Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Relaterede dokumenter
Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Nivå Sejlcenters Sejlerskole Kom og lær at sejle hos Nivå Sejlcenter

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Vallensbæk Sejlklub. Den aktive klub. Vallensbæk Sejlklub er medlem af Dansk Sejlunion 1

ZOOM8 EM 2016 PALAMOS FÆLLES TURMANUAEL

K.A.S. sejlerskole. Strandvænget København Ø Tlf

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

HYTTEFADET. Nr årgang Dec Medlemsblad for Hillerød Lystfiskerforening

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

NR.11 DECEMBER ÅRGANG. Broarbejde

PLUTO. Info- & Forældremøde. Tirsdag den 18. september 2012 kl. 19:30 i PLUTO s lokaler (på 1. sal i sløjdbygningen ved skolen)

NR.6 JUNI ÅRGANG. Jeg en arbejder

Rantzausminde Bådelaug Stiftet 1973

Kerteminde Sejlklub Marinavejen Kerteminde HUSK PORTO

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Februar. Nr. 1 Sjællands Motor Veteraner 37. Årgang

Røgvandet MEDLEMSBLAD FOR HVIDOVRE SEJLKLUB SUSET NR. 2 - APRIL Generalforsamling. Formanden har ordet Side 4. Nyt fra Sejlerskolen Side 10

Sikkerhedsinstruks for sejlads med mindre fartøjer

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

OCD LANDSSAMLINGER I RUNGSTED

Metal Himmerlands Senior Klub. Program for 2015.

Program for første halvår 2017.

Maj Årgang Nr. 1

Landsmesterskaber for ungdom

Referat af bestyrelsesmøde i Bramsnæs Sejlklub Mandag d

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

Som tak for hjælpen er der en hjælper fest ugen efter, hvor der også vil blive tid til evaluering af træf og indsats.

Nr. 1, Januar 2012 Medlemsblad for OZ6HR - EDR Horsens Afdeling

Gilleleje Marineforening

Vallekilde-Hørve Friskole.

Karin Rodian, Ove Perch - Nielsen, Jørgen Mose, Henrik Hellstern-Haurslev, Frede Didriksen og Per Carstensen

Analyse blandt Dragør Sejlklubs medlemmer. Gennemført i maj/juni 2013

Kulturarrangementer September, Oktober, November og December 2014

Bestyrelse: Kontaktpersoner i klubbens udvalg:

Lørdag d. 24 januar På skonnerten HÅBET i Helsingør.

HERMOD-NYT NYHEDSBREV NR. 4, Velkommen til 4. udgave af Hermod-Nyt, som formidler nyheder og info, der ikke er at finde på hjemmesiden.

IDRÆTSFORENINGEN. Godt Gået VINTERPROGRAM. 2 o 1 4 / 2 o 15. Idrætsforeningen for udviklingshæmmede, der bor i Aabenraa Kommune.

DELEBÅDSPROJEKT BLUE-LINE 2013.

DANSK VINDØ KLUB. NR. 8 Januar Vindøtræf i Fåborg

Rønbjerg Open juni 2013

Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

CLASSIC FYN RUNDT 2012 MED NATURGAS FYN FYN RUNDT D JUNI CLASSIC FYN RUNDT KERTEMINDE SEJLKLUB Med NATURGAS FYN

AktivCenter Møllevang

Holbæk Juniorsejlklub Information til nye sejlere og forældre.

ÅREBLADET. Medlemsblad for Faaborg Roklub Nr. 8 August årgang. Faaborg Roklub, tlf ,

VIKINGEN Medlemsblad for Sejlforeningen Vikingen Nykøbing Falster April 2012

Jule frokost bag tremmer????

Transkript:

NR. 3 Marts 2013 48. ÅRGANG Medlemsblad for Holbæk Sejlklub

BESTYRELSEN HAR ORDET Hej til søens folk. Så har Holbæk Sejlklub afholdt sin 90 års fødselsdag med 187 deltagere til en god dag på Vadestedet med god mad og en svingom. Jeg selv deltog ikke i festen. Vi fik i sidste øjeblik et godt tilbud ned til 28 graders varme, det var svært at sige nej til. På havnen i Porto Rico kom vi til sejlerdag for optimistjoller, men da der ikke er så mange joller, så var der 2 i hver båd ( se billede ). Indsæt side 2 og flagspil side 2 Så der må vi nok sige, at vi har fine forhold i Holbæk Sejlklub, da der er en båd til hver optimist. Og så har vi fået "lov" til af Holbæk Marina at sætte en tværbom på vores flagstang. Så er der et flot flagspil ved vores klubhus. Det vil jo se flot ud, når Henrik og alle hans optimister har stævne, og selvfølgelig andre stævner, der måtte komme. På fotoet er det Nykøbing Sejlklubs flagspil. Sejlerhilsen Kristian Eriksen Forsiden: Henrik Nøhr var ude med kameraet i forbindelse med sejlklubbens fødselsdag. Bemærk flagstangen, som ifølge Kristian ovenfor vil blive udstyret med en tværbom. Henrik kan hente 1 2 Gl. Dansk på kontoret som tak for sit forsidefoto. 2

MARTS 2013 F 1 L 2 Svømmehal S 3 M 4 T 5 Senior: Bowling O 6 Senior. Frokostmøde T 7 F 8 L 9 Svømmehal S 10 M 11 T 12 O 13 Senior: Møde T 14 F 15 L 16 Flodskipperkursus Svømmehal S 17 Sildebord M 18 T 19 Senior: Bowling O 20 Senior: Udflugt T 21 F 22 L 23 S 24 M 25 T 26 O 27 Senior: Møde T 28 F 29 L 30 S 31 Aktivitetsudvalg: Foredrag APRIL 2013 M 1 T 2 Senior: Bowling O 3 Senior: Frokostmøde T 4 Sejlerskolen:Intro nye elever F 5 L 6 S 7 M 8 Sejlerskolen:Intro kapsejlads T 9 O 10 Senior: Møde T 11 F 12 L 13 Sejlerskolen: Bådklargøring S 14 M 15 T 16 O 17 T 18 F 19 L 20 Sejlerskolen: Bådklargøring S 21 M 22 T 23 O 24 T 25 F 26 L 27 S 28 M 29 T 30 H U S K E T A V L E N 3

Med S/Y WICHWAM Island Rundt 2012 Torsdag den 21. marts 2013 kl. 19.00 Hans B. Jespersen, Holbæk Sejlklub, og Henrik Wichmann, Nivå Bådelaug, fortæller om deres oplevelser fra turen. Henrik har gennem en årrække sejlet i de nordiske farvande sideløbende med sit arbejde i Nordisk Råd og Miljøministeriet. Han har erhvervet stor viden og erfaring gennem disse sejladser. Henrik er et godt eksempel på at den 3. alder kan åbne for nye muligheder og give større sejladsrækkevidder. Henrik og Hans fortæller om årets Islandsekspedition i Henriks Nimbus 30 WICH- WAM af Rungsted og vise billeder og små filmklip fra sejladsen. Turen op til Islands østkyst går over Norge, Shetlandsøerne og Færøerne sammen med gaster. Turen fortsætter nord om Island til Reykjavik sammen med Mette, Henriks kone, og afsluttes med sejladsen hjem til Rungsted. På turen til og fra Island har Hans B. Jespersen deltaget som gast. Henrik og Hans fik kontakt gennem FTLF`s gaste-/skipperbørs et meget vellykket eksempel på FTLF`s funktion. Der fortælles om at planlægge turen så den forener hang til lange stræk over åbent hav og kystsejlads med familien samt forberedelserne en sådan tur kræver med hensyn til udstyr, navigation, sejl, motor, proviant, beklædning mv. til de døgnlange stræk i Nordatlanten og i Islandske farvande. Henrik og Hans vil formidle erfaringer med at finde gast gennem FTLF og med at finde en skipper gennem FTLF. Undervejs gennem aftenens rejse vil de berøre genvordighederne før, under og efter sejladsen (hvis de kan huske dem), erfaringer med samarbejde om sejladsen, vagterne og kunsten at få det sociale miljø om bord til at fungere. Måske også lidt om langturssejlads som en både ydre og indre rejse. Arrangementet koster kr.: 25,- inkl. en kop kaffe og et stykke brød. Med sejlerhilsen Kim Hansen Aktivitetsudvalget / FTLF AG Isefjorden 4 -----------------------

Tømrer- og snedkerfirma Jacob Andreasen Om- og tilbygninger Nybygninger Reparationer Vi laver også: Havnearbejde, broer og mindre bolværker Tlf. 59 43 23 73 Strandmøllevej 184 4300 Holbæk Mobil 20 15 41 59 Fax 59 43 23 38 toemrerfirma@jacob-andreasen.dk GARANTI ORDNING Støt vore annoncører - de støtter os

Så skete det endelig. En bølge på over 100 fod (30,48 m) blev den 28. januar surfet af den 45-årige surflegende Garret McNamara ved Nazaré i Portugal (se billedet). Og Så det skete var ikke det endelig. første gang, En bølge at han på vovede over 100 pelsen fod (30,48 på dette m) spot blev og den slog 28. denne januar rekord. surfet af I den 2011 45-årige surfede surflegende han nemlig en Garret 23,77 McNamara m høj bølge. ved Ifølge Nazaré ham i Portugal selv er det (se egentlig billedet). nærmest Og det var det ikke samme første som gang, at snowboarde at han vovede ned ad pelsen et højt på bjerg. dette spot og slog denne rekord. I 2011 surfede han nemlig en 23,77 m høj bølge. Ifølge ham selv er det egentlig nærmest det samme som at snowboarde ned ad et højt bjerg. Indsæt Højeste bølge Også for Red Bull storm chase var Indsæt der Højeste i begyndelsen bølge af februar gevinst, da de fangede en lille orkan ud for Irlands kyst. Forholdene bød på op til 38 m/s og 8 m høje Også voldsomme for Red og Bull utilregnelige storm chase bølger. var der På i videoen begyndelsen fra sejladserne af februar gevinst, på redbullstormchase.com da de fangede en lille ses orkan det også, ud at for surferne Irlands får kyst. sig Forholdene nogle ganske bød høje på loops. op til 38 Læg m/s især og mærke 8 m høje til, at voldsomme de samtidig og bliver utilregnelige blæst temmelig bølger. På langt videoen sidelæns fra med sejladserne vinden. på Blandt redbullstormchase.com de udvalgte deltagere ses til det denne også, udfordrende at surferne får sejlads sig nogle var også ganske danskeren høje loops. Kenneth Læg Danielsen, især mærke som til, at dog de fik samtidig en sidsteplads bliver blæst og dermed temmelig ikke langt går sidelæns videre til med næste vinden. runde Blandt af Red de Bull udvalgte Storm deltagere Chase. Vinderen til denne blev udfordrende franskmanden sejlads Thomas var også Traversa. danskeren Kenneth Danielsen, som dog fik en sidsteplads og dermed ikke går videre til næste runde af Red Bull Storm Chase. På det Vinderen lokale nyhedsbureau blev franskmanden kan jeg Thomas berette, Traversa. at vi fik afholdt endnu en hyggelig og produktiv klubaften med god mad i HWC klubhuset. Her fik vi bl.a. sat gang i processen På det med lokale at nyhedsbureau udarbejde den kan kommende jeg berette, sæsons at vi undervisningskalender fik afholdt endnu en og hyggelig diskuteret og produktiv de sidste rettelser klubaften på med informationsfolderen, god mad i HWC klubhuset. som vi har Her arbejdet fik vi på bl.a. henover sat gang vinteren. i processen Denne med skal at bruges udarbejde som hurtig den kommende information sæsons til nye undervisningskalender nysgerrige elever og og forældre diskuteret og sikre, de sidste at de rettelser får information på informationsfolderen, om klubben, hvis som vi instruktører vi har arbejdet ikke på lige henover har tid vinteren. til eller glemmer Denne skal at fortælle bruges som dem hurtig det. information til nye nysgerrige elever og forældre og sikre, at de får information om klubben, hvis vi instruktører ikke lige har tid til eller Mette glemmer Lundov at fortælle dem det. Mette Lundov 7

Program for seniorer: marts 2013. Tirsdag den 5. marts Onsdag den 6. marts 8 Kl. 14.00 Bowling Kl. 09.30 Havnekoret mødes i klublokalet. Kl. 10.00 Klubhuset åbner. Kl. 12.30 Frokostmøde med HURRA for fødselarerne. Onsdag den 13. marts Kl. 09.30 Havnekoret mødes i klublokalet Kl. 10.00 Klubhuset åbner. Kl. 12.00 Vi spiser den medbragte mad og hygger os. Tirsdag den 19. marts Kl. 14.00 Bowling. Onsdag den 20. marts Kl. 10.00 Afgang fra klubhuset i egne biler til Næstved, hvor vi skal besøge Træskibslaugets flåde af ældre træskibe og FREM. Vi skal spise vor medbragte mad i laugets klubhus. Drikkevarer kan købes til sædvanlig seniorpris. Husk tilmelding, med eller uden bil. Forventet retur til Holbæk kl. ca. 16.30. Onsdag den 27. marts Kl. 09.30 Havnekoret mødes i klublokalet. Kl. 10.00 Klubhuset åbner. Kl. 12.00 Vi spiser den medbragte mad og hygger os. - - - - - - og lidt af april: Tirsdag den 2. april Onsdag den 3. april Kl. 14.00 Bowling. Kl. 09.30 Havnekoret mødes i klublokalet. Kl. 10.00 Klubhuset åbner. Kl. 12.30 Frokostmøde med HURRA for fødselarerne. Onsdag den 10. april Kl. 09.30 Havnekoret mødes i klublokalet. Kl. 10.00 Klubhuset åbner. Kl. 12.00 Vi spiser den medbragte mad og hygger os. Marts - - - det er jo forår, og de spæde kradserier på bådene er ved at blive til mere alvorlige bevægelser med skrabere, polermaskiner og pensler, for at skivet kan komme til at ligne en million.

Støt vore annoncører - de støtter os VINTAPPERBUEN 20-4070 KR. HYLLINGE - TLF. 46 40 39 29 - BIL 22 63 78 39 AUTOHALLEN SVINNINGE Sandblæsning & Industrilakering af: Både Husfacader Jernkonstruktioner m.v. SMEDEVEJ 2 4520 SVINNINGE TLF. 59 26 59 00 BIL TLF. 24 23 80 65 9

DESIGN LAYOUT PROFESSIONEL DIGITALPRINTER Vi kan tilbyde højkvalitets farveprint på foreningsblade, flyers, brochurer osv. Kontakt os og få en yderst fornuftig pris. Sejers Bogtryk Hørve Møllevej 2 4534 Hørve Tlf. 59 65 68 88 www.sejersbogtryk.dk post@sejersbogtryk.dk SALG AF KOPI- PAPIR FÆRDIG GØRELSE DIGITAL PRINT OFFSET TRYK 10 Tryk- & Kopicenter

Sejlerskolen mangler instruktører! Foråret er er på på vej, vej, og og sejlerskolen er er i fuld i fuld gang gang med med at at planlægge den den kommende sæsonson. Vi Vi ved ved ikke, ikke, hvor hvor mange der der tilmelder sig sig sejlerskolen, men men vi vi kan kan undervise 30 30 sæ- elever på på en en sæson og og har har for for nuværende 6 instruktører, 6 men men ønsker tilsagn fra fra mindst 4 instruktører 4 mere. Er Er det det for for meget at at binde binde sig sig for for en en fast fast dag dag om om ugen ugen kan kan du du evt. evt. dele dele tjansen med med en anden. Det Det ville ville være være ærgerligt at at sige sige nej nej til til 12 12 potentielle nye nye medlemmer af af sejlklubben på på grund af af instruktørmangel, ingen ingen instruktører ingen ingen undervisning. Haves: To To skolebåde Drabant 24. 24. 6 erfarne 6 instruktører og og forhåbentlig 24 24 nye nye elever. Ønskes: Fire Fire velmotiverede instruktører til til undervisning ca. ca. to to til til tre tre timer timer en en gang gang om om ugen. ugen. Alt Alt hvad hvad der der kræves er er et et duelighedsbevis, lidt lidt tålmodighed og og besiddelse af af almindelig sejlererfaring og og en en smule pædagogiske evner. Undervisningen starter i uge i uge 6 og 6 og afsluttes i uge i uge 39. 39. Du Du bestemmer hvornår I holder I ferie, ferie, ugedag, starttidspunkt for for dag dag eller eller aftenundervisningen. Søsætning og og vedligeholdelse tager tager andre andre sig sig af. af. lig Er Er du du interesseret, så så kontakt Sejlerskolen, og og vi vi indkalder til til et et møde møde med med nye nye og og gamle instruktører, Her Her vil vil der der være være mulighed for for at at stille stille spørgsmål til til undervisningen mv. mv. gen Venlig hilsen Sejlerskolen Niels Niels Geel Geel Christensen Tlf. Tlf. 25 25 67 67 17 17 09 09 Mail: Mail: nielsgeel@hotmail.com 11

12 Undervisning i praktisk sejlads til Duelighedsbevis En ny sejlsæson står for døren. Det er tid at tilmelde sig undervisning i praktisk sejlads. Pensum er det, der kræves for at kunne aflægge prøve i praktisk sejlads med sejlbåd i forbindelse med erhvervelse af Duelighedsbevis. I Holbæk sejlklub kan du kun aflægge prøven i en sejlbåd, men Duelighedsbeviset gælder også til motorbåde. Der afholdes introduktionsaften torsdag den 4.april kl.19.00 for alle interesserede i sejlklubbens lokaler Strandmøllevej 249 Holbæk. Der vil på mødet blive sammensat 7 hold á 3 deltagere- i alt max. 21 deltagere- du vil møde din kommende instruktør. Så vidt muligt vælger du selv din egen sejlerdag på en af de fire første aftener i ugen. For dem der har mulighed for det, vil der endvidere blive oprettet et eftermiddagshold. Første lektion er allerede lørdag den 13. april og/eller lørdag den 20. april kl. 9.00 hvor vi i fællesskab skal klargøre og søsætte bådene, reservedag er lørdag den 28. april. I øvrigt er det vejret og din flid der bestemmer hvor mange dage vi skal bruge. Holdsammensætning vil blive foretaget på mødet den 4. april. en praktiske sejlads starter den 6. maj og afsluttes den 28.og 29. september med aflæggelse af den praktiske prøve. Indimellem vil Sejlerskolen dog være afbrudt af 3-4 ugers ferie i juli måned efter direkte aftale med din instruktør. Det tilstræbes at der sejles min. 16 gange inden prøven. Sæsonafslutningen vil blive afholdt fredag den 27. september kl. 19.00 med fællesspisning i klubhuset. Nærmere herom tilgår senere. Kursusafgift kr. 1.400,- inkl. undervisningsmaterialer, men ekskl. eksamensgebyr pt. kr.160,00, såfremt du ønsker at aflæggepraktisk prøve. Du skal være medlem af Holbæk Sejlklub, er du ikke det skal du påregne et indskud på kr. 100,- og kontingent kr. 750,- pr år. Når din tilmelding er modtaget, sender vi dig et girokort, og når du har betalt, kan du betragte dig som optaget på sejlerskolen. Venlig hilsen Sejlerskolen Niels Geel Christensen Tlf:. 25 67 17 09 Mail: nielsgeel@hotmail.com

Kapsejlads for tidligere elever Da nogle af de tidligere elever har vist interesse for at fortsætte på sejlerskolen, oprettes nu to kapsejladshold for sejlsæsonen 2013. Sejladserne kommer til at følge Sejludvalgets program for kapsejladssæsonen, som bliver annonceret i Skumsprøjt. Der afholdes informationsaften mandag den 8. april kl. 19.00 for alle interesserede i sejlklubben. Der sejles i klubbens to Drabant 24 skolebåde. Der vil på mødet blive sammensat 4 hold, to om foråret, og to om efteråret med max 3 deltagere +1 instruktør i hver båd. For at deltage skal du have et Duelighedsbevis, og du må påregne at betale kr. 700, pr. sæson, til dækning af præmier og slitage på bådene Med venlig hilsen Sejlerskolen Niels Geel Christensen Tlf: 25 67 17 09 Mail: Nielsgeel@hotmail.com Indsæt foto skolebåd 13

FLODSKIPPERKURSUS FTLF tilbyder flodskipperkursus iht. CEVNI-kravene i Holbæk Sejlklub lørdag d. 16. marts 2013 kl. 10 16 Deltageforudsætning: Som minimum skal du have et Duelighedsbevis, hvor såvel den teoretiske som den praktiske del er bestået. Hvis du har planer om at besejle de indre europæiske vandveje f.eks. gennem floder og kanaler til Middelhavet, er det et myndighedskrav at besidde et såkaldt Flodskipperbevis. Dette krav har sin rod i, at en række europæiske lande har tiltrådt den såkaldte CEVNI forordning som står for Code Europèen des Vois de la Navigation Intèrieure, hvilket betyder forskrifter for sejlads på de indre vandveje. Kurserne omfatter signaler og vigeregler på vandvejene samt generel information om etik og sluseteknik m.v. Der afholdes en skriftlig prøve ved afslutningen af kursusdagen. For at bestå prøven kræves, at 70 % af opgaverne er korrekt besvaret. Kursusbevis (Flodskippercertifikat) udstedes af sekretariatet. Omfang: Deltagerantal: Forplejning: Pris: Undervisere: Tilmelding: 8 lektioner Minimum 12 personer. Medbringes. FTLF byder på kaffe/the samt en øl/vand til frokosten. 545,- kr. pr. deltager, som omfatter undervisning, kursusmateriale, to bøger, hvoraf den ene er på engelsk (den engelske SKAL findes ombord ved sejlads på indre europæiske vandveje), samt udstedelse af lamineret Flodskippercertifikat. Hans Kokholm, Karsten Pennov. Skriftligt til sekretariatet snarest muligt og senest 14 dage før kurset starter. Bilagt pasfoto (kvalitetskrav som rejsepas, forsynet med navn på bagsiden) samt kopi at Duelighedsbevis, Y1 - Y3. Tilmelding er ikke registreret før betaling er indgået. Betaling: Overføres til FTLF`s konto hos Danske Bank, reg.nr. 9570 kontonr. 6756026. Ved betaling, venligst tydelig betaleridentifikation samt angivelse af kursusnavn og sted samt angivelse af, om du er medlem af FTLF eller sejlklub på kursusstedet. 14

Støt vore annoncører - de støtter os 15

K. MADSEN & SØNNER BÅDMOTORER m/tilbehør Lærkevej 14 4300 Holbæk Tlf. 59 43 21 05 - Fax 59 43 91 46 Biltlf. 40 92 21 05 MARINE K. MADSEN & SØNNER BÅDMOTORER m/tilbehør Lærkevej 14 4300 Holbæk Tlf. 59 43 21 05 - Fax 59 43 91 46 Biltlf. 40 92 21 05 onsarbejde. nstallationer. Støt vore annoncører - de støtter os CMS. r. 16 Service og reparationsarbejde. Salg og installation af motorer. Salg af reservedele og udstyr. www.comfort-marineservice.dk Gl.ringstedvej 67-4300 Holbæk c-ms@mail.dk tlf 21 65 00 55 YANMAR LOMBARDINI PERKINS VOLVO PENTA BUKH MERCRUISER VETUS CMS

Så indkalder vi til det sidste sildebord i denne omgang, nemlig Søndag den 17. marts kl. 1200 i klubhuset. Vel mødt, og husk vi kommer igen den tredje søndag i oktober 2013. På gensyn Sildebordsholdet -------------------- TIL SALG Dyreborg motorsejler, årg. 1969, 27 fod, træ, bredde 3.40 meter. Spidsgattet klinkbygget på værft. Ford diesel, indenbordsmotor, ferskvandskølet, Stort styrehus og kahyt m. toilet. Stort cockpit med ny presenning. Rulleforsejl, selvstyrer m.m. Pris: 45.000,- Telefon: 59 43 60 33 / 20 43 60 33 17

KREDSMESTERSKAB FOR KØLBÅDE Isefjordkredsens Kredsmesterskab i nyt format På vinterens kapsejladskoordineringsmøde i Isefjordkredsen blev der vedtaget nogle kraftige ændringer i måden kredsmesterskabet for kølbåde skal afvikles på. Fremover er det fortsat sådan, at alle planlagte stævner i kredsen indgår i serien. Dog kan højst 3 sejladser tælle med, plus SuperFinalen, som i 2013 afvikles i Lynæs, og hvor der gives dobbelte point. Idégrundlaget er, at kredsen gerne ser flere deltagere i mesterskabet. Det forsøger man nu at give bedre mulighed for ved 2 tiltag: 1. Kun point fra 3 stævner kan tages med til finalen. Bådene er så ikke tvunget til at deltage i stævner hver weekend gennem sæsonen for at have en chance i det samlede resultat. De behøver heller ikke de lange transportsejladser fjordene rundt, men kan vælge at sejle de nærmeste stævner. 2. Et stort finalestævne over 2 dage, som kan give langt bedre muligheder for at få noget ud af den vigtige sociale del. Det er ændringer, der giver sejlere, som også vil foretage sig andet i weekenderne end kapsejlads, reel mulighed for at blande sig i medaljestriden. Datoerne for stævner, der indgår i kredsmesterskabet, kan ses på kredsens hjemmeside, www.isefjordkredsen.dk Indsæt kapsejlads 18

Tlf. 21 43 17 20-61 33 35 07 denlillemester@hotmail.com Åbningstid: Dagligt fra 8.00-17.30 Salgsafdeling også åbent lørdag 10-14 Østre Havnevej 12 4300 Holbæk 59 43 43 00 Støt vore annoncører - de støtter os BRØKER & NIELSEN Strandmøllevej 249 4300 Holbæk Tlf. 59 44 63 62 Bådmaling Bådudstyr Sejlertøj Reparation og apteringsarbejde udføres. 19

Støt vore annoncører - de støtter os 20

Skipperskrøne: GRISE OG EN BETÆNDT BLINDTARM Året var 1949. Efter uddannelse på vejrstationen i Kastrup Lufthavn kom den dag, hvor jeg skulle af sted til Thule, for at bruge min lærdom om vejret, til at foretage observationer, og sende facit i femcifrede koder til glæde for alverdens piloter. Afskeden med Danmark foregik på Grønlands Handels Plads på Christianshavn. Skibet var ikke noget prangende befordringsmiddel. Det lille lukaf, jeg skulle sove i, var beregnet til tre mand - - absolut luksus. Men det blev værre. Ud for Kronborg sagtnede skipper farten, og lodsbåden kom ud til os. Det viste sig at være skibets manglende bådsmand, som kom om bord. Bådsmanden forlangte, at han fik sin egen køje, hvilket viste sig at være min køje. I tilgift fik jeg lov til at sove på en smal bænk i mandskabsmessen agter, hvilket betød, at jeg ikke kunne sove længere end til kl. 06. Jeg var lidt sur, men det gik jo nok. Første morgen gik jeg op på dækket. Hovmester prajede mig, og tilbød mig en velvoksen snaps, hvis jeg ville gå ned agter og skaffe for mandskabet. Det blev fra den dag rutine med den daglige snaps og skafning. Bådsmanden og jeg blev gode venner, hvilket indebar, at han og jeg hjalp hinanden med at muge ud under de to grise, vi havde med om bord. Den ene gris skulle til vejrstationen i Thule, så jeg fik hurtigt en stor aktie i, at grisene overlevede. Efter at have passeret sønden om Island, fik vi denne del af Nordatlanten at føle. Der var nogle forholdsvis korte, men høje dønninger fra en gammel storm. Og fra en lidt anden retning kom både vind og store bølger. Skibet huggede godt i søen, og enkelte gange kom skruen ud af vandet, hvilket fik hele skibet til at sitre. Men at sove på den smalle bænk medens skibet hoppede som bare fanden i søen, var vanskeligt. En tidlig morgen, omkring kl.04, fik vi en såkaldt forkert sø, som fik skibet til at lægge sig langt ned til bagbord, hvorved jeg faldt ned fra bænken, og kom i klemme mellem bord og bænk. Der var så lidt plads, at jeg ikke kunne komme ud af soveposen, eller rejse mig op. Værre blev det, da en dåse kondenseret mælk væltede oppe i karmen mellem koøjet og skottet. Hver gang skibet lagde sig fra styrbord til bagbord, fik jeg en sjat kondenseret mælk lige ned i hovedet. Hovmesteren kunne ikke forstå, hvor jeg blev af. Jeg skulle jo have min snaps og sørge for skafning agter. Han gik ned, og fandt mig liggende fastklemt mellem bord og bænk, hvorfor han brast i et stort grin, og kaldte på mandskabet, for at de også kunne få et billigt morgengrin. Endelig besluttede min ven bådsmanden sig for at hale mig ud af klemmen. Bandende og svovlende gik jeg ud i det lille vaskerum helt ude agter og fik gnubbet det meste af det hvide sukrede stads af. 21

De første anløb i Grønland var Frederikshåb og så flådestation Grønnedal, der dengang var bemandet med amerikanere. Bådsmanden havde fået et lille maveonde, hvorfor han kontaktede lægen i Ivigtut, hvortil der var en smal vej fra Grønnedal. De Lægen første konstaterede anløb i Grønland lynhurtigt, var Frederikshåb at det var en og betændt så flådestation blindtarm. Grønnedal, Den amerikanske der dengang læge i var Grønnedal bemandet hastede med til amerikanere. Ivigtut for at Bådsmanden assistere den havde danske fået læge. et Og lille så maveonde, manglede hvorfor bådsmanden han kontaktede sin blindtarm. lægen Da i Ivigtut, fortalte hvortil nogle der amerikanere, var en smal at vej deres fra Grønnedal. læge var i Ivigtut for være med til at tage en blindtarm, grinte de højlydt. Forklaring: Hver gang en eller Lægen anden konstaterede klagede over lynhurtigt, mavesmerter, at det var mødtes en betændt de to læger blindtarm. for at bryde Den amerikanske den daglige lediggang læge i Grønnedal ved at snuppe hastede en til påstået Ivigtut for blindtarm. at assistere Ingen den af danske det faste læge. mandskab Og så manglede i Ivigtut eller bådsmanden på flådebasen sin blindtarm. Grønnedal Da turde vi fortalte fortælle nogle lægen amerikanere, om smerter at i deres maven. læge var i Ivigtut for være med til at tage en blindtarm, grinte de højlydt. Forklaring: Hver gang en Jørgen eller anden Junge klagede Busch over mavesmerter, mødtes de to læger for at bryde den daglige lediggang ved at snuppe en påstået blindtarm. Ingen af det faste mandskab i Ivigtut eller på flådebasen Grønnedal ------------------------------ turde fortælle lægen om smerter i maven. Jørgen Junge Busch ------------------------------ Indsæt Sejlklubben 90 aar Indsæt Sejlklubben 90 aar Bjarne Nielsen har sendt redaktøren ovenstående foto, hvor vores klubhus er blevet forsynet med et 90 års logo. 22 Bjarne Nielsen har sendt redaktøren ovenstående foto, hvor vores klubhus er blevet forsynet med et 90 års logo.

KONTAKTSIDEN Holbæk Sejlklub Strandmøllevej 249 4300 Holbæk Tlf. 5943 8877 www.holbaek-sejlklub.dk E-mail: post@holbaek-sejlklub.dk Sejlklubbens bestyrelse: Formand: Flemming Seim. Tlf. 3511 2900/2985 4690. Mail: seim@city.dk Kasserer: Ove Perch. Tlf. 4640 5223 Ungdomsleder: Henrik Hellstern-Hauerslev. Tlf. 2064 7535 Næstformand: Kristian Eriksen. Tlf. 2442 3015 Sekretær: Lisbeth von Jessen. Tlf. 2670 5782 Bestyrelsesmedlem: Steen Knudsen. Tlf. 2484 3290 Udvalg: Sejludvalg: Steen Knudsen. Tlf. 2484 3290 Sejlerskole: Niels Geel. Tlf. 5943 8183 Surf: Lars Hansen. Tlf. 5991 2823 Aktivitetsudvalg: Kim Hansen. Tlf. 4649 2692 Seniorudvalg: Bertil Nordlund. Tlf. 7878 1730 Kabysudvalg: Egon Meling. Tlf. 5943 9153 Kontaktpersoner: Klubmålere: Bjarne Søeborg. Dag: 2046 0653. Aften: 5947 0653 Johnny Klindt Jacobsen. Tlf. 4077 7327 Optimist: Charlotte Hellstern-Hauerslev. Tlf. 4120 0395 Web-master: Henrik Hellstern-Hauerslev. Tlf. 20 64 75 35 E-mail: stjernedalen15@privat.dk Navigationsundervisning: Frits Hansen. Tlf. 5943 1703. Mail: frits@frits-hansen.dk Skumsprøjt: Rikke Urbansen Nissen, Rådhusvej 14, 4300 Holbæk. Tlf. 5943 8850 Deadline den 10. skumsproejt@webspeed.dk Anna Katarina Blond Tlf. 5943 8877 Fax. 5944 6077 E-mail: holbaek.marina@get2net.dk www.holbaekmarina.dk Kontor åbent: Tirsdag kl. 13-18. Onsdag til fredag kl. 13-16. Kontor Havnefoged: Jørgen Vad Nielsen Tlf. 5943 8877 Telefontid: 1/4-1/12 alle hverdage, undtagen lørdag kl. 8-9. Tanktid: Kortautomat til benzin og diesel: Døgnåben. Dankort, Visa, Mastercard, Eurocard, JCB 23

Afs: Holbæk Sejlklub, Strandmøllevej 249, 4300 Holbæk HEMPEL Water Glide Vejl. pris: 499,- NU: 199,- Gælder kun farven SORT ÅBNINGSTIDER: Mandag-fredag. 10.00-17.30 Lørdag... 10.00-14.00 www.holbaek-baadcenter.dk Stenhusvej 53 4300 Holbæk Tlf. 59 43 51 17 www.sejersbogtryk.dk 5965 6888