INE-S900R BRUGERMANUAL



Relaterede dokumenter
DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller

Vildtkamera DTC-530V.

zūmo 590 Lynstartvejledning

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

nüvi 3700-serien til Volvo

WOOF it. Brugermanual

P4000. DK Brugervejledning

Firmwareopdatering til iphone med Lightning-stik, som er kompatibel med AppRadio Mode

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Nokia 500-autonavigation Kom godt i gang

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

RNCD329 IB DAv2.qxd 17/09/ :54 Page 1 RNCD 329 BÆRBAR CD-AFSPILLER. Betjeningsvejledning. Læs denne brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning.

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Drev Brugervejledning

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) udgave

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Tillykke med dit nye Navigationssystem

MultiSport DV609 Dansk

FREMGANGSMÅDE VED FEJLAFHJÆLPNING SD-NAVI (version 1.00)

Indhold. Brug af Beo4 fjernbetjeningen, 4. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 6 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

InterVideo Home Theater Kvikstartsvejledning Velkommen til InterVideo Home Theater

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

Orava Crater 4 brugsvejledning

FREMGANGSMÅDE VED FEJLAFHJÆLPNING SSD-NAVI (version 3.00)

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

nüvi lynstartvejledning

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460

AR280P Clockradio Håndbogen

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING

HIVE 2 BLUETOOTHHØJTTALER

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

SIKKERHEDSMEDDELELSER

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

Orava Crater 4 brugsvejledning

Din brugermanual PIONEER AVIC-F220

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Digital stemmeoptager

TomTom Hands-Free Car Kit Online-vejledning

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

Mini DVB-T USB stik S6

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Kort brugervejledning

Drev. Brugervejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Trio Zap 3 i 1 Universal fjernbetjening

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Hurtig startvejledning

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe.

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

S26 MOTOR Original brugermanual

Oversigt over højttaleren

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning

Tilslutning af kabler

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Drev. Brugervejledning

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Kort brugervejledning

Tillæg AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Bærbar satellitnavigator. Indhold

WOOF it JAM S. Brugermanual

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Drev. Brugervejledning

Positionering Nokia N76-1

Transkript:

KUN TIL BRUG I BILEN R DA Avanceret navigationsenhed INE-S900R BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual, før produktet tages i brug.

Betjeningsvejledning VIGTIGE FOR- HOLDSREGLER FØLGENDE OPLYSNINGER BØR LÆSES GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. Dette produkt er beregnet til at give sikker kørselsinstruktion med angivelse af alle sving for at bringe dig til en ønsket destination. Du bør læse følgende forholdsregler for at sikre korrekt brug af navigationssystemet. Dette produkt kan ikke erstatte din personlige vurdering af en situation. De ruter, som dette navigationssystem foreslår, må aldrig gå forud for gældende færdselsregler og må ikke erstatte din sunde fornuft og/eller dit kendskab til sikker kørsel. Følg aldrig ruteforslag, hvis navigationssystemet instruerer dig om at udføre en farlig eller ulovlig manøvre, sætter dig i en farlig situation eller styrer dig ind på et område, som du anser for at være usikkert. Du bør kun se på skærmen, når det er nødvendigt, og når det er sikkert. Hvis det er nødvendigt at se på skærmen i længere tid, bør du holde ind til siden på en sikker og lovlig måde på et sted, hvor det er lovligt at stoppe. Når du kører, må du ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller vælge funktioner, hvis disse handlinger kræver, at du kigger på skærmen i længere tid. Før du går ind i systemet, bør du køre ind til siden på en sikker og lovlig måde, på et sted, hvor det er lovligt at stoppe. Når du bruger navigationssystemet til at finde/indtaste en rute til en nødtjeneste, bør du først kontakte tjenesten for at kontrollere tjenestens adresse, før du begiver dig afsted. Ikke alle nødtjenester og deres lokationer, f.eks. politi- og brandstationer, hospitaler og klinikker, er medtaget i databasen. I sådanne situationer skal du bruge din egen dømmekraft og spørge om vej. Den kortdatabase, der findes på cd'en (sd-hukommelseskort), indeholder de nyeste kortdata, der var tilgængelige på produktionstidspunktet. Der kan på grund af ændringer i gader og områder forekomme situationer, hvor navigationssystemet ikke vil være i stand til at dirigere dig til den ønskede destination. I sådanne situationer må du selv finde vej. Kortdatabasen er udviklet til at give dig ruteforslag. Den tager ikke højde for sikkerheden på den rute, der foreslås, eller faktorer, der kan påvirke den tid, det tager at nå frem til den ønskede destination. Systemet viser ikke vejspærringer eller vejarbejde og giver heller ingen beskrivelse af vejforholdene (dvs. vejbelægning, fald eller stigning, vægt- eller højdebegrænsninger osv.), færdselstæthed, vejrforhold eller andre faktorer, der kan påvirke sikkerheden eller den tid, det tager at køre strækningen. Brug din sunde fornuft, hvis navigationssystemet ikke kan foreslå en alternativ rute. Der kan forekomme situationer, hvor navigationssystemet angiver en forkert position for køretøjet. Brug din egen dømmekraft som fører af bilen en sådan situation, idet du tager de aktuelle kørselsforhold i betragtning. Vær opmærksom på, at i denne situation skal navigationssystemet korrigere køretøjets position automatisk. Det kan imidlertid forekomme, at du bliver nødt til selv at korrigere positionen. Hvis dette er tilfældet, skal du holde ind til siden på en sikker og lovlig måde på et sted, hvor det er lovligt at stoppe. Sørg for, at enhedens lydstyrke er indstillet, så du kan høre trafikken, ambulancer og politibiler udenfor. Det kan forårsage en ulykke, hvis du kører uden at kunne høre lydene udenfor. Sørg for, at de personer, der skal bruge dette navigationssystem, læser disse forholdsregler og følgende instruktioner omhyggeligt. Hvis der er noget i manualen om betjeningen af navigationssystemet, du er i tvivl om, bedes du kontakte en autoriseret Alpine-repræsentant, før du anvender navigationssystemet. Punkter der skal overholdes af hensyn til sikkerheden Læs manualen omhyggeligt, før du bruger disken og systemkomponenterne. De indeholder instruktioner om, hvordan dette produkt anvendes sikkert og effektivt. Alpine kan ikke holdes ansvarlig for problemer, der opstår som følge af manglende overholdelse af anvisningerne i denne manual. Manualen indeholder forskellige symboler, der illustrerer, hvordan du bruger produktet på en sikker måde, og hvordan du bliver advaret om potentielle farer, der kan opstå som følge af dårlige forbindelser og forkert betjening. Derefter følger betydningen af disse skærmbilleder. Det er vigtigt, at du forstår betydningen af symbolerne for at kunne bruge denne manual og systemet korrekt. ADVARSEL Betjening af systemet, mens du kører, er farligt. Du bør standse køretøjet, før softwaren betjenes. Vejforhold og færdselsregler går forud for oplysninger på kortvisningen: overhold de faktiske trafikbegrænsninger og - forhold under kørslen. Denne software er designet udelukkende til brug med INE- S900R. Softwaren kan ikke og må ikke anvendes sammen med anden hardware. ADVARSEL Dette symbol betyder vigtige instruktioner. Hvis disse ikke bliver overholdt, kan det medføre alvorlig personskade eller dødsfald. UNDLAD AT BETJENE NOGEN FUNKTION, DER LEDER DIN OPMÆRKSOMHED BORT FRA AT KØRE BILEN SIKKERT. Enhver funktion, der kræver længere tids opmærksomhed, bør først udføres, når bilen står helt stille. Stands altid køretøjet på et sikkert sted, før du udfører disse funktioner. Hvis du ikke gør dette, kan det føre til en ulykke. SØRG FOR AT OPBEVARE SMÅ GENSTANDE SOM SKRUER UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Hvis nogen skulle komme til at sluge dem, kan det medføre alvorlig personskade. Kontakt øjeblikkeligt en læge, hvis dette skulle ske. 1-DA

MINIMER SKÆRMVISNINGEN UNDER KØRSLEN. Chaufføren kan blive distraheret af at se på skærmen og får derfor ikke set, hvad der foregår foran bilen, hvilket kan forårsage en ulykke. FØLG IKKE RUTEFORSLAGENE, HVIS NAVIGATIONSSYSTEMET FORESLÅR, AT DU UDFØRER EN MANØVRE, SOM DU FINDER RISIKABEL ELLER ULOVLIG, SOM UDSÆTTER DIG FOR FARE ELLER LEDER DIG IND I ET OMRÅDE, SOM DU ANSER FOR FARLIGT. Dette produkt kan ikke erstatte din personlige vurdering af en situation. Ruterne, som dette navigationssystem foreslår, må aldrig gå forud for gældende færdselsregler i området, eller erstatte din egen dømmekraft og/eller dit kendskab til sikker kørsel. FORSIGTIG Dette symbol betyder vigtige instruktioner. Hvis disse ikke bliver overholdt, kan det medføre personskade eller materiel skade. HOLD OP MED AT BRUGE SYSTEMET MED DET SAMME, HVIS DER OPSTÅR ET PROBLEM. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre personskader eller beskadigelse af produktet. Returnér produktet til din autoriserede Alpine-forhandler, eller send det til reparation på det nærmeste Alpine-servicecenter. HOLD LYDSTYRKEN PÅ ET NIVEAU, HVOR DU STADIG KAN HØRE, HVAD DER FOREGÅR UDEN FOR KØRETØJET UNDER KØRSLEN. Høj lydstyrke, der betyder, at du muligvis ikke hører lyde som f.eks. sirenerne fra et udrykningskøretøj eller andre advarselssignaler på vejen (jernbaneovergange, mv.), kan være farlig og kan resultere i en ulykke. KONSTANT HØJ LYDSTYRKE I BILEN KAN ENDVIDERE FØRE TIL HØRESKADER. LAD VÆRE MED AT SKILLE APPARATET AD ELLER ÆNDRE DET. Dette kan føre til ulykker, brand eller elektrisk stød. MÅ KUN ANVENDES I BILER MED 12 VOLTS NEGATIV JORDING. (Forhør dig hos din forhandler, hvis du er i tvivl). Hvis ikke, kan det resultere i brand, mv. NÅR DU SKIFTER SIKRINGER, SKAL DU BRUGE EN SIKRING MED KORREKT AMPERE. Hvis ikke, kan det føre til ildebrand eller elektrisk stød. LUFTKANALER OG RADIATORPANELER MÅ IKKE BLOKERES. Blokering af disse kan forårsage overophedning og brand. DETTE PRODUKT MÅ KUN BRUGES VED 12 V. Hvis produktet anvendes til andet end den funktion, det er beregnet til, kan det medføre brand, elektrisk stød eller anden form for personskade. UNDGÅ AT PLACERE HÆNDER, FINGRE ELLER FREMMEDLEGEMER I INDSÆTNINGSRILLER ELLER ÅBNINGER. Dette vil kunne medføre personskade eller beskadigelse af produktet. 2-DA

VIGTIGE FORHOLDSREGLER Rengøring af produktet Brug en blød, tør klud til regelmæssig rengøring af produktet. Brug en klud, der kun er fugtet med vand, til besværligere pletter. Med alt andet er der risiko for, at malingen opløses eller plasten beskadiges. Temperatur Sørg for, at temperaturen inden i køretøjet ligger imellem +45 C og 0 C, før du tænder enheden. Kondens Du bemærker muligvis, at diskafspilningen lyder skælvende pga. kondens. Hvis dette sker, skal du fjerne disken fra afspilleren og vente i ca. en time på, at fugten fordamper. Beskadiget disk Du må ikke forsøge at afspille revnede, skæve eller beskadigede diske. Afspilning af en ødelagt disk kan alvorligt beskadige afspilningsmekanismen. Vedligeholdelse Hvis du har problemer, må du ikke forsøge at reparere enheden selv. Returner produktet til din autoriserede Alpine-forhandler eller til det nærmeste Alpine-servicecenter til service. Undlad altid følgende Du må aldrig gribe eller trække disken ud, mens den trækkes tilbage ind i afspilleren af den automatiske indlæsningsmekanisme. Du må aldrig forsøge at isætte en disk i enheden, mens strømforsyningen til enheden er slået fra. Ny diske For at forhindre cd'en i at sætte sig fast vises 'Kan ikke læse disken', hvis en disk med ujævn overflade isættes, eller hvis disken isættes forkert. Når en ny disk udskubbes umiddelbart efter indlæsning, skal du bruge din finger til at undersøge midterhullet og diskens yderkant. Hvis du kan føle små ujævnheder, kan dette være årsagen til, at disken ikke indlæses korrekt. Gnid midterhullet og diskens yderkant med en kuglepen eller lignende instrument for at fjerne ujævnhederne og isæt derefter disken igen. Midterhul Ujævnheder Installationsforhold Sørg for, at INE-S900R ikke installeres under følgende forhold: Direkte sollys og varme Høj luftfugtighed og vand Store mængder støv Store vibrationer Korrekt håndtering Tab ikke disken, mens du håndterer den. Hold disken, så du ikke efterlader fingeraftryk på diskens overflade. Undlad at sætte tape, papir eller klistermærker på disken. Undlad at skrive på disken. UKORREKT Midterhul Nye disk Yderkant (ujævnheder KORREKT KORREKT Isætning af diske Din afspiller accepterer kun én disk ad gangen til afspilning. Du må ikke forsøge at isætte mere end én disk. Sørg for, at etiketsiden vender opad, når du isætter disken. 'Kan ikke læse disken' vises på afspilleren, hvis du har isat en disk forkert. Hvis 'Kan ikke læse disken' vises på afspilleren, selvom disken er isat korrekt, skal du trykke på knappen NULSTIL med en spids genstand som f.eks. en kuglepen. Afspilning af en disk under kørsel på en meget ujævn vej kan resultere i, at diskafspilningen springer frem og tilbage, men dette ridser ikke disken og beskadiger ikke afspilleren. Rengøring af disken Fingeraftryk, støv og urenheder på diskens overflade kan bevirke, at dvd-afspilleren springer frem og tilbage. Ved almindelig rengøring bør du aftørre spillesiden med en ren, blød klud fra midten af disken og udefter. Hvis overfladen er meget snavset, kan du fugte en ren, blød klud med et mildt rensemiddel, før du rengør disken. Uregelmæssigt udformede diske Sørg for kun at anvende runde diske til denne enhed og brug aldrig usædvanligt udformede diske. Brug af usædvanlig udformede diske kan forårsage beskadigelse af mekanismen. 3-DA

Disktilbehør Der findes forskelligt tilbehør på markedet til beskyttelse af diskoverfladen og forbedring af lydkvaliteten. Imidlertid påvirker de fleste af dem diskens tykkelse og/eller diameter. Brug af sådant tilbehør kan forårsage driftsproblemer. Vi anbefaler, at du ikke bruger dette tilbehør på diske, der skal afspilles på INE-S900R. Diske, der kan afspilles på denne enhed Afspillelige diske Diskene på listen nedenfor kan afspilles på denne enhed. Mærke (logo) Indspillet indhold Diskstørrelse Gennemsigtigt ark Diskstabilisato Dvd-video Lyd + video 12 cm* Efter at du har slukket for systemet, efterlades der midlertidigt en antydning af billedet på skærmen. Dette er specielt for LCD-teknologi og er helt normalt. Ved lave temperaturer kan skærmen midlertidigt tabe kontrast. Efter en kort opvarmningsperiode bliver kontrasten normal igen. Betjening af nogle af enhedens funktioner er meget kompliceret. Derfor mente vi, at det var nødvendigt at placere disse funktioner på en speciel skærm. Dette begrænser betjeningen af disse funktioner til tidspunkter, hvor bilen ikke er i bevægelse. Dette sikrer, at chaufførens opmærksomhed forbliver på vejen og ikke afledes af INE-S900R. Dette har vi gjort af hensyn til chaufførens og passagerernes sikkerhed. Bilen skal være parkeret og parkeringsbremsen skal være aktiveret for, at den proces, der beskrives i brugermanualen, kan udføres. Advarslen 'Ingen betjening under kørslen - for din egen sikkerheds skyld' vises, hvis du forsøger at udføre disse handlinger under kørslen. INE-S900R bruger minimal strømstyrke, selv når strømforsyningen er slået fra. Hvis strømkablet (tændingen) til INE-S900R er direkte tilsluttet den positive (+) pol på køretøjets batteri, kan batteriet aflades. En SPST (Single-Pole, Single-Throw) kontakt (sælges separat) kan tilføjes for at forenkle denne proces. Derefter kan du blot sætte den i positionen OFF, når du forlader køretøjet. Drej SPST-kontakten tilbage på ON, før du bruger INE-S900R. Henvis til Forbindelsesdiagram til SPST-kontakt (sælges separat) (side 139) for at tilslutte SPST-kontakten. Hvis strømkablet (tændingen) ikke afkobles og køretøjet ikke skal bruges i længere tid, skal det afbrydes fra batteripolen. Musik-cd Lyd 12 cm DivX Lyd + video 12 cm * Kompatibel med dvd-diske med to lag De formaterede diske på listen nedenfor kan afspilles på denne enhed. Cd Format MP3-format ( mp3 ) WMA-format ( wma ) AAC-format ( m4a ) Dvd-video Format DivX-format ( avi, divx ) ASF-format ( asf ) CD-R/ CD-RW DVD-R/ DVD-RW Diske, der ikke er formaterede, kan ikke afspilles. DVD+R/ DVD+RW 4-DA

Diske, der ikke kan afspilles DVD-RAM, CD-ROM (ekskl. MP3/WMA/AAC-filer), video-cd'er, foto-cd'er, mv. DualDisc Denne enhed er ikke kompatibel med DualDisc. Brug af en DualDisc kan forårsage, at enheden fejlfungerer, og kan forårsage beskadigelse, når disken isættes/udskubbes. Dobbeltsidet dvd Denne enhed er ikke kompatibel med dobbeltsidet dvd. Brug af en dobbeltsidet dvd kan forårsage, at enheden fejlfungerer, og kan forårsage beskadigelse, når disken isættes/udskubbes. Dvd-regionsnummer (afspilleligt regionsnummer) Denne dvd-afspiller afspiller diske med regionsnummer 2 (eller Alle). Dvd'er med et andet regionsnummer end de numre, der vises på listen nedenfor, kan ikke afspilles på denne dvd-afspiller. Brug af cd'er (CD/CD-R/CD-RW) Hvis du bruger uspecificerede cd'er, kan korrekt ydelse ikke garanteres. Du kan afspille CD-R'er (CD-Recordables)/CD-RWs (CD- ReWritables), som kun er indspillet på lydenheder. Du kan også afspille CD-R'er/CD-RWs med MP3/WMA/AAC-formaterede lydfiler. Nogle af de følgende diske afspiller muligvis ikke på denne enhed: Fejlbefængte diske, diske med fingeraftryk, diske, der udsættes for ekstreme temperaturer eller sollys (f.eks. hvis de efterlades i bilen eller i denne enhed), diske, der er indspillet under ustabile forhold, diske, hvorpå indspilning har slået fejl eller der blev forsøgt genindspilning, kopieringsbeskyttede cd'er, som ikke overholder lyd-cd-industriens standarder. Brug diske med MP3/WMA/AAC-filer, der er brændt i et format, der er kompatibelt med denne enhed. Yderligere oplysninger findes på sider sider 63 og 64. Til kunder, der anvender CD-R/CD-RW Hvis en CD-R/CD-RW ikke kan afspilles, skal du sørge for, at den sidste indspilning er lukket (afsluttet). Afslut CD-R/CD-RW'en, hvis dette er nødvendigt og forsøg at afspille disken igen. Tip til, hvordan du laver dine egne cd'er INE-S900R afspiller dvd-video, lyd-cd'er, DivX og har en indbygget MP3/WMA/AAC-dekoder. Følgende oplysninger er designet til at hjælpe dig med at oprette dine egne musik-cd'er (enten lyd-cd'er eller MP3/WMA/AACindkodede CD-R/RW-filer). Hvad er forskellen på en lyd- og en MP3/WMA/AAC-cd? En lyd-cd har samme format som de kommercielle cd'er, du køber i butikkerne (som også hedder CD-DA). MP3 (MPEG-1 lydlag 3)/ WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) er en datafil, der bruger komprimering til at reducere musikfilens* størrelse. Multisession CD-R/CD-RW: Når indspilning stopper, anses dette for at være en session. Hvis disken ikke er lukket (afsluttet), kan yderligere data tilføjes. Når disse yderligere data er indspillet, bliver dette til en multisessionscd. Kun den sidste session på en multisessions-data-formateret disk kan afspilles, afhængig af den skrivesoftware, der er brugt til at formatere disken. Korrekt formaterede MP3/WMA/AAC-diske: Brug ISO9660-formatering for at sikre korrekt afspilning. Du kan bruge følgende navngivningskonventioner*: standard ISOnavngivning Niveau 1 (8.3 DOS-standard), Niveau 2 (32 tegn) eller Joliet (Windows' lange filnavne). * Se yderligere oplysninger i brugermanualen. Brug af cd'er (CD/CD-R/CD-RW) Overfladen af disken må ikke berøres. Disken må ikke udsættes for direkte sollys. Der må ikke klæbes mærker eller etiketter på disken. Rengør disken, når den er støvet. Sørg for, at disken er jævn og flad. Undlad at bruge kommercielt disktilbehør. Disken må ikke efterlades i bilen eller i enheden i længere tid. Disken må ikke udsættes for direkte sollys. Varme og luftfugtighed kan beskadige disken og du vil muligvis ikke kunne afspille den igen. 5-DA

Brug af DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs Denne enhed er ikke kompatibel med diske, der er indspillet i standard-dvd-video-formater. Bemærk, at diske, der ikke er afsluttet (behandlet til at muliggøre afspilning på dvd-afspillere), ikke kan afspilles på denne dvd-afspiller. Nogle diske afspilles muligvis ikke afhængig af indspilningsenheden og diskformatet. Kopibeskyttede diske eller filer kan muligvis ikke afspilles. Nogle indspilningssystemer formaterer muligvis ikke de kopierede filer korrekt for at muliggøre korrekt afspilning. Disken afspilles muligvis ikke på denne enhed under følgende forhold: Diske, der er indspillet på visse dvd-indspillere, visse uregelmæssige diske, fejlbefængte diske, snavsede diske, når linsen på dvd-afspilleren er snavset eller hvis kondens er opstået inde i enheden. Sørg for at følge alle anvisningerne, der fulgte med din DVD-R/ DVD-RW/DVD+Rs/DVD+RW-disk. Du må ikke klæbe mærker, plomber eller tape på etiketsiden på en DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW. Sammenlignet med almindelige diske, påvirkes DVD-R/DVD- RW/DVD+R/DVD+RW-diske mere af varme, fugtighed og direkte sollys. Hvis de efterlades i bilen, mv., kan de beskadiges og afspilles muligvis ikke på denne enhed. Driftstemperaturen for diskafspilning er: DVD-R/DVD-RW: 25 ~ +70 C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55 C Diskterminologi Titel Hvis titler er programmeret for dvd'en, er disse de største enheder i inddelingen af oplysninger på disken. Kapitel Hver titel har muligvis også mindre inddelinger kaldet kapitler. Disse kan være bestemte scener eller musik. Beskyttelse af USB-stikket Kun en ipod/iphone eller USB-hukommelse må tilsluttes USB-stikket på denne enhed. Korrekt ydelse fra andre USB-produkter garanteres ikke. Hvis USB-stikket er i brug, skal du sørge for kun at bruge det medfølgende USB-kabel. En USB-hub understøttes ikke. En skrivebeskyttet USB-hukommelse fungerer muligvis ikke korrekt. Afhængigt af den tilsluttede USB-hukommelsesenhed fungerer enheden muligvis ikke eller nogle funktioner kan muligvis ikke anvendes. Det lydfilformat, der kan afspilles på enheden, er: MP3/WMA/AAC. Kunstner/spornavn, mv. kan vises, men tegnene vises muligvis ikke korrekt. FORSIGTIG Alpine påtager sig intet ansvar for mistede data, mv., der mistes ved brug af dette produkt. Brug af USB-hukommelse Denne enhed kan håndtere en hukommelsesenhed, der understøtter protokollen USB MSC (Mass Storage Class). Afspillelige lydfilformater er MP3, WMA og AAC. USB-hukommelsesfunktion garanteres ikke. Brug USB-hukommelsen i henhold til aftalebetingelserne. Læs USB-hukommelsens brugermanual omhyggeligt. Undlad brug eller opbevaring på følgende steder: Hvor bilen måtte være udsat for direkte sollys eller høje temperaturer. Hvor der er mulighed for høj luftfugtighed eller tilstedeværelse af ætsende stoffer. Installer USB-hukommelsen på et sted, hvor chaufføren ikke hindres i betjeningen af bilen. USB-hukommelsen fungerer muligvis ikke korrekt ved høj eller lav temperatur. Anvend kun certificeret USB-hukommelse. Bemærk, at selv certificeret USB-hukommelse muligvis ikke fungerer korrekt, afhængigt af hukommelsens type og tilstand. Afhængigt af indstillingerne af USB-hukommelsestypen, hukommelsestilstanden eller indkodningssoftwaren, afspiller enheden eller viser enheden ikke data korrekt. Filer, der er beskyttet af DRM (Digital Rights Management), kan ikke afspilles på denne enhed. Disse omfatter AAC-formaterede filer købt hos itunes Store og WMA eller andre filer, der indeholder copyrightbeskyttelse. Det kan muligvis tage nogen tid for USB-hukommelsen at starte afspilningen. Hvis der er en fil, der ikke er en lydfil i USBhukommelsen, kan det tage betydelig tid, før filen afspilles eller findes. Enheden kan afspille filer med filtypenavnene.mp3,.wma og.m4a. Du må ikke tilføje ovenstående filtypenavn til filer, der ikke er lydfiler. Data, der ikke er lyddata, genkendes ikke. Afspilningen kan derfor indeholde støj, der kan beskadige dine højttalere og/ eller forstærkere. Det anbefales, at du sikkerhedskopierer vigtige data på en pc. USB-enheden må ikke frakobles under afspilning. Skift KILDE til en anden kilde end USB og fjern derefter USB-enheden for at undgå beskadigelse af enhedens hukommelse. 6-DA

Indholdsfortegnelse Betjeningsvejledning VIGTIGE FORHOLDSREGLER FØLGENDE OPLYSNINGER BØR LÆSES GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.... 1 Punkter der skal overholdes af hensyn til sikkerheden... 1 ADVARSEL... 1 FORSIGTIG... 2 VIGTIGE FORHOLDSREGLER... 3 Diske, der kan afspilles på denne enhed... 4 Sådan kommer du godt i gang Indledning Navigationssystemer... 13 GPS (Global Positioning System)... 13 Gyroscop/Speedsensor... 13 Navigationsordliste... 14 Funktioner... 15 Inden systemet anvendes Om dette navigationssystem... 16 Knappernes placering... 16 Sådan tændes systemet... 17 Første systemopstart... 17 Grundlæggende betjening Sådan tændes og slukkes enheden... 18 Isætning/Udskubning af en disk... 18 Isætning af en disk... 18 Udtagning af en disk... 18 Sådan bruges Front AUX Input Terminal... 18 Indstilling af lyden... 18 Indstilling af lyden i tilstanden Lyd/Visuel... 18 Indstilling af lydstyrken for kørselsvejledningen... 18 Indstilling af lydstyrken for lydvejledningen (bip)... 19 Hurtig reducering af lydstyrken... 19 Skift imellem menuen NAVIGATION og menuen LYD/VISUEL... 19 Betjening med berøringsfølsomme knapper... 19 Vinduesbetjening... 19 Sådan ser vinduet NAVIGATION ud... 19 Sådan ser vinduet LYD/VISUEL ud... 20 Sådan skifter du til vinduet Info Vindue... 20 Tilpasning af vinduets størrelse... 20 Sådan vælger du et punkt på en liste... 21 Brug af skærmtastaturet... 21 Indtastning af tegn... 21 Indtastning af et nummer... 21 Sluk for skærmen... 22 Indstilling af uret... 22 Navigation Grundlæggende betjening Sådan vises en navigationsskærm... 23 Kort over bilens aktuelle position (uden rute)... 23 Punktvisning... 24 Vis et ønsket punkt... 24 Rulning af kortet... 24 Visning af kortet over bilens aktuelle position... 24 Ændring af målestoksforholdet... 25 Ændring af kortretningen... 25 Ændring af korttilstanden... 26 Om manøvrelisten... 26 Vis IP-ikon... 27 Om tæt trafikerede områder... 27 Om dynamisk rutevejledning... 28 Hvis den dynamiske rutevejledning er indstillet til Manuel... 28 Hvis den dynamiske rutevejledning er indstillet til Auto... 28 Sådan finder du din destination Sådan søger du efter en destination/rute... 29 Visning af menuen Destination... 30 Visning fra kortskærmen... 30 Visning fra skærmen Navigation... 30 Vælg land... 30 Søgning efter adresse... 31 7-DA

Sådan finder du et Interessepunkt (IP)... 32 Sådan finder du en position ud fra et vejkryds... 33 Sådan finder du Nærmeste interessepunkt (IP)... 34 Sådan finder du en position efter postnummer... 35 Sådan finder du en position efter koordinater... 35 Sådan finder du en destination vha. adressebogen... 36 Sådan finder du en position vha. destinationshistorikken... 36 Sådan finder du en destination vha. din hjemlokation... 37 Sådan finder du en destination ved at rulle det viste kort... 37 Sådan finder du faciliteter i nærheden af den angivne position ved at rulle det viste kort... 38 Sådan finder du en destination efter IP-ikon... 38 Bekræft destination Skift metode... 39 Indstil som aktuel position... 40 Gem som adressebog... 41 Gem som Hjem... 41 Tilføj et vejpunkt... 42 Kørselsvejledning Visning af kørselsvejledningen... 43 Vejkrydsvejledning... 43 Vejledning for motorvejstilkørsel/-frakørsel... 43 Grænsevejledning... 44 Visning af retningslinje... 44 Stemmevejledning... 44 Eksempler på stemmevejledning til destinationen... 44 Eksempler på stemmevejledning ved ankomst til destination/vejpunkt/færgehavn/ biltogsterminal... 44 Bekræfter stemmevejledningen... 44 Vejledning for personligt IP... 45 Rediger rute Visning af skærmen Rediger rute... 46 Slet vejpunkt... 46 Organiser vejpunkter automatisk... 46 Organiserer vejpunkter manuelt... 47 Vis ruteoversigt... 47 Skift metode... 47 Start demonstration... 47 Omvej... 48 Ny rute... 48 Annuller rute... 48 Navigationsredigering Visning af skærmen Rediger adresse... 49 Sådan redigeres adressebogen... 49 Slet en optegnelse i adressebogen... 50 Slet alle optegnelser i adressebogen... 50 Navneskift... 50 Ikonskift... 51 Indstilling af ikonvisningen... 51 Lokationsskift... 51 Telefonnummerskift... 51 Rediger Hjem... 52 Sådan slettes den sidste destination... 52 Slet al destinationshistorikken... 52 TMC-oplysninger Om TMC-oplysninger... 53 Visning af trafikoplysninger... 54 Lyd/Visuel Grundlæggende betjening Valg af kilde... 56 Visning af hovedskærmen for Lyd/Visuel... 56 Sådan slås kilden i Lyd/Visuel fra... 56 Radio Sådan lytter du til radioen... 57 Manuel forudindstilling af stationer... 57 Automatisk forudindstilling af stationer... 57 Tuning ind på forudindstillede stationer... 57 RDS-betjening Sådan slår du AF (Alternativ Frekvens) til eller fra... 58 Automatisk modtagelse af trafikoplysninger... 58 Manuel modtagelse af trafikoplysninger... 58 PTY-tuning (programtype)... 59 Prioritetsnyheder... 59 8-DA

Visning af radiotekst... 59 CD/MP3/WMA/AAC Dvd Afspilning... 61 Gentagen afspilning... 61 Vilkårlig afspilning (M.I.X.)... 61 Vilkårlig afspilning (Shuffle sange) (M.I.X. alle)... 62 Valg af mapper (MP3/WMA/AAC)... 62 Søgning i en cd-tekst... 62 Søgning efter fil/mappenavn (MP3/WMA/AAC)... 62 Om MP3/WMA/AAC.... 63 Afspilning af en disk... 65 Hvis en menuskærm vises... 66 Indtastning på det numeriske tastatur... 67 Visning af den øverste menu... 67 Visning af menuskærmen... 67 Visning af skærmen Menubetjening... 67 Stop afspilning (Pre Stop)... 67 Stop afspilning... 67 Hurtigt frem/tilbage... 67 Sådan finder du starten på kapitler/filer... 68 Afspilning af stillbilleder (Pause)... 68 Afspilning frem/tilbage billedvis... 68 Afspilning i langsom gengivelse... 68 Valg af mapper... 68 Gentag afspilning... 68 Søgning efter titelnummer... 69 Søgning direkte efter kapitelnummer... 69 Søgning efter en videofil... 69 Vinkelskift... 70 Lydsporsskift... 70 Undertekstskift (undertekstsprog)... 70 Skift fra diskmenuen... 70 Skift af visningstilstand... 71 Om DivX... 71 Om ASF... 71 ipod/iphone (valgfrit) Afspilning... 73 Søgning efter en ønsket musikfil... 74 Søgning efter kunstnernavn... 74 Søgning efter en videofil... 75 Funktionen Op/Ned... 75 Gentagen afspilning... 76 Vilkårlig afspilning (shuffle)... 76 Vilkårlig afspilning (shuffle alle)... 76 USB-hukommelse Afspilning... 77 Ekstern enhed (valgfri) Betjening af eksterne enheder... 77 Betjening af en ekstern dvd-skifter... 78 Skift til tilstanden Ekstern dvd-skifter... 78 Om betjeningsskærmen Dvd-skifter... 78 Betjening af en mobil digital tv-modtager (DVB-T)... 79 Skifter til tilstanden Mobil digital tv-modtager (DVB-T)... 79 Om betjeningsskærmen DVB-T.... 79 Andre nyttige funktioner Håndfri betjening af telefon Om håndfri betjening af telefon... 80 Sådan tilsluttes en BLUETOOTH-kompatibel enhed (parring)... 80 Tilslutning af en mobiltelefon fra denne enhed.... 80 Brug af mobiltelefon... 81 Tilslutning af en BLUETOOTH-kompatibel enhed... 81 Frakobling af BLUETOOTH-tilslutning... 81 Opdatering af enhedsoplysninger om BLUETOOTH... 82 Sletning af den registrerede BLUETOOTH-enhed... 82 Sletning af oplysninger om en enhed... 82 Slet oplysninger om alle enheder... 82 Besvarelse af opkald... 82 Indstilling af lydstyrken... 83 Sådan afsluttes et opkald... 83 Sådan foretages et opkald... 83 Opkald til et nummer i opkaldloggen... 83 Indtastning af et telefonnummer, som du ønsker at kalde... 83 Opkald til et nummer i telefonbogen... 84 9-DA

Brug af one-touch-opkald til at foretage et opkald... 84 Genopkald... 84 Opkald fra bekræftelsesskærmen... 84 Funktioner under et opkald... 84 Ændring af stemmeudgang... 84 Indstilling af talelydstyrken... 85 Toneopkald... 85 Telefonbog... 85 Overførsel af telefonbogen... 85 Synkronisering af telefonbogen... 85 Ændring af telefonbogens tegnkode... 85 Sletning af optegnelser i telefonbogen... 86 Allokering af one-touch-nummer... 86 Alfabetsøgning... 86 Opkaldslog... 87 Opkald med opkaldsloggen... 87 Sletning af opkaldsloggen... 87 Brugeropsætning... 87 Brugeropsætning... 87 Indstilling til automatisk besvarelse af opkald... 88 Visning af opkalderens navn... 88 Visning af skjulte data... 88 Indstilling af en kode til visning af skjulte data... 88 Indstilling af automatisk lagring af opkaldslog... 88 Bakkamera (valgfrit) Sådan tændes og slukkes bagkameraet... 89 Opsætning Opsætning generelt Opsætning generelt... 91 Opsætning af Dæmper... 92 Indstilling af belysningens lysstyrke... 92 Justering af baglysniveauet... 92 Justering af nøglelysniveauet... 92 Displayopsætning... 92 Indstilling af skærmrulning... 92 Indstilling af baggrundsfarve... 92 Indstilling af menufarven... 92 Opsætning af lydstyrke... 92 Lydvejledning (biplyd)... 92 Justering af lydstyrken på navigationsvejledningen... 92 Bekræftelse af lydstyrke for vejledningen... 92 Automatisk justering af lydstyrken... 93 Opsætning af bakkamera... 93 Opsætning af bakkameraet... 93 Indstilling af retningslinjerne på bakkameraet... 93 Justering af bakkameraets retningslinje... 93 Justering af bakkameraets billedkvalitet... 93 Systemopsætning... 94 Indstilling af sprog... 94 Indstilling af tastaturet... 94 Indstilling af enheder (km/m eller mil/yards)... 94 Indstilling af kalenderformat... 94 Uropsætning... 94 Indstilling af uret... 94 Indstilling af sommertid... 94 Indstilling af tidszone... 94 Opsætning af installation... 95 Installationstjek... 95 Indstilling af adgangskode... 95 Justering af det berøringsfølsomme panel... 96 Justering af kalibreringen af køretøjets position... 96 Indstilling af hastighedspulstype... 97 Formatering af sd-hukommelseskortet... 97 Initialisering af systemet... 98 Gendan standardindstillinger... 98 Opsætning af navigation Opsætning af navigation... 99 Kortopsætning... 100 Indstilling af kortfarverne... 100 Indstilling af visningen Nat/Dag... 100 Justering af 3d-visningsvinklen... 100 Indstilling af visning af næste gadenavn... 100 Indstilling af visning af retningslinjen... 101 Indstilling af visning af sporingspunkt... 101 Indstilling af tilstanden Motorvej... 101 Indstilling af markeringen af køretøjets position... 101 Opsætning af interessepunkter... 101 Indstilling af visning af IP-ikon... 101 Indstilling af visning af IP-ikonkategori... 102 Indstilling af visning af adressebogsikonet... 102 Opsætning af kørselsvejledning... 102 Indstilling af grænsevejledning... 102 Indstilling af den anslåede ankomsttid... 102 Indstilling af ankomsttid... 102 Indstilling af vejkrydsvejledning... 102 Indstilling af gennemsnitshastighed... 103 Indstilling af afbrydelsesvisningen på skærmen Lyd/Visuel... 103 Ruteopsætning... 103 10-DA

Indstilling af dynamisk rutevejledning... 103 RDS-TMC-opsætning... 103 Indstilling af pilevisning for trafikhændelser... 103 Indstilling af visning af TMC-ikon... 103 Indstilling af land... 104 Indstilling af station... 104 Betalt TMC-aktivering... 104 Lagring af områdevalg... 105 Opsætning af personligt IP... 105 Opdatering af IP-sikkerhedskameradata... 105 Sletning af IP-advarselsdata... 106 Indstilling af ikonet for IP-advarselsdata... 106 Indstilling af vejledningen for IP-advarselsdata... 106 Opdatering af tilpassede IP-data... 106 Redigering af tilpassede IP-data... 107 Sletning af tilpassede IP-data... 107 Indstilling af ikonet for tilpassede IP-data... 107 Lagring af tilpassede IP-data i en USB-hukommelse... 108 Lagring af sporingspunkter i en USB-hukommelse... 108 Navi-oplysninger... 108 Visning af GPS-status... 108 Visning af versionsoplysninger... 108 Lydopsætning Lydopsætning... 109 AUX-opsætning... 110 Opsætning af AUX bagtil primær... 110 Justering af lydniveauet på AUX bagtil... 110 Indstilling af AUX sekundær... 110 Indstilling af AUX fortil... 110 Justering af lydniveauet på AUX fortil... 110 Radioopsætning... 110 Justering af kildesignalniveauer... 110 Indstilling af PI-søgning... 110 Modtagelse af regionale (lokale) RDS-stationer... 110 Indstilling af modtagelse af PTY31 (nødudsendelse)... 110 Dvd-opsætning... 111 Ændring af sprogindstillingen... 111 Indstilling af menusprog... 111 Indstilling af lydsprog... 111 Indstilling af sprog til undertekster... 111 Indstilling af landekoden... 111 Indstilling af censurniveau (forældrekontrol)... 112 Ændring af adgangskode... 112 Indstilling af funktionen Spring menu over... 112 Visning af DivX -diskoplysning... 112 Indstilling af tilstanden Tv-skærm... 113 Indstilling af tilstanden Downmix... 113 Nulstilling af dvd-opsætning... 113 Opsætning af telefon Opsætning af telefon... 114 Ændring af enhedsoplysninger... 115 Redigering af enhedsnavn... 115 Redigering af enhedskode... 115 BLUETOOTH-opsætning... 115 Indstilling af søgningstilstand... 115 Lydopsætning Lydopsætning... 116 Justering af Balance/Fader... 116 Justering af bas... 116 Justering af diskant... 116 Justering af bashøjttaler... 116 Indstilling af lydniveau... 116 Defeat slået til eller fra... 116 Visuel opsætning Opsætning af Visuel EQ... 117 Lagring og hentning af justeringsværdierne for billedkvalitet... 118 Information Variationer af den aktuelle position eller spor... 119 Uacceptable variationer i GPS-systemet... 119 Udsving forårsaget af GPS-satellitter... 119 Andre svingninger... 119 Om dvd'er... 120 Liste over sprogkoder... 121 Liste over landekoder... 122 I tilfælde af problemer... 124 Hvis denne meddelelse vises... 127 Specifikationer... 130 SLUTBRUGERLICENSAFTALE (Microsoft)... 132 SLUTBRUGERLICENSAFTALE (NAVTEQ)... 133 SELSKABERNES VAREMÆRKER... 134 11-DA

Installation og tilslutning af forbindelser Advarsel... 135 Forsigtig... 135 Forholdsregler... 135 Installation... 136 Tilslutninger... 140 Systemeksempel... 142 12-DA

Sådan kommer du godt i gang Indledning Navigationssystemer Dette navigationssystem fastsætter den aktuelle position ved hjælp af tre forskellige sensorenheder, der sporer køretøjet. De tre enheder er: en GPS-modtager (Global Positioning System), der opfanger digitalsignaler fra GPS-satellitter for at bestemme køretøjets aktuelle position, et gyroskop, der finder ud af, hvilken retning køretøjet drejer og en speedometer-puls-sensor, der registrerer, hvor langt køretøjet har kørt. Netop på grund af gyroskopet og speedsensoren kan systemet vise køretøjets position og måle, hvor langt det har bevæget sig selv i områder, hvor GPS-signalet kan være blokeret. Alle kortdata findes på et udtageligt sd-hukommelseskort. Systemet integrerer denne unikke kortdatabase i sensorenhederne, så det er muligt automatisk at udskrive en rute efter indtastning af destination. Under kørslen vejleder navigationssystemet dig ved hjælp af symboler og stemmekommandoer. Positionsbestemmelse med to målpositioner Når modtagelsen fra GPS-satellitten er mindre end optimal, udføres positionsbestemmelsen i to dimensioner: breddegrad/længdegrad. Da højden ikke kan bestemmes i det andet tilfælde, kan mindre afvigelser i positionsbestemmelsen forekomme i forhold til positionsbestemmelse med tre målpositioner. Der kan forekomme en tidsforsinkelse, før køretøjets faktiske position vises Systemet begynder sin bestemmelse af køretøjets position, når bilnøglen drejes om på ACC eller ON, og slutter, når nøglen drejes om på OFF. Når bilnøglen er drejet om på ACC eller ON, kan køretøjets aktuelle position vises med en lille tidsforsinkelse på ca. et til to minutter. Fejlmargen i forbindelse med køretøjets faktiske position Når der kan modtages GPS-signaler fra fire satellitter eller flere, er det muligt at opnå tre målpositioner for køretøjet (højdegrad, breddegrad og længdegrad). Hvis dette er tilfældet, ligger fejlmargenen på 30-200 meter. Hvis det kun er muligt at modtage GPS-signaler fra tre satellitter, kan man kun opnå to målpositioner (breddegrad og længdegrad), hvilket øger fejlmargenen en smule. Det er ikke muligt at angive en position for et køretøj ved hjælp af GPS, når der kun modtages GPS-signaler fra en eller to satellitter. Udover den naturlige GPS-fejlmargen kan fejlmargenen også øges, når det amerikanske forsvar bevidst går ind og ændrer præcisionsgraden. Steder, hvor det er let at modtage GPS-signaler De optimale forhold for modtagelse af GPS-signaler findes på steder med god udsigt, hvor der ikke ligger høje bygninger, træer eller andre objekter, der kan spærre vejen for signalerne. Nøjagtigheden i højdevisningen kan variere betydeligt, da systemet kun bruger GPS-signaler til at bestemme højden tilnærmelsesvis. I modsætning til højdemåling er map matching-funktionen meget mere præcis pga. beregningsmetoden, der anvender data fra tre kilder: 1) GPS-signaler, 2) køretøjets hastighedssignaler, og 3) systemets indbyggede elektroniske gyroskopsignaler. GPS (Global Positioning System) Gyroscop/Speedsensor Et Gyroskop er en sensor, der præcist måler vinklen på den retning, som et køretøj eller et andet bevægeligt objekt bevæger sig i. Gyroskoper bruges i inertinavigationssystemer til fly og skibe. I dette navigationssystem, bruges gyroskopet sammen med speedsensoren, hvilket gør det muligt at bestemme køretøjets position, selv om det befinder sig i områder, hvor GPS-signalerne ikke kan opfanges. Systemet modtager signaler fra tre eller flere GPS-satellitter (administreres af det amerikanske forsvar), der kredser omkring jorden i en højde af 21.000 kilometer og måler bilens aktuelle position ud fra de samme principper, der bruges i forbindelse med triangulering. Hvis systemet modtager signaler fra mere end tre GPS-satelliter, er positionsbestemmelse mulig. GPS-systemet bruger positionsbestemmelse med både to og tre målpositioner. Positionsbestemmelse med tre målpositioner Hvis modtagelsen fra GPS-satelliten er god, kan positionsbestemmelse udføres vha. tre målpositioner: breddegrad/længdegrad/højdegrad. Retning Afstand 13-DA

Om positionsbestemmelsens nøjagtighed ved første brug Nøjagtig gyroskop/speedsensorydelse er ikke mulig uden først at indsamle kørselsdata. Bilens position vises muligvis ikke korrekt efter første installation af systemet uden indlæsning af oplysninger om tidligere ændringer (udskiftning af dæk, mv.). Fejlmargenen imellem sensoroplysningerne og GPS-dataene (beregnet ud fra køretøjets position) analyseres/revideres løbende, hvilket resulterer i en gradvis forøgelse af systemets nøjagtighed. En måling er konstant, selvom GPS-signaler ikke modtages, hvilket undgår den 'udfyldning af tomrummet', der forekommer, når kun gyroskopsensoren anvendes. Adressebog Steder, du ofte kører til, kan gemmes i adressebogen og afmærkes på kortet. Systemet kan gemme op til 200 punkter. Du kan tilføje ikoner ved de markerede punkter, så systemet også viser ikonerne på kortet. Markering Navigationsordliste Navigation Navigationssystemet viser og sporer bilens position og bevægelse på et kort, der bevæger sig. Når der er indtastet en destination, beregner navigationssystemet hurtigt en rute og vejleder dig langs ruten med billeder og stemmevejledning. Foretrukket vej: motorvej Når der søges efter ruter med navigationssystemet, kan du skifte mellem at søge efter ruter, hvor der foretrækkes motorveje, og ruter, hvor der foretrækkes almindelige veje. Når du angiver motorvej som foretrukket vej, søger navigationssystemet automatisk efter en rute, hvor der foretrækkes motorveje, og vejleder dig ad denne rute. Aktuel køretøjsposition Den aktuelle køretøjsposition vises ved en pilespids inden i en cirkel Aktuel køretøjsposition Map Matching Da GPS-navigation har en fejlmargen på ca. 30 m 200 m, beregnes positionen af dit køretøj muligvis på en sådan måde, at positionen vises ukorrekt og ikke på vejen. Med Map Matching korrigeres denne fejl automatisk, så bilens position vises på vejen. Destination Det punkt på kortet, som er din destination, er vist med destinationsikonet. Du kan indstille en destination samt fire vejpunkter for den samme tur. Rute Når der er indtastet en destination, beregner navigationssystemet automatisk en rute og viser den med blåt på kortet. Rute (Blå) Destinationsikon 14-DA

Funktioner Stor berøringsfølsom skærm Denne enhed er udstyret med berøringsfølsom skærm. Enheden betjenes ved blot at berøre skærmen. Du kan også betjene enheden vha. fjernbetjeningen (sælges separat). 18 sprog til rådighed Du kan vælge et af de 18 sprog til denne enhed. Automatisk ruteberegning Du skal blot vælge destinationen, og navigationssystemet gør resten ved automatisk at søge efter den ønskede rute. Stemmevejledning i realtid En stemme oplyser afstanden og retningen til næste gang, du skal dreje, og giver råd, som tidsmæssigt er tilpasset vejforholdene. <Blot ved at trykke på knappen NAV> kan du få gentaget den sidst aflyttede stemmevejledning, når det er nødvendigt. Der gives muligvis ingen stemmevejledning, hvis køretøjets aktuelle position er for tæt på destinationen. Kort-zoom Du kan ændre visningen af kortet i forstørret målestok 12 gange. Indbygget RDS-TMC-modtager Du modtager automatisk trafikoplysninger i realtid fra Traffic Message Channel (TMC). Stemmevejledningen og den visuelle vejledning holder dig underrettet om eventuelle trafikpropper eller trafikbegrænsninger, osv. TMC-tjenester sendes allerede i Andorra, Belgien, Danmark, Frankrig, Holland, Italien, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Norge, San Marino, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Tjekkiet, Tyskland, Vatikanstaten og Østrig. Modtagelse af RDS-TMC-oplysninger afhænger af modtagelsesforholdene for FM-radioen og TMC-forhold. Dvd med klare billeder Dvd-video, der lagres i høj definition og med højkvalitetslyd, kan afspilles. DivX - og ASF-tilstand understøttes. MP3/WMA/AAC-afspiller CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW- eller USB-hukommelses kan afspilles. ipod/iphone-forbindelse Du kan tilslutte din ipod/iphone vha. et valgfrit kabel (sælges separat) og afspille musik og video på din ipod/iphone. 3d-kort Visning i fugleperspektiv. Du kan også få vist et 3d-kort. Indstilling af flere destinationer Du kan indstille op til en destination og fire vejpunkter i en hvilken som helst rækkefølge for den samme tur. Vejkrydszoom (Automatisk kort-zoom) Når du nærmer dig vejkryds og krydsningspunkter, zoomer kortvisningen automatisk ind, så du får en mere detaljeret visning med de nødvendige oplysninger. Det vil sige, at du ikke behøver trykke på zoom-knapperne. Direkte indtastning af stednavn for interessepunkt Indtast kun stednavnet på et interessepunkt (uden at indtaste bynavnet) for at søge efter ruten til interessepunktet. Advarsel om hastighedskamera Denne funktion giver dig mulighed for at modtage en advarsel, når du nærmer dit et hastighedskamera. Du skal sikre, at brug af denne funktion er lovlig i det land, hvor du har til hensigt at bruge den. Dynamisk rutevejledning Denne funktion søger konstant efter alternative ruter, der kan optimere køretiden, mens den valgte rute følges. Den dynamiske rutevejledning udføres på baggrund af TMC-hændelser (ulykke, trafikpropper, osv.). En meddelelse vises for at informere dig om, at der automatisk udføres en rutesøgning for at undgå et hændelsesområde for en særlig dag, uge, tid eller omvejspunkt. Omkørsel i tæt trafikeret område Områder i London, hvor der f.eks. er introduceret en trafikafgift, vises med en anden farve på kortet (målestoksforhold under 2 km). Du kan også søge efter en omkørsel i tæt trafikerede områder. Indbygget gyroskop og fartmålersensorer Gyroskopet til retningsregistrering og speedpuls-sensoren til registrering af afstande leverer data, der gør det muligt at vise bilens position og retning selv på steder, hvor GPS-signalerne ikke kan modtages, f.eks. mellem høje bygninger eller i tunneller. 15-DA

Inden systemet anvendes Om dette navigationssystem Med dette system følger et sd-hukommelseskort, der allerede er isat systemet. Sd-hukommelseskortet indeholder en kopi af de nødvendige data som f.eks. kortdata. Almindeligvis behøver du ikke at udtage sd-hukommelseskortet. Hvis sd-hukommelseskortet af en eller anden årsag fejlfungerer, skal du kontakte din nærmeste Alpine-forhandler. Isæt ikke sd-hukommelseskortet i en anden enhed som f.eks. en computer. Dette kan forårsage ødelagte data. Knappernes placering 0 NAV Viser skærmbilledet for bilens aktuelle position. Under systemets rutevejledning kan du trykke på knappen <NAV>, hvis du vil høre stemmevejledningen gentaget.! Knappen NULSTIL Systemet på enheden nulstilles. @ Front AUX Input Terminal Tilslutter en bærbar musikafspiller, mv. til systemet. Yderligere oplysninger findes i afsnittet Sådan bruges Front AUX Input Terminal (side 18). # Diskindikator Lyset slukkes, når en disk isættes. Valgfri fjernbetjeningsboks Denne enhed fungerer sammen med køretøjets sekundære radioknapper. Der kræves en fjernbetjeningsboks (valgfri) fra Alpine. Forhør dig hos din Alpine-forhandler. Fjernbetjening Denne enhed kan betjenes vha. en valgfri fjernbetjening (RUE-4202) fra Alpine. Nogle betjeningsfunktioner er mulige i tilstanden Lyd/Visuel. Forhør dig hos din Alpine-forhandler. Peg den valgfrie fjernbetjeningssender mod fjernbetjeningssensoren. 1 knap Udskubber en disk. 2 Diskåbning 3 Skærm 4 Fjernbetjeningssensor/Dæmpersensor Peg den valgfrie fjernbetjeningssender (RUE-4202) mod fjernbetjeningssensoren inden for en rækkevidde på 2 meter. Nogle betjeningsfunktioner er mulige i tilstanden Lyd/Visuel. Registrerer lysniveauet inde i bilen. 5 (VOL.) Skruer op for lyden i tilstanden Lyd/Visuel. 6 LYDLØS Aktivering af denne funktion reducerer øjeblikkeligt lydstyrkeniveauet med 20 db. 7 (VOL.) Skruer ned for lyden i tilstanden Lyd/Visuel. 8 SOURCE/PWR (KILDE/TÆND/SLUK) Viser skærmen Lyd/Visuel. Hvis skærmen Lyd/Visuel allerede vises, skifter kilden. Enheden slukker, når du trykker på knappen i mere end tre sekunder. 9 MENU Viser skærmen Menu. Når systemet er i navigationstilstand, vises skærmen NAVIGATION. Når systemet er i tilstanden lyd/visuel, vises skærmen LYD/VISUEL. Om knapbeskrivelserne i denne brugermanual Denne brugermanual anvender firkantet parentes til at angive en berøringsfølsom knap på skærmen (f.eks. [Destination]), og anvender tegnene < > til at angive en knap på selve enheden (f.eks. <MENU>). 16-DA

Sådan tændes systemet Åbningsskærmen vises automatisk med Alpine-navigationssystemet, når tændingsnøglen er drejet til ACC eller ON. Første systemopstart Sørg for at trykke på knappen NULSTIL, når du anvender enheden for første gang, efter at du har udskiftet bilens batteri, mv. 1 Første gang du tænder systemet, vises menuen til valg af sprog og vigtig information om ansvarsfraskrivelse på samme skærm. Du kan vælge mellem 18 sprog. Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle ned på listen og tryk derefter på det ønskede sprog. 1 Sluk for enheden. 2 Aftag dækslet. Knappen NULSTIL Efter at du har valgt det ønskede sprog, vises vigtige oplysninger på hvert sprog. Sørg for at læse de vigtige oplysninger. 3 Tryk på knappen NULSTIL med en kuglepen eller lignende spids genstand. 2 Efter at du har læst disse vigtige oplysninger, kan du trykke på [OK]. Skærmbillede med radio vises. Nogle af enhedens funktioner kan ikke betjenes, mens køretøjet er i bevægelse. Sørg for at standse køretøjet på et sikkert sted og træk håndbremsen, før du anvender disse funktioner. 17-DA

Grundlæggende betjening Sådan tændes og slukkes enheden 1 Drej bilnøglen om på ACC eller ON. Systemet tændes automatisk. Når systemet er tændt, vises åbningsskærmen først og derefter tilstandsskærmen (kortskærm, radioskærm, mv.). Når systemet tændes, vises den sidste skærmtilstand, der var aktuel, da tændingen blev slukket. F.eks. hvis navigationsskærmen blev vist, da du slukkede for tændingen, og du derefter tænder bilen igen, viser systemet igen navigationsskærmen. 2 Systemet slukkes ved at trykke på knappen <SOURCE/PWR (KILDE/TÆND/SLUK)> og holde den nede i mere end tre sekunder. Systemet er nu slukket. Enheden kan tændes igen ved at trykke på enhver knap på enheden med undtagelse af (Udskub). Isætning/Udskubning af en disk Sådan bruges Front AUX Input Terminal En bærbar musikafspiller, mv. tilsluttes ved blot at tilslutte enheden til stikket på frontpanelet. Der kræves et valgfrit adapterkabel (standard RCA til 3,5 diameter mini-phono-stik eller 3,5 diameter til 3,5 diameter mini-phono-stik). Du kan også afspille video ved tilslutning med et valgfrit AV-kabel (mini-av-stik med fire poler til 3-RCA). 1 Fjern dækslet på Front AUX Input Terminal. Front AUX Input terminal 2 Tilslut en bærbar musikafspiller, mv. med et valgfrit adapterkabel. Mini-AV-stik med fire poler Enheden accepterer følgende mini-av-stik med fire poler: Lyd V (hvid) Lyd H (rød) Jord Video (gul) Isætning af en disk 1 Indsæt disken med etiketsiden opad. Diskåbning Kontrollér stikket omhyggeligt, før du anvender dette produkt. Afhængig af kablet er der muligvis intet billede og/eller ingen lyd. Indstilling af lyden Lyden kan justeres vha. knappen på selve enheden eller i skærmen Opsætning. Når du isætter disken op til et bestemt punkt, trækkes den automatisk ind i enheden. Enheden afspiller disken. Overfladen af disken må ikke berøres direkte. Drej altid bilnøglen om på ACC eller ON, når du indsætter eller fjerner en disk. Du kan ikke fjerne eller isætte en disk, når nøglen står på OFF. Udtagning af en disk 1 Tryk på < >. Når disken er skubbet et stykke ud, kan du fjerne den. Hvis disken ikke udskubbes, når du trykker på < >, skal du trykke på < > og holde den nede i mindst ti sekunder. Indstilling af lyden i tilstanden Lyd/Visuel 1 Tryk på < > eller < >. : Skruer op for lyden. : Skruer ned for lyden. Navi MIX-niveau: Lydstyrken på kørselsvejledningen kan indstilles ved at justere lydniveauet under kørselsvejledningen. Når kørselsvejledningen er færdig, vender systemet tilbage til det tidligere lydniveau og den tidligere skærm. F.eks. hvis der gives kørselsvejledning, når lydstyrken er lavere end det indstillede niveau, genindstilles lydstyrke for kørselsvejledningen til det aktuelle lydniveau. (Når der gives kørselsvejledning, øges lydstyrken ikke.) Indstilling af lydstyrken for kørselsvejledningen Indstil på skærmen Opsætning. Yderligere oplysninger findes i afsnittet Justering af lydstyrken på navigationsvejledningen (side 92). 18-DA