SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA



Relaterede dokumenter
SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA gördel baby

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

28632 Figure 8-Strap

SVENSKA. Instruktion SVENSKA BISCA HANDLEDSSTÖD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion 1. Kontrollera att produkten är hel och fri från skador. SVENSKA

EVO QUATRO. ASO_EVO_QUATRO_28192.indd :53:04

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA DYNATRACK

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA 28185/28186 ASO FOTLEDSORTOS MED SKENOR

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TEEPEE TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. Materialspecifikation Polyuretan, nylon, elastik. Sacrobältet innehåller ingen latex.

28149 ELCROSS CARPUS FLEXI

28054 ACTIVE X LATERAL

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA /23560 Navy-X

USER_CTS.indd :41:51

Sikkerhedsvejledning

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Brugsanvisning. Installation Manual

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

CONTENTS QUICK START

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!


DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

frame bracket Ford & Dodge

Arm- og frontjustering for markisen

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

LUL s Flower Power Vest dansk version

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

LEJRELET - Pad High. Manual. Ver Vers All rights reserved. Copyright 2012 Vendlet ApS

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Anvisning till vattenpump RE

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures!

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

SE Monteringsanvisning Toalettpappershållare. NO Monteringvejledning Toalettpapirholder. DK Monteringvejledning Toalettpapirholder FI

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Elektronisk brandskab

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

USER_basic42_SR.indd

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

BADGES CATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

how to save excel as pdf

28548, , Thumb

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Tekstil- og plastikprodukter

Malmbergs LED Downlights

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

SB ShooeBox. SB Introduction / Indledning SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger SB Functionality/Funktion 07-07

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

Vädringslucka Luftevindu/Ventilationsvindue/Tuuletusluukku/Vent window

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Eurokod 3: Dimensionering av stålkonstruktioner Del 1-6: Skal

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VARIO D1. Samlet pris kr. XXXX,-

Opbevaring: Opbevares på et køligt, mørkt sted. Bortskaffelse: LifeWave-plastre kan bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

manu Skinner og håndledsbandager tilpasset og tiltænkt det Skandinaviske marked

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

Model Brugsanvisning Instruction manual

Færdig. Ansvarlig mm. Type. Beskrivelse. Opfølgning. Sagsbehandler. Mikael Wolf/GLXKOM/DK. Alt. sagsbeh. CSE-BYS CSE-VKD GLX-KD. Forv. / afd.


Korsetter.

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8


VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

Transkript:

23552 NAVY-X HIGH

23552 Navy-X hög Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA SVENSKA Användningsområden/Indikationer Navy-X är avsedd att användas vid lättare ryggbesvär så som ryggsmärta och rygginsufficiens. Även lämplig i preventivt syfte i samband med lyft. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras av sjukvårdskunnig personal. Varning Tillse att bandaget inte spänns åt för hårt. Det kan orsaka dålig cirkulation eller hudirritationer. Tag genast av bandaget om du märker någon som helst färgförändring i huden, eller om du tycker att det sticker, svider eller skaver. Materialspecifikation Bandaget är tillverkat av: 78% Polyester, 22% Lycra. Skenor av plast. Denna produkt innehåller INTE Latex. Produkten är inte flamskyddsbehandlad. Tvättinstruktion Fäst alla kardborrband i materialet för tvätt. Använd tvättpåse. Maskintvätt 40ºC i milt tvättmedel. Plantorkas. Får ej torktumlas eller kemtvättas. Denna produkt kan ha försetts med extra stabiliserande skenor i ryggen. Dessa skall tas ur före tvätt. Vid frågor Om några problem uppstår, tag kontakt med utprovaren eller inköpsstället. Instruktion 1. Kontrollera att produkten är hel och fri från skador. 2. Börja med att flytta de stabiliserande extrabanden från gördels framsida till de små mjuka kardborrflikarna som sitter i sidorna. 3. Sätt gördeln på plats och börja med att förslut den nedre kardborrlåsningen. Centrera gördeln över ryggraden. 4. Justera så att det känns behagligt. Förslut därefter den övre frärme delen ovan på den nedre. 5. Tag loss de stabiliserande extrabanden och fäst dem mitt fram till önskad stabilitet. 6. Tag av gördeln: Öppna först de två stabiliserande extrabanden och fäst dessa på de mjuka flikarna på sidorna. 7. Öppna de två kardborrlåsningarna.

23552 Navy-X HØG Læs disse instruktioner nøje inden anvendelse! DANSK Indikationer Navy-X er beregnet til anvendelse ved lettere rygproblemer såsom rygsmerter og ryginsufficiens. Også velegnet som præventiv støtte i forbindelse med løft. Kontraindikationer Ingen kendte. Justering Ændringer på dette produktet må kun udføres af medicinskfagligt personale. Advarsel Vær opmærksom på at at bandagen ikke strammes for hårdt. Dette kan føre til dårlig cirkulation eller hudirritation. Tag straks bandagen af hvis du mærker nogen former for forandring i huden, eller hvis du føler at det trykker, stikker, svider eller gnaver. Materialespecifikation Bandagen er fremstillet af: 78% Polyester, 22% Lycra. Skinnner af plast. Dette produkt indeholder IKKE Latex. Produktet er ikke behandlet med flammehæmmere. Vaskeinstruktion Luk alle velcrobånd i bandagen inden vask. Anvend vaskepose. Maskinvask 40ºC i finvaskemiddel. Tørres liggende udbredt på et håndklæde. Må ikke tørretumbles eller kemisk renses. Dette produkt kan have ekstra stabiliserende skinner i ryggen. Disse skal tages ud før vask. Ved spørgsmål Hvis der opstår problemer eller spørgsmål skal du kontakte forhandleren som har solgt produktet til dig, eller din læge, bandagist eller terapeut. DANSK Instruktion 1. Kontroller at produktet er fri for mangler og skader. 2. Start med at flytte de stabiliserende ekstrabånd fra bæltets forside til de små bløde velcrostykker i siden. 3. Sæt bæltet på plads og luk velcrolukningen. Placer bæltet midtfor rygraden. 4. Justér så det føles behageligt. Luk derefter den øvre del over den nedre del. 5. Løsgør de stabiliserende ekstrabånd og træk dem fremefter og hæft dem foran indtil den ønskede stabilitet opnås. 6. Tag bæltet af. Løsne først de stabiliserende ekstrabånd og påsæt dem på de bløde sider. 7. Åben derefter den brede velcrolukning foran.

23552 Navy-X KORKEA Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä! SUOMI SUOMI Käyttöalueet/indikaatiot NavyX on tarkoitettu lieviin selän ongelmiin, kuten selkäkipuun ja selän toimintahäiriöihin. Sopii myös käytettäväksi ennaltaehkäisevästi nostojen yhteydessä. Materiaali Liivi on valmistettu: 78 % polyesteri, 22 % lycra. Lastat ovat muovia. Tuote EI sisällä lateksia. Ei kestä kosketusta tulen kanssa. Kontraindikaatiot Ei ole. Muutostyöt Vain ammattitaitoinen henkilö saa tehdä muutoksia tuotteeseen. Varoitus Varmista, ettet kiristä liiviä liikaa. Se voi aiheuttaa verenkiertohäiriöitä tai ihoärsytystä. Riisu liivi heti, jos huomaat ihossa värimuutoksia tai jos se pistelee tai hankaa. Pesuohjeet Kiinnitä kaikki tarranauhat ennen pesua. Käytä pesupussia. Voit pestä liivin koneessa 40ºC:ssa miedolla pesuaineella. Tasokuivaus. Ei saa kuivata kuivausrummussa. Ei kemiallista pesua. Tuotteessa voi olla lisätukea antavat lastat selkäpuolella. Nämä tulee poistaa ennen pesua. Kysyttävää Jos käytössä ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sovittajaan tai ostopaikkaan. Pukemisohjeet 1. Varmista, että tuote on ehjä. 2. Irrota tukea antavat lisänauhat ja kiinnitä ne sivuilla oleviin tarranauhakaistaleisiin. 3. Aseta tukiliivi oikealle kohdalle ja suljen ensin alempi leveä tarranauha. Aseta tuki selän keskikohtaan. 4. Aseta tuki niin, että se tuntuu mukavalta yllä. Sulje sitten ylempi leveä tarranauha. 5. Irrota tukea antavat lisänauhat sivuilta ja kiinnitä ne eteen haluttuun kohtaan. 6. Kun haluat riisua tukiliivin, irrota ensin lisänauhat ja kiinnitä ne sitten sivuilla oleviin tarranauhakaistaleisiin. 7. Avaa sitten ensin ylempi leveä tarranauha ja sitten alempi tarranauha.

23552 Navy-X HØY Les nøye igjennom disse instruksjonene før bruk! NORSK Bruksområder/Indikasjoner Navy-X er beregnet til bruk ved lettere ryggplager som ryggsmerte og rygginsuffisiens. Også egnet til preventivt bruk i samband med løft. Kontraindikasjoner Ingen kjente. Justering Endringer på dette produktet må kun gjøres av medisinsk kyndig personale. Materialspesifikasjon Ryggbeltet er laget av: 78% Polyester, 22% Lycra. Skinner av plast. Dette produktet inneholder IKKE Latex. Produktet er ikke behandlet med flammebeskyttelse. Vaskeinstruksjon Fest alle borrelåsbåndene i materialet før vask. Bruk vaskepose. Maskinvask 40ºC i mild såpe. Tørkes flatt. Kan ikke tørkes i trommel eller renses kjemisk. NORSK Advarsel Pass på at ryggbeltet ikke strammes til for hardt. Det kan forårsake dårlig blodsirkulasjon eller hudirritasjoner. Ryggbeltet må straks tas av om du merker fargeforandring i huden, eller om du synes at det stikker, svir eller gnager. Dette produktet kan ha ekstra stabiliserende skinner i ryggen. Disse skal tas ut før vask. Ved spørsmål Ta kontakt med utprøveren din eller innkjøpsstedet om det oppstår problemer. Instruksjon 1. Kontroller at produktet er helt og uten skader. 2. Start med å flytte de stabiliserende ekstrabåndene fra ryggbeltet sin framside til de små myke borrelåsflikene som sitter i sidene. 3. Sett ryggbeltet på plass og start med å lukke den nedre borrelåsen. Sentrer ryggbeltet over ryggraden. 4. Juster til det føles behagelig. Lukk deretter den øvre fremre delen oven på den nedre. 5. Løsne de stabiliserende ekstrabåndene og fest dem midt foran til ønsket stabilitet er oppnådd. 6. Ta av ryggbeltet: Åpne først de to stabiliserende ekstrabåndene og fest de på de myke flikene på sidene. 7. Åpne de to borrelåsene.

23552 Navy-X high Carefully read this instruction sheet before use! ENGLISH ENGLISH Indications / Intended Use Navay-X is a lumbosacral back support to be used for light back pain and back weakness. It can also be used to support the spine during heavy lifting. Contraindications None found. Adjustment This product should only be altered by a medical professional person. Warning Do not pull the straps too tight, as this can cause poor circulation and/or skin irritation. If you feel any irritations or other problems, take it off immediately. Check skin on a daily basis. Material specifications 78% Polyester, 22% Lycra, plastic stays. This product does not contain Latex. This product is not flame retardant. Wash instruction Close all Velcro prior to laundering. Machine washable in 40 C (104 F). Dry flat. Do not tumble dry or dry clean. This backsupport might have extra rigid stays added in the back section. These should be removed before laundering. Who to contact If any problems occur please contact your orthotist or fitter. Instructions for use 1. Check that the product is complete and without damage. 2. Start by placing the stabilizing straps on the side tabs. 2. Put the brace on and close the lower front closure. Make sure it is properly positioned and centered in the lower back area. 3. Adjust until it feels comfortable. Then closer the upper front closure on top of the lower section. 4. Take the extra stabilizing straps from the tabs and pull to front. Secure on the front Velcro. 5. To remove: First open the stabilizing straps and place them on the side tabs. 6. Then open the closure.

Item No. Descrpition Colour Sizes 23552 NAVY-X HIGH Dark Blue XS - XXL Size XSmall Small Medium Large XLarge XXLarge Hip circumference 75-85 cm 85-95 cm 95-105 cm 105-115 cm 115-125 cm 125-135 cm Camp Scandinavia AB. Karbingatan 38 SE-254 67 Helsingborg. Sweden Phone +46 42 25 27 01 Camp Scandinavia AB October 2012 www.camp.se Tel Fax SVERIGE 042-25 27 01 042-25 27 25 mail.sweden@camp.se DANMARK 43 96 66 99 43 43 22 66 mail.denmark@camp.dk FINLAND 09-350 76 30 09-350 76 338 mail.finland@camp.fi NORGE 23 23 31 20 23 23 31 21 mail.norway@camp.no