne dansk kortprosa i dialog

Du skal lære. o o o o o. Om filmen. Filmen er en animationsfilm. Animation betyder at gøre noget levende.

Program for sommerskole i Dansk forsvarspolitik og strategiske studier 2011

Kulturelle Processer i Europa. Bind I

Indhold. Indhold... 2

Undervisningsbeskrivelse

Lyng Rollespils Smede Regelsæt

STUDIER I DANSK POLITIK LARS BILLE BLÅ ELLER RØD ELLER...? DANSK PARTIPOLITIK I PERSPEKTIV JURIST- OG ØKONOMFORBUNDETS FORLAG

Skema, ukiaq 2015 Skema, efteråret 2015 Schedule, Fall 2015

Studieordning for kandidatuddannelsen i Indoeuropæisk 2008-ordningen

Vejledning for censorer i skriftlig spansk begyndersprog A, stx. Gl-Spansk digital

Transkript:

ek wraita Trollhättan II-brakteatens bevis for bevaret nalt -a i urnordisk Simon Poulsen, Indoeuropæisk Sprogvidenskabelig Studenterkonference 2016

04-10-2016 2 Hvad er en god tolkning? En klar betydning En klar læsning (translitteration) En klar tolkning (transskription) Giver formel mening Fonologi Morfologi (Syntaks) Sammenhæng med genre og korpus

04-10-2016 3 Urnordisk Et germansk sprog Direkte forfader til dansk 350 indskri er Ca. 200-800 e.v.t. Ældre futhark (24) ᚠᚢᚦᚫᚱᚲᚷᚹ ᚺᚾᛁᛃᛈᛇᛉᛊ ᛏᛒᛖᛗᛚᛜᛞᛟ Dårlig term: Hverken ur- eller -nordisk Underinddelinger: 200-500 og 500-800 (Nielsen 2000)

04-10-2016 4 Urnordisk Et eksempelord: Urgermansk *laukaz 200-500 ældre urnordisk : ᛚᚫᚢᚲᚫᛉ laukaʀ laukaʀ 500-800 yngre urnordisk : ᛚᚼᚢᚴᛉ l ukʀ laukʀ 800+ oldnordisk Vestnordisk: ᛚᚼᚢᚴᚱ l ukr laukr Østnordisk: ᛚᚼᚢᚴᛦ l ukʀ lø kʀ > lø k > løg

04-10-2016 5 Trollhättan II-brakteaten Fundet 2008 Axboe & Ka llstro m 2013 Højre > Venstre 3 skilletegn, 6 ord Ældste runeformer

04-10-2016 6 Trollha ttan II-brakteaten ee=krilaʀ mariþeubaʀhaite wraitalaþo ek erilaʀ M riþeubaʀ haite??? Jeg, erilen, hedder Mariþeubaʀ, [ ]

04-10-2016 7 Trollha ttan II-brakteaten wrait alaþō wrait alaþō jeg skrev den kra givende formular Oldhøjtysk alada hvid julerose, almindelig foldblad (Helleborus Niger, Veratum Album) laukaʀ Parallel: fahide[a]laþo (Halskovbrakteaten)

04-10-2016 8 Trollha ttan II-brakteaten wraita laþō Mit tolkningsforslag: wraita laþō jeg skrev påkaldelsen 1. laþū (akk. laþō) betyder ikke kun invitation som oldnordisk lǫð (laða) men stadig påkaldelse, udråb 2. Endelsen a er bevaret ikke det samme Ø som 3. singularis fra *-e

04-10-2016 9 1. laþū, laþō, laþōjan Verbet *laþōjan- invitere(+?) oldnordisk laða invitere, føre, samle (Fritzner 1954) oldfrisisk lathia invitere, hidkalde oldsaksisk lathian kalde, hidkalde (Orel 2003) Dannet til substantivet laþū < *laþō Etymologisk omdiskuteret Hittitisk h alzai- råbe, påkalde, recitere < *h₂lot-ah₂ < *h₂ t- (Kroonen 2013, Orel 2003, Kloekhorst 2008)

04-10-2016 10 Endelsen *-a Vi ved, at endelsen var *-a på et tidspunkt Præteritum kommer fra perfektum dannes ens fortidig betydning Kommer fra *-h₂a > *-a > -Ø hḫ a på luvisk *wraita jeg skrev χa på lykisk a på sanskrit reit på oldislandsk a på græsk wrāt på oldengelsk Hvor står urgermansk? wre t på oldsaksisk *wraita eller *wrait? reiz på oldhøjtysk Bammesberger (1996) & Boutkan (1995) vs. Ringe (2006)

04-10-2016 11 Reistadstenen Hvorfor har Ka llstro m ikke tænkt på det? Antonsens (1975) tolkning af Reistadstenen Traditionelt (Bugge 1891, Krause 1966) iuþingaʀ ẹkwakraʀ : unnam wraita Iuþingaʀ ek Wakraʀ : un-nam wraita Iuþingaʀ. Jeg, Wakraʀ, udførte indskri en/forstår skri en

04-10-2016 12 Reistadstenen Antonsen idringaʀ ẹkwakraʀ : unnamʀ wraita Idringaʀ ek Wakraʀ : Unnāmʀ wraita ldringaʀ. Jeg Wakraʀ, den utagelige, skrev (dette)

04-10-2016 13 Det store problem Runen ʀ stor polemik (Høst 1977) Unnamʀ er umulig: **un-namiʀ Knækker stenen? unnam# unnami unnam[iʀ] (unnam[a]) wraita står for to forskellige ord

04-10-2016 14 De stærke verbers endelse i prt. 1sg Jeg har påstået to forskellige endelser -Ø : unnam jeg udførte (Reistadstenen) -a : wraita jeg skrev (Trollha ttan II-brakteaten) Er det muligt? Stavelsestyngde? Betoning? Antal stavelser?

04-10-2016 15 Yderligere eksempler? Der ndes 12 foreslåede attesterede præteritumformer 1 1.sg både yngre og muligvis præsens f l h k fal a h-ek jeg skjulte (Bjo rketorpstenen) 1 1.eller 3 sg men stenen knækker was# was(-) var (Kallebystenen) 2 Usikre eller ulæselige aih.. ejede (Myklebostadstenen) eneste læsbare ord (Maglemose III-brakteaten) skri immitation

07-11-2016 16 Opsummering Ka llstro ms tolkning må forkastes wraitalaþo bør læses wraita laþō jeg skrev påkaldelsen De stærke verbers prt. 1sg-endelse i ældre urnordisk var -a e er én stavelse og -Ø e er to stavelser (hvis ikke Reistadstenen kan læses unnama ) laþū betød stadig påkalde, ikke kun invitere

07-11-2016 17 Problemer laþō som objekt for wrītan To endelser i en overgangsperiode Ét eksempel på hver Hvad ville endnu et nyfund betyde? wraita laþō jeg indbyder indskri en (?)

07-11-2016 18 *ᚦᚫᚲᚫ ᚠᚢᚱᛁ ᚫᚺᛏᛟᚾᚢ *þanka furi ahtōnu Tak for opmærksomheden

04-10-2016 19 Illustrationer Hvid julerose Almindelig foldblad Gallehus-guldhornet Trollha ttan II-brakteaten: Scannet fra Imer 2015, oprindelig Bengt Lundberg, Riksantikvariea mbetet Halskovbrakteaten: Scannet fra Axboe et al. 1985 Reistadstenen: Scannet fra Høst 1976

07-11-2016 20 Litteraturhenvisninger Axboe, Morten, Urs Clavadetscher, Klaus Düwel, et al. 1985. Die Goldbrakteaten der Völkervandrungszeit: Ikonographiser Katalog 1-3. (Münstersche Mittelalter-Schri en 24). München: Wilhelm Finck. Axboe, Morten & Magnus Källström. 2013. Guldbrakteater fra Trollhättan 1844 og 2009. Fornvännen 108. 153 171. Bammesberger, Alfred. 1996. Die Runeninschri auf dem Stein von Reistad. Historische Sprachforschung 109(1). 117 126. Boutkan, Dirk. 1995. e Germanic Auslautgesetze. (Leiden Studies in Indo-European 4). Amsterdam: Rodopi. Bugge, Sophus. 1891. Norges indskri er med de ældre runer.. Vol. I. Christiania: A. W. Brøgger. Fritzner, Johan. 1954. Ordbog over det gamle norske sprog. 2. udg., 2. optryk. Oslo: Tryggve Juul Møller Forlag. Høst, Gerd. 1976. Runer: våre eldste norske runeinnskri er. Oslo: Aschehoug. Høst, Gerd. 1977. Review of Antonsen (1975). Norsk Tidsskri for Sprogvidenskap 31. 151 156. Imer, Lisbeth M. (ed.). 2015. Jernalderens runeindskri er i Norden: katalog.. Vol. 2014. (Aarbøger for Nordisk Oldkyndighed og Historie). København: Det Kgl. Nordiske Oldskri selskab. Kloekhorst, Alwin. 2008. Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 5). Leiden & Boston (MA): Brill. Krause, Wolfgang. 1971. Die Sprache der urnordischen Runeninschri en. (Germanische Bibliothek, 3. Reihe: Untersuchungen und Einzeldarstellungen). Heidelberg: Carl Winter. Kroonen, Guus. 2013. Etymological dictionary of Proto-Germanic. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 11). Leiden & Boston (MA): Brill. Nielsen, Hans Frede. 2000. e early runic language of Scandinavia: studies in Germanic dialect geography. (Indogermanische Bibliothek). Heidelberg: Carl Winter. Orel, Vladimir Ėmmanuilovič. 2000. A concise historical grammar of the Albanian language: Reconstruction of Proto-Albanian. Leiden, Boston (MA) & Köln: Brill. Peterson, Lena. 2004. Lexikon över urnordiska Personnamn. Institutet för språk och folkminnen. http://www.sprakochfolkminnen.se/download/18.5e02b54a144bbda8e9b1c11/1398151044347/urnordiska-personnamn.pdf. Peterson, Lena. 2007. Nordiskt runnamnslexikon. 5. rev. utg. Uppsala: Institutet för språk och folkminnen. Ringe, Donald A. 2006. A Linguistic History of English.. Vol. 1. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford & New York (NY): Oxford University Press.

04-10-2016 21 Trollhättan II-brakteaten Indskri en ᛖᛖᚱᛁᛚᚫᛉ ᚲ ᛗᚫᚱᛁᚦᛖᚢᛒᚫᛉᚺᚫᛁᛏᛖ ᚹᚱᚫᛁᛏᚫᛚᚫᚦᛟ

04-10-2016 22 Trollha ttan II-brakteaten wraitalaþo wrait Al(l)a þō Alla skrev disse Personnavnet ala (Peterson 2004; 2007) Manglende korrelat til þō (fem.akk.sg. eller neut.akk.pl) Ordstillingen VSO wraita, laþō indskri, indbydelse Formelord løse akkusativer wraita laþō jeg indbyder indskri en Formelt (næsten) muligt, men svært at forstå

07-11-2016 23 Formerne wraita Runefølgen wraita står for to forskellige former: wraita indskri en < *wraita N på urgermansk wraita jeg skrev < *wraita på (før)urgermansk Nasalitet udtrykkes ikke, først i ᚫ a a > ᚫ ą a ᚼ A a < ᛃ j j yngre urnordisk

Endelsen Ø er 3. sg og indskri erne yngre g f gaf gav (Stento enstenen) war it w a rait skrev (Istabystenen) w rp warp kastede (Eggjastenen) kąm kam kom (Eggjastenen) 07-11-2016 24

04-10-2016 25 Formål At give en bedre tolkning af indskri en på Trollhättan II-brakteaten wraitalaþo kan ikke betyde jag skrev en kra givande formel I stedet betyder wraitalaþo jeg skrev påkaldelsen