Relaterede dokumenter
Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller Mac OS eller højere, 10.

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006

MINIBEAT BEAT800 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005


MINIAMP AMP800. Betjeningsvejledning. Version 1.0 oktober 2005

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

Betjeningsvejledning MINIMON MON800. Ultra-Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic


EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006


Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System


Din brugermanual BEHRINGER UCA222

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007


EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A


EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1

U-CONTROL UMX25. Kort vejledning. Version 1.1 august 2006

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

MINIFBQ FBQ800. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2005


SHARKY varmeenergimålere

Betjeningsvejledning MINIMIC MIC800. Ultra-Compact Microphone Modeling Preamp

DATA-MANSHRT_V-AMP PRO_DEN_Rev_A.pmd 1

Betjeningsvejledning MINIFEX FEX800. Ultra-Compact Stereo Multi-FX Processor

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Er der tvivl, om hvorvidt den sne, der retningslinier for tiltag mod alvorlige

Sønderborg Kommune REGULATIV FOR ERHVERVSAFFALD. Gældende fra d. Endnu ikke gældende

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A

METALIEN iaxe629 USB-GUITAR

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A

Vanskelige vilkår for generationsskifte med nye regler - Afskaffelse af formueskattekursen samt svækkelse af sikkerheden trods bindende svar


EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V


DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4


Behovsstyret ventilation

Afdækning af nyankomne elevers sprog og erfaringer

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti

Bilag 16 Licensbetingelser mv.

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1


REMKO ETF 360 / ETF 460

Velkommen til BEHRINGER-familien! Mange tak for den tillid, De har vist os ved at anskaffe vores FOOT CONTROLLER FCV100. Med FCV100 som en del af Dere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning.

Sønderborg Kommune REGULATIV FOR ERHVERVSAFFALD

SCREENING FOR PCB I MATERIALEPRØVER NORDREGÅRDSSKOLEN TEJN ALLÉ KASTRUP. Udarbejdet for:

SCREENING FOR PCB I MATERIALEPRØVER SKELGÅRDSSKOLEN UGANDAVEJ KASTRUP. Udarbejdet for:

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

GUITAR LINK UCG102 DEUTSCH. Brugerhåndbogen. Version 1.0 Oktober 2006

DANSK. Kortvejledning. Version 1.4 april 2007 EUROPOWER PMH2000

DANSK VEJLEDNING.

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: ) Læ die anvininger 2) Opbevar die anvininger 3) Ret Dem efter alle advarler 4) Følg

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

EUROPOWER PMH518M. Brugsanvisning. Version 1.1 April 2006

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening


Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Praktikperiode på andet intensivafsnit

GETO Gigaport Volumenbagdøre

En varmluftsballon. s Kurvelængden fra ballonens toppunkt til punktet P. til symmetriaksen.

Bluetooth Hovedtelefoner

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

%HWHJQHOVH %HVNDIIHQKHG (JHQVNDE Punktlinse Gennemsigtigt glas 15 rund stråleform Spotlinse Kornrasterglas 19 rund, let diffus stråleform

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output


Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO

Brugermanual. Manuel d instruction

Din brugermanual BEHRINGER DJX400

U-CONTROL UMX49/UMX61

Dansk version. Introduktion. Pakkens indhold. Tilslutninger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort

Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control


Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

guide skift elselskab og spar en formue billigere Januar 2015 Se flere guider på bt.dk/plus og b.dk/plus

KOMMUNEPLANTILLÆG. Tillæg til Kommuneplan Ølstykke. Stationsby. Stenløse- Ølstykke. s s. Veksø. Smørumnedre. Vedtaget 30.

Øvelse i Ziegler-Nichols med PID-regulator

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Transkript:

Betjeningvejledning Verion 1.0 Oktober 2005 DANSK

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindke riikoen for elektrik tød må toppen ikke tage af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må eftere af brugeren; al ervice kal foretage af faguddannet peronale. ADVARSEL: Udæt ikke apparatet for regn og fugt, å riikoen for brand eller elektrike tød reducere. Apparatet må ikke udætte for dryp eller tænk, og der må ikke tille gentande fyldt med væke om f.ek. vaer på apparatet. Uanet hvor dette ymbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uioleret farlig pænding inde i kabinettet pænding der kan være tiltrækkelig til at udgøre en riiko for tød. Uanet hvor dette ymbol forekommer, henvier det til vigtige betjening- og vedligeholdeleanvininger i det vedlagte materiale. Læ vejledningen. DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læ die anvininger. 2) Opbevar die anvininger. 3) Ret Dem efter alle advarler. 4) Følg alle anvininger. 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6) Brug kun en tør klud ved rengøring. 7) Tildæk ikke ventilationåbninger. Intallation foretage i overentemmele med fabrikanten anvininger. 8) Må ikke intallere i nærheden af varmekilder åom radiatorer, varmepjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. fortærkere). der frembringer varme. 9) Omgå ikke ikkerheden, hverken i polarierede tik eller i tik til jordforbindele. Et polarieret tik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et tik til jordforbindele har to ben og en tredje gren til jordforbindele. Det brede ben eller den tredje gren er der af henyn til Dere ikkerhed. Hvi tikket ikke paer til tikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udkifte det forældede tik. 10) Bekyt lynetkablet fra at blive betrådt eller klemt, pecielt ved tik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden. 11) Benyt alene tillutningenheder/tilbehør om angivet af fabrikanten. 12) Når apparatet benytte med vogn, tativ, trefod, konol eller bord, kal det være med ådanne, om er anvit af fabrikanten eller om ælge ammen med apparatet. Når der benytte vogn, kal der udvie forigtighed, når kombinationen vogn/apparat flytte, å De undgår at komme til kade ved at nuble. 13) Tag tikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benytte i længere tid. 14) Al ervice kal foretage af faguddannet peronale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet bekadiget, hvi f.ek. trømforyningledningen eller tikket er blevet bekadiget, hvi der er blevet pildt væker eller der er faldet gentande ned i apparatet, hvi enheden har været udat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 15) FORSIGTIG - Die erviceanvininger må kun anvende af kvalificeret erviceperonale. For at reducere riikoen for elektrike tød må du kun udføre den form for ervice, om er omtalt i driftanviningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil. 2

1. INDLEDNING MINIMON MON800 Mange tak for den tillid du har vit ved at købe MINIMON MON800. Med MINIMON MON800 har du erhvervet dig en flekibel medhørenhed til kontrol af forkellige ignaler under din produktion. Du kan bruge MON800 om upplement til en mikerpult med begrænet monitor-ektion eller helt uden mikerpult. Lyt til dine produktioner i en håndevending på forkellige højttalerytemer og og opdag på den måde problemer i mikningen i god tid. Giv de indpillende muikere det paende monitorignal og betem elv forløbet af optage-eionen med kommandomikrofonen. MON800 er forynet med en overkuelig indgangektion med fire valgbare og mikebare tereoindgange amt med et præcit ekpoitioner LED-diplay, om vier udgangniveau. Du får en effektiv hovedtelefonudgang med egen lydtyrkeregulator og tre valgbare tereohøjttalerudgange med eparate lydtyrkeregulatorer for en optimal kontrol. MON800 bliver endnu mere flekibel med mute- og dimfunktioner amt en monokontakt for faekontrol. Den integrerede talkback-ektion med indbygget mikrofon rummer omfattende routing-optioner. Førteklae potentiometre og belyte kontakter ørger for mange år pålidelighed. Ud over det leverer vore ærdele tøjvage operationfortærker en fremragende klangkvalitet. Med MON800 har du tyr på dine produktioner! DANSK 1.1 Inden du tarter 1.1.1 Udlevering MINIMON MON800 blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en ikker tranport. Er emballagen trod alt bekadiget, kal apparatet omgående kontrollere for ydre kader. + I tilfælde af eventuelle kader kal apparatet IKKE returnere til o. Du bede ført kontakte forhandleren og tranportfirmaet, en anden fremgangmåde kan eller medføre fortabele af ethvert krav på kadeertatning. + Brug altid originalkaen, å bekadigele under opbevaring eller forendele undgå. + Lad aldrig børn være alene med apparatet eller emballeringmaterialerne. + Bortkaf alle emballeringmaterialer på miljøvenlig måde. 1.1.2 Idriftætning Sørg for tiltrækkelig ventilation og optil MON800 ikke på en effektfortærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet. + Strømforyningen af MON800 foregår via det medfølgende nedadapter. Benyt udelukkende dette adapter, å apparatet ikke bekadige. + Vær abolut opmærkom på, at enheden kun intallere og betjene af agkyndige peroner. Under og efter intallationen kal man altid være opmærkom på, at den/de peron(er), der håndterer enheden er tiltrækkelig jordforbunden, eller kan der optå elektrotatike udladninger el. lign. om kan påvirke driftegenkaberne. 1.1.3 Online-regitrering Regitrer om muligt det nye BEHRINGER-udtyr direkte efter købet på vore hjemmeide på Internetadreen www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læ garantibetingelerne grundigt igennem. Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købdatoen gældende for materiale- eller fabrikationmangler. Hvi De har brug for garantibetemmelerne på dank, kan die hente på vort webted på adreen http://www.behringer.com, eller de kan betille telefonik på nummer +49 2154 9206 4149. 1. INDLEDNING 3

Hvi Dere BEHRINGER-produkt er defekt, er vi gerne, at det bliver repareret å hurtigt om muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendele til den BEHRINGER-forhandler, om De har købt udtyret ho. Såfremt Dere BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De ogå henvende Dem direkte til en af vore filialer. En lite med kontaktadreer til vore BEHRINGER-filialer finde i originalemballagen til Dere udtyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvi der ikke er angivet nogen kontaktadree i Dere land, bede De rette henvendele til den nærmete ditributør. De pågældende kontaktadreer kan finde under Support på vore hjemmeide www.behringer.com. Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lette betydeligt, hvi Dere udtyr er regitreret ho o ammen med købdatoen. Mange tak for Dere amarbejde! *For dette kan for Kunderne indenfor den europæike union gælde andre betemmeler. Videre informationer får EU-kunder ho BEHRINGER Support Tykland. 2. LYNSTART-INSTALLATION MED MON800 Fig. 2.1: Lyntart-intallation med MON800 De følgende anvininger bekriver intallation af MON800 for medhørkontrol med forkellige højttalere i tudiet. Forbind din computer eller en anden vilkårlig line-niveaukilde med MIX IN-tillutningerne A på din MON800. 4 2. LYNSTART-INSTALLATION MED MON800

MINIMON MON800 Tillut din hovedmedhørhøjttaler til SPEAKERS OUT A-tillutningerne og et andet højttalerpar til B-udgangene. Tryk på MIX A-kontakten i SOURCE-ektionen. Kontroller niveauet på 2-TR OUT LED-kæden. Hvi CLIP LED lyer op, å reducer indgangignalet niveau, til niveauet bevæger ig mellem -6 db- og +6 db-markeringen. Du kan koble højttalerparrene til og fra med kontakterne A og B. Aktiver højttalerparret A og indtil den ønkede lydtyrke med SPK A LEVEL. Fravælg højttalerparret A igen og aktiver parret B. Indtil med SPK B+C LEVEL en lydtyrke, om varer til den i par A. Skift til kontrollen frem og tilbage mellem de to par og udlign lydtyrkerne efter hinanden. Ved at kifte mellem de to højttalerpar er du nu i tand til at vurdere en mikning i direkte ammenligning på to forkellige medhørytemer. 3. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER DANSK 3.1 Foride Fig. 3.1: Betjeningelementer på foriden af MON800 Med de fire kontakter i SOURCE-ektionen kan du vælge indtil fire indgangkilder ud (MIX A og B, CD/TAPE C og D), om du vil aflytte og optage. Efter ønke kan du ogå aktivere flere andre kilder amtidig. Signalerne bliver å miket. Hver aktiveret kilde ignalere med en lyende kontakt. Ved hjælp af de to LED-Kæder kan du overvåge udgangniveauet på 2-TRACK OUTudgangene. I den forbindele har du 6 LED er pr. kanal til rådighed. Hvi CLIP-LED lyer op, ignalerer det, at der kan optræde forvrængninger. Reducer å niveauet på de ignalkilder, der er tilluttet på indgangen på MON800. Du kan tillutte en hovedtelefon med 6,3 mm klinketik til PHONES-bøningen (f.ek. BEHRINGER HPS5000). Denne udgang er koblet parallelt med udgangbøningen på bagiden, å du kan arbejde med to hovedtelefoner amtidig. Du kan indtille lydtyrken på de to hovedtelefonbøninger på apparatet for- og bagide med PHONES LEVEL-regulatoren. + Lydtyrkerne for hovedtelefonudgangen på for- og bagiden kan ikke indtille eparat. Du regulerer lydtyrken på SPEAKERS OUT A-udgangene med SPK A LEVEL. Du kan indtille lydtyrken for udgangene B og C fælle med SPK B+C LEVEL. 3. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER 5

Du kan lå højttalerparrene A, B og C til og fra med de tre kontakter A/B/C ON. Ved en mikning kal du lytte til din produktion for ammenligning på mindt to forkellige højttalerpar for at få et å objektivt indtyk af dit arbejde om muligt. Hvi du vil kifte om mellem forkellige medhørytemer, kal du trykke de repektive kontakter for det aktive og det ikke-aktive par efter hinanden. Aktiverede højttalerpar ignalere altid med en lyende kontakt. Du kan koble alle højttaler- og hovedtelefonudgange fra med MUTE-kontakten. MONO-kontakten tiller alle medhørveje om til mono. Det er ført og fremmet henigtmæigt, hvi du vil kontrollere dit mik for monokompatibilitet. Ektreme panoramapoitioner og en ektraordinær anvendele af effekter om Choru, Phaer og Flanger i tereomik kan føre til, at der kommer ignaludfald ved monogengivelen. Sådanne faeproblemer gennemkuer du hurtigt med MONO-kontakten. Du kan ænke medhørvejene niveau med -20 db med DIM-kontakten. Det er en god ting, hvi du kal nakke med nogen under mikningen, men alligevel vil kontrollere optagelen. + Kontakten til lyer, når de tilvarende funktioner er aktiveret. Denne kontakt funktion har ikke nogen virkning på ignalerne fra de to 2-TRACK OUT-udgange. Du bruger TALK LEVEL-regulatoren til at indtille talkback-mikrofonen følomhed. Talkback-mikrofonen idder bag MIC-åbningerne. Tal til mikrofonen for at lægge meddeleler på optageapparater, om er tilluttet via 2-TRACK OUT-udgangene. På den måde kan du for ekempel benævne forkellige optage-take, å du ikke enere miter overblikket. Mikrofonen kan ogå bruge til kommunikation med muikerne, om under optagelen kan høre dine kommandoer via tilluttede hovedtelefoner. Du betemmer routingen for talkback-mikrofonen med TALK TO CUE/PHONES/SPK A- og TALK TO 2-TR OUT-taterne. Med TALK TO CUE/PHONES/SPK A-taterne taler du på medhørvejene CUE OUT, PHONES, PH og SPEAKERS OUT A. For at undgå tilbagekoblinger aktivere DIM-funktionen automatik i det tilfælde. Med TALK TO 2-TR OUT-taten kan du via de to 2-TRACK OUT-udgange tale til tilluttede optageapparater. + Hold den pågældende tat trykket ned, å længe du vil tale. Med -knappen tænde for MINIMON MON800. + Vær opmærkom på, at trømmen ikke er fuldtændigt afbrudt, når du lukker for apparatet på -knappen. For at koble enheden fra lynettet, trække hovedledningen eller tikket ud. Når produktet intallere, kal du kontrollere at ledningen eller tikket er funktiondygtigt. Hvi du ikke benytter apparatet i længere tid, træk da venligt tikket ud af kontakten. 6 3. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER

3.2 Bagide MINIMON MON800 Fig. 3.2: Tillutninger på bagiden af MON800 DANSK Netforbindelen ker via en topolet POWER-tillutningbøning. En paende netadapter hører til leverancen omfang. + Brug kun den medleverede netadapter for at undgå kader på apparatet. Du kan tillutte en nr. 2 hovedtelefon via PH. Den er koblet parallelt med tillutningen på foriden af apparatet. TB-bøningen bruge til at tillutte en enkel fodkontakt. Den kan du bruge til at fjernbetjene talkback-taten (TALK TO CUE/PHONES/SPK A) og have hænderne fri under tale. + Hold den pågældende tat trykket ned, å længe du vil tale. Du kan tillutte to højttalerpar til SPEAKERS OUT-tillutningerne B og C. Da niveauet for begge par (B og C) kun kan regulere under ét på MON800, er der mulighed for at tillutte et højttalerpar på udgang B i kombination med en ektra ubwoofer på udgang C (e Kap. 4.1). Du kan tillutte din hovedmedhørhøjttaler på SPEAKERS OUT A-bøningen. + Du kan valgfrit tillutte aktive ytemer eller en ektern fortærker med paive højttalere på højttalerudgangene. Med CUE OUT har du en ektra udgang til rådighed, om du kan bruge til at gennemløjfe ignalerne fra MINIMON til andre apparater, om f.ek. en ektra hovedtelefonfortærker (f.ek. B. BEHRINGER MINIAMP AMP800) (iehe Kap. 4.1). + Niveauet for CUE OUT kan ikke ændre på MON800. De to 2-TRACK OUT-tillutninger er koblet parallelt og leverer identike ignaler. Brug klinkeeller cinch-udgange alt afhængig af dit optageapparat tillutningtype. Du kan tillutte ledagelyd fra f.ek. computer, CD/MD og kaette på CD/TAPE IN-bøningerne C og D. MIX IN-bøningerne A og B er beregnet for tillutning af dine hovedignalkilder med klinketik, f.ek. mikerpult, lydkort mv. Monoignaler kabler du på L-bøningerne. Du finder SERIENUMMERET for MON800 på apparatet underide. 4. EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE Med MINIMON får du talrige medhørfunktioner til rådighed, om du eller kun finder i dyre mikerpulte. Et ideelt opgaveområde for MON800 er ålede at anvende den til ignalkontrol og fordeling i optageammenhæng. Enheden flekible funktionalitet gør dog ogå MON800 anvendelig i enkle lydbelægningopgaver. 4. EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE 7

4.1 MINIMON om optageudtyr Et typik ekempel på anvendelen af MON800 er den computerundertøttede muikproduktion, hvor der yderligere kal optage intrumental- eller angoptageler. Den følgende figur vier et ekempel på kabelføring i et ådant arbejdmiljø. Fig. 4.1: MON800 i et typik, computerbaeret optagemiljø Som centralt element forbinde computeren ideelt via et lydkort med tillutningbøningerne MIX IN A eller B. Du kan tillutte ektra lydgivere, om f.ek. er tilluttet computeren via MIDI, på de andre indgange alt efter audio-tillutning. Eventuel ledagelyd (CD, MD etc.) tillutter du bedt til CD/ TAPE IN-bøningen. Du bør tillutte din hovedmedhørhøjttaler til SPEAKERS OUT A-bøningen. Et nr. 2, alternativt højttalerpar har plad på udgang B. Ofte bruger man om nr. 2 højttalerpar mindre ytemer, å man ogå kan vurdere klangen fra en mikning på mindre effektive ytemer. En ubwoofer er et ideelt upplement til et ådant højttalerpar og bør tillutte udgang C, da niveauet for begge udgange kan regulere under ét. Hvi du vil, kan du i tedet for bruge et tredje højttalerpar, ideelt med et regulerbart fortærkertrin, å du kan indtille lydtyrken for højttalerparret C uafhængigt af SPK LEVEL B+C-regulatoren. + Speaker-udgangene på MINIMON arbejder med line-niveau. Paive højttalerytemer kal altid tillutte via en ektra fuldfortærker. Aktive højttalere har en integreret fortærker og kan forbinde direkte med udgangene på MINIMON. Via de to hovdtelefontillutninger og kan du tillige kontrollere din mikning på en hovedtelefon og ende et monitoringignal til en muiker. Hvi du vil optage flere kuntnere, kan du ogå tillutte en hovedtelefonfortærker (f.ek. BEHRINGER MINIAMP AMP800) på CUE OUT på MINIMON. Så kan hver muiker indtille lydtyrken på in hovedtelefon individuelt. 8 4. EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE

Du kan aktivere talkback-mikrofonen med en fodkontakt tilluttet TB-bøningen for at tale på medhørvejene. Du tillutter et optageapparat om f.ek. en DAT- eller CD-recorder på 2-TRACK OUT-udgangene alt efter tillutningtype. 5. AUDIOFORBINDELSER Der finde forkellige muligheder for at integrere MON800 i din intallation. Afhængig af anvendelen har du brug for forkellige tillutningkabler. I det følgende får du at vide, hvilke kabler du kal bruge. 5.1 Kabling med klinke- eller cinch-kabler Du kal bruge gænge klinke- eller cinch-kabler, når MINIMON kal fungere ammen med andre apparater. Die kabler har et 6,3 mm klinke- eller et cinchtik i begge ender. Forbind de repektive ind- og udgange på MON800 med de andre apparater tillutninger. DANSK Fig. 5.1: Belægning af et hifi-cinch-kabel Fig. 5.2: Uymmetrik klinkekabel med monoklinketik 5.2 Fodkontakttillutning MINIMON har en tillutning for en fodkontakt. Her kan du tillutte en ganke almindelig fodkontakt. Du kal ubetinget være opmærkom på den korrekte tikbelægning, da fodkontakter kan være polet forkelligt. Du kan e den nødvendige belægning på den følgende illutration. 5. AUDIOFORBINDELSER 9

Fig. 5.3: Monoklinketikket belægning for en fodkontakt 5.3 Hovedtelefontillutning MINIMON har to tillutninger for hovedtelefoner. Her kan du tillutte gænge tereohovedtelefoner med 6,3 mm klinketik. Du kal bruge en paende adapter til 3,5 mm klinketillutninger. Du kan e den nødvendige tikbelægning på den følgende illutration. Fig. 5.4: Stereoklinketikket belægning for en hovedtelefon 6. TEKNISKE DATA MIX IN A+B Tillutninger Indgangimpedan Mak. indgangniveau CD/TAPE IN C+D Tillutninger Indgangimpedan Mak. indgangniveau 2-TRACK OUT A+B Tillutninger Udgangimpedan Mak. udgangniveau CUE OUT Tillutninger Udgangimpedan 10 6,3 mm klinke, uymmetrik ca. 10 kw uymmetrik / 20 kw ymmetrik 15 dbu Cinch ca. 10 kw 15 dbu 6,3 mm klinke/cinch, uymmetrik ca. 150 W (Klinke), ca. 150 W (Cinch) 15 dbu 6,3 mm klinke, uymmetrik min. 150 W 6. TEKNISKE DATA

Mak. udgangniveau PHONES Tillutninger Udgangimpedan Mak. udgangniveau SPEAKERS OUT A Tillutninger Udgangimpedan Mak. udgangniveau SPEAKERS OUT B+C Tillutninger Udgangimpedan Mak. udgangniveau SYSTEMDATA Frekvengang Dynamik Klirfaktor Signalefterynkroniering Signal-tøjforhold STRØMFORSYNING Nettillutning Netpænding USA/Canada UK/Autralien Kina Europa Japan Forbrug DIMENSIONER/VÆGT Dimenioner (H x B x D) Vægt MINIMON MON800 15 dbu 6,3 mm tereoklinke (apparatet for- og bagide) min. 100 W 10 dbu / 100 W (70 mw) 6,3 mm klinke, uymmetrik min. 150 W 15 dbu Cinch min. 150 W 15 dbu 10 Hz til 80 khz, ± 3 db 112 db, 20 Hz til 20 khz 0,005 % typ. @ +4 dbu -75 db @ 1 khz 102 dbu @ +4 dbu, A-vægtet ektern netadapter, 9 V~, 750 ma 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 220 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50-60 Hz ca. 6 W ca. 48 mm x 242,6 mm x 120 mm ca. 0,5 kg DANSK Fa. BEHRINGER betræber ig altid på at ikre den højete kvalitettandard. Nødvendige modifikationer foretage uden forudgående meddelele. Derfor kan teknike data og billeder af apparatet afvige fra de nævnte oplyninger eller illutrationer. Teknike ændringer og ændringer i firmalogo forbeholde. Alle angiveler temmer overen med tanden ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, intitutioner eller publikationer og dere pågældende logo er varemærker fra dere pågældende indehaver. Dere anvendeler kan under ingen omtændigheder påvirke det pågældende varemærke eller optåelen af en forbindele mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER. BEHRINGER påtager ig intet anvar for rigtigheden eller fuldtændigheden af de indholdte bekriveler, afbildninger og angiveler. Afbildede farver og pecifikationer kan afvige en mule fra produktet. Ditributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilagn for BEHRINGER. Denne vejledning er ophavretligt bekyttet. Enhver mangfoldiggørele, hhv. ethvert eftertryk, ogå i uddrag, amt enhver gengivele af illutrationer, ogå i ændret tiltand, er kun tilladt med kriftlig godkendele fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et regitreret varemærke. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hann-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tykland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 6. TEKNISKE DATA 11

7. YDERLIGERE PRODUKTER I MINI-SERIEN MINIMON hører til BEHRINGER minierie. Alle 8 produkter i denne erie arbejder perfekt ammen og vil her blive præenteret i kort form. MINIFEX FEX800 Ultra-kompakt 9.5"-tereo multi-effect proceor til tudie- og cene-anvendele 16 overvældende FX-forudindtillinger í 24-bit/48 khz-opløning, inkluiv delay, choru, flanger, phaer, rotary peaker, pitch hifter og multi-effect Intuitiv FX-forudindtillet kontrolenhed med LED-ly, der vier det valgte program MINIAMP AMP800 Ultra-kompakt 9.5"-hovedtelefonfortærkerytem til tudie- og cene-anvendele 4 fuldtændig uafhængige kraftige tereofortærkerektioner Bedte akutike kvalitet, elv ved makimal lydtyrke MINICOM COM800 Ultra-kompakt 9.5"-tereo modeling compreor til tudie- og cene-anvendele 16 overvældende forudindtillede modeller til de met anvendte komprimeringprogrammer (vokal, trommer, guitar, keyboard m.v.) Dedicated Compreor Modeling-kontrolenhed med LED-ly, der vier det valgte program MINIMIC MIC800 Ultra-kompakt 9.5"-microphone modeling preamp til tudie- og cene-anvendele Avanceret forfortærker til alle mikrofon-, intrument- og linjeniveaukilder. Komplementerer perfekt kondenatormikrofoner i tudiekvalitet Ultra-flexible Preamp Modeling gør det muligt for dig hurtigt at optimere dine optageler MINIBEAT BEAT800 Ultra-kompakt 9.5"-dual beat counter/phono preamp til tudie- og cene-anvendele Intelligente dual BPM counter med Tempo Difference-indikator Ultra-flexible Beat Ait og Sync Lock-funktioner MINIFBQ FBQ800 Ultra-kompakt 9.5"-grafik equalizer til tudieog cene-anvendele Revolutionerende FBQ Feedback Detection Sytem, der trak aflører kritike frekvener, og om ogå kan anvende om Audio Analyzer Ektra Low Cut-filter fjerner uønkede frekvener om f.ek. gulvtøj MINIMIX MIX800 Ultra-kompakt 9.5"-karaoke-makine til tudieog cene-anvendele Revolutionerende Voice Canceller fjerner effektivt vokaler fra tereokilder, men den fatholder de flete muikelementer Integreret digital ekko-/rumklang-proceor i 24- bit/40 khz-opløning til den ultimative vokalforbedring 12 7. YDERLIGERE PRODUKTER I MINI-SERIEN Fig. 7.1: MINI-produkter, der kan table oven på hinanden