DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning"

Transkript

1 pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0) Fax : +33(0) pellenc.sa@pellenc.com DAN Oversættelse af den originale brugsanvisning BRUGERVEJLEDNING LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG 56_84693_E - 05/2011

2 Indholdsfortegnelse BØR LÆSES OMHYGGELIGT Bilan Carbone...9 SIKKERHEDSANVISNINGER...11 Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende redskabet SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR KÆDESAVEN TILBAGESLAG: ÅRSAGER OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR OPERATØREN SIKKERHEDSSIGNALER...14 SIKKERHEDSUDSTYR...14 SIKKERHEDSSIGNALER...15 SIKKERHEDSFORSKRIFTER...16 Arbejde med stangkædesave til udtynding af træer ved hjælp af tov og seletøj BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER...19 TEKNISKE SPECIFIKATIONER IBRUGTAGNING AF REDSKABET...20 KÆDENS SMØRESYSTEM SYSTEM TIL FORCERET SMØRING AF KÆDEN...20 KÆDEAFSKÆRMNING START IBRUGTAGNING AF REDSKABET START OG BRUG AF REDSKABET...22 INTRODUKTION KÆDEBREMSE...22 KONTROL AF KÆDEBREMSEN MONTERING AF KÆDESTYRET MONTERING AF KÆDEN...23 AUTOMATISK KÆDESPÆNDING (Automatic Tension) KONTROL OG UDSKIFTNING AF DREVET...24 RENGØRING AF KÆDESTYRET SMØRING AF KÆDESTYRET DE FIRE GRUNDREGLER VEDLIGEHOLDELSE...26 RENGØRING...26 VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER UDSKIFTNING AF KÆDEN OG STYRET...27 GENERELLE ANVISNINGER FOR SLIBNING AF SAVTAKKERNE...28 SLIBNING AF SAVTAKKERNE MED EN RUNDFIL INDSTILLING AF DYBDEBEGRÆNSERNE...29 VEDLIGEHOLDELSE...30 OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN OLIEBEHOLDER...30 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s»...31 CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR MASKINER

3 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Kære kunde Tak, fordi du har valgt en SELION C20 kædesav. Du vil få mange års optimal ydelse, hvis redskabet anvendes og vedligeholdes korrekt. Med over 20 års erfaring i bærbare elektroniske udstyr, kan Pellenc tilbyde de professionelle en omfattende serie redskaber med Lithium-Ion og Lithium-Polymer, til dine vedligeholdelsesarbejder på grønne områder, og til træ- og vinstokkenes dyrkning, og til rengøringsmaterialer af gadenettet. Pellenc har siden 1987 udviklet, bygget og forhandlet bærbare elektroniske udstyr, ved hjælp af et net af veltrænede og godkendte distributører. Fra de elektroniske beskæresave (de første redskaber lanceret i serien) til vores kædesave, stangkædesave, uden at forglemme buskrydderne / plæneklipperen og jordfræserne: Pellenc baner vej for en ny generation redskaber, der forener fordelene af strøm uden ledninger med Lithium-Ion og Lithium-Polymer ydelserne, bygget til krævende arbejder og med professionel kvalitet. Mere og mere kompakte og lydløse,miljøvenlige, og yderst rentable, og i stand til at møde de voksende krav angående ergonomi, ydelser og autonomi : Pellenc-redskaberne er hver dag på mærkerne, uanset om det drejer sig om vinstok- eller trædyrkning, eller til vedligeholdelse af de grønne områder, og amter og kommuner. Det er simpelthen markedslederne. Det er et faktum, at brugerne, takket være PELLENC-redskabernes lethed og brugervenlighed arbejder bedre og med færre anstrengelser, lydløst og hurtigere i forhold til de traditionelle termiske motorer. PELLENC-redskaberne, der er projekteret til de professionelle brugere, anvender alle en eneste, identisk energikilde: Et Ultra Lithium Batteri. Dette innoverende batteri fås i forskellige modeller, med udvidede arbejdsydelser. Batteriet er kompatibelt med størstedelen af serieprodukterne Pellenc Green-Technology.. «PELLENCS prioriteter er innovation, lytten til kundernes krav og miljøbeskyttelse» VORES BATTERIER med Ultra Lithium-ion teknologi og performerende ydelser. PELLENC er den første og eneste konstruktør i verden, der tilbyder en komplet serie professionelle udstyr til parker og haver, lokale amter og kommuner, golfbaner, trædyrkning, vindyrkning m.m., baseret på Lithium-Ion ternære batterier med ultrastærke ydelser. PELLENC har udviklet sin egen Lithium teknologi for at forlige udgiven effekt og autonomi med vægt og ergonomi. Resultatet er mildt sagt lærerig: Pellencs Lithium-Ion er tre gange mere performerende end Lithium-Ion Mangan. Li-Ion Mangan indeholder 100W/kg, mens Li-Ion Pellenc indeholder 250W/kg. Desuden har vores højt performerende batterier en utrolig lang levetid, der svinger mellem 800 og 1500 cyklusser (en cyklus svarer til en fuld opladning og afladning). Selv efter mange hundrede brugsdage opnår batteriet over 80% styrke i forhold til startkapaciteten. Udstyret med et patenteret intelligent systemkan Pellenc-batterierne oplades på ethvert tidspunkt uden at påvirke hukommelsen og uden at ændre på batteriets celler.batterierne aflades automatisk efter nogle dag uden drift, for at opmagasinere dem uden fare i flere måneder. Ultra Lithium Batterys teknologi med højt performerende ydelser sikrer en funktion uden forurening, uden lugt, uden støj og en meget lang autonomi. 3

4 BØR LÆSES OMHYGGELIGT For at give et eksempel svarer et PELLENC ULB 700 batteri til mere end 3000 l benzin og 60 l blandingsolie! 56_07_011A Specifikationer for ULTRA-LITHIUM BATTERY Secure system (patenteret): Sikrer, at batteriet beskyttes mod overbelastning, afladning og overophedning. Life system (patenteret): Sikrer optimal brugstid for batteriet ved hjælp af en individuel beskyttelse af alle elementer. Balance system (patenteret): Sikrer afbalancering af batteriets forskellige elementer for at opnå en ensartet anvendelse. Power system (patenteret): Giver mulighed for at anvende hele redskabsprogrammet fra PELLENC til professionel brug, fordi batteriets maksimale kapacitet udnyttes. Fordele ved ULTRA-LITHIUM BATTERY Beskyttelse af miljøet: Den energi, som PELLENC redskaberne anvender, skåner miljøet og indgår i vores bestræbelser for en bæredygtig udvikling. Sammenlignet med de tilsvarende termiske redskaber er CO2-udledningen 30 til 90 gange lavere. Ydeevne: Med materiel fra PELLENC er brugeren sikret en uovertruffen ydeevne, på op til 2000 W. Økonomi: Med batteriet kan man arbejde op til en hel arbejdsdag med meget lave omkostninger. Ergonomi: Redskaberne fra PELLENC er meget støjsvage og lette, hvilket sikrer en uovertruffen arbejdskomfort. Rentabilitet: Udgifterne til batteriet er indtjent efter mindre end et års brug (fra 120 arbejdsdage). Besparelsen ved brug af batteriet gennem hele dets levetid er på mere end 5000, fordi der ikke skal købes brændstof. Batteriernes kompatibilitet med vores redskaber: Alle multifunktions Ultra Lithium Battery fra PELLENC kan anvendes til alle redskaber. Vi anbefaler dog at anvende de batterier, der passer til redskaberne, for at opnå en længere brugstid før genopladning, en højere effekt og en optimeret vægt. 4

5 BØR LÆSES OMHYGGELIGT ANBEFALET ANVENDELSE AF BATTERIER OG REDSKABER I HENHOLD TIL EFFEKT OG BRUGSTID FØR GENOPLADNING* SPECIAL- BATTERI MULTIFUNKTIONS BATTERIER POLY / LIXION - beskæresaks til vinavl 1-3 dage TREELION batteridrevet beskæresaks til frugttræer TREELION (til flere modeller) beskæresaks til frugttræer 1-2 dage 3 dage 3,5 dage 4 / 5 dage 5 / 6 dage HELION - hækkeklipper 1/2 dag 1/2 dag Op til 1 dag OLIVION - olivenrive 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag CULTIVION - radrenser 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION - stangkædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag SELION M12 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag SELION C15 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION C20 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag EXCELION - buskrydder - græsklipper 1 time 1-2 timer 2-3,5 timer 2,5-4 timer AIRION - Blæser 1 time 1-2 timer 2-3,5 timer 2,5-4 timer *Batteriets kapacitet afhænger af redskabet, anvendelsen og de planter, der arbedes med. Anbefalet anvendelse 5

6 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES HØJTYDENDE MOTORER Ud over Lithium-Ion teknologien, står PELLENC også for en anden innovation: den der styrer de revolutionære PELLENC-motorer med elektronisk omkobling. Takket være PELLENCs revolutionære elektriske motorer, bliver de termiske motorer forældet. PELLENCs ambition er at stå i spidsen for fremtidens redskaber: Med kraftige, lette og ikke-forurenende produkter. Desuden er motoren med PELLENC-teknologi den eneste elektriske motor, der udvikler samme kraft men med de fordele som mindre pladsbehov og ideel vægt af redskabet sikrer. Motorens ydelser er langt bedre end ydelserne, som den forrige generation motorer med jævnstrøm, da der ikke er gnidninger, der skyldes børsterne. PELLENC-motorernes ydelser nærmer sig 90 %. PELLENC-motorerne er alle Brushless-motorer (dvs. uden børster). Det betyder at deres levetid er teoretisk set uendelig, da det udelukkende er kuglelejernes levetid, der begrænser motorens driftsliv. Der er ikke behov for vedligeholdelse, i modsætning til de termiske motorer. PELLENC-motoren uden børster standser fuldstændigt hver gang der trykke på udløseren, i modsætning til de termiske motorer. Af denne grund er støjniveauet meget lavt, til gavn for bruger og naboer! Desuden er PELLENC-motoren uden børster tit direkte koblet skæreudstyret (ingen kobling eller reduktionsgear, og derfor mindre støj og slitage)). Motoren styres elektronisk, også forsyningen, og derved er støjen, der kommer fra de mekaniske dele yderst begrænset. 53_10_071A Med PELLENC batteriteknologi og PELLENC motorer opnår man flere fordele : Energibesparelse Nem og praktisk anvendelse Vedligeholdelsesfri motor Samme effekt som termiske motorer Meget rentable redskaber Lav vægt Ingen støj- eller lugtgener Næsten ingen CO2-udledning PELLENC TILBYDER EN TEKNOLOGI, DER GØR DEN TERMISKE MOTOR OVERFLØDIG 6

7 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES PRODUKTER PELLENC Green-Technology udvikler hvert år nye produkter for at svare til alle kravene som de professionelle brugere stiller. I dag er vores produktserie blevet endnu større, og vores ingeniører arbejder ustandseligt for at skabe nye redskaber for derved at forbedre teknologien endnu mere. Innovation er vores lidenskab, med det formål at forbedre kvaliteten og arbejdsbetingelserne for de professionelle brugere ved at levere en komplet serie maskiner der er kraftige, lette, brugervenlige og yderst rentable: Vores blæsere arbejder lydløst og med trinvis ydelse Vores plæneklippere forener komfort og ydelser. Vores buskryddere/plæneklippere er robuste og mangesidige Vores kædesave er lette, stærke og yderst brugervenlige Vores beskæresave er verdens stærkeste Vores jordfræsere, helt enestående, erstatter de pladskrævende motorfræsere Vores maskiner til høst af oliven sikrer utrolige ydelser Vores apparat til vinstokke forener effektivitet og rentabilitet Vores batterier har en meget langvarig autonomi Vores bevægelige solpanel giver mulighed for at oplade dine batterier hvor som helst. Alle vores redskaber udsender meget få CO2 udledninger og svarer til kravene, som de lokale amter og kommuner eller andre myndigheder stiller, vedrørende bæredygtigt miljø og miljøbeskyttelse. PELLENC er det eneste selskab der tilbyder en serie redskaber, der er 100% «rene» og med CO2 udsendelser lig med Nul, takket være SOLERION solpanelerne, der giver mulighed for at genoplade vores batterier. 56_10_026B 7

8 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Hækkeklipper HELION Universal Beskæresaks til frugttræer og grønne områder - begge hænder - TREELION D45 Kædesav SELION C20 Kædesav SELION M12 ULB batteri Beskæresaks til frugttræer og grønne områder TREELION M45 med batteri Beskæresaks til vinavl LIXION Blæser AIRION Buskrydder - Græsklipper EXCELION Radrenser CULTIVION Stangkædesav SELION Pole eller Telescopic Hækkeklipper på stang HELION Pole eller Telescopic Olivenrive OLIVION 8

9 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Bilan Carbone «Enhver aktivitet, uanset hvilken, medfører direkte eller indirekte udledning af drivhusgas. Derfor bør alle virksomheder, institutioner, landskabsarkitekter mv. retmæssigt interessere sig for den udledning, de forårsager. For at kunne handle skal der udarbejdes en opgørelse, så man kender sine handlingsmarginer. Bilan Carbone er en opgørelsesmetode for udledning af drivhusgas, der anvender let tilgængelige data, så man kan foretage en korrekt evaluering af den direkte udledning eller udledning forårsaget af egen aktivitet.» (Kilde: ADEME-France) For at handle aktivt i denne henseende lancerer PELLENC en serie miljøvenlige redskaber, der udleder mindst mulig CO2. De redskaber, hvor SOLERION solopladeren anvendes, udleder slet ingen CO2. PELLENC har udviklet sin egen Lithium-Ion-teknologi og kan derfor tilbyde batterier med ultrahøj kapacitet, en rekordhøj batterilevetid og en effekt, der svarer til en termisk motor. PELLENC motoren sikrer endvidere redskabet en exceptionel ydelse, da den forbruger meget lidt energi og har en meget lav vægt. Lithium-Ion-teknologien koblet sammen med PELLENC's elektriske motor medfører, at SELION udleder meget lidt CO2 i naturen, hvilket giver den et image som et rent redskab. Hvis man sammenligner den direkte udledning af CO2 for SELION og en kædesav med termisk motor, er der en enorm forskel. En kædesav med termisk motor har en direkte udledning på mere end 4,9 tons CO2 pr. år, mens SELION kun udleder 40 kg. Med SELION undgår man næsten 99% af den direkte udledning fra en termisk motor; det er 121 gange mindre! Hvis PELLENC batterierne genoplades med vores SOLERION soloplader, begrænses den direkte CO2-udledning til NUL. Kædesav med termisk motor SELION Med SOLERION Ækvivalent kulstof/ time Ækvivalent kulstof/ dag Direkte udledning + benzinproduktion Direkte udledning + strømproduktion Direkte udledning g CO2/time 34 g CO2/time 0 g CO2/time 24 kg CO2/dag 204 g CO2/dag 0 g CO2/dag Ækvivalent kulstof/år 4,9 tons CO2/år 40 kg CO2/år 0 g CO2/år Data: 1 kwh fra det franske elværk svarer i gennemsnit til en kulstofækvivalent på 90 g CO2/kWh i Frankrig, der dækker produktionen og resten af levetiden (ADEME) 1 l super SP95 svarer til en kulstofækvivalent på 2542 g CO2/l ved direkte udledning og 5518 g CO2/l i produktion + direkte udledning Basis: 6 timers dagligt arbejde og 200 arbejdsdage om året Ved at bruge redskaber fra PELLENC: - - begrænser du udledningen af drivhusgas betydeligt - - er du i høj grad med til at værne om miljøet. 9

10 Det er STRENGT PÅKRÆVET at læse HELE vejledningen igennem før redskabet bruges, eller før der udføres vedligeholdelsesindgreb. Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument. I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK, ADVARSEL/ PAS PÅ. BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer. ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis. GARANTI G angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning. Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere kan tydes eller der er beskadiget. Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet. Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig bemyndigelse af firmaet PELLENC. De tekniske specifikationer og figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån. MILJØBESKYTTELSE Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling. 10

11 SIKKERHEDSANVISNINGER Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende redskabet ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifterne og alle instrukser. Opbevar alle instrukser forskrifter og instrukser til senere henvisning. Arbejdsområdets sikkerhed 1 Arbejdsområdet skal holdes rent og godt belyst. 2 De elektriske redskaber må ikke anvendes på områder, hvor der er fare for eksplosion, for eksempel i nærheden af brændbare væsker, gas eller støv. 3 Hold børn og tilstedeværende på god afstand under brug af redskabet. Elektrisk sikkerhed 1 Stikforbindelsen må aldrig ændres på nogen måde. 2 Redskaberne må ikke udsættes for regn eller opbevares på fugtige steder. 3 Ledningen skal ikke mishandles. Ledningen skal ikke bruges for at transportere, trække eller frakoble redskabet. Ledningen skal holdes på god afstand fra varme dele, smøremidler, skarpe kanter og dele i bevægelse. Personlig sikkerhed 1 Vær forsigtig, hold øje med arbejdet, du er ved at udføre, og udvis sund fornuft når du bruger redskabet. Brug aldrig redskabet, hvis du er træt, eller har indtaget alkohol, rusmidler eller medicin. 2 Brug værnemidler. Brug altid øjenværn. 3 Undgå utilsigtet start. Kontroller, at afbryderen er i stop position før redskabet tilsluttes netværket og/ eller batteriblokken, og før redskabet løftes eller transporteres. 4 Forhast dig aldrig. Du skal stå i fuld ligevægt og i en position, der passer til alle bevægelser. 5 Tag passende tøj på. Undgå at bruge løsthængende tøj og smykker. Hår, tøj og handsker skal holdes på god afstand fra de bevægende dele. Brug og eftersyn af redskabet 1 Brug aldrig kraft på redskabet. Anvend det bedst passende redskab afhængigt af arbejdet. 2 Redskabet må ikke bruges hvis afbryderen ikke tillader at gå over fra drift til stop og modsat. 3 Frakobl stikforbindelsen på redskabets batteri. 4 Efter brug skal redskaberne opbevares utilgængelige for børn. Redskabet må ikke bruges af personer, der ikke har kendskab til dets funktioner, eller der ikke har læst disse instrukser. 5 Overhold redskabets vedligeholdelsesintervaller. Kontroller, at der ikke er fejlindstilling eller blokering af de bevægende dele, at der ikke er defekte dele eller en hvilken som helst anden tilstand, der kan forårsage redskabets fejlfunktion. I tilfælde af defekter, skal redskabet repareres før det kan bruges igen. 6 Rengør og slib skæreredskaberne. 7 Redskabet, udstyrene, bladene osv. bør anvendes i henhold til disse instrukser, og afhængigt af arbejdstilstanden og af det arbejde, der skal udføres. Vedligeholdelse og eftersyn 1 Vedligeholdelse af redskabet må udelukkende udføres af en forhandler, der er godkendt af PELLENC, og kun med identiske reservedele. 11

12 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR KÆDESAVEN 1 Under kædesavens funktion skal alle kropsdele holdes på afstand fra skæresaven. Før kædesaven startes, kontroller, at skæresaven ikke berører en hvilken som helst anden del. 2 Hold altid fast på kædesavens bagerste håndtag med højre hånd og på det forreste håndtag med venstre hånd. 3 Tag sikkerhedsbriller på. Det tilrådes desuden at anvende værn til beskyttelse af hoved, hænder, ben, fødder og ører. 4 Foden skal altid støtte sikkert og kædesaven skal udelukkende anvendes på en fast, sikker og jævn overflade. 5 Pas på, når du skærer en gren, der er under spænding, der er risiko for elastisk opspring. 6 Vær meget forsigtig når du klipper krat og unge buske. 7 Hold godt fat på kædesaven ved brug af det forreste håndtag, efter at have fjernet spændingen fra kædesaven, på god afstand fra kropsdele. Under transport og opbevaring af kædesaven, skal den altid beskyttes med kædeafskærmningen. 8 Følg instrukserne for udstyrene til smøring, spænding og udskiftning af kæden. 9 Sørg for at holde håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt. 10 Saven er udelukkende ment til at skære træ. Anvend ikke saven til andre brug, der ikke godkendt. For eksempel: Saven må udelukkende bruges på emner af træ, og ikke til at skære plastik-, bygge- eller murværksmaterialer. 11 Hvis redskabet ikke standser efter at hae sluppet kontakterne, eller efter at batteriet er slukket (position «0»), frakobl den elektriske ledning. Hvis det ikke skulle være muligt, skal saven blokeres enten i en træblok, eller i jorden, til redskabet stopper. Som sidste mulighed, sørg for at forårsage et stød, for at indkoble sikkerhedsanordningen. TILBAGESLAG: ÅRSAGER OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR OPERATØREN Tilbageslag (kickback) kan hænde, når spidsen eller enden af kædestyret berører en genstand, eller når træet spændes og derfor klemmer skærekæden i skæreområdet. Berøring med enden kan i visse tilfælde medføre en pludselig modsatrettet reaktion, så kædestyret springer opad og dets bagside rammer operatøren. Når skærekæden klemmer kædestyrets overdel, er der fare for at selve kædestyret kyles brat tilbage mod operatøren. Den ene eller den anden af disse reaktioner kan forårsage tab af kontrol af saven, og det kan medføre alvorlige kvæstelser. Brugeren af en kædesav skal udøve alle de nødvendige forskrifter for at forekomme de mulige farer, der kan medføre ulykker eller kvæstelser under skærearbejderne. Tilbageslag skyldes forkert brug af redskabet og/eller ukorrekte forholdsregler under funktion. Det er muligt at forekomme det ved at følge de angivne forskrifter, der nævnes i det følgende: Hold godt fast på saven med to hænder, så tommelfingrene og fingrene holder om savens håndtag, og med kroppen og arme i en position, der giver mulighed for at modstå tilbageslaget. Stræk ikke armen alt for langt ud, og brug aldrig saven over skulderhøjde. Der er forskellige modeller save, afhængigt af de forskellige arbejder, der udføres. Brug kun originale kæder og styr fra Pellenc. Følg instrukserne vedrørende slibning og vedligeholdelse af kædesaven. 12

13 Forbedret sikkerhed takket være de banebrydende PELLENC teknologier! Den første sikkerhed stammer fra føleren mod tilbageslag med elektronisk indkobling PELLENC : mekanismen aktiverer omgående en elektrisk kædebremse i tilfælde af fald eller tilbageslag (det såkaldte kick-back fænomen),og er derfor 8 gange mere følsom i forhold til kædebremsen på en termisk kædesav. Den anden sikkerhed består i redskabets autodiagnosesystem : SELION C20 kontrollerer, i anledning af første ibrugtagelse, at den elektroniske føler mod tilbageslag er driftsklar, og hvis det er tilfældet kan maskinen starte! Den tredje sikkerhed stammer fra anvendelse af OREGON kæder mes svagt tilbageslag : Tilbageslagsfænomenet, hvis det skulle opstå, er derfor meget mindre voldsomt end det ville være på en klassisk kædesav SELION C20 er af disse grunde et mere sikkert redskab end de klassiske kædesave. 13

14 SIKKERHEDSSIGNALER SIKKERHEDSUDSTYR Værnemidler Brug af 1 Hjelm Påbudt 2 Visir Anbefalet 3 Handsker Påbudt 4 Skridsikre støvler Påbudt 5 Høreværn Påbudt 6 Beskyttelsesbriller Påbudt 7 Beskyttelsesjakke eller manchetter Påbudt 8 Bukser Påbudt 4 BEMÆRK! Kædehastighed : 14,5 m/s. Brug sikkerhedstøj, der er egnet til denne arbejdshastighed,(klasse 0 i henhold til EN 381 Normen. Sørg for at arbejdstøjet ikke hænger løst _10_011A 1 Læs brugervejledningen 2 Brug af beskyttelsesbriller, høreværn og hjelm er påbudt 3 Det er påbudt at bruge værnemidler for underarme, ben og fødder. 4 Der er risiko for forbrænding (motor) 5 Garanteret akustisk LwA lydeffektniveau 6 Dette redskab er udelukkende forbeholdt operatører, der har en passende træning i beskæring af træer 14

15 SIKKERHEDSSIGNALER SIKKERHEDSSIGNALER Hold venstre arm strakt, så redskabet er nemmere at styre. Hold stangkædesaven på siden og ikke foran dig. Brug originale kæder og styr fra Pellenc. Sørg for, at kæden, styret og drevet altid er i god stand. Stå med spredte ben i fuld ligevægt, når du arbejder. Sørg for at bytte om på arbejdspositionerne og for at holde regelmæssige pauser under arbejdet. BEMÆRK! Ryd arbejdsstedet, før du påbegynder arbejdet. Beregn nedfaldspunktet for den genstand, du skærer. Sørg for, at kædesaven ikke skubbes bagud af den genstand, du skærer. Stil dig rigtigt for at undgå uheld. Du må aldrig skære, mens du stå på en stige Sørg for at holde andre personer på afstand. Lad aldrig nogen holde den genstand, du skærer. Grenene skal skæres i stykker af passende størrelse, og saven skal bevæges fra den udvendige del af træet mod stammen (1)(2)(3)(4). Efter at have skåret grenene, pas på når de falder ned på jorden, der er risiko for opspring. Anvend selen for at transportere redskabet. 15

16 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Arbejde med stangkædesave til udtynding af træer ved hjælp af tov og seletøj Samlet oversigt Dette bilag beskriver arbejdsoperationerne der har som formål at reducere risiko for kvæstelser under brug af stangkædesave til udtynding af træer ved arbejde i højde ved hjælp af tov og seletøj. Selv om bilaget også kan bruges som grundlagsbeskrivelse for træningsmanualer, kan det under ingen omstændigheder erstatte en effektiv træning. Retningslinjerne i dette bilag er udelukkende ment som eksempler på god praksis. Overhold altid de nationale lovgivninger og bestemmelser. Bilaget handler om de generelle krav som skal opfyldes før stangkædesaven tages i brug til udtynding af træer ved arbejde i højde ved hjælp af tov og seletøj, om de indledende operationer til brug af en stangkædesav til udtynding af træer ved brug af tov og seletøj, og om selve brug af stangkædesaven til udtynding og beskæring, samt om den mest forsvarlige arbejdsposition der giver mulighed for at bruge begge hænder, om igangsætning af stangkædesaven, om klipning med stangkædesaven, om begrænsningerne i tilfælde af brug af enhåndsstyret sav, og om fremgangsmåden der giver mulighed for at frigøre en sav. der sidder fast. Generelle krav Operatørerne der bruger stangkædesave til udtynding af træer, der arbejder i højden ve hjælp af tov og seletøj bør aldrig arbejde uden en anden person der hjælper til. En anden arbejder, som er trænet til de relevante forholdsregler i nødstilfælde, skal yde bistand. Stangkædesav operatørerne til udtynding af træer skal have fulgt en generel træning om bestigningsteknikker og arbejdspositioner og skal være udstyret med tove, stropper, hager og andet udstyr der både er i stand til at fastholde selve operatørerne og at holde på saven under de sikreste arbejdsforhold. Forberedelse før saven anvendes på træet Stangkædesaven fastgøres med en passende strop, der tillader at fastspænde den til operatørens seletøj (se Figur E1) : a) stroppen fastgøres til fastspændingspunktet, der sidder bag på saven; b) sørg for passende hager der både giver mulighed for indirekte fastspænding (dvs. ved brug af stroppen) og for direkte fastspænding (dvs. med stroppen) af saven til operatørens seletøj; c) kontroller, at saven er sikkert fastspændt når den gives videre til operatøren; d) kontroller, at saven er fastspændt til seletøjet før den afmonteres fra stigningsudstyret.. E1 16

17 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Takket være muligheden for at fastgøre saven direkte til seletøjet reducerer risiko for at beskadige udstyret under bearbejdningerne ved træets område.. Strømmen til saven skal altid afkobles når den er fastgørt direkte til seletøjet. Sørg udelukkende for at fastspænde saven til punkterne, der er angivet på seletøjet. De findes enten på midterpunktet (foran eller bagtil) eller på siderne. Fastgør, om muligt, saven til det midterste punkt bagtil, for at undgå interferens med stigningstovene samt for at kunne bære vægten på midten, på den nederste del af operatørens ryglæn. Se Figur E2. Når saven flyttes fra et punkt til et andet, skal operatørerne kontrollere, at den er fastspændt i den nye position før den flyttes fra den forrige fastgørelsespunkt. E2 Anvendelse af saven på træet Statistikker vedrørende ulykker ved brug af save ved udtyndingsarbejder på træer angiver at hovedårsagen er ukorrekt brug af en enhåndsstyret sav. med en hånd. Størstedelen af ulykkerne sker fordi operatørerne ikke arbejder i en sikker position, der giver mulighed for at holde på saven med to hænder. Det medfører større risiko for kvæstelser pga.: mangel på sikker anhugning af saven i tilfælde af tilbageslag, manglende kontrol af saven da selve saven har mere tilbøjelighed til at komme i kontakt med stigningstovene og med operatørens legeme (navnlig venstre hånd og arm), og tab af kontrol, der skyldes en usikker arbejdsposition, som medfører kontakt med saven (utilsigtet bevægelse under savens drift). Sikker position til arbejde med to hænder For at give operatørerne mulighed for at holde på saven med to hænder, følges hovedreglen, dvs. en sikker arbejdsposition under drift af saven : på niveau med hoften i tilfælde af beskæring af vandrette snit, og på niveau med plexus ved beskæring af lodrette snit. Når operatørerne arbejder i nærheden af lodrette stammer med svage sidekræfter i arbejdsposition, hvis faste støtter sikres er det muligt at en sikker arbejdsposition opretholdes. Ikke desto mindre, når operatørerne fjerner sig fra stammen, vil de gå nogle skidt, for at ophæve sidekræfterne der øges, for eksempel ved at omdirigere hovedtovet ved hjælp af enekstra forankringspunkt eller ved at bruge en strop, som kan justeres direkte fra tovet til det ekstra forankringspunkt (se Figur E3). E3 17

18 SIKKERHEDSFORSKRIFTER For at sikre en fast støtte for arbejdspositionen kan det være en fordel at bruge en spændbøjle ved foden, som udføres med et endeløst hejsetov (se figur E4). E4 Anvendelse af enhåndsstyret sav Det tilrådes, at operatørerne ikke anvender enhåndsstyrede stangkædesave til udtynding af træer, hvis operatørerne er i en usikker Arbejdsposition og hvis de foretrækker enhåndsstyrede save til beskæring af mindre træstykker ved enden af grenene. De enhåndsstyrede save til udtynding af træer bør udelukkende anvendes når : operatørerne ikke er i stand til at bevare en arbejdsposition, der tillader brug med to hænder, de har brug for at opretholde arbejdspositionen ved hjælp af en hånd, saven bruges helt udfoldet, vinkelret og på afstand med operatørens legeme (se Figur E5). E5 Forbud for operatørerne: de må aldrig skære med tilbageslagsområdet ved enden af stangkædesavens savsværd, de må aldrig «holde og skære» snit, eller prøve på at opfange snittene, mens de falder ned. For at frigøre en sav, der sidder fast Hvis saven sidder fast under beskæring, skal operatørerne : afbryde savens drift og fastspænde den sikkert til træets skærefod (dvs. på stammens side) eller til et tov, der ikke hører sammen med redskabet ; fjerner saven fra sammenfiltringen mens grenen er løftet, om nødvendigt; anvender en håndsav eller en anden stangkædesav for at frigøre saven, der sidder fast ved mindst at skære 30 cm omkring saven, der sidder fast. Uanset, om der er en håndsav eller en stangkædesav, der anvendes til at frigøre saven, der sidder fast, sørg altid for at rette de frigjorde stykker udvendigt (mod grenens endestykker), for at forhindre, at saven kommer til at ende sammen med snittet og forårsager en endnu sværere situation. 18

19 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER : Håndtag 2: Startknap 3: Sikkerhedskontakt 4: Afskærmning til højre hånd fortil 5: Venstre hånd stang 6: Kædedæksel 8: Savkæde 9: Kædestyr 10: Spændemøtrik på kædeskærm 11: Oliedæksel 12: Netledning 17: Teleskopnøgle 18: Kontrollampe for spænding 19: Et armbind TEKNISKE SPECIFIKATIONER Batteri 300/ / P P+ Poly 5 Nominel effekt 1200 W 1200 W 1500 W 1200 W 1500 W 1500 W Batterilevetid Fra 1 til 3 timer Kædeoliebeholderens kapacitet Nytteskærelængde / kædestyr Fra 2 til 6 timer Fra 3 til 7 timer Fra 2 til 5 timer 25 cm 3 30 cm (12 ) / specielt for Pellenc Kædetype / deling / måler 25AP / 6.35 mm (1/4 ) / 1.3 mm (0.05 ) Drev 11 tænder 1/4 Kædehastighed 14.5 m/s Redskabets vægt (alene) uden styr eller kæde 2.05 Kg Værdi for vibrationsudsendelsen i henhold til DIN EN :2008 venstre hånd a h = 2.8 m/s² usikkerhed K d = 1.5 m/s² Lydeffektniveau i henhold til DIN EN ISO 3744:11/1995 L WA = 96 db K = 2.3 db Lydtrykniveau ved arbejdsposten - Vægtet ækvivalent effekt A i henhold til DIN EN ISO 11201:1996 L pa = 84 db K = 2.9 db 19

20 MISE_EN_SERVICE IBRUGTAGNING AF REDSKABET KÆDENS SMØRESYSTEM Et fornuftigt olieforbrug! Olieforbruget er yderst nedsat takket være den elektroniske drift af olieforbruget. Det er en PELLENC innovation. 1 Brug en specialolie til styr og kæde (ref ). 2 Hæld omhyggeligt olie til styr og kæde i beholderen. 3 Kontroller oliestanden hver anden time, og fyld op efter behov. 51_08_020A SYSTEM TIL FORCERET SMØRING AF KÆDEN 1 Tryk på kontakterne og hold dem trykket ind. 2 Tryk på batteriets afbryder, på «1». 3 En automatisk driftscyklus starter for at lede olien fra tanken til kædens styr. der høres 1 kort biplyd hvert 20. sekund under driftscyklussen. 3 biplyde bekræfter driftscyklussens afslutning. 4 Når den første biplyd høres, slip kontakterne. G ADVARSEL: Udfør en forceret smøring, når en ny sæson begynder for at kontrollere kædens smørefunktion. Udfør en forceret smøring efter behov. LUBRIFICATION 51_08_021A KÆDEAFSKÆRMNING Når redskabet transporteres, håndteres eller opbevares skal afskærmningen for styr og kæde påsættes Stangkædesaven må aldrig transporteres uden den pågældende afskærmning. Hver gang stangkædesaven flyttes, skal det være med påsat afskærmning. 51_08_022A G OBS! Påfyld aldrig snavset eller brugt olie. 20

21 IBRUGTAGNING AF REDSKABET START 1 Indstil redskabet i startposition (se side 20). Fjern kædestyrets beskyttelsesskærm. 2 Indstil start/stop-kontakten på Pellenc-batteriet på start «I». Når kontrollampen (18) tænder, og der høres 3 biplyde fra batteriet, er redskabet under spænding, og parat til funktion. 3 Sikkerhedsudløseren (3) holdes nedtrykket og kædesaven holdes i det øverste håndtag. 4 Til en sikker transport af kædesaven er der en elektronisk anordning der låser motorens styring 3 sekunder efter stop af redskabet. Tryk på udløseren (2) to gange i træk for at starte motoren igen. Kædesaven drejer selv hvis udløseren (2) er nedtrykket let. 5 Redskabets motor stoppes ved at slippe aftrækkeren (2) _08_024C Kontrollampen på håndtaget viser, at redskabet er spændingsførende G ADVARSEL: Der skal foretages en tilkøring af styret og kæden fra 1 til 2 minutter, når en af de pågældende dele er blevet udskiftet, ved at lade kædesaven fungere ubelastet. Kontroller kædens spænding efter tilkøringen (se side 23). Redskabet er udstyret med en elektrisk motor designet af Pellenc. Denne motor sikrer, at tomgangshastigheden og arbejdshastigheden altid er konstant. Lad kædesaven arbejde uden selv at bruge kræfter. Start altid motoren, før kæden kommer i kontakt med træet. Skift mellem at save store og små træstykker for at undgå, at motoren overopheder. IBRUGTAGNING AF REDSKABET 1. Hold redskabet i de to håndtag, og kontroller at der ikke er noget, som rører kæden 2. Forsyningskablet fastgøres til armen ved brug af det medfølgende armbind. 3. Stangkædesaven er i startposition. ADVARSEL! Redskabet må kun anvendes til at save i træ. Hold altid hænderne fast på håndtagene G ADVARSEL: Frakobl aldrig batteriets el-ledning, før du har kontrolleret, at start/stop-kontakten er i stopposition «0». 51_08_023B 21

22 START OG BRUG AF REDSKABET INTRODUKTION Kædens automatiske spænding (en PELLENC innovation) letter redskabets vedligeholdelse! Kædens automatiske spændingssystem (Automatic Tension en PELLENC innovation) letter kædens montage og spændingens justering. Styret placeres, det fastspændes og så er det i position! Det låses fast i position ved brug af den tilbagetrækkelige nøgle (en PELLENC innovation). Kædens automatiske spænding sammen med PELLENCs tilbagetrækkelige nøgle giver også mulighed for at tilspænde styret i få sekunder: ikke mere brug for ekstranøgler! 51_08_025A Kontroller, at kædespændingen er korrekt ved at trække i kæden. Du skal kunne se 1 til 3 kædeled. KÆDEBREMSE Dit redskab er udstyret med et system til opsporing af stød. I tilfælde af stød (tilbageslag) standser redskabet omgående. Kontroller, at kæden ikke er i kontakt før stangkædesaven startes. 51_08_026A KONTROL AF KÆDEBREMSEN Udfør nogle hurtige bevægelser opad og nedad for at tilkoble afskærmningen. PAS PÅ: Undgå alt arbejde hvis afskærmningen ikke virker. 51_08_027A 22

23 START OG BRUG AF REDSKABET MONTERING AF KÆDESTYRET Der kan monteres to typer sværd på kædesaven: 12 standardstyr på 12 (ref ) 12 carving sværd (ref ). Monter kun de anbefalede sv ærd. Følg fremgangsmåden for montering af kædesaven. Udskift eller drej kædestyret, hvis nødvendigt. Kædestyret skal udskiftes, så snart der er behov for det, eller for hver 3 eller 4 kæder. Vend kædestyret en gang om ugen. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_08_028A MONTERING AF KÆDEN Tag kædeskærmen af ved at løsne kædeskærmens lås (10). Skub styret mod drevet for at aktivere låsen. Monter kædesaven i henhold til skæreretningen. Monter kædeskærmen igen. Tilspænd kæden. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udførervedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_08_029A AUTOMATISK KÆDESPÆNDING (Automatic Tension) Kædens vedligeholdelse er mere enkel! Kædens automatiske spænding sammen med PELLENCs tilbagetrækkelige nøgle giver også mulighed for at tilspænde styret i få sekunder. Løsn kædeskærmens låsemøtrik (10) 3 omgange. Kæden strammes automatisk, når styret flyttes fremad. Tilspænd kædeskærmens låsemøtrik igen ved hjælp af teleskopnøglen, og anbring grebet på magnetholderen. 51_08_033A 23

24 START OG BRUG AF REDSKABET Indstil spændingen så ofte, det er nødvendigt. Spændingen kontrolleres ved at trække i kæden midt på styret: Du skal kunne se 1 til 3 drivled. 51_08_025A KONTROL OG UDSKIFTNING AF DREVET Afmonter kædestyret og kæden. Tag låseringen af, og tag drevet ud. Udskift drevet, så snart det er nødvendigt, eller for hver to kæder (ref ). Monter delene igen, og følg låseringens montageretning. Låseringen skal udskiftes efter hver afmontering (ref ). Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_08_030A RENGØRING AF KÆDESTYRET Afmonter og rengør kædestyret hver dag ved styret og smørehullerne. Dette skal foretages, hver gang der skiftes arbejdsplads for at desinficere redskabet. Rengør smørehullerne så ofte, der er behov for det. Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. 51_07_015A SMØRING AF KÆDESTYRET Smør kædestyret hver dag ved hjælp af en smørepumpe (ref ) _07_016A

25 START OG BRUG AF REDSKABET DE FIRE GRUNDREGLER REGEL NR. 1 Kæden skal være korrekt tilspændt. Se side _07_021A REGEL NR. 2 Kæden skal være korrekt smurt. Det er vigtigt at sørge for konstant smøring af styret, kæden og drevet. Se side _07_022A REGEL NR. 3 Dybdebegrænserne skal være korrekt indstillet. Det er vigtigt at sikre korrekt indstilling af dybdebegrænserne, og at deres form passer, af hensyn til ydeevne og sikkerhed. Se side 29. REGEL NR. 4 Kæden skal være slebet. Når kæden er skarp, udfører den arbejdet. Hvis den ikke er skarp, er det dig, som skal gøre arbejdet. Og skæretilbehøret bliver hurtigere slidt. Se side

26 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING Sørg for, at redskabet altid er rent ved hyppigt at rengøre det med en fugtig klud og trykluft. Rengør især de dele, der er i kontakt med træet (sav og styr). 51_08_031A G ADVARSEL: Anvend aldrig opløsningsmidler (trichlorethylen, White Spirit, benzin mv.) til at rengøre redskabet. VEDLIGEHOLDELSESINTERVALLER Før brug hver gang For hver 2 driftstimer En gang om ugen Efter brug En gang om året eller efter behov Visuel kontrol af redskabet X Kontrol af, at sikkerhedskontakten fungerer X Kontrol og efterfyldning af olie X X Kontrol af kædens smøring X Kontrol og tilspænding af kæden X X Kontrol af kædens slibning X X Kontrol af kædebremsen X Kontrol og rengøring af kædestyret X Smøring af kædestyret X Kontrol af drevets slitage X Kontrol af batteriets ladestand X Få redskabet efterset af en autoriseret forhandler X G BEMÆRK: Få stangkædesaven efterset for hver 200 driftstimer eller mindst 1 gang om året. Rengør altid redskabet, og oplad batteriet før opbevaring. 26

27 VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF KÆDEN OG STYRET OBS! Kontroller, at start/stop-kontakten er i stopposition «0», og afbryd batteristikket, før du udfører vedligeholdelsesarbejde på redskabet. G OBS! Brug kun de kæder og styr, som anbefales af firmaet PELLENC, da der ellers kan opstå risiko for personskader. 27

28 GENERELLE ANVISNINGER FOR SLIBNING AF SAVTAKKERNE SLIBNING AF SAVTAKKERNE MED EN RUNDFIL Anbring, som vist på skemaet, en filholder på den øverste plade og en dybdebegrænser for savtakker. Retning Filholder AFFUTAGE = 1/5 af Ø eller 20% over pladen Slib savtakkerne på den ene side af kæden, og arbejd indefra og udad. Fil kun med fremadbevægelser. udvendigt indvendigt Hold filholderens afmærkning parallel med pladens afmærkning. Gør det modsatte på den anden side. Hvis sidepladen eller toppladen er beskadiget, files indtil den del er forsvundet. Alle savtakker skal have samme længde. A A=B B 28

29 Kontroller dybdebegrænserne igen. Følg anvisningerne på side 29, hvis det er nødvendigt at foretage en ny indstilling af dybdebegrænserne. Bemærk: Fil ikke oven på kædeled eller drivled udstyret med en opspringssikring. LIMITEURS_ PROFONDEUR INDSTILLING AF DYBDEBEGRÆNSERNE Slibesæt henv ,65 mm Brug en dybdemåler, der passer til den type kæde, der skal slibes. Kontroller dybdebegrænserne efter hver 2. eller 3. slibning. Anbring dybdemåleren på savtakken. Hvis dybdemåleren går ud over, files ved måleren med en fladfil. Fil altid indefra kæden og udad mod savtakken. Bemærk: Fil ikke oven på, og ødelæg ikke kædeleddenes eller drivleddenes overside, når de er udstyret med en opspringssikring. udvendigt Fil altid indefra savtakken og udad. udvendigt indvendigt 29

30 Sænk dybdebegrænserne, og afrund vinklen foran, så dybdebegrænsernes oprindelige form bevares. Bemærk: På kæder med drivled, der er udstyret med en opspringssikring, kan det være nødvendigt at tage kæden ud af styret for at kunne file dybdebegrænserne rigtigt. VEDLIGEHOLDELSE OPBEVARING UDEN FOR SÆSONEN Redskabet skal altid rengøres før opbevaring. Redskabets kæde skal altid være slebet før opbevaring. Redskabets styr skal altid smøres før opbevaring. Tøm oliebeholderen før opbevaring. Sæt kædestyrets beskyttelsesskærm på under transport og opbevaring. OLIEBEHOLDER Oliebeholderen skal altid være ren. Rengør dækslet og påfyldningsområdet, før dækslet åbnes. Olien må ikke løbe ud af beholderen. Tør i givet fald spildolien op. G BEMÆRK: Oliebeholderen er udstyret med et sugefilter. Hvis olien ikke kan løbe op til savens hoved, skal redskabet afleveres hos en autoriseret forhandler, så sugefilteret kan blive renset. 30

31 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s» EBR (ELEKTRISKE BÆRBARE REDSKABER) SERIE I tilfælde af brud af en mekanisk del, og på betingelse af normal og hensigtsmæssig brug, samt af vedligeholdelse i henhold til brugervejledningen, yder PELLENC a/s slutbrugeren ET ÅRS garanti på sine fabrikater fra og med leveringsdatoen, dog uden at denne tidsfrist kan overskride 18 måneder efter at materialet under garanti har forladt fabrikken: dels i henhold til betingelserne, der er angivet i garantibeviserne fra PELLENC a/s og dels på betingelse af, at leveringsrapporten, der angiver ibrugtagningen er blevet meddelt til firmaet. I tilfælde af skader og total eller delvis ødelæggelse af produktet, kan PELLENC a/s ikke yde garanti og drages til ansvar for det, med mindre den skadelidte part kan fremlægge et præcist teknisk bevis på skadens oprindelse, materiale- eller konstruktionsfejl, eller bevise hvilke af produktetes bestanddele, det er, der har forårsaget skaden. Denne kontraktmæssige garanti udelukker alt andet ansvar for firmaet PELLENC a/s udtrykkeligt eller stiltiende. Derfor kan PELLENC a/s ansvar ikke overskride de ovennævnte grænser, og begrænser sig til reparation eller udskiftning, udelukkende efter PELLENC a/s eget skøn, af dele anderkendt som værende defekte, samt om nødvendigt arbejdskraften til reparation eller udskiftning, i henhold til garantifristen, som PELLENC a/s har fastsat. Alt arbejde med vedligeholdelse og reparation foretaget under garantiperioden må kun udføres af firmaet PELLENC SA eller af en autoriseret PELLENC SA forhandler. I modsat fald bortfalder garantien. Eventuelle tab som følge af maskinstop, udgifter til flytning, lokal transport eller fragt tilkommer under alle omstændigheder køberen. Angående dele og udstyr, der ikke er konstrueret af PELLENC a/s, og nemlig kugleskrue, batteri, e.l., er garantien begrænset til den, der er ydet af PELLENC a/s leverandører. Den normale slitage, som følge af brug, er aldrig dækket af garanti. PELLENC a/s og den autoriserede forhandler fralægges ethvert ansvar i de følgende tilfælde: Når skaderne skyldes ukorrekt vedligeholdelse, brugerens uerfarenhed eller unormal brug. Når indgrebene til eftersyn og kontrol ikke er blevet foretaget i henhold til fabrikantens forskrifter. Når de originale dele eller udstyr er blevet udskiftet med uoriginale dele eller udstyr, og når det oprindelige apparat er blevet omdannet eller ændret. Garantien er udtrykkeligt begrænset til den ovennævnte betegnelse, PELLENC a/s kan under ingen omstændigheder pålægges pligt til godtgørelser af nogen art. I henhold til bestemmelserne i forordning nr af 24, marts 1978, er det dog fastslået at denne foreliggende kontraktmæssige garanti ikke erstatter den lovflstede garanti, der forpligter sælgeren til at garantere køberen mod alle konsekvenser, der skyldes mangler eller skjulte fejl på den solgte genstand. 31

32 F-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MASKINDIREKTIVET 2006/42/EF, TILLÆG IIA (GÆLDER KUN FOR EUROPA) FABRIKANT: PELLENC S.A. ADRESSE: ROUTE DE CAVAILLON - BP PERTUIS CEDEX (FRANKRIG) PERSON, DER ER ANSVARLIG FOR DET TEKNISKE DOKUMENT: PELLENC S.A. ADRESSE: ROUTE DE CAVAILLON - BP PERTUIS CEDEX (FRANKRIG) HERVED ERKLÆRES, AT MASKINEN, DER NÆVNES I DET FØLGENDE: - GENERISK BETEGNELSE KÆDESAV - FUNKTION BEREGNET TIL GRENBESKÆRING - HANDELSNAVN SELION COMPACT - TYPE SELION C - MODEL C20 - SERIENUMMER ER I OVERENSSTEMMELSE MED DE RELEVANTE BESTEMMELSER I MASKINDIREKTIVET (2006/42/ EF) ER I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I FØLGENDE ANDRE EU-DIREKTIVER: - ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004/108/EF FØLGENDE HARMONISEREDE EUROPÆISKE STANDARDER ER BLEVET ANVENDT: - ISO : ISO : EN : EN : ER BLEVET TYPEGODKENDT MED EU-TYPEATTEST NR. BM UDSTEDT AF LGA QualiTest GmbH - TÜV Rheinland Group - ZPRMR - Tillystraße Nürnberg - Allemagne, DEN 05/11/2010 PERTUIS, DEN 05/11/2010 ROGER PELLENC ADMINISTRERENDE DIREKTØR 32

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5 pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Airion DAN. pellenc s.a. Blæser. Indhold: En blæser --En blæsedyse --En bærekrog --En sekskantnøgle --En brugervejledning

Airion DAN. pellenc s.a. Blæser. Indhold: En blæser --En blæsedyse --En bærekrog --En sekskantnøgle --En brugervejledning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

JASOPELS SKINDRENSER T3

JASOPELS SKINDRENSER T3 BRUGERMANUAL JASOPELS SKINDRENSER T3 VARENR. 32300014 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring............................................................................

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL 6 0 27 5 60 KOMPOSTKVÆRN 1 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. 2 ANVENDELSESOMRÅDE Deres have kompostkværner blevet designet til kværning af haveaffald, inklusive

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Bosch genopfinder havearbejdet.

Bosch genopfinder havearbejdet. Bosch genopfinder havearbejdet. Du genopfinder haven. Batteridrevne haveredskaber www.bosch-garden.dk Bosch batteridrevne haveredskaber. med lithium-ion-teknologi. 36 V Du er altid et skridt foran med

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Samlevejledning Varenr.: 9053258 Tallerkenharve til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tallerkenharve - Varenr. 9053258 Beskrivelse: Tallerkenharve til

Læs mere

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved

Læs mere

Planer til ATV / havetraktor

Planer til ATV / havetraktor 6150 91598 Planer til ATV / havetraktor Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 6 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk 1 GEM DENNE MANUAL TIL SENETE BRUG Beskrivelse

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

Brugsanvisning. Nedbrydningshammer, 2000 W med vogn Varenr.:

Brugsanvisning. Nedbrydningshammer, 2000 W med vogn Varenr.: Brugsanvisning Nedbrydningshammer, 2000 W med vogn Varenr.: 90 37 982 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol MANUAL TJEP TP45 tagpappistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved

Læs mere

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER... 4 7 MONTERING... 5 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL- VÆRKTØJ... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 INDHOLDSFORTEGNELSE MANUAL... SIDE 3 MASKINE... SIDE 3 TYPE... SIDE 3 ANVENDELSE... SIDE 3 MONTERING... SIDE 3 DEMONTERING... SIDE 3 DRIFT... SIDE 3 VEDLIGEHOLD... SIDE

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesav

BRUGERVEJLEDNING Brændesav BRUGERVEJLEDNING Brændesav 75107684. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT A Sikkerhedsinstruktioner Som ved alle maskiner er der særlige risici involveret ved

Læs mere

Indholdsfortegnelse: Polycut.dk Dajvej 4, Bjerre 873 Hornsyld Telefon: Projekt: Polycut

Indholdsfortegnelse: Polycut.dk Dajvej 4, Bjerre 873 Hornsyld Telefon: Projekt: Polycut BRUGSANVISNING Dato for oprettelse: 22-03-2018 Dokument: 18-0001_Brugsanvisning Original Udarbejdet af: Jørgen S. Ulriksen Godkendt af: Michael Rødkjær Sørensen Dato for godkendelse: 17-05-2018 Indholdsfortegnelse:

Læs mere

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig sikkerhed...

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der kræves ved brug af maskinen. Symbolerne

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige TELESKOPSTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG RISTEBÅND 12-07-2018 Model 2005-20xx 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse....2 2. Introduktion...3 2.1 Garanti....3 3. Advarsel....3 3.1 Piktogram forklaring...4 4. Betjeningsmidler...5

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere