Powercharge EASY 5A / 8A

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Powercharge EASY 5A / 8A"

Transkript

1 Powercharge EASY 5A / 8A DK Brugermanual ANVENDELSESMILJØ Kun til indendørs brug. Laderen skal placeres opretstående på et plant underlag. Laderen bør anbringes utilgængelig for børn. Laderen bør opstilles således, at ledningerne ikke er til gene for forbipasserende. Ved installation i nærheden af et vindue bør laderen beskyttes mod direkte sollys, da dette vil medvirke til opvarmning af laderen. Hold laderen ren og støvfri. Ved stærk tilsmudsning bedes De rette henvendelse til Deres forhandler. Udvendig rengøring bør kun foregå ved aftørring med tør klud. Laderen må ikke adskilles. Stil ikke genstande oven på laderen og undgå på anden måde tildækning af apparatet. Anvend den korrekte forsyningsspænding og frekvens.

2 HVORDAN LADER JEG? DK Laderen tilsluttes lysnettet, hvorefter tænd/sluk lampen lyser. Netstikket fungerer som hovedafbryder. Rækkefølgen for tilslutning af netledning og ladeledning er ligegyldig. Før laderen tilsluttes batteriet kontrolleres det, at batteriet er af samme type som angivet på typeskiltet på laderens bagside og at ladestikket har korrekt forbindelse. Ikke-genopladelige batterier må ikke tilsluttes. Laderen tilsluttes batterierne via det påmonterede ladestik, hvorefter ladelampen blinker blåt. Efter endt ladeproces lyser ladelampen grønt. Batteriet er nu fuldt opladet. Ved overspænding eller for høj temperatur vil ladelampen blinke rødt. SIKKERHEDSFUNKTIONER Laderen er kortslutningssikret på udgangsklemmerne. Laderen er sikret mod fejlpolarisering. Laderen er sikret mod for høj driftstemperatur. Overskrides den maksimale kabinetstemperatur, vil laderen automatisk sænke strømmen for at hindre yderligere stigning i temperaturen. Laderen sikrer gnistfri batteritilkobling, såfremt den er tilsluttet lysnettet. Der kan under opladning af defekte batterier eller ved ladning med defekt lader udvikles brint under ladeprocessen. Derfor anbefales det at holde en god udluftning i de lokaler, hvor opladning foregår, ligesom der må advares mod brug af ild i lokalet under ladeprocessen. A d v a r s e l! Gas: Syre: Gift: Eksplosive gasser - undgå flammer og gnister. Syren i batteriet er ætsende. Hvis man spilder syre, vask og skyl rigeligt med vand. Syre i øjnene kan være skadelig, skyl med vand og søg læge. Bly og andre kemikalier, som bliver brugt i batterier er giftige. Vask hænder og hud omhyggeligt efter arbejde med batterier. TEKNISKE DATA easy 5A easy 8A Netspænding AC 230V, 50Hz AC 230V, 50Hz Nominel ladespænding 24 VDC 24 VDC Ladespænding Maks 29,2V Maks 29,2V Ladestrøm Maks 5A Maks 8A Ladekapacitet 20Ah 50Ah 30 Ah 80 Ah Dimensioner 190 * 115 * 135 mm 190 * 165 * 135 mm Vægt 1,8 kg 2,4 kg Sikkerhedsklasse II, dobbeltisoleret II, dobbeltisoleret Tæthedsklasse IP54 IP54 Omgivelsestemperatur 0 C C 0 C C Relativ luftfugtighed 5% - 95% 5% - 95% CE-MÆRKE Erklæring af ansvar epc technology a/s Islandsvej 6 DK-8700 Horsens erklærer hermed, at Powercharge easy 8A er i overensstemmelse med følgende normer: EN60335, EN12184.

3 Powercharge EASY 5A / 8A GB User manual Intended use The intended use of the Easy battery charger is recharging of rechargeable batteries only. Batteries must be of the type: OPEN / GEL / AMG, capacity range: 20-80Ah. Operating conditions For indoor use only. Place the charger upright on a level surface. Keep the charger out of reach of children. The charger should be positioned so that the cables do not cause an obstruction. If installed near a window, the charger should be protected against direct sunlight as it may contribute to overheating it. Keep the charger clean and dust-free. If your charger is very soiled, please contact your dealer. The exterior of the charger may only be cleaned using a dry cloth. Do not dismantle the charger. Do not place any objects on top of the charger and avoid covering the charger in any way. Use the correct supply voltage and frequency.

4 HOW TO CHARGE BATTERIES GB Connect the charger to the mains; check if the on/off indicator light is on. The mains plug works as a main switch. The order in which you connect the mains wire and the charger wire is unimportant. Make sure that the battery is of the type stated on the data plate on the back of the charger and that the charging plug has the correct connection before connecting the charger to the battery. Never try to recharge non-rechargeable batteries. Connect the charger to the battery via the installed connector and the charging indicator light will flash blue. Once the charging process is complete, the charging indicator turns green. The battery is now fully charged. In case of over voltage or too high temperature, the charging indicator will flash red. SAFETY FEATURES The output terminals of the charger are protected against short-circuiting. The charger is protected against polarisation errors. The charger is protected against high operating temperature. If the temperature of the housing exceeds the maximum level, the charger will automatically lower the current to prevent any further increase in temperature. Provided that the charger is connected to the mains, its design guarantees that there will be no electrical sparks when connecting the battery. Charging of defective batteries or using a defective battery charger may cause hydrogen to be generated during the charging process. It is therefore recommended to carry out charging in well-ventilated rooms and to warn operators not to use open fire in the room during charging. W a r n i n g! Gas: Acid: Explosive gases - avoid flames and sparks. The acid in the battery is corrosive. If you spill acid, wash and rinse abundantly with water. Acid in the eyes can be harmful, rinse with water and consult a doctor. Poison: Lead and other chemicals used in batteries are poisonous. Wash hands and skin carefully after working with batteries. TECHNICAL DATA easy 5A easy 8A Mains voltage AC 230V, 50Hz AC 230V, 50Hz Nominal charging voltage 24 VDC 24 VDC Charging voltage Max 29.2V Max 29.2V Charging current Max 5A Max 8A Charger capacity 20Ah 50Ah 30Ah 80Ah Dimensions 190 * 115 * 135 mm 180 * 190 * 135 mm Weight 1.8 kg 2.4 kg Safety class Class II, double insulation Class II, double insulation Density class IP54 IP54 Ambient temperature 0 C C 0 C C Relative humidity 5% - 95% 5% - 95% CE MARKING Declaration of responsibility epc technology a/s Islandsvej 6 DK-8700 Horsens Hereby states that Powercharge easy 8A complies with the following standards: EN60335, EN12184

5 Powercharge EASY 5A / 8A D Bedienungsanleitung EINSATZBEDINGUNGEN Nur in trockenen Räumen verwenden. Das Ladegerät muss aufrecht auf ebenem Untergrund stehen. Ladegerät für Kinder unzugänglich aufstellen. Den Aufstellort so wählen, dass die Kabelverbindungen Passanten nicht behindern. Beim Aufstellen in Fensternähe ist das Ladegerät vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen, da diese zusätzlich zur Erwärmung des Gerätes beiträgt. Ladegerät sauber und staubfrei halten. Bei starker Verschmutzung wenden Sie sich an Ihren Händler. Außen sollte das Gerät nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Das Ladegerät darf nicht geöffnet werden! Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät, und vermeiden Sie auch, es in anderer Weise zu bedecken. Beachten Sie die korrekte Versorgungsspannung und Frequenz.

6 WIE LADE ICH? D Nach Anschluss des Ladegerätes am Stromnetz leuchtet die Netzkontrollleuchte auf. Der Netzstecker fungiert als Hauptschalter. Die Reihenfolge für Anschluβ des Leitungsnetz und Ladeleitung ist gleichgültig. Vor Anschluss der Batterie am Ladegerät ist zu kontrollieren, dass die Batterie der Angabe auf dem Typenschild auf der Rückseite des Ladegerätes entspricht und dass der Ladestecker die richtige Verbindung hat. Niemals Batterien anschließen, die nicht zum Wiederaufladen bestimmt sind! Das Ladegerät wird mit dem vorhandenen Stecker an den Batterien angeschlossen. Die Ladekontrollleuchte blinkt nun blau. Wenn die Batterie voll geladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün. Bei Überspannung oder zu hoher Temperatur blinkt die Ladekontrollleuchte rot. SICHERHEITSFUNKTIONEN Das Ladegerät ist gegen Kurzschluss an den Ausgangsklemmen geschützt. Das Ladegerät ist gegen Verpolung geschützt. Das Ladegerät ist gegen überhöhte Betriebstemperatur geschützt. Überschreitet die Gehäusetemperatur die Höchstgrenze, regelt das Gerät automatisch den Ladestrom herab, um einen weiteren Temperaturanstieg zu vermeiden. Das Ladegerät stellt einen abrissfunkenfreien Batterieanschluß sicher, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist. Beim Laden defekter Batterien oder mit defektem Ladegerät kann während des Ladevorgangs Wasserstoff entstehen. Daher empfehlen wir eine gute Belüftung der Räume, in denen der Ladevorgang stattfindet. Ebenso warnen wir vor dem Gebrauch offenen Feuers in diesen Räumen. W A R N U N G! Gas: Explosive Gase vermeiden Sie Flammen und Funken. Säure: Die Säure in der Batterie ist ätzend. Wenn Sie Säure verschütten, waschen und spülen Sie mit reichlich Wasser. Säure in den Augen kann schädlich sein; spülen Sie mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Gift: Blei und andere Chemikalien, die in Batterien verwendet werden, sind giftig. Waschen Sie Hände und Haut sorgfältig nach der Arbeit mit Batterien. TECHNISCHE DATEN easy 5A easy 8A Netzspannung: 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz Nominelle Ladespannung 24 VDC 24 VDC Ladespannung: Max 29,2V Max. 29,2V Ladestrom: Max 5A Max. 8A Ladekapazität 20Ah 50Ah 30Ah 80Ah Abmessungen: 190 * 115 * 135 mm 190 * 165 * 135 mm Gewicht: 1,8 Kg 2,4 Kg Schutzklasse: II, schutzisoliert II, schutzisoliert Dichteklasse: IP54 IP54 Umgebungstemperatur 0 C C 0 C C Relative Luftfeuchtigkeit 5% - 95% 5% - 95% CE-Zeichen Verantwortungserklärung epc technology a/s Islandsvej 6 DK 8700 Horsens erklärt hiermit, dass Powercharge easy 8A den folgenden Normen entsprechen: EN60335, EN12184

7 Powercharge EASY 5A / 8A F Manuel de l utilisateur CONSEILS D'UTILISATION Pour un usage en intérieur uniquement Le chargeur doit être placé sur une surface plane. Ne pas laisser le chargeur à la portée des enfants. Installer le chargeur de manière à ce que les câbles ne bloquent pas le passage. En cas d'installation près d'une fenêtre, ne pas exposer directement le chargeur à la lumière du soleil, celle-ci pouvant causer une surchauffe du chargeur. Bien nettoyer et dépoussiérer le chargeur. En cas d'encrassement important, prière de contacter votre fournisseur. Pour l'entretien externe, épousseter uniquement avec un chiffon sec. Ne pas démonter le chargeur. Ne pas placer d'objets sur le chargeur, ni recouvrir. Employer la tension d'alimentation et la fréquence adéquates.

8 COMMENT RECHARGER? F Brancher le chargeur sur secteur, le voyant allumé/éteint s'allume. La prise de branchement secteur fait fonction d'interrupteur principal. L'ordre de branchement du cordon secteur et des câbles de charge est facultatif. Avant de connecter le chargeur à la batterie, vérifier que la batterie est bien du même type que celui indiqué sur la plaque placée au dos du chargeur et que la prise de charge a la connexion correcte. Ne pas connecter de batterie non rechargeable. Brancher le chargeur avec la prise. Le voyant de charge clignote en bleu. Quand la batterie est complètement rechargée, le voyant de charge s'allume en vert. En cas de surtension ou de température trop élevée, le témoin de charge clignote en rouge. FONCTIONS DE SECURITE Le chargeur est équipé d'un dispositif anti courts-circuits sur les bornes de sortie. Le chargeur est à l'épreuve des erreurs de polarisation. Le chargeur est à l'épreuve de températures de service trop élevées. Si la température du boîtier dépasse le maximum, le chargeur réduit automatiquement le courant afin d'éviter toute augmentation supplémentaire de la température. Le chargeur assure un raccordement de la batterie sans étincelles, à condition d'être branché sur secteur. Lors de la charge de batteries défectueuses ou lors d'une opération de charge avec un chargeur défectueux, il peut y avoir un dégagement d'hydrogène. C'est pourquoi il est recommandé de veiller à la bonne ventilation des pièces où la charge est effectuée. Il est également recommandé de ne pas utiliser de feu dans la pièce lors de l'opération de charge. A t t e n t i o n! Gaz : Gaz explosifs : tenir la batterie et le chargeur à l'écart des flammes et des étincelles en cours de charge. Acides : L'électrolyte de la batterie est acide. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau claire. Attention, danger! En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau claire et contacter un médecin. Agents toxiques : Le plomb et les agents chimiques utilisés dans les batteries sont toxiques. Toujours se laver les mains et la peau soigneusement après manipulation des batteries. DONNÉES TECHNIQUES easy 5A easy 8A Tension d'alimentation 230 V CA, 50 Hz 230 V CA, 50 Hz Tension de charge nominale 24 V DC 24 V CC Tension de charge Max. 29,2 V Max. 29,2 V Courant de charge Max. 5 A Max. 8 A Capacité de charge 20Ah 50Ah 30 Ah - 80 Ah Dimensions 190 * 115 * 135 mm 190 * 165 * 135 mm Poids 1,8 kg 2,4 kg Classe de sécurité II, double isolation II, double isolation Classe d'étanchéité IP54 IP54 Température ambiante 0 C C 0 C C Humidité relative 5% - 95% 5% - 95% MARQUAGE CE Déclaration de conformité epc technology a/s Islandsvej 6 DK-8700 Horsens Déclare ci-après que les appareils Powercharge easy 8A répondent aux exigences des normes suivantes : EN60335, EN12184

9 NL Powercharge EASY 5A / 8A Handleiding GEBRUIKSVOOWAARDEN Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. De oplader moet staand op een plat oppervlak worden geplaatst. De oplader moet buiten het bereik van kinderen worden aangebracht, en de kabels mogen passaten niet tot last zijn. Indien de oplader dicht bij een raam staat, dient deze tegen direct zonlicht beschermd te worden om oververhitting te voorkomen. Zorg er voor dat de oplader niet vuil of stoffig wordt. Bij sterke verontreiniging dient uw dealer te worden geraadpleegd. Het uitwendig reinigen mag slechts met een droge stofdoek geschieden. U mag de oplader niet openen. Leg geen voorwerpen op de oplader en zorg ervoor dat u de oplader niet afdekt. Gebruik de juiste netspanning en frequentie.

10 BATTERIJEN OPLADEN NL Sluit de oplader aan op het lichtnet - het schakellampje gaat aan.de hoofdschakelaar fungeert als stroomschakelaar. Het maakt niet uit in welke volgorde u de 220V stekker of de laadstekker aansluit. Controleer vóór het aansluiten van de batterij en de oplader of de batterij van het type is dat op het type-label aan de achterkant van de oplader is aangegeven en dat de laadstekker de juiste aansluiting heeft. De oplader mag niet gebruikt worden voor niet-oplaadbare batterijen. Verbind de oplader via de connector, en het laadlampje knippert blauw. Als de batterij volledig is opgeladen zal het laadlampje licht groen. Bij overspanning of een te hoge temperatuur zal het oplaadlampje rood knipperen. VEILIGHEIDSFUNCTIES De oplader is beveiligd tegen kortsluiting van de uitgangsklemmen. De oplader is beveiligd tegen foutieve polarisatie. De oplader is beveiligd tegen een te hoge bedrijfstemperatuur. Als de temperatuur boven het maximumniveau uitkomt, zal de oplader automatisch de stroom verminderen om verdere temperatuurverhogingen te voorkomen. De oplader heeft een vonkvrije batterijverbinding, wanneer deze op het lichtnet is aangesloten. Bij het opladen van defekte batterijen of met een defecte oplader kan zich waterstof ontwikkelen. Het wordt daarom aanbevolen om de ruimte waarin de oplading plaats vindt, goed te ventileren en het gebruik van vuur gedurende het opladen te vermijden. W A A R S C H U W I N G! Gas: Explosieve gassen - vermijd vuur en vonken Accuzuur: Het zuur in de batterij is bijtend. Indien u accuzuur morst, spoel direct met ruime hoeveelheden water. Aanraking met de ogen kan schadelijk zijn, spoel direct met veel water en consulteer een arts. Giftige stoffen: Lood en andere chemische stoffen welke toegepast worden in batterijen zijn giftig. Was huid en handen zorgvuldig na het werken met batterijen. TECHNISCHE GEGEVENS easy 5A easy 8A Netspanning AC 230V / 50Hz AC 230V / 50Hz Nominale laadstroom 24 VDC 24 VDC Laadspanning Max. 29,2 V Max. 29,2 V Laadstroom Max. 5A Max. 8A Laadcapaciteit 20Ah 50Ah 30Ah 80Ah Afmetingen 190 * 115 * 135 mm 190 * 165 * 135 mm Gewicht 1,8 kg 2,4 kg Veiligheidsklasse Class II, dubbel geïsoleerd Class II, dubbel geïsoleerd Vochtbestendigheid IP54 IP54 Omgevingstemperatuur 0 C C 0 C C Relatieve luchtvochtigheid 5% - 95% 5% - 95% CE-MARKERING Aansprakelijkheidsverklaring. epc technology a/s Islandsvej 6 DK-8700 Horsens Verklaart hierbij dat de Powercharge easy 8A overeenstemt met de volgende standaarden: EN60335, EN12184

11 Powercharge EASY 5A / 8A S Handbok ANVÄNDNINGSMILJÖ Endast till inomhusbruk. Laddaren skall placeras upprättstående på ett plant underlag Laddaren bör placeras utom räckhåll för barn och på ett sätt så att ledningarna inte är ett hinder för förbipasserande. Vid installation i närheten av ett fönster bör laddaren skyddas mot direkt solljus eftersom detta medverkar till uppvärmning av laddaren. Håll laddaren ren! Ansamling av damm i laddaren kan nedsätta effektiviteten. Torka laddaren ren med en torr trasa. Placera inga föremål ovanpå laddaren och undvik att på något sätt övertäcka laddaren. Använd korrekt nätspänning och frekvens. 230V ~/50Hz.

12 HUR LADDAR MAN? S Anslut nätkabeln till vägguttaget. Inkopplingslampan tänds. Nätkontakten fungerar som huvudströmbrytare. Det saknar betydelse i vilken ordning nätkontakten och laddningskontakten ansluts. Innan laddaren ansluts till batteriet, kontrollera att batteriet är av samma typ som finns angivet på typskylten på laddarens baksida samt att ladduttaget har korrekt koppling. Ej uppladdningsbara batterier får under inga omständigheter anslutas. Laddaren ansluts till batterierna via monterad laddkontakt, härefter blinkar laddningslampan blått. Efter avslutad laddning lyser laddningslampan grönt. Batterierna är nu fullt uppladdade. Vid överspänning eller för hög temperatur blinkar laddningslampan rött. SÄKERHETSFUNKTIONER Laddaren är kortslutningssäker på utgångsklämmorna. Laddaren är säkrad mot felpolning. Laddaren är säkrad mot för hög driftstemperatur. Överstiger temperaturen på höljet maximal temperatur kommer laddaren automatiskt att sänka strömmen för att förhindra ytterligare höjning av temperaturen. Laddaren orsakar ingen gnista vid batteriinkoppling under förutsättning att den är ansluten till nätet. Det kan under laddning av defekta batterier eller vid laddning med defekt laddare utvecklas stora mängder explosiv gas under laddningsprocessen. Sörj för god luftväxling i de lokaler där laddning pågår och undvik lågor och gnistor. OBSERVERA! Gas: Batteriet avger explosiva gaser vid laddning, undvik lågor och gnistor. Syra: Syran i batteriet är frätande. Om man spiller syra, tvätta och skölj. Använd rikligt med vatten. Syrastänk i ögonen kan vara skadligt, skölj ögonen med riklig mängd vatten och sök läkare. Gift: Bly och andra kemikalier som finns i batterier är giftiga. Tvätta händer och hud omsorgsfullt efter arbete med batterier. TEKNISKA DATA easy 5A easy 8A Nätspänning AC 230V / 50Hz AC 230V / 50Hz Nominell laddspänning 24 VDC 24 VDC Laddspänning Max. 29,2V Max.29,2V Laddström Max. 5A Max. 8A Rekommenderad batterikapacitet 20Ah 50Ah 30Ah 80Ah Dimensioner 190 * 115 * 135 mm 190 * 165 * 135 mm Vikt 1,8 kg 2,4 kg Skyddsklass II, dubbelisolerad II, dubbelisolerad Kapslingsklass IP54 IP54 Omgivningstemperaturer 0 C C 0 C C Relativ luftfuktighet 5% - 95% 5% - 95% CE-märkning Försäkran om överensstämmelse epc technology a/s Islandsvej 6 DK-8700 Horsens Försäkrar härmed att Powercharge easy 8A är i överensstämmelse med följande normer: EN60335, EN12184

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

Universele TV/FM/AM kamerantennes

Universele TV/FM/AM kamerantennes Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

e p c t e c h n o l o g y a/s

e p c t e c h n o l o g y a/s Powercharge NEO Batteriladdare Bruksanvisning e p c t e c h n o l o g y a/s Islandsvej 6 DK-8700 Horsens Tel.: +45 76 20 66 66 www.epct.dk Page 2 of 13 Tilsigtet brug Alle NEO produkter er beregnet til

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

External Communication Box

External Communication Box External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

DOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.

DOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung. DOL 15 SENSOR DA Teknisk brugervejledning EN Technical user s guide DE Technisches Bedienungsanleitung www.dol-sensors.com DA TEKNISK BRUGERVEJLEDNING 1 Produktbeskrivelse DOL 15 er en universel fuldelektronisk

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Uni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL 0020 - UNI-EL 0080. Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080)

Uni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL 0020 - UNI-EL 0080. Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080) Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator Tekniske data Technical data

Læs mere

Foto Gong. IR Type Brugervejledning User guide Gebrauchsanweisung Notice d utilisation Bruksanvisning

Foto Gong. IR Type Brugervejledning User guide Gebrauchsanweisung Notice d utilisation Bruksanvisning Foto Gong IR Type 33-400 Brugervejledning User guide Gebrauchsanweisung Notice d utilisation Bruksanvisning 1 User guide IR 33-400 Content 44-072 6 x 2 x 2 x 2 x 23-410 23-041 Mounting/Connection Adjustment

Læs mere

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX 16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

See for further information and advice on the maintenance of materials.

See   for further information and advice on the maintenance of materials. 19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Plug Connectors for Food & Beverage

Plug Connectors for Food & Beverage Plug Connectors for Food & Beverage Made with stainless steel Food grade quality High protection degree MeeTS DEMANDING HYGIENIC STANDARDS The food and beverage industry needs an extremely clean environment

Læs mere

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC User Guide edienungsanleitung rugervejledning rukerveiledning ruksanvisning G D DK N S www.exodraft.com 3001962-10.11 User Guide G How to use the control. 1. Start the chimney fan by pressing the ON/OFF-button

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste / Spare Parts List Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste Reservedelsliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Onderdelenlijst BF M 1012 C Ersatzteilbestellung Bestellangaben

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 57 627 LED arbejdslampe LED-arbetslampa LED Arbeitsleuchte LED work light www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9057627

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

ADVENTURE GRILL INSTRUCTIONS EASYCAMP.COM

ADVENTURE GRILL INSTRUCTIONS EASYCAMP.COM ADVENTURE GRILL INSTRUCTIONS EASYCAMP.COM G UK: 1. Place the grill on a hard and flat surface prior to use. 2. Do not use indoors, under a shelter and close to flammable materials. 3. CAUTION! Do not

Læs mere

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide Futura Z Rumsensor Vejledning til installation og ledningsføring Guide för installation och kabeldragning Installation and wire Guide 1 FUTURA Z RUMSENSOR/DK-SE-UK/ / NEOTHERM /12 2017 Produktoverensstemmelse/Överensstämmelsedeklaration/

Læs mere

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support: Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Pump load: Blower (aux) load: Light load: Heater load: 400V, 50 Hz 11000 W 3 x 16 A Max. 3 x 3000 W Total sum of

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Intrinsically Safe Tablet PC

Intrinsically Safe Tablet PC Intrinsically Safe Tablet PC Pad-Ex 01 HR DZ2 User s Manual Zone 2 / DIV 2 EN-1 1 We CAUTION FOR ADAPTER BATTERY SAFETY Relevant information for Ex-protection

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Output A: Output B: Output C: 230VAC, 50Hz, single phase 2300W 10 A Max. 900W The total sum of the loads must not

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21 Brugervejledning Xperia P TV Dock DK21 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Bagside oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Håndtering af LiveWare...4 Opgradering af Håndtering af LiveWare...4 Brug

Læs mere

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Brugervejledning Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af

Læs mere

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager kan kun anvendes til maskiner udstyret med MIG Manager kit. Indlæs/Vent Valg af displayvisning Til-fra/op-ned justering

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

Brugervejledning. Quick Charger UCH10

Brugervejledning. Quick Charger UCH10 Brugervejledning Quick Charger UCH10 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Enkel opladning...3 Anvendelse af Quick Charger...4 Opladning af enheden...4 Juridisk meddelelse...5 Declaration of Conformity for

Læs mere

MPR4 / MPR8. 3002980-2014-06-17.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

MPR4 / MPR8. 3002980-2014-06-17.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov 3002980-2014-06-17.fm MPR4 / MPR8 EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk MPR4 MPR8 DK - Regulator for ventilationsmotorer

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Ventilation Din lejlighed er renoveret, for at du skal have et sundt indeklima.

Læs mere

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750 Brugervejledning MHL to HDMI Adapter IM750 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over MHL to HDMI Adapter...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af MHL to

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester

BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester SIKKERHED Sikkerheds forskrifter Læs denne manual før testeren tages i brug, og vær især opmærksom på dette afsnit om sikkerhed. Vær opmærksom på at

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020.

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020. 1 Models Taarup 5090 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 79.020.500 / Index 112-03 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen adskilt i hovedkomponenter,

Læs mere

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG Adaptable à tous secteurs d'activite s Application Pompe pour les applications les plus diverses dans le secteur de la manipulation automatique et manuelle Manipulation de pie ces e tanches et poreuses

Læs mere

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden.

8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden. MODELLEN -CH SPECIFICATIES Houdkracht 15.000 N 1.500 kg 6.000 N 600 kg Voltage 12V DC / 24V DC ± 5% 12V DC / 24V DC ± 5% inschakelspanning continu inschakelspanning continu Stroomafname 12V DC 1,5 A 550

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 310 317 0 D Montage- und Bedienungsanleitung Dämmerungsschalter Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min D

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

TDC 4 Indoor voltage transformers

TDC 4 Indoor voltage transformers Medium Voltage Product TDC 4 Indoor voltage transformers Highest voltage for equipment [kv] 3.6-12 Power frequency test voltage, 1 min. [kv] 10 - Lightning impulse test voltage [kv] Max. rated burden,

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980 Elma 43 Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page 11-14 EAN: 5703534040980 Elma 43 sid 2 Dansk/norsk vejledning... 3 Indledning... 3 Generelt... 3 Funktioner...

Læs mere

Bestlite for the Danish red Cross limited edition

Bestlite for the Danish red Cross limited edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite pour la Croix-Rouge Danoise Série limitée Bestlite is proud to be able to enter the venerable

Læs mere

BRUGSANVISNING RC-DEX. Fjernbetjening til Widex tinnitusapparater

BRUGSANVISNING RC-DEX. Fjernbetjening til Widex tinnitusapparater BRUGSANVISNING RC-DEX Fjernbetjening til Widex tinnitusapparater SYMBOLER I denne brugsanvisning anvendes følgende symboler: ADVARSEL Beskeder med denne overskrift angiver bivirkninger, potentiel sikkerhedsrisiko

Læs mere

SkillGuide. Brugervejledning. Dansk

SkillGuide. Brugervejledning. Dansk SkillGuide Brugervejledning Dansk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhed, der er designet til at give "real time" og opsummerende feedback på udførelse af HLR. www.laerdal.com Medfølgende dele SkillGuide

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10 Brugervejledning Bluetooth -musikmodtager BM10 Indholdsfortegnelse Oversigt over tilbehør...3 Grundlæggende...4 Parring og tilslutning...5 Afbrydelse og genoprettelse af forbindelse...6 Smart Connect...7

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

WI180C-PB. Online-datablad

WI180C-PB. Online-datablad Online-datablad A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Tekniske data Tilbehørsfamilie Henvisning Kapslingsklasse Dimensioner (B x H x L) Beskrivelse Klassifikationer Bestillingsoplysninger

Læs mere

Original Manual 9058517 DK: Arbejdslygte S: Arbetslampa D: Arbeitsleuchte GB: Work lamp LED DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Original Brugsanvisning

Læs mere

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung Loire wave 140, 40-40135-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 ** Ved

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Product. Information. A. u. K. Müller. 2/2-way Drain Valve NC, DN 40. Series Characteristics. Possible approvals

Product. Information. A. u. K. Müller. 2/2-way Drain Valve NC, DN 40. Series Characteristics. Possible approvals Solenoid valves Control valves Special valves and systems GmbH & Co. KG Dresdener Str. 162 D-40595 Düsseldorf/Germany Tel.: +49(0)1-73-0 Fax: +49(0)1-73-281 e-mail: info@akmueller.de Internet: www.akmueller.de

Læs mere

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding EN FR NL Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding US 62 E /4 US 73 E /12 US 75 E /0 US 151 E /0 US 62 D /4 US 73 D /12 US 75 D /0 US 151 D /0 US 102 E /0 US 73 HE /1 US 105 E /0 US

Læs mere

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide Kamstrup Wireless M-Bus Reader Quick Guide Wireless Kamstrup M-Bus Reader DK Installation af software 1. Start din Internet browser og gå ind på www.kamstrup.dk. 2. Under Support, vælg Wireless M-Bus Reader

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications RAVE The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications Product Presentation RAVE radar motion sensor In addition to the RaDec and RMS product families, the new RAVE radar

Læs mere

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances

Læs mere