Indholdsfortegnelse. HomeChoice Claria med Sharesource

Relaterede dokumenter
AAPD. Undervisning til hjemmeplejen omkring peritoneal dialyse (PD)

AAPD. Undervisning til hjemmeplejen omkring peritoneal dialyse (PD)

Hvem kontakter jeg ved problemer eller spørgsmål.2. Gode råd om hygiejne..22. På ferie med Peritonealdialyse.23. Vejledning i Baxter duo system..

Skifte- & Tømning procedure Tunneleret Pleura Kateter

Pleje- & Tømningsvejledning Tunneleret Pleura Kateter med adapter

Skifte- & Tømning procedure Tunneleret Peritoneal Kateter

Pleje- & Tømningsvejledning Tunneleret Peritoneal Kateter med adapter

InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning

Sådan bruger du CPAP-apparat, AirSense10

Installationsguide til trådløs TV-forbindelse

Uracyst. Chondroitinsulfat 2,0% Selvkateterisering

Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012.

Bollebager. Funktionsuddannelse Køkken. Højagergaard

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo leveres af dit lokale energiselskab. til trådløs TV-forbindelse AirTies 4641 DUO/UNO WPS

CMV- Infektion. Cymevene behandling. Patientinformation og til hjemmesygeplejersken

2. Samling af IONSYS

Procedure. Emne: Sonde PEG pleje og ernæringsindgift i Percutan endoskopisk gastronomi sonde.

Brugsvejledning til Team-Track

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

INFORMATION OG VEJLEDNING VED UDSKRIVELSE MED PEG-SONDE (PERCUTAN ENDOSKOPISK GASTOSTOMI)

Træpille transportsystem fra EKOPO- WER er den nemmeste måde at holde pillemagasinet fyldt op.

Undervisning på Nørre Voldgade 11, 3. sal

Brugervejledning. Bærbar Helios system.

Brug og pleje af PICC-line

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

W 1000W 1500W 2000W

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Vask med display. Vejledning kodeudlæsning Læs hele vejledningen før der gøres yderligere!

Urologisk Afsnit. Kateter i blæren

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Indholdsfortegnelse. Side 3 Klargøring af apparat Side 8 Driftsstatus

Sårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug. Patientinformation. Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger:

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

V 50/60Hz 120W

Installationsvejledning

Sådan bruger du positionstræneren Nightbalance

Dansk manual til HV-500 HomeVac

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Anlæggelse af topkateter

Vejledning i brug og rengøring af bryganlæg

SÅDAN GØR DU, NÅR DU KOMMER HJEM

Børneafdelingen Information om procedurer for rengøring af narresutter, udmalkningssæt, ammebrikker og flaskesutter på neonatalafsnit P3.

FJERNBETJENING TIL KLIMAANLÆG

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

Motorvedligeholder. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT

Akut dialysekateter. Til patienter og pårørende. Vælg farve. Dialyseadgangsvej. Medicinsk Center Nyremedicinsk Klinik Hæmodialysen

Nyrekateter (Nefrostomikateter)

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr DK

Smart Baby Monitor Manual

Neater Powered Drinker

Installationsmanual Trådløs Vandsensor


Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Mælketransporter m. pasteuriseringsfunktion 200 liter

Velkommen til dit nye ihealth produkt

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Brugsvejledning. Spa

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

Rengøringsvejledning for forældrerengøring. - mindre kan også gøre det..!

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

UDMALKNING KAN VÆRE HÅRDT AR- BEJDE I STARTEN

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne

Til patienter og pårørende. Flaskeernæring. Forældreinformation. Vælg farve. Vælg billede. Neonatalafdelingen

Qufora IrriSedo Ballonsystem

AR280P Clockradio Håndbogen

RØREMASKINE SM-168 BRUGSANVISNNG

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE

BRUGSANVISNING. Sjöbo Vakuumpakker

PARAGON ε. Brugermanual

Stones. Brugervejledning til Stones indespa

ZI24-ZI26. VVS-EKSPERTEN Blæsbjergvej Hedensted

hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit

Brugervejledning. Bærbar Freelox.

Alde Smart Control App

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

PureAquaCleaner. Omvendt osmose / deioniserings vandrensningssystem designet til vinduespudsning med vandførende teleskopstænger

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Brugermanual. Tyverialarmcentral med indbygget telefonsender / modem. Udgave 2

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Patientvejledning. Kapselendoskopi. Videooptagelse af tyndtarm

Kimberly-Clark Mic-Key udskiftningssonde

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Information til forældre. Modermælkserstatning. Om flaskeernæring til spædbørn

Find dine dyr og dine dyrebare ting på få sekunder. Brugsanvisning. Pakken indeholder:

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU

OLIEUDSKILLER DRIFTS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

Transkript:

Indholdsfortegnelse Modem... 2 Find disse ting frem... 4 Behandlingsstart... 4 Tilslut dig selv... 10 Afslutning af behandling... 13 Hvad gør du hvis du har anvendt ublandet dialysevæske... 16 Gode råd... 17 Alarmer og fejlsøgning... 19 Gå videre til næste fase (fase = indløb, dialyse eller dræn)... 23 Frakobling under behandlingen... 24 Afslutning af behandling i utide... 25 Åbningstider... 26 Bilag... 27 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 1

Modem 1. Kontroller at modemmet er tændt og tilsluttet maskinen (lyser med grønne streger). Herefter tændes maskinen på bagside. Der står nu VENTER Hvis maskinen har modtaget nye behandlingsindstillinger: Hej DIT NAVN 2. Tryk, når dit navn vises OPRETTER NETVÆRKSFORBINDELSE 3. Vent et par minutter og der kommer en Bip lyd BEKRÆFT INDSTILLINGER 4. Tryk for hver ny værdi i tekstruden: 2 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

5. Tryk 6. tryk ER PROGRAMMET KORREKT 5. TRYK og VENT 6. Programmet accepteret af maskinen. Vent til det er muligt at indstille din vægt: 7. Indstil Vægt tryk tallene blinker tryk pil op/ned til vægten vises. 8. Tryk for at gemme dine værdier 9. TRYK STANDARDFUNKTION VALGT Maskinen går automatisk videre til: TRYK GRØN FOR AT STARTE Maskinen kan klargøres i god tid før behandlingsstart. Tilkoblet væske skal være brugt indenfor 24 timer. Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 3

Find disse ting frem Dialyseposer Slangesæt Jodkapsel Jodprop Afløbsslange eller afløbsdunk Klorhexidin håndsprit Behandlingsstart 1. Kontroller at modem sidder i maskinen. 2. Vask hænderne med sæbe og vand i mindst 30 sekunder. 3. Tænd for HomeChoice Claria. Hej og DIT NAVN 4. Tryk på, når dit navn vises. OPRETTER NETVÆRKSFORBINDELSE STANDARD FUNKTION VALGT Maskinen går automatisk videre til: TRYK GRØN FOR AT STARTE 6. Kontrollér dialyseposen for styrke, volumen og udløbsdato. 4 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

volumen glukosestyrke udløbsdato 7. Gnid hænderne med Klorhexidin håndsprit. 8. Fjern yderposen og kontrollér at dialyseposen er hel (tryk på posen for at se om den er tæt) og kontrollér at den lange og korte forsegling ikke er brudt på noget sted. Kontrollér at koblingen er intakt/hel. Kassér dialyseposer, hvis den lange eller korte forsegling er brudt, eller hvis der er utætheder eller andre fejl. Vær venlig at opbevare og returnere alle dialyseposer, der har fejl, til din PD afdeling eller chaufføren. 9. Ved Clearflexposer: Kontrollér at den lange og korte forsegling ikke er brudt på noget sted. Kontrollér at koblingen er intakt/hel. Kassèr dialysepose, hvis den lange eller korte forsegling er brudt, eller hvis der er utætheder eller andre fejl Ved Physionealposer: Kontrollér at forseglingen ikke er brudt på noget sted. Kassèr dialyse poser,hvis forseglingen er brudt, eller hvis der er utætheder eller andre fejl. Vær venlig at opbevare og returnere alle dialyseposer, der har fejl til ambulatoriet eller chaufføren. Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 5

10. Bryd den lange forsegling: tag solidt fat i hver side af det store kammer, drej hænderne udefter og tryk dialysevæsken mod midten af den lange forsegling. Tryk på posen for at bryde forseglingen helt. 11. Åbn den korte forsegling ved at løfte det store kammer og tag fat i posen med begge hænder og rul posen henimod koblingen. Pres ved at du læner dig over dialyseposen. 12. Bryd de øvrige poser. 13. Læg en dialysepose på varmepladen og placér de øvrige i nærheden af maskinen. Sørg for at dialyseposen på varmepladen er i kontakt med varmesensorknappen, så dialyseposen varmes op. 6 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

14. Tryk MONTER SLANGESÆT 15. Gnid hænderne med Klorhexidin håndsprit. 16. Pak slangesættet ud og luk alle klemmer (6 i alt). 17.Åbn lågen. Sæt kassetten i maskinen. 17. Tryk SELV TEST Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 7

18. Sæt afløbsslange på eller læg afløbsslange ned i afløbsdunken. 19. Hvis slangesættet er godkendt viser tekstruden: TILSLUT POSER ÅBEN KLEMMERNE 20. Gør hænderne rene med Klorhexidin håndsprit 8 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

21. Slangen med rød klemme tilsluttes varmeposen. 22. Blå klemme til evt. dagspose. 23. Hvide klemmer til de resterende poser 24. Ved Clearflex.Luk vingerne på posens kobling ved at bruge en hånd. Du vil høre nogle klik. Hold ikke på selve koblingen, mens vingerne lukkes. 25. Ved Physioneal/Extraneal: Knæk den grønne brudstift. Gentag punkt 22 og 25 indtil samtlige dialyseposer er tilsluttet. Sluk for maskinen her,hvis du vil vente med at fylde slangerne indtil start af behandlingen Slangen med blå klemme. Hvis du bruger speciel væske om dagen, sættes Maskinens denne pose på her. patientslange Holder Varmeslange til poserne på varmeplade (rød klemme) 26. Åbn alle klemmer på slangesættet. Suppleringsslanger (hvide klemmer) til øvrige store dialyseposer Afløbsslange 27. Tryk Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 9

FYLDER SLANGERNE 28. Når fyldning af slangerne er slut skifter tekstruden mellem: TJEK PATIENTSLANGE & TILSLUT DIG SELV Tilslut dig selv Tekstruden viser skiftevis: TJEK PATIENTSLANGE & TILSLUT DIG SELV 1. Vask hænderne med sæbe og vand i mindst 30 sekunder. 10 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

2. Find kateteret frem 3. Gnid hænderne med Klorhexidin håndsprit. 4. Åbn for en ny jodkapsel. 5. Gnid hænderne med Klorhexidin håndsprit. 6. Skru patientslangen og maskinens patientslange sammen. 7. Sæt iodkapsel på 8. Åbn for patientslangen. Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 11

9. Tryk CHECK 1. DRÆN XXXX ML Skal stå på 0ml,hvis behandlingenopstartes uden væske i maven. 10. Tryk FØRSTE DRÆN Behandlingen starter 12 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Afslutning af behandling BEHANDLING SLUT 1. Tryk og notér: 1. DRÆNVOLUME: ML 2. Tryk og notér TOTAL UF: ML Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 13

3. Tryk LUK ALLE KLEMMER 4. Luk for patientslange og maskinens patientslange. 5. Tryk LUK ALLE KLEMMER KOBL DIG SELV FRA 6. Gnid hænderne med Klorhexidin håndsprit. 7. Åbn en ny jodprop. 8. Gnid hænderne med Klorhexidin håndsprit. 14 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

9. Skru patientslangen og maskinens patientslange fra hinanden og sæt jodprop på patientslangen. 10. Fixer patientslangen 11.Tryk TAG KASSETTEN UD 12.Smid slangesættet og poserne ud.tøm rest væske i poserne i toilettet 11. Tryk 12. Data overføres automatisk til hospitalet og OPRETTER NETVÆRKS- FORBINDELSE Tekstruden viser herefter automatisk: SLUK FOR MASKINEN Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 15

13. Sluk for maskinen bag på. 14. Smid slangesæt, de tomme poser og afløbsslangen ud 15. Tør maskinen af med en opvredet sæbeklub. Se punkt 4 og 5 under Gode råd Hvad gør du hvis du har anvendt ublandet dialysevæske 1. Udfør øjeblikkeligt et manuelt udløb. 2. Afslut behandlingen i utide. Se side 25 for instruktion. 1. Du skal nu lukke en ny blandet dialysevæske ind. 2. Kontakt afdelingen for at informere lægen eller sygeplejersken om at du har lukket ublandet dialysevæske ind. De vil måske instruere dig i at starte behandlingen op igen eller udføre et manuelt poseskift. OBS! Er der lukket ublandet dialysevæske ind, vil det kunne give mavesmerter. Hvis du oplever mavesmerter under eller lige efter indløb, skal du checke, at begge forseglinger er brudt på alle dialyseposer. 16 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Gode råd 1. Opvarmning af dialysepose på varmepladen Det tager ca. 20/40 minutter at opvarme dialyseposen på varmepladen. Hvis du er i tidsnød, er det en god ide at lægge dialyseposen på varmepladen på maskinen, før du monterer slangesættet. Slangesættet bør opbevares ved stuetemperatur. Hvis slangesættet bliver opbevaret for koldt, kan det give problemer, da membranerne på sættet så er stive. 2. Comburtest, når der bruges udløbsdunk Åben klemmen på den lille udløbsslange, når du har drænet i mindst 2 minutter. Klem den lange udløbsslange af. Lad herefter mindst 50 ml udløbsvæske løbe ned i en dunk eller kop og lav herefter Comburtest. Luk klemmen på den lille udløbsslange igen. 3. Comburtest, når der bruges udløbsslange Når du har drænet i mindst 2 minutter åbnes den blå klemme på den lange udløbsslange og den hvide klemme på den korte udløbsslange lukkes. Lad herefter mindst 50 ml udløbsvæske løbe ned i en dunk eller kop og lav herefter Comburtest. Luk den blå klemme på den lange udløbsslange igen. 4. Skiftning af afløbsslange Afløbsslangen skiftes 1 x ugentligt. Slangen må max. være 7-10 meter. 5. Rengøring af afløb Hvis du bruger afløbet under vasken til det brugte væske, er det en god ide at skylle afløbet hver dag med 1-2 liter kogende vand for at undgå, at afløbet stopper til. 6. Maskinens placering Maskinen skal være i niveau med din seng eller 30 cm under eller over. 7. Blå spiral Hvis du har mange alarmer på grund af at du kommer til at ligge på slangen om natten, findes der en spiral, som du kan anvende for at undgå dette. Spørg din afdeling, hvis dette er et problem. 8. Håndtering af tomme dialyseposer Læg yderposer og tomme dialyseposer i en bunke ovenpå hinanden. De kan lægges i en tom kasse, foldes, rulles eller bindes/tapes sammen og kasseres i dagrenovation. Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 17

18 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Alarmer og fejlsøgning Alarmmeddelelse: CHECK UDLØBSSLANGE CHECK SIDSTE SLANGE (blå klemme) CHECK VARMESLANGE (rød klemme) CHECK PATIENTSLANGEN CHECK SUPPLERINGSSLANGEN (hvide klemmer) Årsag til alarm: HomeChoice Claria fortæller hvilken slange, der er stoppet. Hvad gør jeg: Kontrollér slangen med hensyn til: 1. Knæk 2. Lukkede klemmer 3. Fibrin 4. Ikke knækket brydestift (Extraneal, Nutrineal) 5. Ikke lukkede vinger 6. Ubrudte forseglinger Ret problemet. Det er ikke nødvendigt at trykke på nogle knapper. Hvis maskinen alarmerer konstant: Tryk for at standse alarmen Ret problemet Tryk for at fortsætte dialysen Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 19

Alarmmeddelelse: Årsag til alarm: CHECK SLANGER + POSER HomeChoice Claria fortæller, at der er mere end en slange, som er stoppet. Hvad gør jeg: Kontrollér slanger og dialyseposer med hensyn til: 1. Knæk 2. Lukkede klemmer 3. Tomme dialyseposer 4. Ikke knækket brydestift (Extraneal, Nutrineal) 5. Fibrin 6. Ikke lukkede vinger 7. Ubrudte forseglinger Tryk Tryk for at stoppe alarmen. Ret problemet. for at fortsætte dialysen. Alarmmeddelelse: DRÆN IKKE AFSLUTTET INDLØB IKKE FÆRDIG GENFYLDNING EJ KLAR Årsag til alarm: Du har forsøgt at springe en alarm eller en fase over, som ikke er færdig. Alarmen kan kun rettes manuelt. Hvad gør jeg: Tryk for at stoppe alarmen. Hvis du er sikker på, at du vil Gå videre fra alarmen/fasen, tryk på til tekstruden viser: Gå videre Tryk for at Gå videre 20 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Alarmmeddelelse: Årsag til alarm: MONTER NYT SLANGESÆT Hvis HomeChoice Claria under selvtesten skriver Monter nyt slangesæt kan der være fejl på slangesættet. Hvad gør jeg: Tryk for at stoppe alarmen. Fjern slangesættet. Monter et nyt slangesæt. Tryk og følg instruktionerne på tekstruden. Gem slangesættet og yderpose og medbring det ved næste kontrol. Alarmmeddelelse: FOR LIDT UDLØB Årsag til alarm: Drænvolumen er for lille. Hvad gør jeg: Tryk på for at stoppe alarmen. Læg dig på den anden side eller sæt dig op. Eller sænk maskinen til en lavere højde (max. 30 cm). Tryk for at fortsætte dialysen. OBS: Hvis alarmen For lidt udløb kommer igen - check udløbsvolumen. Du kan eventuelt Gå videre fra alarmen, dvs. springe over til indløb, se side 19. Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 21

Alarmmeddelelse: Årsag til alarm: SYSTEMFEJL Der er opstået en fejl indeni HomeChoice Claria. Hvad gør jeg: Tryk på for at stoppe alarmen. Sluk og tænd for maskinen. Kan gentages 2 gange. Hvis maskinen ikke fortsætter, og systemfejlen stadig ses i tekstruden. Noter tallene i tekstruden. Sluk for maskinen. Kontakt Nefrologisk ambulatorium næste dag. 22 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Gå videre = springe videre til næste fase (fase = indløb, dialyse eller dræn) Der må aldrig Gå videre, når maskinens tekstrude viser en alarm. Er der alligevel brug for at springe videre til næste fase pga. problemer med alarmer, skal følgende procedure følges. Nedenfor vises et eksempel på hvordan du kan springe en drænfase over med Gå videre funktionen. FOR LIDT UDLØB 1. Tryk FOR LIDT UDLØB eller DRÆN 3 AF 5 2. Tryk DRÆN 3 AF 5 3. Tryk STOP: DRÆN 4. Tryk indtil tekstruden viser: GÅ VIDERE 5. Tryk DRÆN IKKE AFSLUTTET Der høres en alarm 6. Tryk DRÆN IKKE AFSLUTTET eller DRÆN 3 AF 5 7. Tryk indtil tekstruden viser: GÅ VIDERE 8. Tryk INDLØB 4 AF 5 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 23

Frakobling under behandlingen 1. Tryk Tekstruden viser STOP XX X 2. Luk for patientslangen. 3. Luk klemmen på maskinens patientslange. 4. Åben en ny jodprop, lad indersiden af papiret være urørt (Gem posen). 5. Sprit hænderne. 6. Skru patientslange og maskinens patientslange fra hinanden (Behold jodkapslen på). 7. Sæt maskinens patientslange i holderen på maskinen. 8. Sæt den nye jodprop på patientslangen. 9. Sæt posen fra jodproppen over jodkapslen på maskinens patientslange. Efter "pausen". 1. Vask hænderne. 2. Tag posen af maskinens patientslange. 3. Sprit hænderne. 4. Skru straks patientslangen og maskinens patientslangen sammen. 5. Åben for patientslangen. 6. Åbn for klemmen på maskinens patientslange. 7. Tryk og behandlingen fortsætter. For hver gang der kobles til og fra maskinen, øges risikoen for at få bakterier ind i det sterile system. 24 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Afslutning af behandling i utide Sluk for HomeChoice Claria bag på maskinen Tænd for HomeChoice Claria igen Efter nogle sekunder vil tekstruden vise: VENT STRØM IGEN Tryk for at standse alarmen. Tekstruden skifter nu mellem: STRØM IGEN og XXXX XXXX Tryk INDLØBSVOL.: ML eller REST DIALYSETID: XX:XX eller DRÆN VOLUMEN: ML Tryk 1. DRÆNVOLUME: ML Tryk TOTAL UF: ML Tryk Tryk Tryk GNS. DIALYSETID: X:XX AFSLUT BEHANDLING LUK ALLE KLEMMER Herefter følges den normale afslutningsprocedure Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 25

Åbningstider Vi har i Ambulatoriet følgende telefontider: Kl. 8.00 9.00 eller kl. 13.00 14.00 Fortrinsvis hvis du har maskinproblemer eller udløbsproblemer. Vores tlf. nr. er 79 182258 Det er selvfølgelig muligt i akutte tilfælde at ringe uden for disse tider Amb. 244 s åbningstid er: mandag fredag kl. 7.30 15.00 Udenfor vores åbningstid fra kl. 15.00 8.00 samt weekender og helligdage kontaktes Sengeafdeling 272 på tlf. nr. 79 182257. Ved mistanke om bughindebetændelse er det vigtigt at der straks tages kontakt. Ved problemer med maskinen bedes kontakten tages i dagtiden. 26 Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017

Bilag Slange med rød klemme tilkobles: Slange med blå klemme tilkobles: Slange med hvid klemme tilkobles: Sydvestjysk Sygehus Esbjerg, 31-08-2017 27