GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide"

Transkript

1 GDK 700 Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door EN Notice d installation et d utilisation Installation and operating guide A

2 Version originale du manuel Sommaire Présentation du produit 2 Contenu du kit 2 Encombrement 3 Vue générale de l installation 3 Domaine d application 4 Types de portes motorisables 4 Dimension maximale des portes 4 Pré-requis pour l installation 5 Outillage et visserie nécessaires à l installation (non fournis) 5 Préconisations pour la fixation (visserie non incluse dans le kit) 5 Installation Mise en place des attaches 6 Fixation des chapes linteau et porte 7 Assemblage du rail en 3 parties Assemblage 9 Montage de l ampoule 10 Assemblage du rail à la tête moteur 10 Fixation de l ensemble au plafond Fixation 11 Fixation de l ensemble à la chape linteau 11 Fixation du bras de liaison sur la porte et sur le chariot Réglages 13 Réglage et fixation de la butée d ouverture 13 Vérification de la tension de la courroie Raccordement électrique de l alimentation Montage/Démontage du capot 14 Programmation Paramétrage 15 Description des touches de programmation 15 Réalisation de l auto-apprentissage 15 Vérification du réglage mécanique de la porte Paramètres avancés Verrouillage/Déverrouillage du menu des paramètres Mémorisation des télécommandes Effacement des télécommandes Réinitialisation des réglages 21 Utilisation Formation des utilisateurs Utilisation des télécommandes 22 Utilisation de la télécommande porte fermée 22 Utilisation de la télécommande porte ouverte 23 Utilisation d une télécommande 3 touches Fonctionnement de la détection d obstacle Fonctionnement de l éclairage intégré Fonctionnement du dispositif de débrayage manuel Fonctionnement suite à une coupure de courant 25 Accessoires Raccordement des cellules photoélectriques (Réf. : ) Raccordement du feu orange clignotant (Réf. : ) Raccordement de l antenne déportée (Réf. : ) Raccordement de la batterie de secours (Réf. : ) Raccordement du contact à clé (Réf. : ) Raccordement du kit solaire (Réf. : ) Plan de câblage général des accessoires 29 Entretien et dépannage Vérifications périodiques Diagnostic Assistance Changement de l ampoule de l éclairage intégré Changement de la pile de la télécommande 31 Caractéristiques techniques 32 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 1

3 Présentation du produit Contenu du kit Q N E L F K B Ra O A M N I J T C Ra P S O G Ra H Ra1 D P Ra Ra2 Ra1 Ra2 Repère Désignation Qté A Tête moteur x 1 B Trappe x 1 C Chape linteau x 1 D Chape porte x 1 E Patte de fixation plafond x 2 F Patte de fixation tête moteur x 2 G Dispositif de débrayage manuel x 1 H Bras de liaison x 1 I Butée fin de course x 1 J Vis auto-perceuse TCB-H 4,2x13 zn x 2 K Cordon d alimentation x 1 Repère Désignation Qté L Vis rondelle TH10 M8x12 zn x 4 M Vis TH M8x16 zn x2 N Ecrou HU8 x 6 O Axe x 2 P Circlips x 2 Q Vis auto-formeuse Ø 4x8 x 4 Ra Rail en 3 parties x 1 Ra1 Manchon x 2 Ra2 Vis auto-formeuse Ø 4x8 x 16 S Télécommande x 2 T Ampoule 24 V 20 W type halogène G4 x Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

4 Encombrement 171 mini 63,7 140 Longueur hors tout : 3154,6 Course utile : Fixation : 2981,7 173 Rail : , ,6 269,7 Longueur hors tout : 3127,6 Rail : ,5 269,7 147,1 152,7 33, ,5 Vue générale de l installation B C A A D Si la porte de garage est l unique accès au garage, prévoir un dispositif de débrayage extérieur (réf ou réf ). Repère Désignation Type de cable A Cellules photoélectriques 4 x 0,5 mm 2 (RX cellule réceptrice) 2 x 0,5 mm 2 (TX cellule émettrice) B Feu orange 2 x 0,5 mm 2 C Antenne - D Contact à clé 2 x 0.5 mm² - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 3

5 Domaine d application Cette motorisation est exclusivement destinée à l équipement d une porte de garage pour un usage résidentiel. Types de portes motorisables Porte basculante débordante Porte sectionnelle Si le profil supérieur A du panneau est particulier, utiliser la chape de fixation B pour porte sectionnelle réf. : A B Dimension maximale des portes Portes basculante débordante et portes sectionnelles H (m) 2,35 2,90 m 3,00 L (m) Surface max. = 7 m 2 Poids max. = 70 kg 4 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

6 Pré-requis pour l installation Outillage et visserie nécessaires à l installation (non fournis) Béton Acier Ø 10 mm Ø 3 mm PZ2 3,5 Préconisations pour la fixation (visserie non incluse dans le kit) Linteau Plafond Porte Sélectionner le type de fixation en fonction du matériau du support Type : Ø 8 x 50 Quantité : x 2 ou Type : M8 x 30 Quantité : x 2 Type : Vis tôle Ø 6 x 30 Quantité : x 4 Type : Ø 8 Quantité : x 2 Type : Ø 8 Quantité : x 2 Type : Ø 6 Quantité : x 4 Type : Plastique Ø 10 Quantité : x 2 Type : Acier Ø 10 Quantité : x 2 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 5

7 1 Installation 1.1 Mise en place des attaches Mesurer la distance D entre le point le plus haut de la porte et le plafond. Cas n 1 : Motorisation collée au plafond D Si D est comprise entre 35 et 200 mm, fixer directement l ensemble au plafond. 35 < D < 200 Cas n 2 : Motorisation décollée du plafond Si D est supérieure à 200 mm, fixer l ensemble de façon à ce que la hauteur H * soit comprise entre 10 et 200 mm. * H = distance entre le bas du rail et le point le plus haut de la porte. D > 200 Lors de l installation, centrer l ensemble par rapport à la porte du garage. Lors de l installation, centrer l ensemble par rapport à la porte du garage. 10 < H < 200 Pour faciliter la prise de cotes sur le linteau : une fois D mesuré, déterminer H en retirant 10 à 200 mm à D. Puis reporter cette valeur sur le linteau depuis le plafond. La marque indique la position du bas de la chape linteau. 6 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

8 Installation 1 Fixation des chapes linteau et porte Cas n 1 : Motorisation collée au plafond C 200 mm max. C Ø8 x 50 Ø8 x 50 Pour une optimisation de la course moteur, décaler la chape de 200mm max. par rapport au linteau. Ø6 x 30 D Ø6 x Centrer la chape linteau par rapport à la porte du garage. La chape peut-être fixée soit au linteau, soit directement au plafond. Centrer la chape porte par rapport à la partie haute de la porte. Fixer la chape. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 7

9 1 Installation Cas n 2 : Motorisation décollée du plafond C D 1 2 C Ø6 x 30 D Ø8 x 50 Ø6 x 30 Centrer la chape linteau par rapport à la porte du garage. Fixer la chape. Centrer la chape porte par rapport à la partie haute de la porte. Fixer la chape. 8 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

10 Installation Assemblage Assemblage du rail en 3 parties 1 2 Aligner les 3 tronçons du rail. Assembler les 3 tronçons du rail à l aide des manchons. Centrer les manchons sur les jonctions des tronçons. Vérifier que la courroie présente à l interieur du rail ne soit pas croisée. 3 Cas n 1 : Motorisation collée au plafond Cas n 2 : Motorisation décollée du plafond x 16 Fixer l ensemble à l aide des vis de fixation. Dans le cas d une motorisation collée au plafond, ne pas utiliser les vis de fixation des manchons. Les vis de fixation ne doivent pas rentrer dans le rail (ne pas percer). - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 9

11 1 Installation Montage de l ampoule Manipuler l ampoule avec des gants ou un chiffon. Pour fixer l ampoule, poser le moteur à plat. Appuyer fortement sur l ampoule pour l enfoncer dans sa douille. Monter l ampoule. Assemblage du rail à la tête moteur 1 2 Positionner l embout sur l extrémité du rail. Assemblage standard. Engager l axe du moteur dans le pignon du rail. 3 X Serrer l écrou pour tendre la courroie. Le caoutchouc s écrase lorsque l on serre. Pour une bonne tension, le caoutchouc doit mesurer entre 18 et 20 mm (distance X ). Assemblage de la tête moteur à 90 pour une optimisation de la course moteur Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

12 Installation Fixation Fixation de l ensemble à la chape linteau 1 2 N M Positionner l ensemble dans la chape linteau en posant la tête moteur sur le sol ou sur la traverse. Fixer l ensemble à la chape linteau. Fixation de l ensemble au plafond Cas n 1 : Motorisation collée au plafond Ø8 x 50 Fixer le rail au plafond. Cas n 2 : Motorisation décollée du plafond 1 2 h < 255 mm L E N F Fixer l ensemble au niveau de la tête moteur. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 11

13 1 Installation Cas n 2 : Motorisation décollée du plafond (suite) 3 4 Ø8 x 50 N L Pour une fixation intermédiaire ajustable le long du rail, ou une fixation à une dimension h comprise entre 250 mm et 550 mm, utiliser le kit fixation plafond (réf. : ). Fixation du bras de liaison sur la porte et sur le chariot Dans le cas où la poignée de débrayage est à une hauteur supérieure à 1,80 m, il sera nécessaire de rallonger le cordon pour le rendre accessible à tout utilisateur O O H P P G Débrayer le chariot à l aide du dispositif de débrayage manuel. Amener le chariot au niveau de la porte. Fixer le bras à la chape porte et au chariot Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

14 Installation 1 Fixation du bras de liaison sur la porte et sur le chariot (suite) Pour les portes les plus hautes, il peut être nécessaire de recouper le bras de liaison Réglages Réglage et fixation de la butée d ouverture Lors de cette manœuvre, s assurer que le cordon du dispositif de débrayage ne risque pas de s accrocher par la suite à une partie saillante d un véhicule (par exemple, une galerie de toit). 1 2 I J Débrayer le chariot à l aide du dispositif de débrayage manuel et amener la porte en position ouverte. Ne pas ouvrir la porte au maximum, mais positionner celle-ci de façon à ce qu elle n atteigne pas ses butées. Positionner la butée contre le chariot et la fixer sur le rail. Vérification de la tension de la courroie Le caoutchouc de tension ne doit jamais être totalement comprimé : pour une bonne tension, le caoutchouc doit mesurer entre 18 et 20 mm (distance X, voir page 10). Si nécessaire, ajuster la tension de la courroie. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 13

15 1 Installation 1.5 Raccordement électrique de l alimentation DANGER Brancher le câble d alimentation à une prise conforme aux exigences électriques (se reporter aux consignes de sécurité, chapitre 4). 2 Raccorder le moteur au secteur. Le voyant B clignote 2 fois en continu : le moteur est en attente d auto-apprentissage. 1.6 Montage/Démontage du capot Remonter le capot comme indiqué sur le dessin ci-dessus : positionner d abord la partie basse du capot dans la fente puis clipser ensuite la partie haute. Démonter le capot comme indiqué sur le dessin ci-dessus : déclipser d abord la partie haute du capot puis ôter la partie basse (sans forcer) Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

16 Programmation Paramétrage Description des touches de programmation Légende des voyants Touche A Touche B Clignotant Voyant A Voyant B Allumé Éteint Eclairage intégré allumé Fonctions des touches et des voyants Touche A Touche B Voyant A Voyant B Utilisation du mode marche forcée Sélection d un paramètre Déclenchement de l auto-apprentissage Mémorisation / suppression des télécommandes Modification de la valeur d un paramètre Voyant paramètre sélectionné Voyant valeur de paramètre Voyant signalisation de défaut Réalisation de l auto-apprentissage 2 cas de figure: Cas n 1 : Aucun voyant ne clignote => Il faut entrer en mode auto-apprentissage. 1 2 x 3 x 2 x 3 Appuyer 3 fois sur la touche A pour accéder au paramètre auto-apprentissage. x 1 Appuyer sur la touche B pour entrer en mode auto-apprentissage. Le voyant B clignote 2 fois en continu : le moteur est en attente d auto-apprentissage. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 15

17 2 Programmation Cas n 2 : Le voyant B clignote 2 fois en continu => le moteur est en attente d auto-apprentissage (cas lors de l installation). 3 x 2 Commander le moteur avec la touche A (appui continu) pour que la navette de transmission vienne s embrayer sur le chariot. Maintenir à nouveau l appui sur la touche A pour amener la porte en position fermée. Nota : si la touche A est relâchée, la navette s arrête. En cas de nouvel appui continu sur la touche A, la navette repart en sens inverse par rapport au mouvement précédent. Relâcher la touche A avant que le moteur force sur la porte. 4 x 2 x 2 Appuyer sur la touche B pour lancer le cycle d auto-apprentissage. La porte effectue un cycle Ouverture / Fermeture complet. Si l auto-apprentissage est correct, le voyant B s éteint. Si le cycle d auto-apprentissage ne s est pas déroulé correctement, le voyant B clignote 2 fois. Dans ce cas, relancer un nouveau cycle d auto-apprentissage à l aide de la touche B. Pendant le cycle d auto-apprentissage : Si la porte est en mouvement, l appui sur n importe quelle touche stoppe le mouvement et interrompt l auto-apprentissage. Nota : le moteur est à nouveau en attente d auto-apprentissage (voir cas n 2 - figure 3) Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

18 Programmation 2 Vérification du réglage mécanique de la porte Après l'auto-apprentissage, réaliser un débrayage manuel de la motorisation afin de vérifier que la porte n a pas été fermée trop fortement. Le débrayage s effectue normalement, sans résistance ou mouvement brusque : la porte a été fermée correctement. Le débrayage ne s effectue pas ou une résistance anormale est constatée : relancer un auto-apprentissage en s assurant de fermer la porte modérément (voir page 15 - cas n 1). AVERTISSEMENT A la fin de l installation, vérifier impérativement que la détection d obstacle est conforme à l annexe A de la norme EN Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte. 2.2 Paramètres avancés Les procédures de programmation ci-dessous sont à suivre uniquement si vous souhaitez modifier la valeur des paramètres définie par défaut. Pour enregistrer les paramètres sélectionnés, appuyer par impulsion successive sur la touche A jusqu à ce que les LEDs s éteignent. Par défaut, les paramètres sont automatiquement enregistrés au bout d une temporisation de 2 minutes à l issue de laquelle l électronique se met en veille. Choix de la sensibilité de la détection d obstacle 1 2 x 1 N x 1 N Appuyer par impulsions successives sur la touche A, jusqu à ce que le voyant A clignote 1 fois. Le mode sensibilité de la détection d obstacle est activé. Le nombre N de clignotement du voyant B indique la valeur du paramètre voir tableau ci-dessous). Appuyer sur la touche B pour changer la valeur du paramètre. Voyant A Voyant B Sensibilité de la détection d obstacle Très peu sensible Peu sensible Standard (valeur par défaut) Très sensible AVERTISSEMENT En cas de modification de ce paramètre, vérifier impérativement que la détection d obstacle est conforme à l annexe A de la norme EN Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 17

19 2 Programmation Choix de la zone d accostage en fermeture 1 2 x 2 N x 2 N Appuyer par impulsions successives sur la touche A, jusqu à ce que le voyant A clignote 2 fois. Le mode zone d accostage en fermeture est activé. Le nombre N de clignotement du voyant B indique la valeur du paramètre (voir tableau ci-dessous). Appuyer sur la touche B pour changer la valeur du paramètre. Voyant A Voyant B Zone d accostage en fermeture Pas de ralentissement Ralentissement court (valeur par défaut) Ralentissement long Pas de ralentissement en fin de fermeture. La vitesse est réduite durant les 20 derniers centimètres. La vitesse est réduite durant les 50 derniers centimètres. AVERTISSEMENT En cas de modification de ce paramètre, vérifier impérativement que la détection d obstacle est conforme à l annexe A de la norme EN Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte.. Choix du type d alimentation 1 2 x 5 N x 5 N Appuyer par impulsions successives sur la touche A, jusqu à ce que le voyant A clignote 5 fois. Le mode Type d alimentation est activé. Le nombre N de clignotement du voyant B indique la valeur du paramètre (voir tableau ci-dessous). Appuyer sur la touche B pour changer la valeur du paramètre. Voyant A Voyant B Type d alimentation Alimentation secteur (type d alimentation par défaut) Alimentation solaire 18 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

20 Programmation 2 AVERTISSEMENT La programmation des paramètres est maintenant terminée, le menu des paramètres doit impérativement être verrouillé afin d assurer la sécurité des utilisateurs. Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par la porte. 2.3 Verrouillage/Déverrouillage du menu des paramètres Verrouillage du menu des paramètres 1 2 x 4 Appuyer par impulsions successives sur la touche A, jusqu à ce que le voyant A clignote 4 fois. Le mode verrouillage du menu des paramètres est activé. Appuyer une fois sur la touche B. Le voyant A s éteint. Le menu des paramètres est verrouillé. Voyant A Voyant B Verrouillage du menu des paramètres Le menu des paramètres est verrouillé En cas d appui involontaire sur la touche B, passer à l étape Déverrouillage du menu des paramètres. A ce niveau de l installation, la motorisation est prête à fonctionner. Les télécommandes livrées dans le kit sont déjà mémorisées. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 19

21 2 Programmation Déverrouillage du menu des paramètres AVERTISSEMENT Le clavier de réglage des paramètres est verrouillé pour assurer la sécurité des utilisateurs. Tout déverrouillage et tout changement de réglage des paramètres doit être réalisé par un installateur professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat. Toutes modifications qui ne respectent pas ces instructions mettent en péril la sécurité des biens et des personnes. Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant du non respect de ces instructions. Si le menu des paramètres est verrouillé et qu aucune télécommande mémorisée n est disponible, il est nécessaire de mémoriser une télécommande au préalable (voir page 20) Appuyer de façon maintenue sur la touche A. Sans relâcher la touche A, faire un appui sur une touche d une télécommande déjà mémorisée. La lampe s allume brièvement pour indiquer que le déverrouillage est effectif. Relâcher la touche A. 2.4 Mémorisation des télécommandes Mémorisation des télécommandes pour le fonctionnement en Ouverture totale Touche 1 Touche 2 La touche 1 des télécommandes livrées dans le kit sont déjà mémorisées. L exécution de cette procédure sur une touche déjà mémorisée provoque l effacement de celle-ci. 1 2 Appuyer pendant 2 secondes sur la touche B. L éclairage intégré s allume. 2 s 5 s Appuyer sur la touche de la télécommande L éclairage intégré clignote pendant 5 secondes. La touche de la télécommande est mémorisée Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

22 Programmation 2 Mémorisation d une télécommande type Telis ou similaire (non fournie dans le kit) s Appuyer pendant 2 secondes sur la touche B. L éclairage intégré s allume. 5 s Appuyer avec un objet fin sur le bouton prog au dos de la télécommande. L éclairage intégré clignote pendant 5 secondes. La télécommande est mémorisée. 2.5 Effacement des télécommandes Cette procédure provoque l effacement de toutes les télécommandes mémorisées. 7 s 7 s 5 s Appuyer pendant 7 secondes sur la touche B. L éclairage intégré s allume puis se met à clignoter (5 secondes). Les télécommandes et les réglages sont désormais effacés. 2.6 Réinitialisation des réglages Pour réinitialiser tous les réglages, il suffit de lancer un nouvel auto-apprentissage (voir page 15). - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 21

23 3 Utilisation 3.1 Formation des utilisateurs AVERTISSEMENT Tout utilisateur potentiel doit être formé à l utilisation de la motorisation par l installateur appliquant toutes les préconisations de ce manuel. Il est impératif de s assurer qu aucune personne non formée ne puisse mettre la porte en mouvement. L utilisateur doit surveiller la porte pendant tout les mouvements et maintenir les personnes éloignées jusqu à ce que la porte soit complètement ouverte ou fermée. Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande de la porte. Mettre les télécommandes hors de portée des enfants. Ne pas empêcher volontairement le mouvement de la porte. Cette motorisation peut être utilisée par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance, s ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l utilisation de la motorisation en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec la motorisation. Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent as être effectués par des enfants. Former impérativement tous les utilisateurs à l usage en toute sécurité de cette porte (utilisation standard et principe de déverrouillage) et aux vérifications périodiques obligatoires. 3.2 Utilisation des télécommandes Le voyant lumineux de la télécommande confirme son bon fonctionnement. Utilisation de la télécommande porte fermée 1 Un appui sur la touche de la télécommande provoque l ouverture de la porte. 2 3 Pendant l ouverture de la porte, un nouvel appui sur la touche de la télécommande entraîne l arrêt de la porte. Un nouvel appui sur la touche de la télécommande provoque la fermeture de la porte Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

24 3 Utilisation Utilisation de la télécommande porte ouverte 1 Un appui sur la touche de la télécommande provoque la fermeture de la porte. 2 Pendant la fermeture de la porte, un nouvel appui sur la touche de la télécommande entraîne l arrêt de la porte. 3 Un appui sur la touche de la télécommande provoque l ouverture de la porte. Utilisation d une télécommande 3 touches 1 Un appui sur la touche avec la flèche vers le haut provoque l ouverture de la porte. 2 Pendant l ouverture ou la fermeture de la porte, un appui sur la touche centrale de la télécommande entraîne l arrêt de la porte. 3 Un appui sur la touche avec la flèche vers le bas provoque la fermeture de la porte. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 23

25 3 Utilisation 3.3 Fonctionnement de la détection d obstacle La détection d obstacle fonctionne jusqu à 5 cm du sol. Elle est intrinsèque à la motorisation et s opère sans besoin d accessoires (cellules photoélectriques). 1 Une détection d obstacle en ouverture provoque l arrêt de la porte. 2 Une détection d obstacle en fermeture provoque l arrêt de la porte, puis sa réouverture. 3.4 Fonctionnement de l éclairage intégré L éclairage intégré s allume à chaque mise en route de la motorisation. Il s éteint automatiquement au bout de 30 secondes, après la fin du mouvement de la porte. Une utilisation répétitive donnant lieu à un allumage continu de l éclairage intégré, peut conduire à une extinction automatique due à une protection thermique Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

26 Utilisation Fonctionnement du dispositif de débrayage manuel La motorisation est équipée d un dispositif de débrayage qui permet de manœuvrer la porte manuellement, par exemple, en cas de panne électrique. Ce dispositif doit être accessible facilement (1,80 m du sol maximum). AVERTISSEMENT Lors du débrayage de la motorisation, un mauvais équilibrage de la porte peut entraîner des mouvements brusques pouvant représenter un danger. Utiliser la cordelette uniquement pour débrayer la motorisation. Ne jamais utiliser la cordelette pour manœuvrer la porte manuellement. Ré-embrayer impérativement la motorisation avant toute nouvelle commande Débrayer la motorisation en tirant sur la cordelette jusqu au débrayage du système d entraînement de la porte. Manœuvrer manuellement la porte (possible tant que le système d entraînement est débrayé). Ré-embrayer la motorisation en manœuvrant la porte manuellement jusqu à ce que le dispositif d entraînement vienne se reverrouiller sur le rail de transmission. AVERTISSEMENT Coller impérativement, à l intérieur du garage, l autocollant d avertissement jaune sur le risque d écrasement et la description de la manœuvre manuelle de la porte. 3.6 Fonctionnement suite à une coupure de courant Suite à une coupure de courant, la motorisation doit de nouveau reconnaître sa position ouverture totale. Lancer une ouverture totale de la porte depuis une télécommande mémorisée. La porte s ouvre avec une vitesse dégradée. Laisser la porte s ouvrir jusqu à sa position ouverture totale. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 25

27 4 Accessoires DANGER Couper l alimentation électrique du moteur avant toute installation d un périphérique. 4.1 Raccordement des cellules photoélectriques (Réf. : ) Les cellules photoélectriques permettent de détecter la présence d un obstacle pendant l ouverture/fermeture de la porte. Un obstacle placé entre les cellules empêche la fermeture de la porte. Si un obstacle est détecté pendant la fermeture de la porte, celle-ci s arrête puis se ré-ouvre. L éclairage intégré est activé par intermittence pendant 30 s. TX RX Lors de la mise en place des cellules, supprimer le pont réalisé entre les bornes 1 et 2 de l électronique du moteur. 24 V AC/DC 0 V 24 V 0 V AC/DC C NO Si suppression des cellules, refaire impérativement le pont entre les bornes 1 et Raccordement du feu orange clignotant (Réf. : ) Le feu orange est activé lors de tout mouvement de la porte avec une pré-signalisation de 2 s avant le début du mouvement Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

28 4.3 Raccordement de l antenne déportée (Réf. : ) L antenne déportée permet d augmenter la portée radio entre la télécommande et la motorisation. Accessoires Raccordement de la batterie de secours (Réf. : ) Fonctionnement Si la batterie de secours est installée, la motorisation peut fonctionner même en cas de coupure générale de courant. Le fonctionnement s effectue alors dans les conditions suivantes : Vitesse réduite. L éclairage ne fonctionne pas. Les périphériques de sécurité sont inactifs. Caractéristiques de la batterie : Autonomie : 24 h ; 5 à 10 cycles de fonctionnement suivant le poids de la porte. Temps de recharge : 72 h. Durée de vie avant remplacement : 3 ans environ. Pour une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de couper l alimentation principale et de faire fonctionner la motorisation sur batterie pendant quelques cycles, 3 fois par an. Raccordement - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 27

29 4 Accessoires 4.5 Raccordement du contact à clé (Réf. : ) Le contact à clé permet de commander la manœuvre et l éclairage de la porte de garage motorisée Raccordement du kit solaire (Réf. : ) Se référer à la notice du panneau solaire Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

30 Accessoires Plan de câblage général des accessoires DANGER Couper l alimentation électrique du moteur avant toute installation d un périphérique. C F E B TX D RX A Repère Désignation Réf. A Contact à clé B Antenne déportée C Batterie de secours D Cellules photoélectriques E Feu orange clignotant F Kit solaire Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 29

31 5 Entretien et dépannage 5.1 Vérifications périodiques AVERTISSEMENT Se référer au livret Consignes de sécurité, chapitre 9 - Consignes de sécurité relatives à la maintenance. 5.2 Diagnostic Voyant B Signification Que faire? 2 Moteur en attente d auto-apprentissage. Lancer l auto-apprentissage. 3 Défaut cellules. Vérifier qu aucun obstacle ne provoque une détection des cellules. Vérifier le câblage des cellules ou faire un pont entre les bornes 1 et 2 si aucune cellule n est installée. Vérifier le bon alignement des cellules. 5 Sécurité thermique du moteur. Laisser le moteur refroidir jusqu à ce que le défaut disparaisse. Couper l alimentation électrique (secteur et batterie de secours), patienter 6 quelques minutes puis re-brancher Défaut circuit mesure courant l alimentation. moteur ou défaut capteur. Effectuer un cycle d auto-apprentissage. Si le défaut persiste, contacter l assistance technique Somfy. 7 Puissance maximum délivrable par le moteur atteinte durant la phase d auto-apprentissage. Produit en limite de fonctionnement. 5.3 Assistance Si la panne persiste ou pour tout autre problème ou demande de renseignement sur votre motorisation, rendez-vous sur notre Forum d entraide : forum.somfy.fr La communauté est là pour vous répondre, et la réponse à votre question y figure peut être déjà! Vous pouvez également prendre contact auprès d un conseiller Somfy par téléphone au (0.15 la minute), disponibilité du service sur Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

32 5.4 Changement de l ampoule de l éclairage intégré Entretien et dépannage Manipuler l ampoule avec des gants ou un chiffon. Utiliser exclusivement une ampoule 24 V - 20 W maxi. type halogène G4. 24 V Retirer l ampoule défectueuse. Remplacer l ampoule. 5.5 Changement de la pile de la télécommande V CR V CR V CR Retirer le clip de la télécommande. Soulever le capot. Retirer la pile à l aide d un tournevis. Remplacer la pile (3 V CR 2430) puis repositionner le capot et le clip de la télécommande. - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY 31

33 6 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Alimentation secteur 230 V - 50 Hz Puissance maxi. consommée Veille 4 W Fonctionnement 120 W Force de traction maxi. 700 N Utilisation : Nombre de cycles ouverture / fermeture par jour Max 20 cycles par jour testé pour cycles Vitesse maximale 14 cm/s Interface de programmation 2 boutons - 2 voyants Conditions climatiques d utilisation - 20 C / + 60 C - intérieur sec IP 20 Butée mécanique à l ouverture Fins de course Électronique à la fermeture : position de fermeture mémorisée Isolation électrique Classe 2 : double isolation Éclairage intégré Ampoule 24 V - 20 W maxi. type halogène G4 Fréquence radio 433,42 MHz - < 10 mw Nombre de canaux mémorisables 32 Connexions Entrée sécurité Type Contact sec : NF Compatibilité Cellules photoélectriques TX/RX Entrée de commande filaire Contact sec : NO Sortie feu orange Sortie clignotante pour feu orange : 24 V - 15 W Sortie alimentation accessoires 24 V ma max. Entrée antenne déportée Oui : compatible antenne RTS (Réf ) Oui : compatible pack batterie (Réf ) Entrée batterie de secours Autonomie 24 heures / 5 à 10 cycles suivant porte Temps de charge 72 h Fonctionnement Mode marche forcée Temporisation d éclairage (après mouvement) Préavis feu orange En fermeture Fonctionnement entrée de Avant ouverture sécurité (ADMAP) Détection d obsacle intégrée Fonctionnement en cas de détection d obstacle Démarrage progressif Vitesse d ouverture Vitesse de fermeture Vitesse d accostage en fermeture Par appui maintenu sur la touche A Fixe : 30 s 2 s automatique si feu connecté Réouverture totale Avec Sensibilité réglable : 4 niveaux Réouverture totale Oui Fixe : 14 cm/s (max.) Fixe : 12 cm/s (max.) Programmable : pas de ralentissement, zone de ralentissement courte (30 cm), zone de ralentissement longue (50 cm) 32 - Notice d installation et d utilisation GDK SOMFY

34 Somfy France (0,15 la minute) Forum d entraide : forum.somfy.fr Somfy Gmbh / Somfy LLC Russia 8 (800) Somfy Nederland B.V Somfy Belux NV Somfy Ltd. (+44) Somfy Sp. z o.o Somfy España SA Somfy Portugal Somfy Hellas SA Somfy Italia SRL Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde BP Cluses Cedex France

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81 S adapte à tous les agencements en exécution sur-mesure : Séparation de pièce, rambarde, murs d angles, cintrés ou mansardés Confort immédiat et durable : faible contenance en eau et grande surface de

Læs mere

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5131199A SOMMAIRE BIENVENUE --------------------------------------------------------------------------------------2 Qui est Somfy? 2 Assistance

Læs mere

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A www.somfy.com V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref. 5126840A SOMMAIRE Version traduite du manuel 1. BIENVENUE ----------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation. Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension:

Læs mere

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau Design vintage très tendance Grande surface de rayonnement pour un confort immédiat et durable Nettoyage et désinfection facilités les modèles Clinic S adapte à tous les espaces grâce au sur-mesure : hauteur,

Læs mere

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD 1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

(%,I/3 -ARATHON -ODEL CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................

Læs mere

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG RF GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG USER AND INSTALLATION MANUAL MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO INSTRUKCJA INSTALACJI

Læs mere

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses

Læs mere

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands

Læs mere

Directive CEM. Olivier HEYER

Directive CEM. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils

Læs mere

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Directive R&TTE. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs

Læs mere

solar stand swift smart secure

solar stand swift smart secure Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5

Læs mere

Manuel d utilisation AT1123

Manuel d utilisation AT1123 Manuel d utilisation AT1123 man-at1123-v4-15032013 Sommaire 1. Présentation... 4 1.1 Composition du radiamètre... 4 1.2 Accessoires disponibles (vendus séparément)... 5 1.3 Système d alarme... 5 1.4 Contrôle

Læs mere

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne

Læs mere

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene

Læs mere

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01 OS2-VP Agrafe de Varisation en PEEK Kit prêt à l emploi ST-OS2VP-FR-062017 - Version 01 2 ST-OS2VP-FR-062017 - VERSION 01 OS2 -VP - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 6 TECHNIQUE OPÉRATOIRE (1/5) 7

Læs mere

N A Horloge de Zone V300. Manuel de régulation

N A Horloge de Zone V300. Manuel de régulation N 14.13 A 01-2015 Horloge de Zone Manuel de régulation FR SOMMAIRE PAGE 1 GESTION CENTRALISEE PAR L'HORLOGE DE ZONE POUR UNITE DE CONFORT 2 1.1 Principe de fonctionnement : 2 2 SCHEMA DE PRINCIPE 2 3

Læs mere

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM210 EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning Mode d emploi DE Benutzerhandbuch IT Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing

Læs mere

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse. Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder

Læs mere

Visseuses. smart fixing

Visseuses. smart fixing Visseuses smart fixing PERCEUSE- PAGE Perceuse-visseuses sans fil 218 Accessoires 221 PERCEUSES À PERCUSSION Perceuses à percussion sans fil 222 5 À CHOCS Visseuses à chocs sans fil 225 SPÉCIALES PLAQUE

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Notice JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de www.jk-globalservice.de

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 43 Mode d emploi 63 IT Manuale utente 83 NL Gebruiksaanwijzing 103

Læs mere

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er - Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une

Læs mere

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:

Læs mere

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W POUR EAU C 400 W Sommaire Chère cliente, cher client, Merci de votre confiance! Votre nouvelle machine a été conçue et fabriquée selon les normes

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC: 4580893 NOTICE CareStyle Compact Type 12810000 Register your product www.braunhousehold.com/register Steam generator iron Deutsch 6 English 12 Français 18 Español

Læs mere

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation Click Dome Smart Transmitter Guide d'utilisation Sommaire Avant de commencer 3 Inclus dans la livraison 4 Composants 4 Prise en main 5 Connexion à l'alimentation secteur 5 Connexion aux appareils audio

Læs mere

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 DA Brugervejledning 19 DE Benutzerhandbuch 35 ES Manual del usuario 53 Mode d emploi 71 IT Manuale utente 89 NL

Læs mere

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a

Læs mere

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok Register your product and get support at FWM387/12 EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 6.-7. Klasse Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Mål: Udvide ordforrådet til at kunne snakke og skrive om filmen Læse korte sætninger

Læs mere

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

easytek Guide d'utilisation   Life sounds brilliant. easytek Guide d'utilisation www.bestsound-technology.fr Life sounds brilliant. Sommaire Avant de commencer 7 Inclus dans la livraison 8 Aides auditives compatibles 9 Composants 10 Prise en main 12 Charge

Læs mere

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 EMT 38409 FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37 2 WWW.ELECTROLUX.COM SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION... 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ... 4 LES AVANTAGES DES

Læs mere

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide 12big Rack Serial 2 Guide d installation rapide FR FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1. Manipulation sûre Un boîtier LaCie 12big Rack Serial 2 peut peser jusqu à 26 kg (57 lb) Ne le soulevez pas par vos propres

Læs mere

ERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters

ERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters ERF Systèmes de filtration Une expérience et un savoir faire de 35 ans Ettlinger exerce son activité à l échelle mondiale et dispose de représentations locales sur les marchés les plus importants. Le développement

Læs mere

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm

Læs mere

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM NetworkAIR FM Precision Air Conditioner Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM De L eau Froide Installation This manual is available in English on the enclosed CD. Uživatelská příručka v češtině

Læs mere

INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011

INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011 INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011 RB3 Remorque pour balles rondes Table des matières 1. Déclaration

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt

Læs mere

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Hvor kan jeg finde formularen til? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 1 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider «Oui» au mariage homo? Le

Læs mere

Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life

Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life Change for life Manuel d utilisation Climatiseur Split LOMO R32 Merci d avoir opté pour un climatiseur commercial. Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant toute utilisation et le conserver pour

Læs mere

Présentation de l appareil

Présentation de l appareil Téléviseur LCD env. 55 cm / 21.6" avec lecteur DVD et TNT HD intégré ca. 55 cm / 21.6" LCD-TV med DVD og integreret HD DVB-T-tuner MEDION E13014 (MD 20153) Mode d'emploi & liste de codes Brugervejledning

Læs mere

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC: 3109216 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM154/12 EN User manual Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch

Læs mere

Alors on danse de Stromae

Alors on danse de Stromae de Stromae http://www.youtube.com/watch?v=7pkrvb5f2w0&feature=related A. Les mots du texte Mål : at stifte bekendtskab til ordforrådet i teksten. 1. Trouve l intrus. Utilise un dictionnaire pour trouver

Læs mere

SYSTÈME VSS Guide d installation

SYSTÈME VSS Guide d installation SYSTÈME VSS Guide d installation La surface où les poteaux et les contrepoids seront appuyés doit être exempte de tout débris et permettre une adhérence suffisante pour éviter le glissement du garde-corps

Læs mere

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC: 4061888 NOTICE CineMate 120, 130, 220 og 520 Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje

Læs mere

Fag: Fransk Niveau: klasse

Fag: Fransk Niveau: klasse Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og

Læs mere

DCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115

DCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCB2070 EN User manual 3 DA Brugervejledning 23 DE Benutzerhandbuch 45 FR Mode d emploi 69 IT Manuale utente 91 NO Brukerhåndbok 115 Table

Læs mere

Psychologie du vieillissement cognitif

Psychologie du vieillissement cognitif Psychologie du vieillissement cognitif Licence II psychologie UPMF Julien OCHS Cours 2 Julien.ochs@upmf-grenoble.fr Plan de ce cours Performances intellectuelles et psychométrie du vieillissement Approche

Læs mere

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index Д1Х3 Д1Х3A vant-propos Ces polices ont t cr es pour les manuels d ѓenseignement de l ѓ criture, r pondant ainsi aux besoins exprim s par les diteurs. Elles conviennent galement tous travaux n cessitant

Læs mere

SPS2. Manœuvre HIDRA CRONO. Manuel d Utilisateur FRANÇAIS. Shaft Positioning System DC81201U04 *DC81201U04*

SPS2. Manœuvre HIDRA CRONO. Manuel d Utilisateur FRANÇAIS. Shaft Positioning System DC81201U04 *DC81201U04* Manual d utilisateur SPS2 Rev.4 16/02/18 Manœuvre HIDRA CRONO SPS2 Shaft Positioning System Manuel d Utilisateur DC81201U04 *DC81201U04* FRANÇAIS x2 x1 A x2 x2 A x4 x4 x2 x1 x1 B x4 B.1 B.2 B C x2 MAX

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65 Dansk...2 Français...22 Nederlands...45 Deutsch...65 V 1.31 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10

Læs mere

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Le P r e m i e r M i c r o p h o n e I n t e r n e Po u r I n s t r u m e n t s à Ve n t M a n u e l d u t i l i s a t i o n v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS Sommaire 1. Introduction 3 2. Présentation générale

Læs mere

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION MANUEL D INSTALLATION C O R P S S 0 1 VERSION 4.1 C L A S S I C / I N / H I SOMMAIRE 4 CHAPITRE 1 / MISE EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE 4 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE 8 CHAPITRE 2 / INFORMATIONS

Læs mere

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi - Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et

Læs mere

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi INDUCTION HOB INDUKTIONSKOGEPLADE Betjeningsvejledning INDUCTIEKOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLAQUE À INDUCTION Mode d emploi INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 310980 Før du læser, vend siden

Læs mere

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 EUF1900AOW...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED.............................................................. 3 PRODUKTBESKRIVELSE........................................................

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Læs mere

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

GUADELOUPE SARG EXPO 2019 Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte

Læs mere

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands MANUEL D UTILISATION Rev. 12/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES... 3 CARACTÉRISTIQUES...

Læs mere

R131C MANUEL D UTILISATION

R131C MANUEL D UTILISATION R11C man_r11c ('18) FR.indd 1 MANUEL D UTILISATION 4 18-04-18 12:04 ! ATTENTION F Utiliser uniquement un combustible liquide conforme aux arrêtés du 18/7/2002 et du 25/06/2010 Pour remplissage: voir manuel

Læs mere

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/.

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/. Informasjonsdokument Universitetet i Oslo Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk FRA1103 - Fonologi og muntlig fransk Høsten 2017 3 timers skriftlig eksamen Eksamen består av sju oppgaver

Læs mere

NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION. Elmarc, 17/03

NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION. Elmarc, 17/03 NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION FR Elmarc, 17/03 Table des matières 1 Utilisation conforme 3 2 Sécurité 4 2.1 Pictogrammes de ce manuel 4 2.2 Instructions générales de sécurité 4 3 Préparations pour

Læs mere

BIOSYS 1. Stand alone fingerprint reader Lecteur biométrique autonome. The installer s choice. cdvigroup.com

BIOSYS 1. Stand alone fingerprint reader Lecteur biométrique autonome. The installer s choice. cdvigroup.com EN FR BIOSYS Stand alone fingerprint reader Lecteur biométrique autonome cdvigroup.com The installer s choice v 4 x MASTERBIO EN Master card FR Carte maître x0 USERBIO EN User Card FR Carte utilisateur

Læs mere

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59 Dansk...2 Français...20 Nederlands...41 Deutsch...59 V 1.0 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10 6.

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC: 4406346 NOTICE MultiQuick 3 Type 4192 www.braunhousehold.comusehold.com Hand blender Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 18 Italiano 21 Nederlands

Læs mere

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) VOLVO C30, S40, V50, C70 et XC90 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Direction à prendre au prochain point de guidage Type de jonction Destination intermédiaire Nom de la prochaine rue

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: SLK EPL 3 3-420 CODC: 4405749 NOTCE Silk épil 3 Epilator 91392794/V-17 0 Silk épil 3 Type 5320 www.braun.com 3-420 3-370 3-321 3-170 Braun nfolines Deutsch 6 English 9 Français

Læs mere

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 62

Dansk Français Nederlands Deutsch... 62 Dansk... 2 Français... 21 Nederlands... 43 Deutsch... 62 V1.2 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret... 10

Læs mere

Manuel V Solar-Log 50

Manuel V Solar-Log 50 FR Manuel V.4.2.0 Solar-Log 50 1 Éditeur : Solare Datensysteme GmbH Fuhrmannstr. 9 72351 Geislingen-Binsdorf Allemagne International support Tel.:+49 7428 9418-640 Fax:+49 7428 9418-280 e-mail: support@solar-log.com

Læs mere

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5200 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obs ugi PT Manual

Læs mere

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil.

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. électrique 2800 W Instructions d origine_mbv2800 V1_20180330 MBV2800 EAN:3663602627739 ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil. C'est parti... Ce manuel d utilisation est conçu pour

Læs mere

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 62841-3-1:2014/AC:2015 1. udgave 2015-11-30 Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til

Læs mere

Undervisningsforløb med sang Jean Petit qui danse

Undervisningsforløb med sang Jean Petit qui danse Find tekst og videoklip på denne side: http://comptine.free.fr/comptine/jean_petit_qui_danse.html Mål : - at kende navnene på kropsdele på fransk - at kunne spørge om et ords betydning på fransk - at kunne

Læs mere

Épandeurs de fumier. Gamme leader : Elevage, Epandage, Transport. Leading range : Livestock, Spreading, Transport

Épandeurs de fumier.   Gamme leader : Elevage, Epandage, Transport. Leading range : Livestock, Spreading, Transport Gamme leader : Elevage, Epandage, Transport Leading range : Livestock, Spreading, Transport Épandeurs de fumier www.jeantil.com Depuis 4 générations, la société Jeantil conçoit et construit des matériels

Læs mere

Sebring GUIDE D UTILISATEUR

Sebring GUIDE D UTILISATEUR Sebring GUIDE D UTILISATEUR 2010 IMPORTANT : Ce guide d utilisateur est censé vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version électronique,

Læs mere

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016 FR MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK version 1.0 1 TABLE DES MATIÈRES Définitions... 3 Consignes de sécurité générales... 3 Introduction... 4 Produit... 5 Instructions d'installation... 5 Instructions d'utilisation...

Læs mere

FR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions

FR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions FR7528563-00 07-2017 DYNACIAT power LGN Manuel d'instructions FR SOMMAIRE PAGE 1 INTRODUCTION 2 2 TRANSPORT DE L APPAREIL 3 3 RÉCEPTION DU MATÉRIEL 3 3.1 Vérification du matériel 3 3.2 Identification

Læs mere

(LED Monitor*) 24GL600F Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

(LED Monitor*) 24GL600F   Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Manuel d'utilisation (LED Monitor*) (MONITEUR LED*) * Les moniteurs LED de LG combinent un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre appareil

Læs mere

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding EN FR NL Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding US 62 E /4 US 73 E /12 US 75 E /0 US 151 E /0 US 62 D /4 US 73 D /12 US 75 D /0 US 151 D /0 US 102 E /0 US 73 HE /1 US 105 E /0 US

Læs mere

6 720 804 420-00.1ITL

6 720 804 420-00.1ITL 6 720 804 420-00.1ITL [da] Installations- og vedligeholdelsesvejledning til vvs-installatøren........... 2 [fr] Notice d installation et d entretien pour le professionnel................. 8 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51 Dansk... 2 Français... 16 Nederlands... 35 Deutsch... 51 V 2.3 Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesformål... 3 2. Leveringsomfang... 4 3. Tekniske data... 5 4. Sikkerhedsanvisninger... 5 5. Ophavsret...

Læs mere

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC: MARQUE: BRAUN REFERENCE: SLK EPL 7-860 CODC: 463929 NOTCE Silk épil 7 9392805/V-7 Type 5378 www.braun.com SES 7/890 SES 7/880 SES 7/870 SES 7/860 SES 7/700 Braun nfolines Deutsch 6 English Français 5 Español

Læs mere

EXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH. N.M.S. STOCK N ed

EXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH. N.M.S. STOCK N ed EXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH N.M.S. STOCK N 4158276-ed03-1406 STANDARD v0 mach / bt / cem / erp (IT)-Italiano DICHIARAZIONE

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/support 32PFL2507 19PFL2507 EN User Manual ES Manual del Usuario FR Manuel d Utilisation EN: For further assistance, call the customer support service

Læs mere

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS)

SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) VOLVO S60 SYSTÈME DE NAVIGATION VOLVO (VNS) GUIDE D'UTILISATION Types de routes Autoroutes Routes principales Routes principales secondaires Routes normales Routes locales Couleur Orange Rouge Brun Gris

Læs mere

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1 BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning COUPE-BORDURES SANS FIL Traduction des instructions d origine ACCU-GAZONTRIMMER Vertaling van

Læs mere