Monterings- og betjeningsvejledning EB Trykregulator model 2371

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Monterings- og betjeningsvejledning EB Trykregulator model 2371"

Transkript

1 Trykregulator model 2371 Reduktionsventil til fødevare- og medicinalindustrien Type Pneumatisk sætpunktsindstilling Type Manuel sætpunktsindstilling Reduktionsventil type Manuel sætpunktsindstilling Reduktionsventil type Pneumatisk sætpunktsindstilling Monterings- og betjeningsvejledning EB 2640 Version august 2016

2 Sikkerhedsanvisninger og deres betydning FARE! Farlige situationer, der medfører død eller alvorlige kvæstelser ADVARSEL! Situationer, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser OBS! Materielle skader og fejlfunktioner Bemærk: Informative forklaringer Tip: Praktiske anbefalinger 2 EB 2640

3 Indhold 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Driftsmedium, anvendelsesområde Opbevaring og transport Opbygning og virkemåde Montering Monteringsposition Spærreventil, manometer Sikkerhedsventil Tilslutning af lækageledning Betjening Igangsætning Sætpunktsindstilling Sætpunkt Type Sætpunkt Type Drift Ud-af-drifttagning Rengøring og vedligeholdelse Rengøring Vedligeholdelse Udskiftning af dele Udskiftning af kegle Udskiftning af membranenhed Udskiftning af dobbeltmembran Udskiftning af sætpunktsfjedre Service Typeskilt Tekniske data Mål EB

4 Generelle sikkerhedsanvisninger 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Reduktionsventilen må kun anvendes, igangsættes og vedligeholdes af fagkyndigt og uddannet personale, som overholder gældende tekniske regler. Sørg i den forbindelse for, at ansatte eller tredjepersoner ikke bringes i fare. Overhold altid alle advarsler i denne vejledning, især i forbindelse med montering, igangsætning og vedligeholdelse. Fagpersoner i henhold til denne monterings- og betjeningsvejledning er personer, der på baggrund af deres faglige uddannelse, viden og erfaringer samt kendskab til gældende standarder kan vurdere det arbejde, de får overdraget, og identificere mulige farer. For at sikre korrekt brug må regulatoren kun anvendes, hvor driftstryk og temperatur ikke overskrider de specifikationer, der er angivet ved bestilling. Samson er ikke ansvarlig for skader, der opstår pga. af ydre kræfter eller andre ydre påvirkninger! Eventuelle faremomenter på regulatoren forårsaget af procesmediet, driftstrykket eller bevægelige dele skal forhindres ved hjælp af passende foranstaltninger. Det forventes, at regulatoren transporteres på en fornuftig måde, og at den opbevares, installeres, betjenes og vedligeholdes fagligt korrekt. Bemærk: Ikke-elektriske aktuatorer og ventiludførelser har ikke deres egen potentielle tændkilde iht. til den antændelsesfarevurdering, der fremgår af EN : 2009, afsnit 5.2, heller ikke ved sjældne driftsforstyrrelser, og de hører derfor ikke under direktiv 94/9/EF. Overhold afsnit 6.3 i EN : ; VDE : ved tilslutning til potentialudligningen. 4 EB 2640

5 Driftsmedium, anvendelsesområde 2 Driftsmedium, anvendelsesområde Trykregulator til fødevare- og lægemiddelindustrien til væsker og gasser i et temperaturområde på mellem 0 og 160 C K VS 0,1 til 16 (C V 0,12 til 20) Nom. str. DN 15 til 50 (NPS ½ til 2). Styring af udgangstrykket p 2 til det indstillede sætpunkt. Ventilen lukker ved stigende tryk bag ventilen. ADVARSEL! Regulatorer af typen /-11 er ikke konstrueret som sikkerhedsventil! Hvis en regulators maks. tryk (10 bar/150 psi) overskrides, er der fare for sprængning! Hvis det er nødvendigt, skal der være en egnet overtrykssikring i anlægsdelen på opstillingsstedet. Bemærk: Regulatorer af typen /-11 er spærreanordninger, der ikke garanterer en tæt ventilafslutning. De kan derfor udvise en vis lækage i LUKKET-positionen (lækageklasse iht. DIN EN og ANSI/FCI 70-2)(jf. kapitel 9, side 26). Ved et anlæg uden egetforbrug kan udgangstryk p 2 således stige indtil indgangstryk p Opbevaring og transport Regulatoren skal behandles, opbevares og transporteres med omhu. Ved opbevaring og transport før montering: Beskyt regulatoren mod skadelige påvirkninger som f.eks. snavs, fugt og temperaturer uden for driftstemperaturområdet. EB

6 Opbygning og virkemåde 3 Opbygning og virkemåde Reduktionsventilerne af typen /-11 består helt grundlæggende af en enkeltsædet vinkelventil med styremembran og aktuatorhus. Sætpunktsværdien indstilles ved type pneumatisk via ekstern hjælpeenergi som f.eks. trykluft. Ved type indstilles sætpunktsværdien ved at spænde sætpunktsfjederen manuelt. Ventilhuset (1) gennemstrømmes i den retning, som keglen lukker (pileretningen). Ventilkeglens (3) position påvirker volumenstrømmen via det frie areal mellem kegle og ventilsæde (2). Hvis trykket p 2 efter ventilen stiger op over den indstillede trykværdi, lukker ventilen. Det fremkomne udgangstryk p 2 er i den forbindelse afhængigt af gennemstrømningen. Kontrolboringen (11) viser udstrømmende driftsmedium og dermed en eventuel utæthed eller et brud på styremembranen (4). Ved type er der tilsluttet en bevægelig rørbue (tilslutning af lægkageledning). Via denne kan medie, der eventuelt måtte trænge ud, ledes bort. Type Udførelse med manuel sætpunktsindstilling (jf. også kapitel 5.2, side 11) I hviletilstanden holder sætpunktsfjederen (7) ventilen åben. Hvis det tryk p 2, der påvirker membranen (4), og den kraft, der følger heraf, overstiger den indstillede sætpunktskraft, lukker ventilen. Sætpunktsværdien justeres med en unbrakonøgle (str. 8), der sættes på sætpunktsskruen (6) via indstillingsåbningen (6.1) på husets overside. Fjern først skrueproppen. Med stilleskruen (12) kan sætpunktsskruen låses i keglens overdel om nødvendigt. Det forhindrer, at sætpunktsskruen drejer sig løs, f.eks. ved vibrationer. Skiven (15) fungerer som nedre anslag til beskyttelse af membranen mod overbelastning og som sikring af, at den ikke trækkes ud ved afmonteringen. Når sætpunktsskruen drejes med uret, trækker fjederskiven (7.1) med og øger således fjederkraften og sætpunktet. Hvis der drejes mod uret, afspændes fjederen, og sætpunktsværdien bliver mindre. Type Udførelse med pneumatisk sætpunktsindstilling (jf. også kapitel 5.2, side 11) I hviletilstanden holder det eksterne sætpunktstryk p C (trykluft) som styretryk ventilen åben. Hvis den kraft, der genereres via udgangstrykket p 2 på styremembranen, overstiger den kraft, der fremkommer af p C, bevæger keglen (3) sig til sædet (2) og lukker gennemgangen. Forholdet p 1 /p C er ikke altid 1. Hvis udgangstrykket p 2 falder, bliver den kraft, som dette resulterer i, igen mindre. Hvis den sætpunktsværdi, der er indstillet med værdien for sætpunktstryk p C, underskrides, åbner ventilen igen. 6 EB 2640

7 Opbygning og virkemåde Dobbeltmembranen (4.1) yder begrænset sikkerhed ved et eventuelt membranbrud og forhindrer dermed, at driftsmediet og det eksterne trykmedium blandes. Skruen (12) fungerer som sikring, så delene ikke falder fra hinanden ved afmontering af regulatorens indvendige dele. Type Type p c p p p Type Stilleskrue til sikring af sætpunktsskruen p 1 1 Ventilhus 6 Sætpunktsskrue 11 Kontrolboring eller tilslutning af lækageledning 2 Sæde 6.1 Indstillingsåbning med skrueprop 12 Stilleskrue 3 Kegle 7 Sætpunktsfjedre 15 Mekanisk anslag 4 Styremembran 7.1 Fjederskrive p 1 Indgangstryk 4.1 Dobbeltmembran 8 Aktuatorhus p 2 Udgangstryk 5 Kegleoverdel 9 Clampforskruning p C Sætpunktstryk (styretryk), eksternt Bill. 1: Regulatorens virkemåde EB

8 Opbygning og virkemåde Løfteblokering til CIP- eller SIP-drift Jf. også kapitel 6.1, side 15. Type og kan hver især forsynes med en løfteblokering, der sikrer, at keglen holdes åben. Keglen kan låses i åben-positionen. Det giver mulighed for at rengøre (CIP = Cleaning In Place eller SIP = Sterilisation In Place), mens ventilen er åben. Løftet kan blokeres pneumatisk med en ekstra pneumatisk aktuator med trykluftstilslutning (til type og ) eller manuelt med en justerbolt (kun til type ). Hverken den pneumatiske eller manuelle løfteblokering påvirker styringen, såfremt løfteblokeringen ikke er i indgreb. Trykenheden til den pneumatiske løfteblokering sættes på husets overdel. Aktuatorens position kan vælges frit, da aktuatorens aksiale fastgørelse tillader en drejning på 360. Ved den manuelle løfteblokering drejes justerbolten ind i indstillingsåbningen i stedet for skrueproppen. ê p V Tilslutning G 1 /8 Justerbolt Trykenhed Kontramøtrik Pneumatisk løfteblokering Type /-11 Manuel løfteblokering Type Løfteblokering i indgreb Bill. 2: Løfteblokering 8 EB 2640

9 Opbygning og virkemåde Pneumatisk løfteblokering Type Aktuatoren påføres et tryk på p v = 1 bar til åbning af ventilen. Dermed bevæger keglestangen med keglen sig fra ventilsædet til åben-stillingen. Der må ikke være et sætpunktstryk p C. Fjern trykket p V = 1 bar for at stille ventilen tilbage i styrefunktionen. Type Et tryk på p V = 6 bar i den pneumatisk aktuator åbner ventilen. Dermed bevæger keglestangen med keglen sig fra ventilsædet, mod fjederkraften, til åben-stillingen. Fjern trykket p V = 6 bar for at stille ventilen tilbage i styrefunktionen. Manuel løfteblokering Kun type Til løfteblokeringen drejes der en justerbolt ind i indstillingsåbningen i stedet for skrueproppen. Enden af justerbolten sætter sig i den forbindelse på hovedet af sætpunktsskruen. Alt efter hvor langt bolten drejes ind, flytter denne keglen via sætpunktsskruen og keglens overdel til åben-stillingen. Et mekanisk anslag forhindrer, at den drejes længere, og beskytter således membranen mod for kraftig udstrækning eller brud. Drej kontramøtrikken for at låse stillingen. Hvis justerboltens not er helt skjult, er løfteblokeringen i indgreb; hvis noten er synlig, er den koblet fra. EB

10 Montering 4 Montering OBS! Sørg for 100 % renhed og hygiejne ved regulatorer på fødevare- og lægemiddelområdet! De anvendte værktøjer skal være fri for opløsningsmidler og fedt. Hvis dele smøres med fedt, må der kun benyttes fødevarefedt nr ! Sørg, når der vælges monteringssted, for, at regulatoren er let tilgængelig, når anlægget er færdigt, og at der er uhindret adgang til indstilling af sætpunkt. Rengør rørledningen omhyggeligt inden montering af regulatoren, så fremmedlegemer i anlægget ikke kan påvirke regulatorens funktion. Anlægget skal konstrueres, og rørledningerne føres, så regulatoren kan monteres og drives uden spænding. Understøt om nødvendigt rørledningen i nærheden af tilslutningerne. Understøttelsen må ikke placeres direkte på regulatoren. Montér regulatoren på et sted uden flowtekniske forstyrrelser, hvor reguleringen ikke påvirkes. 4.1 Monteringsposition Regulatoren er udført som en vinkelventil. Aktuatorhuset peger opad. Derfor skal udgangstilslutningen ligge vandret. Gennemstrømsretning svarende til pilen på huset (indgang forneden, udgang på siden). 4.2 Spærreventil, manometer Via en håndbetjent spærreventil før og efter regulatoren, kan regulatoren selv, inden for anlægget, kobles fri for tryk. Desuden bruges denne til trykaflastning af styremembranen ved længere driftspauser. Et manometer bag ventilen gør det muligt at kontrollere tryksætpunktet med henblik på at regulere udgangstryk p 2. 1 p 1 Type Spærreventil 2 Manometer 3 Sikkerhedsventil p 2 Bill. 3: Monteringsskema (type ) p 1 p 2 Indgangstryk Udgangstryk 4.3 Sikkerhedsventil Reduktionsventiler af typen /-11 er ikke afspærringsanordninger, der giver garanti for en tæt ventilafslutning. De kan udvise en vis lækage i lukkepositionen (jf. kapitel 9, side 26). 10 EB 2640

11 Betjening Ved et anlæg uden egetforbrug kan udgangstrykket p 2 således stige indtil regulatorens indgangstryk p 1. ADVARSEL! Det tilladte tryk i det samlede system må ikke overskrides. Efter regulatoren skal der være en sikkerhedsanordning (f.eks. en sikkerhedsventil). Sørg for at sikre reduktionsventilen i sig selv, så det angivne maks. tryk på 10 bar (150 psi) ikke overskrides, såfremt der ikke er angivet andet. Den respektive øvre grænse for de tilladte driftsdata for temperatur og tryk er angivet på den enkelte regulator. 4.4 Tilslutning af lækageledning Ved giftige eller farlige medier kan der sluttes en lækageledning til regulatoren. I tilfælde af en defekt, som f.eks. et brud på membranen, føres driftsmediet via denne til et sikkert område. Ledningens diameter skal tilpasses tilslutningen på regulatoren. 5 Betjening 5.1 Igangsætning Regulatoren må først tages i brug, når alle komponenter er monteret. Fyld anlægget med mediet langsomt. Undgå trykstød. Start med at åbne spærreventilerne fra indløbstryksiden. Åbn derefter alle ventiler på forbrugersiden (efter regulatoren). Tip: For at opnå en optimal styring skal det ønskede tryksætpunkt ligge i regulatorens øverste indstillingsområde. 5.2 Indstil sætpunkt Sætpunktet skal tilpasses (indstilles) ved igangsætning af anlægget under normale driftsbetingelser. Det manometer, der er placeret på udgangstryksiden (efter regulatoren), giver mulighed for at kontrollere det valgte sætpunkt. Sætpunktet indstilles pneumatisk ved type ). Ved type indstilles sætpunktet manuelt via sætpunktsfjederen. 1) Ekstern hjælpeenergi (f.eks. trykluft, p max = 8 bar) påkrævet. EB

12 Betjening Sætpunkt Type Manuel sætpunktsindstilling jf. også Bill. 1, side 7. Ved levering er det laveste udgangstryk indstillet. Stilleskruen (12) er ikke strammet til. OBS! Sætpunktsskruen er skruet for langt ind! Regulatoren blokeres, den frie gennemstrømning påvirkes. Det er ikke længere muligt at styre trykket! Sætpunktsskruen må kun skrues så langt ind, at fjederspændingen stadig kan mærkes! Mål trykket efter regulatoren med et manometer, og hold øje med det (jf. Bill. 3, side 10). Hvis udgangstrykket p 2 overstiger det valgte tryksætpunkt, lukker ventilen. 5. Stram stilleskruen (12) igen, så sætpunktsskruen (6) er låst og ikke kan dreje. Sæt dækproppen på igen. Fremgangsmåde 1. Fjern dækproppen. Løsn evt. den strammede stilleskrue (12) med en unbrakonøgle str. 3 (to omdrejninger mod uret). 2. Fjern skrueproppen (6.1) med en unbrakonøgle str Sæt nøglen på sætpunktsskruen (6) via indstillingsåbningen. 4. Indstil sætpunktet ved at dreje på sætpunktsskruen (spænding af sætpunktsfjeder): Drej med uret : Øg tryksætpunktet (udgangstryk stiger). Drej mod uret : Mindsk tryksætpunktet (udgangstryk falder). 12 EB 2640

13 Betjening 1. Dækprop Stilleskrue (12) skjult 5. Position for stilleskrue (12) med dækprop Bill. 4: Sætpunktsindstilling type EB

14 Betjening Sætpunkt Type Pneumatisk sætpunktsindstilling jf. Bill. 1, side 7. Fremgangsmåde 1. Tilslut den eksterne sætpunktstrykledning via tilslutning G ¼. Maks. tryk p C = 8 bar. 2. Indstil sætpunktstrykket p C, så det ønskede tryksætpunkt nås og forbliver konstant. Mål trykket efter regulatoren med et manometer, og hold øje med det (jf. Bill. 3, side 10). Hvis udgangstrykket p 2 overstiger det valgte tryksætpunkt, lukker ventilen. Tilslutning G ¼ til sætpunktstrykledning Bill. 5: Pneumatisk sætpunktsindstilling 5.3 Drift En korrekt konstrueret reduktionsventil type /-11 arbejder selvstændigt i dens reguleringsområde. SAMSON anbefaler, at man kontrollerer, at regulatoren fungerer korrekt og evt. tilpasser den til de nye driftsbetingelser, hver gang den tages i brug på ny. 5.4 Ud-af-drift-tagning Luk først spærreventilen på indløbstryksiden og derefter på udgangstryksiden. Bemærk: Sørg inden arbejde på regulatoren for, at den respektive anlægsdel er gjort trykløs, og, afhængigt af mediet, at den er tømt. 14 EB 2640

15 Rengøring og vedligeholdelse 6 Rengøring og vedligeholdelse Reduktionsventilen skal ikke vedligeholdes, men den udsættes for naturligt slidt, især på sæde, kegle og styremembran. Kontrollér regulatoren med passende intervaller, afhængigt af anvendelsesbetingelserne, for at registrere og afhjælpe eventuelle fejlfunktioner. ADVARSEL! Montagearbejde på trykførende og varme anlægsdele! Ved demontering af regulatoren kan der ukontrolleret trænge varmt driftsmedium ud. Skoldningsfare! Regulatoren må først fjernes fra rørledningen, når den er uden tryk, tømt og afkølet. 6.1 Rengøring Til rengøring af regulatorens inderside kan keglen låses i åben-stillingen ved udførelsen med løfteblokering. Det er muligt at rengøre hele anlægget med regulatoren monteret og åben ventil (CIP = Cleaning In Place eller SIP = Sterilisation In Place) (jf. Løfteblokering til CIP- eller SIP-drift, side 8). Løfteblokering: Type /-11 pneumatisk Type manuel Den inaktive/frakoblede løfteblokering påvirker ikke styringen. Kontrollér for slid på sæde og kegle og ved membranen (jf. Bill. 1, Bill. 12, Bill. 13), sørg for, at PTFE-laget ikke er beskadiget (f.eks. ridser, mælkeagtig farvning i bøjninger). Dette skal sikre overensstemmelse med EU's forordning 1935/2004. Hvis der alligevel konstateres en utæthed, og der ikke er synlige tegn på beskadigelse af membranen, kontrolleres forbindelsen mellem kegleholderdel og keglestang eller opspændingen mellem ventilhus og ventilhusets overdel (jf. kap. 6.2, side 19). Spænd den respektive forbindelse for at gøre den tæt. EB

16 Rengøring og vedligeholdelse Manuel løfteblokering Type Jf. Løfteblokering til CIP- eller SIP-drift, side 8. Fremgangsmåde 1. Drej justerbolten (13) til løfteblokeringen ind i indstillingsåbningen med kontramøtrikken (14) i stedet for skrueproppen. Enden af justerbolten sætter sig i den forbindelse på hovedet til sætpunktsskruen og holder keglen åben. Et mekanisk anslag forhindrer, at den drejes yderligere, og beskytter membranen mod overbelastning. 2. Lås positionen med kontramøtrikken (14). Hvis justerboltens not er helt skjult, er løfteblokeringen i indgreb; hvis noten er frit synlig, er den koblet fra. Når den er koblet fra, påvirkes styrefunktionen ikke Manuel løfteblokering Type Sætpunktsskrue 7 Sætpunktsfjedre 8 Aktuatorhus type Justerbolt 14 Kontramøtrik Bill. 6: Manuel løfteblokering 7 16 EB 2640

17 Rengøring og vedligeholdelse Pneumatisk løfteblokering Type og type Jf. Løfteblokering til CIP- eller SIP-drift, side 8). Type Hvis der påføres tryk p V = 6 bar i den pneumatiske aktuator, åbner ventilen. Dermed bevæger keglestangen med kegle sig fra ventilsædet til åben-stillingen. Fremgangsmåde 3. Tilslut trykledning med en Ø på min. 6 mm via tilslutning G 1 / Påfør aktuatoren et forskydningstryk p V = 6 bar. Dermed bevæges sætpunktsskruen (6), og keglen bringes væk fra sædet til åben-stillingen, så ventilen åbner. 5. Fjern trykket p V = 6 bar, så det er det atmosfæriske tryk, der gælder, for at stille ventilen tilbage i styrefunktionen. 6. Returfjederen (16) trækker styreenheden (18) tilbage. Keglestangen kan igen bevæges frit og benyttes til regulering. Løfteblokering i indgreb p V = 6 bar Aktuatorhus Løfteblokering Pneumatisk løfteblokering Type Sætpunktsskrue 7 Sætpunktsfjedre 8 Aktuatorhus type Returfjeder 17 Styreenhed/membran p V Tryk (løfteblokering) p V Tilslutning G 1 /8 Bill. 7: Pneumatisk løfteblokering EB

18 Rengøring og vedligeholdelse Type Aktuatoren påføres et tryk på p V = 1 bar p v = 1 bar for at åbne ventilen. Dermed bevæger keglestangen med keglen sig væk fra ventilsædet til åben-stillingen. Der må ikke være et eksternt sætpunktstryk p C. Fremgangsmåde 7. Tilslut trykledning med en Ø på min. 6 mm via tilslutning G 1 / Forsyn den pneumatiske løfteblokering med et tryk p V = 1 bar. Dermed føres keglestangen og keglen via styreenheden (17) væk fra sædet, og ventilen åbner. 9. Fjern trykket p V = 1 bar, så det er det atmosfæriske tryk, der gælder, for at stille ventilen tilbage i styrefunktionen. 10. Returfjederen (16) trækker styreenheden (18) tilbage. Keglestangen kan igen bevæges frit og benyttes til regulering. Løfteblokering trukket tilbage p V = atmosfærisk tryk Aktuatorhus Løfteblokering Pneumatisk løfteblokering Type Aktuatorhus type Kegleoverdel med mekanisk anslag 16 Returfjeder 17 Styreenhed/membran p V Tryk (løfteblokering) p V Tilslutning G 1 /8 Bill. 8: Pneumatisk løfteblokering EB 2640

19 Rengøring og vedligeholdelse 6.2 Vedligeholdelse Udskiftning af dele Jf. også Bill. 1, side 7. Regulatoren er udsat for almindelig slitage. Afhængigt af anvendelsesbetingelser og -tider skal dens funktionsevne kontrolleres med passende intervaller. Hvis udgangstrykket f.eks. stiger, mens alle forbrugere er koblet fra, slutter ventilen ikke tæt nok til. Det kan ske, hvis sæde og kegle er blevet snavsede eller utætte pga. normalt slid. Der skal dog tages højde for, at en lækage på maks. 0,05 % af hhv. K VS - og C V -værdien er tilladt ved en kegle med metallisk tætning og 0,01 % ved en kegle med blød tætning (jf. kapitel 9, side 26). 6.3 Udskiftning af kegle Type /-11 Udskiftning af kegle Keglen (3) er skruet ind i kegleholderdelen (3.1). Den kan kun fjernes via indgangsåbningen. I den forbindelse skal keglen skrues ud med en passende topnøgle. Fremgangsmåde 1. Løsn keglen med topnøglen DN 15 til 25 (NPS ½ til 1): Str.10 DN 32 til 50 (NPS 1¼ til 2): Str Skru keglen (3) ud igennem indgangsåbning p 1. Fjern også de to låseskiver og pakringen. 3. Inden montering af en ny kegle: Foretag så vidt mulig en visuel kontrol af keglesædet og sædekanten. Regulatoren skal udskiftes eller repareres i tilfælde af beskadigelse Indgang p 1 Gennemskåren model Keglen skrues ud og i med en topnøgle Topnøgle Kegle (3) skruet i, kegleholderdel (3.1), pakring og låseskiver Bill. 9: Udskiftning af kegle type Vi anbefaler i den forbindelse, at der foretages en forbyggende kontrol af membranen for revner og skader. Jf. kapitel 6.4, side 21. EB

20 Rengøring og vedligeholdelse Den nye kegle (3) monteres i omvendt rækkefølge i forhold til afmonteringen. Læg to låseskiver med buen mod hinanden ind i gevindhullet iht. tegningen. Glem ikke PEEK-pakringen! Tilspændingsmoment DN 15 til 25: 5 Nm (NPS ½ til 1) DN 32 til 50: 20 Nm (NPS 1¼ til 2) PEEK-pakring Låseskiver Læg låseskiver i iht. billedet! Type Ilægning af låseskiver O-ring V-port-kegle med blød EPDM-tætning Bill. 10: Kegle med blød tætning, med kegleholderdel 20 EB 2640

21 Rengøring og vedligeholdelse 6.4 Udskiftning af membranenhed Type Membranenhed Hvis der er fejl på membranen, anbefaler SAMSON, at hele membranenheden udskiftes. Det vil sige membranen (4), den interne keglestang (3.2) og kegleholderdelen (3.1) Kontakt SAMSON ved en særskilt udskiftning af membran eller kegleholderdel. Fremgangsmåde Jf. Bill Afmontering af keglen (jf. kapitel 6.3, side 19). Bemærk: Ventilen og huset er fjederbelastet. Når fjederen er spændt, er ventilen åben. Løsn sætpunktsfjedrene, inden aktuatorhuset tages af. Type Hus med clampforskruning Fjern dækproppen. Løsn stilleskruen (12). Drej sætpunktsskruen (6) mod uret, og løsn sætpunktsfjederen så meget, at huset ikke længere er under spændingstryk (jf. kapitel 5.2, side 11). 3. Løsn clampforskruningen (9). Tag aktuatorhus (8) med den indvendige fjederpakke (7) og sætpunktsskruen (6) af. 4. Fjern styreflangen (5) med den indvendige keglestang (3.2) og det mekaniske anslag (15), kegleholderdel (3.1) og membran (4). 5. Drej stilleskruen (12) ud. Løsn de to skruer i anslagspladen (15). Tag pladen af. 4 Type Membranenheden afmonteret Bill. 11: Udskiftning af membranenheden EB

22 Rengøring og vedligeholdelse Bemærk: Keglestangen føres i styreflangen med kugler. Når styreflangen trækkes tilbage, fritlægges de kugler, der er lejret i fødevarefedt, og de kan falde ud. 6. Træk styreflangen (5) af forsigtigt. Tag kuglerne ud af styrenoterne, og gem dem til den efterfølgende samling. 7. Udskiftning af membranenhed. 8. Delene samles i omvendte rækkefølge. Sæt forsigtigt det komplette aktuatorhus på ventilhuset. Sørg for, at borehullet på siden er ud for stilleskruen, og at membranen ligger ordentligt på. 9. Placer clampforskruningen. Smør holdenot og skrue med fødevarefedt. Slå evt. let på klemmen med plasthammeren, og stram klemmeskruen igen, så delene ligger korrekt mod hinanden. Type Udskiftning af membranenhed med flangedel Membranen (4) udskiftes som en komplet enhed med styreflange (5), indvendig keglestang (3.2) og kegleholderdel (3.1). Dette kan være nødvendigt, hvis der efter lang tids drift er opstået et for stort spillerum mellem styreflange og keglestang. Fremgangsmåde Jf. kapitel 6.4, side Type Styreflange (5), indvendig keglestang (3.2), Membran (4) og kegleholdedel (3.1) Kegle afmonteres ved at dreje den ud Bill. 12: Udskiftning af membranenhed med flangedel 6.5 Udskiftning af dobbeltmembran Type Dobbeltmembran Dobbeltmembranen er klemt inde mellem ventilhuset (1) og kappe (1.1) udefra. Indvendigt fører kegleholdedelen og keglestangen, der er skruet sammen, membranerne. Mellem de to membraner ligger hhv. den indvendige og den udvendige afstandsring (20). For at udskifte membranen skal kappen (ventiloverdelen) først trækkes af ventilhuset (underdel), så keglestangen (19) og membranen (4.1) er frit tilgængelige. 22 EB 2640

23 Rengøring og vedligeholdelse Fremgangsmåde 1. Løsn og fjern de fire skruer str. 13 (16). Gem dem til den senere samling. 2. Unbrakonøgle str. 6: Drej proppen (15.2) ud; drej anslagsskruen (15) ud. Sørg for, at den låseskive (15.1), der er lagt i, ikke bliver væk. Gem delene til den senere samling. 3. Gevindstiften med tap (12.1) fungerer som låsestift, så kappen (1.1) og keglestangen (19) ikke kan trækkes fra hinanden. Drej stiften så langt ud, at den kun lige akkurat sidder i gevindet. Bemærk: Keglestangen føres i kappen (ventiloverdelen) med kugler. Når kappen trækkes tilbage, fritlægges kuglerne, der er lejret i fødevarefedt, og de kan falde ud. 4. Træk forsigtigt kappen af. 5. Løsn gevindstift (12.1). Afmonter keglestangen (19) og kegleholderdelen (18), der er skruet sammen. 6. Tag membranerne (21) og den indvendige og udvendige afstandsring (20) ud. 7. Efter udskiftning af membranen: Samling i omvendte rækkefølge. Spænd de fire skruer til kappen (16) med et tilspændingsmoment på 30 Nm Ventilhus 1.1 Kappe 4.1 Dobbeltmembran 12.1 Gevindstift med tap 15 Mekanisk anslag (skrue) 15.1 Låseskive 15.2 Dækprop 16 Skrue (4 stk./str. 13) 18 Kegleholderdel 19 Keglestang 20 Afstandsringe 21 Kugler Bill. 13: Type , Udskiftning af dobbeltmembran EB

24 Service Udskiftning af sætpunktsfjedre Type Sætpunktsfjedre Når sætpunktsfjedrene (7) med de to låg udskiftes, kan der foretages en ændring af sætpunktsområdet. SAMSON anbefaler, at man skifter hele aktuatorhuset (8) med sætpunktsfjedre (7) og sætpunktsskrue (6). Fremgangsmåde Det er ikke nødvendigt at afmontere regulatoren. Jf. kapitel 6.4, side 21, pkt. 2 og Service Kontakt SAMSON-kundeservice, hvis der opstår funktionsfejl eller mangler. Send forespørgsler pr. til: sales@samson-reg.dk. Find flere adresse på SAMSON AG og datterselskaber samt repræsentanter og servicesteder på internettet under u samson. de, i et SAMSON-produktkatalog eller på bagsiden af denne monterings- og betjeningsvejledning. Ved fejldiagnose og uklare monteringsforhold er følgende oplysninger (jf. kapitel 8, side 25) vigtige: Typebetegnelse og ændringsindeks Nom. bredde DN Fabrikationsnummer Temperatur og driftsmedium Er der en indbygget snavssamler? Monteringsskitse med den præcise placering af regulatoren og alle yderligere monterede komponenter (spærreventiler, manometer osv.). 6 Type Aktuatorhus med indvendige sætpunktsfjedre Bill. 14: Udskiftning af sætpunktsfjedre 24 EB 2640

25 Typeskilt 8 Typeskilt Oplysningerne findes på aktuatorhuset PED art sect. 3 Made in France Bill. 16: Tekstfelt 2 på huset 11 Bill. 15: Tekstfelt 1 på huset Forklaring: 1 Typebetegnelse 2 Ændringsindeks 3 Nom. bredde DN 4 Materiale-nr. iht. DIN EN 5 Maks. tryk i bar ved 20 C Maks. tryk i psi ved 70 F 6 Maks. driftstemperatur i C eller F 7 Gennemstrømskoefficient K VS (m³/h) Eller C V (US gal/min) ME = metallisk tætning EPDM = blød tætning (EPDM) PK = blød tætning (PEEK) 8 Fabrikationsnummer Forklaring: 9 Fødevare-overensstemmelsesmærke 10 DGRL-tekst 11 Produceret i Frankrig/byggeår 12 Pil gennemstrømsretning Bemærk: Hver enkelt regulator kan identificeres entydigt vha. oplysningerne på typeskiltet. Oplysningerne på typeskiltet må derfor ikke tildækkes, streges over eller gøres ulæselige. EB

26 Tekniske data 9 Tekniske data Tabel 1: Tekniske data Alle tryk som overtryk Type /-11 Nom. bredde DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Sætpunktsområder Maks. tryk Maks. till. temperaturer Type Type K VS 10 K VS 16 DIN 1,5 til 6 bar 3,5 til 6 bar 0,3 til 1,2 bar 1 til 3 bar 2,5 til 4,5 bar 4 til 6 bar 10 bar Driftstemperaturområde 0 C til 160 C Steriliseringstemperatur 180 C op til 30 minutter Lækageklasse iht. DIN EN Metallisk tætning Blød tætning Klasse I ( 0,05 % af K VS -værdi) Klasse IV ( 0,01 % af K VS -værdi) Overensstemmelse Udvendigt Indvendigt Kuglesandblæsning 1) R a 0,6 μm, polering R a 0,8 μm, finpudsning 1) R a 0,6 μm, polering R a 0,4 μm, silkeglanspolering R a 0,4 μm, højglanspolering Type /-11 Nom. bredde NPS ½ NPS ¾ NPS 1 NPS 1¼ NPS 1½ NPS 2 Ruhedsdybde og overfladebehandling Sætpunktsområder Maks. tryk Maks. till. temperaturer Type Type C V 12 C V 20 ANSI 22 til 90 psi 52 til 90 psi 5 til 18 psi 15 til 45 psi 35 til 65 psi 60 til 90 psi 150 psi Driftstemperaturområde 32 F til 320 F Steriliseringstemperatur 356 F op til 30 minutter Lækageklasse iht. ANSI/FCI 70-2 Metallisk tætning Blød tætning Klasse I ( 0,05 % af C V -værdi) Klasse IV ( 0,01 % af C V -værdi) Ruhedsdybde og overfladebehandling Overensstemmelse 1) Standardudførelse Udvendigt Indvendigt Kuglesandblæsning 1) R a 0,6 μm, polering R a 0,8 μm, finpudsning 1) R a 0,6 μm, polering R a 0,4 μm, silkeglanspolering R a 0,4 μm, højglanspolering 26 EB 2640

27 Mål 10 Mål H3 7 mm 52 mm H3 H1 H1 L1 L1 A L2 A L2 Type Standardudførelse Type Med manuel løfteblokering ØD H3 H 10,5 mm Find de tilhørende mål i tabel 2, side 29 ff. H1 L1 A L2 Type med pneumatisk løfteblokering Bill. 17: Målbilleder type Den viste regulator er af typen med clamptilslutninger. Ved levering er forskruningen (forbindelse aktuatorhus/ventil) forskudt 90 i forhold til visningen. EB

28 Mål H3 41,3 mm ØD H3 H 10,5 mm H1 H1 L1 L1 A L2 A L2 Type standardudførelse Type med pneumatisk løfteblokering Øint Øext Øint Øext L1 (L2) Clamptilslutning L1 (L2) Flangetilslutning Øint Øext Øint Øext L1 (L2) L1 (L2) Gevindtilslutning iht. DIN... Gevindtilslutning iht. ISO/SMS... Bill. 18: Målbilleder type og forskellige tilslutningsvarianter type / EB 2640

29 Mål Tabel 2: Mål på regulatoren Nom. bredde Fælles mål DN 15 NPS ½ DN 20 NPS ¾ Type Type DN 25 NPS1 DN 32 NPS 1¼ DN 40 NPS 1½ DN 50 NPS 2 DN 32 NPS 1¼ DN 40 NPS 1½ A 85 mm 145 mm H Vægt, ca. 1) 80 mm H1 245 mm 260 mm 180 mm H3 ØD 200 mm 150 mm DN 50 NPS 2 Type /-11 Løfteblokering Pneumatisk trykenhed Justerbolt 1) Med svejseender 8,5 kg 11 kg 15 kg 2,5 kg 0,1 kg EB

30 Mål Tabel 3: Gevindtilslutninger Alle mål i mm Nom. bredde DIN GS Form A Serie A DIN GS Form A Serie B DIN GS Form A Serie C DIN11887 A Serie 1 ISO 2853 = IDF SMS 1146 p max DN 15 NPS ½ Type Type DN 20 NPS ¾ DN 25 NPS 1 DN 32 NPS 1¼ DN 40 NPS 1½ 10 bar/150 psi DN 50 NPS 2 DN 32 NPS 1¼ DN 40 NPS 1½ DN 50 NPS 2 L L Øint Øext RD34x1/8 RD44x1/6 RD52x1/6 RD58x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 RD58x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 p max 10 bar/150 psi L L Øint 18,1 23,7 29,7 38,4 44,3 56,3 38,4 44,3 56,3 Øext RD44x1/8 RD52x1/6 RD58x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 RD95x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 RD95x1/6 p max 10 bar/150 psi L L Øint 15,75 22,1 34,8 47,5 34,8 47,5 Øext RD34x1/8 RD52x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 p max 10 bar/150 psi L L Øint Øext RD34x1/8 RD44x1/6 RD52x1/6 RD58x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 RD58x1/6 RD65x1/6 RD78x1/6 p max 10 bar/150 psi L L Øint 22,6 31,3 35,6 48,6 31,3 35,6 48,6 Øext 37x1/8" 45,9x1/8 50,6x1/8 64,1x1/8 45,9x1/8 50,6x1/8 64,1x1/8 p max 10 bar/150 psi L L Øint 22,6 29,6 35,6 48,6 29,6 35,6 48,6 Øext RD40x1/6" RD48x1/6" RD60x1/6" RD70x1/6" RD48x1/6" RD60x1/6" RD70x1/6" 30 EB 2640

31 Mål Tabel 4: Clamptilslutninger Alle mål i mm Nom. bredde DIN NKS Form A Serie A DIN NKS Form A Serie B DIN NKS Form A Serie C DIN Serie A DIN Serie B DIN Serie C ISO 2852 BS 4825 Part 3 = ASME BPE Type Type DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 32 DN 40 DN 50 NPS ½ NPS ¾ NPS 1 NPS 1¼ NPS 1½ NPS 2 NPS 1¼ NPS 1½ NPS 2 p max 10 bar/150 psi L L Øint Øext 34 50,5 50,5 50, ,5 50, ,5 p max 10 bar/150 psi L L Øint 18,1 23,7 29,7 38,4 44,3 56,3 38,4 44,3 56,3 Øext 34 50,5 50, p max 10 bar/150 psi L L Øint 15,75 22,1 34,8 47,5 34,8 47,5 Øext 34 50, , ,5 p max 10 bar/150 psi L L Øint Øext ,5 50,5 50, ,5 50,5 64 p max 10 bar/150 psi L L Øint 18,1 23,7 29,7 38,4 44,3 56,3 38,4 44,3 56,3 Øext 50,5 50,5 50, , ,5 p max 10 bar/150 psi L L Øint 15,75 22,1 34,8 47,5 34,8 47,5 Øext 25 50,5 50, ,5 64 p max 10 bar/150 psi L L Øint 22,6 31,3 35,6 48,6 31,3 35,6 48,6 Øext 50,5 50,5 50, ,5 50,5 64 p max 10 bar/150 psi L1 55 1) L2 90 1) Øint 15,75 1) 22,2 34,9 47,6 34,9 47,6 Øext 25 1) 50,5 50, ,5 64 1) Kun udførelse iht. ASME BPE EB

32 Mål Tabel 5: Flangetilslutninger Alle mål i mm Nom. bredde DIN NF Form A Serie A DIN NF Form A Serie B DIN NF Form A Serie C DIN EN B2 eller ASME B16.5 Cl 150 Type Type DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 32 DN 40 DN 50 NPS ½ NPS ¾ NPS 1 NPS 1¼ NPS 1½ NPS 2 NPS 1¼ NPS 1½ NPS 2 p max 10 bar/150 psi L L Øint Øext p max 10 bar/150 psi L L Øint 18,1 23,7 29,7 38,4 44,3 56,3 38,4 44,3 56,3 Øext p max 10 bar/150 psi L L Øint 15,75 22,1 34,8 47,5 34,8 47,5 Øext På forespørgsel 32 EB 2640

33 EB

34 34 EB 2640

35 EB

36 SAMSON Reguleringsteknik A/S Blokken 55, 3460 Birkerød Tlf.: Fax: EB Danish/dansk

Trykregulator model Type Pneumatisk sætpunktsindstilling Type Manuel sætpunktsindstilling. Typeark T 2640.

Trykregulator model Type Pneumatisk sætpunktsindstilling Type Manuel sætpunktsindstilling. Typeark T 2640. Trykregulator model 2371 Reduktionsventil til fødevare- og medicinalindustrien Type 2371-10 Pneumatisk sætpunktsindstilling Type 2371-11 Manuel sætpunktsindstilling Anvendelse Reduktionsventil til fødevare-

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Fig.1 Ventil Type 3321 med søjlelaterne for montage af elektrisk eller pneumatisk aktuator Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA Udgave februar 2004

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske ventil Type 3351 består af en On/Off-Ventil og en pneumatisk aktuator, der kan suppleres med et håndhjul.

Læs mere

Selvvirkende ventil Overstrømningsventil Type 41-73

Selvvirkende ventil Overstrømningsventil Type 41-73 Selvvirkende ventil Overstrømningsventil Type 41-73 Anvendelse Overstrømningsventil for setpunkt i området 5 mbar til 8 bar Ventilstørrelser DN 15 til 100 Tryktrin PN 16 til 40 for flydende medier, gas-

Læs mere

Betjeningsvejledning. Type 43-1 & Type SAMSON Termostatventil Serie 43. Sondex Teknik A/S CVR Nr

Betjeningsvejledning. Type 43-1 & Type SAMSON Termostatventil Serie 43. Sondex Teknik A/S CVR Nr SAMSON Termostatventil Serie 43 Type 43-1 & Type 43-2 Betjeningsvejledning Sondex Teknik A/S CVR Nr. 30536355 Naverland 32 2600 Glostrup Tel. 70 200 609 www.sondexteknik.dk info@sondexteknik.dk Side 2

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 5863 DA. Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825

Montage- og Betjeningsvejledning EB 5863 DA. Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Pneumatiske reguleringsventiler Type 3226/2780-1 og Type 3226/2780-2 Fig.1 Elektrisk reguleringsventil Type 3226/5824 Fig.2 Pneumatisk reguleringsventil

Læs mere

Selvvirkende ventil Universal-reduktionsventil Type 41-23

Selvvirkende ventil Universal-reduktionsventil Type 41-23 Selvvirkende ventil Universal-reduktionsventil Type 41-3 Anvendelse Trykområde fra 5 mbar til 8 bar Ventilstørrelse DN 15 til 100 Tryktrin PN 16 til 40 for flydende medier. Gas- og dampformige medier op

Læs mere

Neotherm reguleringsventiler

Neotherm reguleringsventiler Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-1 (3222 med flangehus) Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-2 med positioner 3760 (3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil 3222/5825 (3222 med svejseender)

Læs mere

Sanitær reguleringsventil Type & Type

Sanitær reguleringsventil Type & Type Sanitær reguleringsventil Type 3347-1 & Type 3347-7 Fig. 1 Type 3347-7 Reguleringsventil Type 3277 Pneumatisk Aktuator og Type 3767 Elektropneumatisk Positioner. 1. Opbygning og virkemåde Type 3347-1 og

Læs mere

Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323

Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323 Ventilserie V2001 Trevejsventil Type 3323 Fig. 1 Ventil Type 3323 med søjlelaterne Udgave Januar 1999 Montage- og betjeningsvejledning E 8113/8114 D 1. Opbygning og virkermåde Trevejsventilen Type 3323

Læs mere

Dampreduktionsventil Type 39-2

Dampreduktionsventil Type 39-2 Dampreduktionsven Type 39-2 Fig. 1 Type 39-2 1. Opbygning og virkemåde Reduktionsvenen består i grove træk af et venhus med sæde, keglestang med kegle og aflastningsbælg samt aktuator med en arbejdsmembran.

Læs mere

Flange udførelse se typeblad T 5861. Tilhørende oversigtsblad T 5800. Tilhørende typeblad for elektrisk aktuator T 5824

Flange udførelse se typeblad T 5861. Tilhørende oversigtsblad T 5800. Tilhørende typeblad for elektrisk aktuator T 5824 Elektriske reguleringsventiler Type 3226/5824 og Type 3226/5825 Pneumatiske reguleringsventiler Type 3226/2780-1 og Type 3226/2780-2 Trevejsventil Type 3226 nvendelse Reguleringsventiler for varme- luft-

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type 3347-1 og Type 3347-7 Vinkelventil Type 3347

Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type 3347-1 og Type 3347-7 Vinkelventil Type 3347 Serie 20 Pneumatisk reguleringsventil Type 7-1 og Type 7-7 Vinkelventil Type 7 Anvendelse Reguleringsventil for levnedsmiddel- og pharmaindustrien Størrelse DN 15 til 125 12 til 5 Tryktrin PN 16 Class

Læs mere

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender)

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/5824 & Type SAMSON 3222/5825 Pneumatisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/2780-1 & Type SAMSON 3222/2780-2 Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-1 (Type

Læs mere

Reduktionsventil og Reduktionsstation Type 708

Reduktionsventil og Reduktionsstation Type 708 Reduktionsventil og Reduktionsstation Type 08 Anvendelse Reduktionsventilen sørger for et konstant tryk til pneumatiske instrumenter Indstillig i området 0 til 6 bar eller 0 til 90 psi. Reduktionsventilen

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Serie 240 Elektrisk reguleringsventil Type 3241-4 Ligeløbsventil Type 3241 Elektrisk reguleringsventil Type 3244-4 Trevejsventil Type 3244

Serie 240 Elektrisk reguleringsventil Type 3241-4 Ligeløbsventil Type 3241 Elektrisk reguleringsventil Type 3244-4 Trevejsventil Type 3244 Serie 240 Elektrisk reguleringsventil Type 3241-4 Ligeløbsventil Type 3241 Elektrisk reguleringsventil Type 3244-4 Trevejsventil Type 3244 Anvendelse Reguleringsventilen anvendes inden for et bredt område

Læs mere

Skråsædeventil Type 3353

Skråsædeventil Type 3353 Skråsædeventil Type 3353 Anvendelse On/Off-Ventil med pneumatisk kolbeaktuator Størrelse DN 15 (1/2 ) til 50 (2 ) Tryktrin PN Temperaturområde 10 til 180 C Ligeløbsventil med skråsædehus og blød tætnende

Læs mere

PROFLEX ventilreguleringsprogram

PROFLEX ventilreguleringsprogram PROFLEX ventilreguleringsprogram 2-vejs reguleringsventiler 3-vejs reguleringsventiler Pneumatiske aktuatorer, type T Pneumatiske aktuatorer, type S Indstikstermostater Driftsinstruktion Udgave Juni 2002

Læs mere

Pneumatisk aktuator Type 3277

Pneumatisk aktuator Type 3277 Pneumatisk aktuator Type 3277 Fig. 1 Type 3277 Pneum. aktuator Fig. 2 Type 3277-5 Pneum. aktuator 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske aktuator Type 3277 (Fig. 1) bliver primært brugt på SAMSON Ventil

Læs mere

Montagevejledning IN123 (nov. 2017)

Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Køle-kugleventil AT3534-K, AT3533-K DN15-50 S36FBS-K DN65-125 Korrekt flowretning Ventilen er mærket med en flowpil der angiver flowretningen gennem ventilen. Ventilens

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

Reduktionsstation Type 708

Reduktionsstation Type 708 Reduktionsstation Type 708 Fig. Reduktionsventil Type 708-00 Fig. Reduktionsstation Type 708-0 Bild Reduktionsstation Type 708- med manometer. Funktion og opbygning Reduktionsventilen sørger for at pneumatiske

Læs mere

Ballorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus)

Ballorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Tekniske data for Ballorex Materiale: Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Størrelser: DN65- DN150 Pakninger og membraner: EPDM* Overflade: Epoxy-coating Applikationer: Lukkede varme- og køleanlæg

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Ventilserie V2001 Ligeløbsventil V2001 med pneumatisk ell. elektrisk aktuator

Ventilserie V2001 Ligeløbsventil V2001 med pneumatisk ell. elektrisk aktuator Ventilserie V2001 Ligeløbsventil V2001 med pneumatisk ell. elektrisk aktuator Anvendelse Reguleringsventil til maskinbygning og fabriksanlæg. Til flydende medier samt damp. Størrelse DN 15 til DN 100 Tryktrin

Læs mere

Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning

Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning OEM Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning VSG519... Støbegods GJS-400-15 DN15... DN50 k vs 2,5...32 m 3 /h Differenstrykindstillinger Fast: VSG519D..., VSG519E... Justerbar: VSG519K..., VSG519L...

Læs mere

Saunders HC4 Membranventiler

Saunders HC4 Membranventiler Saunders HC4 Membranventiler KLINGER Denmark a/s - Nyager 12-14, DK-2605 Brøndby - T +45 43 64 66 11 - www.klinger.dk Indholdsfortegnelse Installation & Drift Manuelle ventiler Side 3-6 Aktuerede ventiler

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Monterings & Betjeningsvejledning. Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise

Monterings & Betjeningsvejledning. Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise Monterings & Betjeningsvejledning Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise 1 Grundversion Pos. Komponenter Pos. Komponenter 1 Beslag 17 Knæled med kæde V/H 2 Spærbeslag komplet med skruer DIN 933 M 10x30 18

Læs mere

Flowregulator med integreret reguleringsventil AVQM (PN 16) retur- og fremløbsmontering

Flowregulator med integreret reguleringsventil AVQM (PN 16) retur- og fremløbsmontering Datablad Flowregulator med integreret reguleringsventil AVQM (PN 16) retur- og fremløbsmontering Beskrivelse AVQM anvendes sammen med Danfoss elektriske motorer: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1) / AMV(E) 20

Læs mere

Armatec reduktionsventil Reduktionsventil G4

Armatec reduktionsventil Reduktionsventil G4 Dimensionsområde PN Temperaturområde Materialer DN 15 - DN 150, 1/2" - 2" 16/64 Max. 400 C Støbejern Bronze Stål Anvendelse Type G4 er specielt egnet til damp, luft og gasser. Kvalitetssikring Alle ventiler

Læs mere

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Monteringsanvisning Leveringsomfang... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Beskyttelse mod snavs / olie...

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Trevejsventil Type 3244

Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Trevejsventil Type 3244 Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type 3244-1 Type 3244-7 Trevejsventil Type 3244 DIN- ANSI-udførelse Anvendelse Mix- eller fordelerventil til industriel brug Størrelse DN 15 til 1 DN ½ til 6 Tryktrin

Læs mere

Mængderegulator med integreret reguleringsventil (PN 16)

Mængderegulator med integreret reguleringsventil (PN 16) Datablad Mængderegulator med integreret reguleringsventil (PN 16) AVQM retur- og fremløbsmontering Beskrivelse Regulatoren har en reguleringsventil med justerbar mængdebegrænser, tilslutningshals for elektrisk

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Differenstrykregulator (PN 16) AVPL returmontering, justerbar indstilling

Differenstrykregulator (PN 16) AVPL returmontering, justerbar indstilling Datablad Differenstrykregulator (PN 16) AVPL returmontering, justerbar indstilling Beskrivelse Den kan bruges på den primære side af husunderstationer til mindre systemer som etog to-familiehuse. Regulatoren

Læs mere

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler 3010052/3 IM-S24-15 CH Issue 3 DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Drift 2. Installation og ibrugtagning 3. Ventil valgmuligheder 4. Vedligehold

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Mikroventil Type 3510

Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Mikroventil Type 3510 Pneumatisk reguleringsven Type 3510-1 og Type 3510-7 Mikroven Type 3510 Anvendelse Reguleringsven regulering af små mængder. Størrelser G 1/4 3/8 1/2 NPT 1/4 3/8 1/2 Tryktrin 400 Temperatur 200ºC +450ºC

Læs mere

Trykaflastningsregulator AVPA (PN 16 og PN 25)

Trykaflastningsregulator AVPA (PN 16 og PN 25) Datablad Trykaflastningsregulator AVPA (PN 16 og PN 25) Beskrivelse AVPA er en selvvirkende trykaflastnings regulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren er normalt lukket og åbner ved stigende

Læs mere

DA 50. Differenstrykregulatorer Differenstrykregulator med justerbar indstillingsværdi DN 32-50

DA 50. Differenstrykregulatorer Differenstrykregulator med justerbar indstillingsværdi DN 32-50 DA 50 Differenstrykregulatorer Differenstrykregulator med justerbar indstillingsværdi DN 32-50 IMI TA / Differenstrykregulatorer / DA 50 DA 50 Denne differenstrykregulator er beregnet til varme- og køleanlæg

Læs mere

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling Datablad Differenstrykregulator (PN 25) AVP s- og smontering, justerbar indstilling Beskrivelse Regulatoren er en selvvirkende differenstrykregulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren lukker

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8313 DA. Pneumatisk og elektropneumatisk aktuator Type 3372

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8313 DA. Pneumatisk og elektropneumatisk aktuator Type 3372 Pneumatisk og elektropneumatisk aktuator Type 3372 Fig.1 Pneumatisk aktuator Type 3372-04xx Fig.2 Ventil V2001-IP Elektropneumatisk aktuator Type 3372-0511/0531 med Ventil Type Montage- og Betjeningsvejledning

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8026 DA. Pneumatisk reguleringsventil Type og Type

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8026 DA. Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Pneumatisk reguleringsventil Type 3244-1 og Type 3244-7 Fig.1 Type 3244-1 (venstre) og Type 3244-7 (højre) Montage- og Betjeningsvejledning EB 8026 DA Udgave Juni 2004 Indhold Indhold Side 1 Opbygning

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

ALMINDELIGE REPARATIONS- OG PRØVEANVISNINGER SIKKER REPARATION OG PRØVNING AF WABCO-APPARATER

ALMINDELIGE REPARATIONS- OG PRØVEANVISNINGER SIKKER REPARATION OG PRØVNING AF WABCO-APPARATER ALMINDELIGE REPARATIONS- OG PRØVEANVISNINGER SIKKER REPARATION OG PRØVNING AF WABCO-APPARATER Almindelige reparationsog prøveanvisninger Sikker reparation og prøvning af WABCOapparater Udgave 2 Der ydes

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling

Læs mere

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Danish) DM-PD0001-03 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Flad pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Non-Series PD-GR500 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT...

Læs mere

Automatisk trykregulator. Model 2422/2424 Trykreduktionsventil. Monterings- og betjeningsvejledning EB 2547 DA

Automatisk trykregulator. Model 2422/2424 Trykreduktionsventil. Monterings- og betjeningsvejledning EB 2547 DA Automatisk trykregulator Model 2422/2424 Trykreduktionsventil Model 2422/2424 Trykreduktionsventil Monterings- og betjeningsvejledning EB 2547 DA Udgave marts 2014 Definitioner på signalord der bruges

Læs mere

Temperaturstyret vandventil WVTS

Temperaturstyret vandventil WVTS Datablad Temperaturstyret vandventil WVTS Temperaturstyret vandventil type WVTS er velegnet til regulering af temperaturen af en vandstrøm eller neutral brine. WVTS åbner ved stigende sensortemperatur

Læs mere

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor 102503. - 220V El-motor 102512. - 380V El-motor 102513

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor 102503. - 220V El-motor 102512. - 380V El-motor 102513 (vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter - 4 T Benzinmotor 102503-220V El-motor 102512-380V El-motor 102513 INDHOLD 1 ANVENDELSESOMRÅDE 2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3 FORENKLET

Læs mere

Sikkerhedsventiler. Større anlæg 432233.xxx: Anlæg over 58 kw, mindst 2 stk. ventiler pr. kedel, der tilsammen kan afblæse kedel ydeevne 1,5 bar.

Sikkerhedsventiler. Større anlæg 432233.xxx: Anlæg over 58 kw, mindst 2 stk. ventiler pr. kedel, der tilsammen kan afblæse kedel ydeevne 1,5 bar. Side 2-13 Fjederbelastede sikkerhedsventiler for varme. Membransikkerhedsventiler med hus af rødgods, fjederhus af messing med letteanordning til afblæsning af varme max 120. Indstilling 1-4 bar. VVS nr.

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013 RPM-K Gældende fra: 25/5/2013 Volumenstrøms regulator RPM-K I. INDHOLD Nærværende tekniske specifikationer dækker flere modeller og størrelser af volumenstrøms regulatorer (herefter: regulatorer) under

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg.

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg. SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg. FLEX-15 9,0 15,0 1,3 3,8 FLEX-22 15,0 22,0 1,5 7,2 FLEX-30 22,0 30,0

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

VIPPEPORT. Montagevejledning

VIPPEPORT. Montagevejledning VIPPEPORT Montagevejledning 1. Vigtig information a) Installation bør foretages af en kyndig person. b) Læs hele vejledningen inden start. c) Kontroller alle mål inden montage påbegyndes. d) Åben ikke

Læs mere

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr Dansk Betjeningsvejledning VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr. 102022 VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr. 102084 FLEX TRADING A/S Hvidemøllevej 9-11 8900 Randers Tlf.: 89 14 14 89 Fax: 89 14 14

Læs mere

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Temperaturregulator AVTB (PN 16) Datablad Temperaturregulator AVTB (PN 16) Beskrivelse AVTB er en selvvirkende temperaturregulator, der bruges til at regulere vandtemperaturen i varmtvandsbeholdere, varmevekslere, olieforvarmere osv.

Læs mere

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~ Serviceinstruktion CR, CRN 120 & 150 50/60 Hz 3~ 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj... 4 3.1 Specialværktøj...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Temperaturregulator AVTB (PN 16)

Temperaturregulator AVTB (PN 16) Datablad Temperaturregulator AVTB (PN 16) Beskrivelse AVTB er en selvvirkende temperaturregulator, der bruges til at regulere vandtemperaturen i varmtvandsbeholdere, varmevekslere, olieforvarmere osv.

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Ligeløbsventil Type 241

Serie 240 Pneumatisk reguleringsventil Type og Type Ligeløbsventil Type 241 Serie 240 Pneumatisk reguleringsven Type 241-1 og Type 241-7 Ligeløbsven Type 241 Anvendelse Reguleringsven industrien Størrelserne DN 15 DN 250 Tryktrin PN 10 PN 40 Temperaturområde fra 196 +450 o C Ligeløbsven

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm Placerer FlowCon DPCV på returløbet med tilslutningsforbindelse i fremløbet, gennem kapillarrøret som vist i tegningerne. Det er anbefalet at en snavssamler påmonteres før indløbet til kapillarrøret for

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

Trykstyrede vandventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren

Trykstyrede vandventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Tips til montøren Indhold Side Anvendelse...3 Identifikation...3 Montering...5 Indstilling...6 Vedligeholdelse...6 Reservedele...8 Fejlfinding...9 2 RZ4DA201 DKRCC.PF.D00.A1.01

Læs mere

Differenstrykregulator (PN 16) AVP AVP-F

Differenstrykregulator (PN 16) AVP AVP-F Datablad Differenstrykregulator (PN 16) AVP AVP-F fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling montering i returledning, fast indstilling Beskrivelse Regulatoren har en reguleringsventil, en

Læs mere

Fornav/Friløbskrans (Standard type)

Fornav/Friløbskrans (Standard type) (Danish) DM-HB0001-05 Forhandlermanual Fornav/Friløbskrans (Standard type) LANDEVEJ HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670

Læs mere

CV216/316 RGA. Reguleringsventiler 2- eller 3-vejs, DN 15-50, bronze

CV216/316 RGA. Reguleringsventiler 2- eller 3-vejs, DN 15-50, bronze CV216/316 RGA Reguleringsventiler 2- eller 3-vejs, DN 15-50, bronze IMI TA / Reguleringsventiler / CV216/316 RGA CV216/316 RGA Velegnet i bygningsapplikationer til varme- og køleanlæg. Fås i dimensioner

Læs mere

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY DANSK Betjenings- og installationsvejledning Sunwood Marino MANUFACTURER CONTACT DETAILS Sunwood Dutch Design Christiaan Huygensstraat 10 2665 KX Bleiswijk The Netherlands

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Af- og påmontering af ruderamme

Af- og påmontering af ruderamme Af- og påmontering af ruderamme Page 1 of 1 Af- og påmontering af ruderamme Afmontering Kør ruden ned indtil anslag. Afmonter dørbeklædningen Reparationsgruppe70. Løsn isoleringsmåtten -1- i det øverste

Læs mere

DM-TRSL (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Skiftegreb DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Danish) Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Skiftegreb DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Danish) DM-TRSL001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Skiftegreb DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE

Læs mere

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702 Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation

Læs mere

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46 UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Drifts- og monteringsvejledning

Drifts- og monteringsvejledning DP32 DP33 DP34 1.0 Generelt om driftsvejledningen... 9-2 2.0 Sikkerhedshenvisninger... 9-2 2.1 Symbolernes betydning...9-2 2.2 Forklaringer til sikkerhedsrelevante henvisninger.9-2 3.0 Opbevaring og transport...

Læs mere

Easytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk

Easytop vandmålerbøjle. Brugsanvisning. til vandmåler fra 04/2006. da_dk Easytop vandmålerbøjle Brugsanvisning til vandmåler Model Byggeår: 2230.70 fra 04/2006 da_dk Easytop vandmålerbøjle 2 fra 17 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne brugsanvisning 4 1.1 Målgrupper

Læs mere

Udfør udskiftning i følgende rækkefølge:

Udfør udskiftning i følgende rækkefølge: Hvordan man udskifter hjulleje i bag på MERCEDES-BENZ C W203 Udfør udskiftning i følgende rækkefølge: 1 2 Placer kileblokke under forhjulene. Løsn hjulboltene. 3 4 Hæv bilen i bag og sikre den på støtter.

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Trykstyrede vandventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Trykstyrede vandventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Fitters notes Trykstyrede vandventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Tips til montøren Trykstyrede vandventiler Anvendelse... 3 Identifikation... 3 Montering...

Læs mere

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD 1. Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Læs disse instruktioner for installation, drift og vedligeholdelse nøje inden du begynder!

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Instruktionsmanual Luftvåben

Instruktionsmanual Luftvåben Instruktionsmanual Luftvåben VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTIONSMANUAL, FØR DU TAGER PRODUK- TET I BRUG 1999 Industrias El Gamo, S.A. 1 2 1. Sigtekorn 2. Munding 3. Løb 4. Visier 5. Manuel sikring

Læs mere