11.2.2016 DA Den Europæiske Unions Tidende C 52 A/1 V (Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REGIONSUDVALGET STILLINGSOPSLAG CDR/AD14/6BIS/2016 vedrørende stillingen som DIREKTØR (M/K) i Direktoratet for Kommunikation Opslået i henhold til tjenestemandsvedtægtens artikel 29, stk. 2 Stillingen opslås samtidigt i henhold til tjenestemandsvedtægtens artikel 29, stk. 1 (2016/C 052 A/01) 1. Stillingsbetegnelse: Direktør Lønklasse: AD 14 2. Arbejdsmiljø Det Europæiske Regionsudvalg (RU) er en politisk forsamling, hvis institutionelle rolle på EU-niveau er fastlagt i Lissabontraktaten. Udvalgets medlemmer vedtager politiske udtalelser under udarbejdelsen af Den Europæiske Unions lovgivning, hvilket gør det muligt for de regionale og lokale myndigheder at blive hørt i forbindelse med udformning af EUpolitikker og udarbejdelse af EU-lovgivning. Det har en rådgivende funktion i forhold til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og blev oprettet i 1994. I kraft af sin rådgivende rolle har udvalgets 350 medlemmer og 350 suppleanter, og gennem dem de regionale og lokale myndigheder, som de repræsenterer, mulighed for at deltage i EU's beslutningsproces. Direktoratet for Kommunikation består af tre kontorer med i alt ca. 45 tjenestemænd og øvrige ansatte. Et af de vigtigste ansvarsområder er at øge den generelle synlighed af RU's arbejde og resultater ved hjælp af forskellige kommunikationsværktøjer (forbindelser til medierne, digital kommunikation, herunder webbaseret kommunikation og sociale medier, konferencer, arrangementer og publikationer). Direktoratet er opbygget som følger: Kontor D.1»Pressemedarbejdere og forbindelser til medierne«: Dette kontor arbejder tæt sammen med de to Direktorater for Lovgivningsarbejde og fokuserer på at øge synligheden af RU-medlemmernes aktiviteter ved at udarbejde og offentliggøre pressemeddelelser, artikler, ledere og bidrag fra gæsteskribenter samt skabe tætte forbindelser til pressen og medierne. Kontor D.2»Arrangementer«: Dette kontor tilrettelægger en lang række forskellige arrangementer og konferencer, både i Bruxelles og på lokalt plan, med forbindelse til RU's aktiviteter og især med fokus på RU's politiske prioriteter og det igangværende rådgivende arbejde. Kontoret har allerede udviklet et stærkt partnerskab med lokale og regionale myndigheder og afholder i stadig større udstrækning fælles arrangementer på lokalt plan sammen med de andre EUinstitutioner.
C 52 A/2 DA Den Europæiske Unions Tidende 11.2.2016 Kontor D.3»Sociale og digitale medier, publikationer«: Dette kontor er ansvarligt for den digitale kommunikation og har en redaktionsgruppe, der bearbejder og tilpasser det indhold, som leveres af de andre kontorer under dette direktorat og af medlemmerne og de politikansvarlige direktorater til webbaseret kommunikation og sociale medier. Det er også dette kontor, som udarbejder og udgiver publikationer om RU's kerneaktiviteter. 3. Kort beskrivelse af de vigtigste ansvarsområder Direktøren tilrettelægger, overvåger og fører tilsyn med arbejdet i Direktoratet for Kommunikation med direkte reference til generalsekretæren. 4. Opgaver Direktørens opgaver er først og fremmest at øge RU's generelle synlighed ved at: udvikle og gennemføre en kommunikationsstrategi for institutionen, som skal understøtte RU's mission om at øve indflydelse på EU's politikker og lovgivning ved at sætte ord på de lokale og regionale myndigheders behov og prioriteter og sætte fokus på RU's forsamlings og dets rådgivende underudvalgs arbejde styrke forbindelserne til journalister fra europæiske, nationale og subnationale medier og øge den webbaserede kommunikation og aktiviteten på de sociale medier som vigtige aspekter af den ovennævnte strategi bistå RU's vedtægtsmæssige organer, formanden og RU's øvrige politiske ledere og medlemmer med at foregribe og reagere på EU's politiske dagsorden, som den udvikler sig fra uge til uge og øge synligheden af RU's politikområder og forslag støtte de kommunikationsaktiviteter, som forvaltes direkte af sekretariaterne for de politiske grupper i RU udvikle kommunikationsforanstaltninger i samarbejde med aktører, der er relevante for RU's vigtigste politikområder tilrettelægge, koordinere, lede og overvåge arbejdet i direktoratets kontorer bidrage til beslutningstagningen på højt niveau under ledelse af generalsekretæren forvalte og udvikle direktoratets menneskelige ressourcer planlægge, forvalte og rapportere med hensyn til de finansielle ressourcer, der tildeles direktoratet, herunder pålidelig projektbudgettering og risikoanalyse udføre opgaverne som anvisningsberettiget ved subdelegation inden for de fastsatte rammer vedligeholde og videreudvikle forbindelserne med de andre EU-institutioner samt repræsentere RU i de interinstitutionelle organer. 5. Ansøgningsbetingelser Udvælgelsesproceduren er åben for alle ansøgere, der ved fristen for indsendelse af ansøgninger opfylder følgende betingelser: er statsborger i en af EU's medlemsstater er ikke frataget sine borgerlige rettigheder og opfylder de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende hverv har opfyldt eventuelle forpligtelser i medfør af gældende lov om værnepligt har ikke nået pensionsalderen, som for tjenestemænd og øvrige ansatte i EU er fastsat til udgangen af den måned, hvor man fylder 66 år er fysisk i stand til at bestride det pågældende hverv. Dette vil blive fastslået under en lægeundersøgelse hos RU's læge inden ansættelsen
11.2.2016 DA Den Europæiske Unions Tidende C 52 A/3 har en højere uddannelse, der svarer til en kandidatgrad efter afsluttede universitetsstudier med en normal varighed på fire år eller derover, eller en uddannelse, der svarer til en kandidatgrad efter afsluttede universitetsstudier efterfulgt af mindst et års relevant erhvervserfaring, såfremt disse studier har en varighed på mindst tre år har mindst 15 års erhvervserfaring inden for et område, der er relevant for stillingen, heraf mindst fem år med hovedbeskæftigelse inden for kommunikation. Af de førnævnte 15 år skal mindst fem års erfaring være opnået fra en ledende stilling har et indgående kendskab til et af Den Europæiske Unions officielle sprog og som minimum et tilfredsstillende kendskab til et andet af Den Europæiske Unions officielle sprog i det omfang, det er nødvendigt for udførelsen af opgaverne af tjenstlige grunde kræves som minimum et tilfredsstillende kendskab til engelsk eller fransk for at kunne varetage hvervet som direktør. I betragtning af de opgaver, der skal udføres, er dette et nødvendigt krav for at skabe en balance mellem behovet for at ansætte en tjenestemand, der opfylder de højeste krav til kvalifikationer, arbejdsindsats og integritet, og tjenestens interesse. Det er i tjenestens interesse at finde en ansøger, som med det samme kan gå i gang med opgaverne, og som er i stand til at kommunikere effektivt internt i institutionen som led i det daglige arbejde på et af de mest benyttede arbejdssprog blandt tjenestemænd og andet personale i Unionen. En test af ansøgernes sprogkundskaber under ansættelsesproceduren er derfor et hensigtsmæssigt middel til at efterprøve, om ansøgerne er i besiddelse af disse kvalifikationer, der er nødvendige for at varetage funktionen som direktør for Direktoratet for Kommunikation i RU og de fælles tjenestegrene, som det deler med EØSU. Ansøgere, hvis første sprog er engelsk eller fransk, vil under samtalen ligeledes blive bedt om at udtrykke sig mundtligt på tilfredsstillende vis på et andet af Den Europæiske Unions officielle sprog. Derudover er evnen til at kommunikere effektivt på andre af Den Europæiske Unions officielle sprog en fordel. Opfyldelsen af de sproglige krav skal nævnes i erklæringen på tro og love (se punkt 8.1) og vil blive vurderet under samtalen (se punkt 7). 6. Indledende udvælgelseskriterier 6.1. Den indledende udvælgelse af ansøgere, som opfylder ansøgningsbetingelser, foretages på grundlag af en sammenlignende vurdering af deres erhvervserfaring på baggrund af oplysningerne i ansøgningerne og ledsagende dokumenter (se punkt 8.1 nedenfor). Der vil især blive lagt vægt på følgende: 6.1.1. Viden og erfaring af relevans for stillingens karakter indgående og dokumenteret forståelse af, hvordan medierne og journalister arbejder gode mediekontakter dokumenteret evne til at tackle aktuelle kommunikationsudfordringer, indføre innovative strategier, styre effektive værktøjer og afprøve nye kreative løsninger viden om strategiske spørgsmål med forbindelse til EU's kommunikationsstrategi kendskab til Den Europæiske Unions politikker, navnlig på områder af relevans for lokale og regionale myndigheder kendskab til budgetprocedurerne samt til de retlige rammer for EU-institutionernes arbejde 6.1.2. Lederevner evne til at motivere et team og arbejde effektivt med medarbejdere med en lang række forskellige faglige kvalifikationer og akademisk viden evne til at lede en international, flersproget og multikulturel organisationsstruktur effektivt, herunder beherskelse af ledelsesmetoder og evne til at lede et team
C 52 A/4 DA Den Europæiske Unions Tidende 11.2.2016 dokumenteret erfaring som ledende forandringsmanager (change manager), navnlig med hensyn til at modernisere kommunikationsstrategi og organisation evne til at lede en afdelings aktiviteter på en omkostningseffektiv måde 6.1.3. Forhandlings- og kommunikationskompetencer dokumenterede forhandlingskompetencer særdeles gode evner til at kommunikere med offentligheden og en indgående sans for public relations særdeles gode interpersonelle kompetencer 6.2. Den indledende udvælgelse af ansøgere vil ligeledes blive foretaget på baggrund af deres motivation for at varetage hvervet som direktør for kommunikation og deres syn på de fremtidige udfordringer for direktoratet som formuleret i deres motivationsbrev. 6.3. Da Regionsudvalget på sigt tilskynder til intern mobilitet, er evnen til potentielt at udøve andre topledelsesfunktioner, f.eks. i de vedtægtsmæssige organer, inden for det rådgivende arbejde og forvaltning af relevante budgetmæssige og menneskelige ressourcer, også ønskelige kvalifikationer. 7. Udvælgelseskriterier Udvælgelsen har form af en samtale, hvor udvælgelsespanelet (se punkt 8.3) stiller de enkelte ansøgere en række ens spørgsmål med det formål at foretage en sammenlignende vurdering af de ansøgere, der er udvalgt på dette stadium. Samtalen vil især være koncentreret om ansøgerens: viden om og forståelse af medierne evne til at udforme og gennemføre nye strategier, fastlægge de fremtidige mål for Direktoratet for Kommunikation samt præsentere og redegøre for de forventede resultater evne til at repræsentere RU's interesser på interinstitutionelt niveau interpersonelle kompetencer Under denne samtale vil udvælgelsespanelet endvidere fokusere på at vurdere ansøgerens lederevner, kommunikationsevner, åbenhed og positive indstilling, forhandlingsevner og interesser generelt. Af praktiske årsager og for at kunne fuldføre udvælgelsesproceduren så hurtigt som muligt, hvilket er i såvel ansøgernes som institutionens interesse, vil samtalen foregå på engelsk eller fransk efter ansøgerens valg. For ansøgere, hvis første sprog er engelsk eller fransk, vil det under samtalen blive testet, om deres kendskab til et andet af Den Europæiske Unions officielle sprog er tilfredsstillende (se punkt 5). Derudover vil evnen til at kommunikere effektivt på andre af Den Europæiske Unions officielle sprog blive vurderet under samtalen (punkt 5). 8. Procedurens forløb 8.1. Indsendelse af ansøgninger Ansøgninger kan kun indsendes elektronisk i PDF-format på højst 10 Mb til følgende adresse: Recruitment.DirD@cor. europa.eu. Ansøgere med et handicap, der forhindrer dem i at indsende ansøgningen elektronisk, kan indsende ansøgningen pr. anbefalet brev med kvittering for modtagelsen til adressen: Comité Européen des Régions, à l'attention du chef de l'unité Recrutement et carrière, 101 rue Belliard, 1040 Bruxelles Belgien, mærket»confidentiel avis de vacance à ne pas ouvrir par le service courrier«, så den er modtaget senest ved udløbet af den frist, der er angivet i punkt 8.2, idet poststemplets dato er gældende. Ansøgningen skal i så fald vedlægges en attest udstedt af en kompetent instans, der bekræfter ansøgerens handicap. Ligeledes bedes ansøgerne skriftligt angive eventuelle forholdsregler, der er nødvendige for at kunne deltage i ansættelsesproceduren. Al yderligere kommunikation mellem RU og disse ansøgere vil foregå pr. brev. RU forbeholder sig retten til at bede om yderligere oplysninger vedrørende de ledsagende dokumenter, der skal medsendes i henhold til punkt 8.1.
11.2.2016 DA Den Europæiske Unions Tidende C 52 A/5 Ansøgningen skal i overskriften henvise til stillingsopslaget (CDR/AD14/6BIS/2016) og indeholde: et dateret og underskrevet brev (højst 5 sider), hvori ansøgeren redegør for baggrunden for at søge stillingen, giver dokumentation for erfaring på de områder, der er nævnt i punkt 6.1, og redegør for sine visioner for udformningen af RU's kommunikationsstrategi og udøvelsen af hvervet som direktør et opdateret CV (i Europassformat) en dateret og underskrevet erklæring på tro og love (jf. formularen i bilag I) vedrørende opfyldelsen af ansøgningsbetingelserne i punkt 5 den daterede og underskrevne tjekliste i bilag II en kopi af et officielt ID-bevis for ansøgeren en kopi af det eksamensbevis, der giver adgang til lønklassen (se punkt 5) en kopi af den relevante dokumentation, som gør det muligt at kontrollere ansøgerens erhvervserfaring i overensstemmelse med de i punkt 5 nævnte betingelser. Ansættelsernes varighed og om muligt også ansvarsniveauet skal tydeligt fremgå af dokumentationen Vurderingen af ansøgningsbetingelserne og de indledende udvælgelseskriterier angivet i punkt 5 og 6.1 foretages udelukkende på baggrund af oplysningerne i ansøgningen og den ledsagende dokumentation, herunder erklæringen på tro og love. Oplysninger i CV'et eller i motivationsbrevet, som ikke underbygges i de ledsagende dokumenter, vil ikke blive taget i betragtning. Hvad angår den erhvervserfaring, der stilles krav om i punkt 5, skal der vedlægges dokumentation, som viser indholdet af arbejdsopgaver, ansættelsens varighed og ansvarsniveau. Kontrollen af, om kravene til sprogkundskab er opfyldt, foretages på baggrund af erklæringen på tro og love. Sprogkundskaberne vil blive testet under udvælgelsessamtalen (se punkt 7 i stillingsopslaget). Det er ikke et krav, at de kopier, der indsendes sammen med ansøgningen, skal være bekræftede kopier af originalen. Ansøgninger, der enten er ufuldstændige, indsendes efter fristen, eller som ikke overholder reglerne for indsendelse af ansøgninger, vil ikke blive taget i betragtning. Enhver urigtig oplysning medfører automatisk, at ansøgningen bliver ugyldig. Det er ikke tilladt for ansøgerne at tage personlig kontakt til medlemmerne af udvælgelsespanelet, og i givet fald vil det give grundlag for udelukkelse fra proceduren. 8.2. Frist for indsendelse af ansøgninger: 10. marts 2016 kl. 12.00 (centraleuropæisk tid) Ansøgerne modtager pr. e-mail en bekræftelse på, at deres ansøgning er modtaget. Bekræftelse på, at ansøgninger fremsendt pr. anbefalet brev i henhold til punkt 8.1 er modtaget, vil ske pr. post. 8.3. Behandling af ansøgningerne: opfyldelse af ansøgningsbetingelserne, indledende og endelig udvælgelse Et udvælgelsespanel bestående af RU's formand, første næstformand og formændene for de politiske grupper i RU eller disses repræsentanter kontrollerer, om ansøgningerne opfylder betingelserne, og foretager den indledende og endelige udvælgelse som beskrevet nedenfor: Under denne procedure bistås udvælgelsespanelet administrativt af generalsekretariatet. 8.3.1. Ansøgningsbetingelser På grundlag af en forberedende analyse foretaget af generalsekretariatet vurderer udvælgelsespanelet ud fra de ledsagende dokumenter nævnt under punkt 8.1, om de ansøgere, der har indsendt ansøgninger inden fristens udløb, opfylder ansøgningsbetingelserne. Ansøgere, hvis ansøgning vurderes ikke at opfylde betingelserne, modtager besked herom.
C 52 A/6 DA Den Europæiske Unions Tidende 11.2.2016 8.3.2. Indledende udvælgelse På grundlag af ansøgningerne, herunder motivationsbrevet og CV'et, foretager udvælgelsespanelet derefter en indledende udvælgelse blandt de ansøgninger, der opfylder betingelserne. Navnene på de ansøgere, der bedst opfylder kriterierne i punkt 6.1-6.3, opføres på en liste med højst 7 navne. Med henblik på denne indledende udvælgelse opfordres ansøgerne til i deres motivationsbrev at fremhæve de aspekter af deres CV, som er relevante for stillingen, deres motivation samt deres syn på de fremtidige udfordringer for Direktoratet for Kommunikation. Ansøgere, som ikke opføres på listen, modtager besked herom. 8.3.3. Udvælgelse Ansøgerne på listen vil blive indbudt til en evaluering i et»assessmentcenter«, hvis program og metode bliver meddelt i god tid. Formålet med denne evaluering er at vurdere ansøgernes lederkompetencer (informationsforvaltning, opgavestyring, hvordan de omgås andre mennesker samt evnen til at realisere mål). Resultatet af evalueringen er ikkebindende og skal give udvælgelsespanelet yderligere oplysninger til udvælgelsessamtalen. Efter evalueringen i»assessmentcenteret«indbydes ansøgerne til en udvælgelsessamtale med udvælgelsespanelet og generalsekretæren i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 7 ovenfor. Efter samtalerne træffer udvælgelsespanelet beslutning om, hvilken ansøger det anser for bedst egnet til at varetage hvervet som direktør for kommunikation. Denne ansøger indstilles derefter af generalsekretæren til præsidiet, som har mulighed for at indkalde ansøgeren til en høring. Ansøgere, som ikke indstilles til stillingen, får besked herom. I henhold til RU's forretningsorden er udnævnelse af tjenestemænd i en højere lønklasse end AD 12 betinget af et positivt afstemningsresultat i præsidiet. I tilfælde af et positivt afstemningsresultat giver præsidiet RU's formand mandat til at underskrive beslutningen om at ansætte den valgte ansøger. I tilfælde af et negativt afstemningsresultat i præsidiet afsluttes proceduren uden ansættelse af en ansøger. I forbindelse med dette stillingsopslag undersøger ansættelsesmyndigheden muligheden for at besætte den ledige stilling under overholdelse af den rækkefølge, der er beskrevet i tjenestemandsvedtægtens artikel 29: behandling af ansøgninger indsendt i henhold til artikel 29, stk. 1, litra a) (besættelse ved forflyttelse, udnævnelse eller forfremmelse), dernæst artikel 29, stk. 1, litra b) (overførsel fra en institution til en anden) og endelig artikel 29, stk. 2. Denne rækkefølge iagttages i hver af de ovennævnte etaper. 9. Ansættelsesvilkår Hvis ansøgningen er indsendt i henhold til dette stillingsopslag, udnævnes den valgte ansøger til direktør for Direktoratet for Kommunikation (lønklasse AD 14). 10. Bemærkninger Stillingen vil blive besat, forudsat at der er tilstrækkelige budgetmidler til rådighed. RU garanterer, at ansøgernes personoplysninger behandles i fuld overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger ( 1 ). Som arbejdsgiver fører RU en ligestillingspolitik, der udelukker enhver forskelsbehandling, og det arbejder målrettet for at beskytte miljøet. ( 1 ) EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
11.2.2016 DA Den Europæiske Unions Tidende C 52 A/7 11. Klager Uanset retten til at indgive en klage i henhold til artikel 90, stk. 2, eller indbringe en afgørelse for Retten for EU- Personalesager i medfør af artikel 91 i tjenestemandsvedtægten kan ansøgerne anmode om en intern gennemgang af enhver beslutning truffet af udvælgelsespanelet, som direkte og umiddelbart indvirker på deres status i udvælgelsesproceduren på grundlag af manglende overholdelse af reglerne for udvælgelsesproceduren som fastlagt i stillingsopslaget. Anmodningen skal fremsendes pr. e-mail (Recruitment.DirD@cor.europa.eu) inden for en frist af 10 kalenderdage fra den dato, hvor ansøgeren pr. e-mail modtog meddelelse om beslutningen. Anmodningen skal henvise til beslutningen og redegøre for årsagerne til anmodningen. Udvælgelsespanelet træffer afgørelse herom og fremsender derefter et begrundet svar til ansøgeren.
C 52 A/8 DA Den Europæiske Unions Tidende 11.2.2016 BILAG I
11.2.2016 DA Den Europæiske Unions Tidende C 52 A/9 BILAG II