Quick start guide Guide de mise en route. Bamboo Ink
|
|
- Gunnar Steffensen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Quick start guide Guide de mise en route Bamboo Ink
2 Get started with your Bamboo Ink 1. Windows device update Confirm your stylus driver is up to date. Go to: 2. Install the battery. Please make sure to install the battery side up. a. b. c. d. 3. Side buttons Your side-switches are set as below. A: Right click B: Eraser * depending on apps. A B 4. Changing the protocol setting Press 2 seconds If the stylus does not work on your device, press and hold both sideswitches at the same time for 2 seconds to change the setting. English
3 Replacement nibs To order replacement nibs, Bamboo nib kit ACK42416, go to wacom.com and click on Store Comes with 3 different types. From left to right: firm (black), medium (gray), soft (black) Slide to open Changing the nibs Gently press up making sure the replacement nib is resting properly. Learn more about your stylus on wacom.com To learn more about your stylus, go to: Mobile solutions for your stylus: Bamboo Paper app. For more tools explore the Wacom Marketplace.
4 Erste Schritte mit dem Bamboo Ink 1. Update des Windows-Geräts Überprüfen Sie, ob der Treiber des Eingabestifts aktuell ist. Mehr dazu unter: 2. Einsetzen der Batterie Setzen Sie die Batterie mit dem Minuspol ( ) zuerst ein. a. b. c. d. 3. Seitentasten Die Seitentasten verfügen über folgende Funktionen: A: Rechter Mausklick B: Radierer *, je nach App A B Deutsch 4. Ändern der Kompatibilitätseinstellung 2 Sekunden lang drücken Wenn der Eingabestift auf Ihrem Gerät nicht funktioniert, halten Sie beide Seitentasten 2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu ändern.
5 Ersatzspitzen Um Ersatzstiftspitzen, Bamboo Stiftspitzen-Set ACK42416, zu bestellen, besuchen Sie wacom.com und klicken auf Shop. Lieferumfang enthält 3 verschiedene Spitzen. Von links nach rechts: fest (schwarz), mittel (grau), weich (schwarz) Zum Öffnen schieben Auswechseln der Stiftspitzen Drücken Sie vorsichtig gegen die Ersatzspitze, um sicherzustellen, dass sie richtig sitzt. Erfahren Sie mehr über Ihren Eingabestift auf wacom.com Weitere Informationen zum Eingabestift finden Sie unter: Informationen zum technischen Kundendienst und zur Produktregistrierung finden Sie auf wacom.com unter Support. Mobile Lösungen für Ihren Eingabestift: Bamboo Paper-App und Cloud-Service Inkspace. Weitere Tools finden Sie im Wacom Marketplace.
6 Aan de slag met uw Bamboo Ink 1. Windows-apparaat bijwerken Controleer of het stuurprogramma van uw stylus up-to-date is. Ga naar: 2. Plaats de batterij. Zorg ervoor de batterij met de naar boven te plaatsen. a. b. c. d. 3. Knoppen aan de zijkant De knoppen aan de zijkant zijn als volgt ingesteld. A: rechtsklikken B: gum * afhankelijk van apps. A B 4. Compatibiliteitsinstelling wijzigen 2 seconden indrukken Nederlands Als de stylus niet werkt op uw apparaat, drukt u beide uiteinden van de knop tegelijkertijd in en houdt deze 2 seconden ingedrukt om de instelling te wijzigen.
7 Reservepunten Ga voor het bestellen van reservepunten, de Bamboopenpuntenset ACK42416, naar wacom. com en klik op 'Store' (Winkel) Wordt geleverd met 3 verschillende soorten. Van links naar rechts: stevig (zwart), gemiddeld (grijs), zacht (zwart) Schuiven om te openen Penpunten vervangen Druk de reservepunt voorzichtig op zijn plaats. Vind meer informatie over uw stylus op wacom.com Ga voor meer informatie over uw stylus naar: Ga voor ondersteuning en het registreren van uw product naar wacom.com en klik op 'Support' (Ondersteuning) Mobiele oplossingen voor uw stylus: Bamboo Paper-app en Inkspacecloudservice. Ontdek nog meer hulpmiddelen op de Wacom Marketplace.
8 Kom igång med din Bamboo Ink 1. Uppdatera Windows-enhet Bekräfta att din penna har den senaste programvaran. Gå till: 2. Installera batteriet. Se till att minuspolen är vänd uppåt när du installerar batteriet. a. b. c. d. 3. Sidoknappar Sidoknapparnas funktioner enligt nedan. A: Högerklicka B: Radergummi * beroende på app. A B Svenska 4. Ändra inställningen för kompatibilitet Tryck i 2 sekunder Om pennan inte fungerar på din enhet håller du ned knappens båda ändar samtidigt i 2 sekunder för att ändra inställningen.
9 Utbytesspetsar Besök wacom.com och klicka på Store (butik) om du vill beställa utbytesspetsar, Bamboo spetssats ACK42416 Levereras med 3 olika typer. Från vänster till höger: fast (svart), medium (grå), mjuk (svart) Skjut för att öppna Byta spetsar Tryck försiktigt uppåt så att utbytesspetsen sitter ordentligt. Lär dig mer om din penna på wacom.com Lär dig mer om din penna på: Besök wacom.com och klicka på Support för att få support och registrera din produkt Mobila lösningar för din penna: Appen Bamboo Paper och molntjänsten Inkspace. Hitta fler verktyg på Wacom Marketplace.
10 Kom i gang med din Bamboo Ink 1. Windows-enhedsopdatering Kontrollér, om din pendriver er opdateret. Gå til: 2. Isætning af batteriet. Batteriet skal sættes i med " "-siden op. a. b. c. d. 3. Sideknapper Sideknapperne er indstillet som følger. A: Højreklik B: Viskelæder * afhænger af apperne. A B Dansk 4. Ændring af kompatibilitetsindstilling Tryk i 2 sekunder Hvis pennen ikke virker på din enhed, skal du trykke på og holde begge knapper nede på én gang i to sekunder for at ændre indstillingen.
11 Nye spidser Hvis du vil bestille nye spidser, Bamboospidssæt ACK42416, skal du gå til wacom.com og klikke på "Store" (butik) Leveres med tre forskellige typer. Fra venstre til højre: hård (sort), medium (grå), blød (sort) Skub for at åbne Udskiftning af spidser Tryk forsigtigt opad, og sørg for, at den nye spids kommer rigtigt på plads. Få mere at vide om din pen på wacom.com Få mere at vide om din pen på: Gå til wacom.com, og klik på support for at få "Support" og registrere dit produkt Transportable løsninger til din pen: Bamboo Paper-appen og Inkspaceskytjenesten. Find flere værktøjer på Wacom Marketplace.
12 Mise en route de votre Bamboo Ink 1. Mise à jour de périphériques Windows Confirmez que le pilote de votre stylet est à jour. Rendez-vous sur : 2. Installez la batterie. Vérifiez que vous installez la batterie avec le côté vers le haut. a. b. c. d. 3. Boutons latéraux Disposition des boutons latéraux. A : Clic droit B : Gomme * en fonction de l application active. A B 4. Changement des paramètres de compatibilité Appuyez pendant 2 secondes Français Si le stylet ne fonctionne pas sur votre appareil, appuyez simultanément et sans relâcher les deux extrémités du bouton pendant 2 secondes pour modifier les paramètres.
13 Pointes de rechange Pour commander des pointes de rechange et des kits de pointes de stylet Bamboo ACK42416, allez sur wacom.com et cliquez sur «Boutique» Accompagné de 3 types de pointes différentes. De gauche à droite : Ferme (noir), médium (gris), doux (noir) Faites glisser pour ouvrir Changement des pointes de stylet Poussez délicatement la pointe de rechange vers le haut, en vous assurant qu'elle se mette bien en place. En savoir plus sur votre stylet sur wacom.com Pour plus d'informations sur votre stylet, allez sur : Pour contacter l'assistance et enregistrer votre produit, allez sur wacom.com et cliquez sur «Aide» Solutions mobiles pour votre stylet : Application Bamboo Paper et service de cloud Inkspace. Pour découvrir plus d'outils, explorez la boutique Wacom Marketplace.
14 Introduzione all'uso di Bamboo Ink 1. Aggiornamento dispositivo Windows Confermare che il driver della penna è aggiornato. Accedere a: 2. Installare la batteria. Assicurarsi di inserire la batteria posizionando il simbolo verso l alto. a. b. c. d. 3. Pulsanti laterali I pulsanti laterali sono impostati come indicato di seguito: A: clic con il pulsante destro B: gomma * a seconda dell app. A B 4. Modifica dell'impostazione di compatibilità Premere per 2 secondi Italiano Se la penna non funziona sul dispositivo, tenere premute entrambe le estremità del pulsante contemporaneamente per 2 secondi per modificare l impostazione.
15 Punte di ricambio Per ordinare punte di ricambio, kit punte Bamboo ACK42416, accedere a wacom.com e fare clic su "Negozio" Viene fornita con 3 tipi di punta diversi. Da sinistra a destra: pesante (nera), media (grigia), leggera (nera) Scorrere per aprire Sostituzione delle punte Premere delicatamente in modo che la punta di ricambio si appoggi correttamente. Ulteriori informazioni sulla penna su wacom.com Per ulteriori informazioni sulla penna, visitare il sito Web: Per ricevere assistenza tecnica e registrare il prodotto, accedere al sito Web wacom.com e fare clic su "Supporto" Soluzioni mobili per la penna: app Bamboo Paper e servizio cloud Inkspace. Per ulteriori strumenti, accedere a Wacom Marketplace.
16 Primeros pasos con Bamboo Ink 1. Actualización del dispositivo Windows Compruebe si el controlador del lápiz está actualizado. Visite: 2. Instale la pila. Asegúrese de instalar la pila con el polo orientado hacia arriba. a. b. c. d. 3. Botones laterales Los botones laterales están configurados de la siguiente manera: A: clic con el botón derecho B: borrador * según las aplicaciones. A B Español 4. Cambio del ajuste de compatibilidad Pulse durante 2 segundos Si el lápiz no funciona en su dispositivo, mantenga pulsados ambos extremos del botón al mismo tiempo durante 2 segundos para cambiar la configuración.
17 Puntas de repuesto Para solicitar puntas de repuesto o el kit de puntas Bamboo ACK42416, visite wacom.com y haga clic en «Tienda» Se dispone de 3 tipos diferentes. De izquierda a derecha: firme (negro), medio (gris), suave (negro) Deslice para abrir Cambio de las puntas Presione suavemente hacia arriba y asegúrese de que la punta de repuesto encaje correctamente. Obtenga más información sobre su lápiz en wacom.com Para obtener más información acerca de su lápiz, consulte: Para recibir asistencia técnica y registrar su producto, visite wacom. com y haga clic en «Soporte» Soluciones móviles para su lápiz: la aplicación Bamboo Paper y el servicio en la nube Inkspace. Para obtener más herramientas, visite Wacom Marketplace.
18 Começando a usar a Bamboo Ink 1. Atualização do dispositivo Windows Confirme se o driver da caneta está atualizado. Acesse: 2. Instale a bateria. Certifique-se de que a bateria é instalada com o lado para cima. a. b. c. d. 3. Botões laterais Seus botões laterais têm a seguinte configuração. A: Clicar com o botão direito B: Borracha * dependendo dos aplicativos. A B 4. Alterando a configuração de compatibilidade Pressione 2 segundos Português Se a caneta não funcionar no seu dispositivo, pressione e mantenha pressionadas as duas extremidades do botão em simultâneo por 2 segundos para alterar a configuração.
19 Pontas de reposto Para solicitar pontas de reposto, kit de pontas Bamboo ACK42416, acesse wacom.com e clique em Store Vem com 3 tipos diferentes. Da esquerda para a direita: firme (preta), média (cinza), suave (preta) Deslize para abrir Trocando as pontas da caneta Pressione com suavidade para cima para garantir que a ponta de reposto se encaixe corretamente. Saiba mais sobre a caneta em wacom.com Para obter maiores informações sobre a sua caneta, consulte: Para obter suporte e para registrar seu produto, acesse wacom.com e clique em Suporte Soluções móveis para sua caneta: Aplicativo Bamboo Paper e serviço em nuvem Inkspace. Para obter mais ferramentas, explore a loja Wacom Marketplace.
20 Bamboo Ink を使う 1. Windows デバイスの更新スタイラスペンのドライバが最新かどうかを確認します 移動先 : 2. 電池の取り付け電池の - 側が上になっていることを確認してください a. b. c. d. 3. 製品のボタン製品のボタンは以下のように設定されています A: 右ボタンクリック B:消しゴム * アプリによって異なります A B 4. 互換性設定の変更 2 秒間押す 日本語 スタイラスペンが使用しているデバイスで動作しない場合は 2 秒間同時に両方のボタン端部を押し続け 設定を変更します
21 交換用ペン先 交換用ペン先 Bamboo ペン先キット ACK42416 を注文するには wacom.com にアクセスして ストア をクリックしてください 3 種類のペン先が付属しています 左から右へ : 硬い ( 黒 ) 中くらい( 灰 ) 柔らかい( 黒 ) スライドして開く ペン先の変更軽く押さえ 交換するペン先が正しく収まっているかを確認します Wacom.com のスタイラスペンの詳細 スタイラスペンの詳細については 次にアクセスしてください : 製品のサポートと登録については wacom.com にアクセスし サポート をクリックしてください スタイラスペンのモバイルソリューション :Bamboo Paper アプリと Inkspace ウェブサービス
22 Bamboo Ink 시작하기 1. Windows 장치업데이트스타일러스드라이버가최신인지확인합니다. 다음웹페이지로이동합니다. 2. 배터리를설치합니다. 배터리의 - 극이위로오도록설치하십시오. a. b. c. d. 3. 측면펜스위치측면펜스위치는아래와같이설정되어있습니다. A: 오른쪽클릭 B: 지우개스위치 * 앱에따라다를수있음. A B 4. 호환성설정변경 2 초간누릅니다. 한국어 스타일러스가장치에서작동하지않는경우, 두버튼의끝을동시에약 2 초간눌러설정을변경합니다.
23 교체용펜촉 Bamboo 펜촉키트 ACK42416 을주문하려면 wacom.com 에서 'STORE( 쇼핑몰 )' 를클릭하십시오. 3 종류로제공됩니다. 왼쪽에서오른쪽 : 하드 ( 검정 ), 보통 ( 회색 ), 소프트 ( 검정 ) 옆으로밀어엽니다. 펜촉교체교체용펜촉이제대로장착되도록조심스럽게누릅니다. wacom.com 에서스타일러스에대한자세한정보확인 스타일러스에대한자세한정보를확인하려면다음으로이동하십시오. 제품의지원및등록에대한내용을보려면 wacom.com 에서 'SUPPORT( 지원 ) 를클릭하십시오. 스타일러스를위한모바일솔루션 : Bamboo Paper 앱및 Inkspace 클라우드서비스. 더많은툴을보려면 Wacom Marketplace 를살펴보세요.
24 開始使用 Bamboo Ink 1. Windows 裝置更新確認您的觸控筆驅動程式已更新 前往 : 2. 安裝電池 請確保將電池 - 面朝上安裝 a. b. c. d. 3. 側面按鈕側面按鈕設置如下 A: 右鍵單擊 B: 橡皮擦 * 依應用程式而有所不同 A B 4. 變更相容性設定 按 2 秒鐘 中文 ( 繁體 ) 如果觸控筆無法與您的裝置搭配, 請同時按住按鈕的兩端 2 秒鐘, 即可變更設定
25 替換筆尖 如需訂購替換筆尖 (Bamboo 筆尖組 ACK42416), 請前往 wacom.com 並按一下 商店 內含 3 種筆尖 從左到右 : 硬 ( 黑 ) 中( 灰 ) 軟( 黑 ) 滑動以開啟 更換筆尖請輕輕地往上按壓, 確定替換筆尖正確固定 在 wacom.com 深入瞭解觸控筆 要進一步瞭解觸控筆, 請前往 : 如需支援或註冊產品, 請前往 wacom.com 並按一下 支援 適用於觸控筆的行動解決方案 :Bamboo Paper 應用程式和 Inkspace 雲端服務 如需更多工具, 請探索 Wacom Marketplace
26 开始使用 Bamboo Ink 1. Windows 设备更新请确认您的电子笔驱动程序是最新版本 访问 : 2. 安装电池 请确保将电池 - 面朝上安装 a. b. c. d. 3. 侧面按钮侧面按钮设置如下 A: 右键单击 B: 橡皮擦 * 因应用程序而异 A B 4. 更改兼容性设置 按 2 秒 中文 ( 简体 ) 如果电子笔无法在您的设备上使用, 请同时按压按钮两端并持续 2 秒, 以更改设置
27 替换笔尖 如需订购替换笔尖 (Bamboo 笔尖套件 ACK42416), 请访问 wacom.com, 然后点击 商店 提供 3 种类型 从左至右 : 坚硬 ( 黑色 ) 中等( 灰色 ) 柔软 ( 黑色 ) 滑动打开 更换笔尖轻轻地往上压, 确保替换笔尖已安装到位 访问 wacom.com 网站了解有关电子笔的更多详细信息 了解有关电子笔的更多信息, 请访问 : 如需获得产品支持并注册您的产品, 请访问 wacom.com, 然后点击 支持 电子笔的移动解决方案 :Bamboo Paper 应用程序和 Inkspace 云服务 更多工具请探索 Wacom Marketplace
28 Начало работы с Bamboo Ink 1. Обновления для устройств Windows Убедитесь, что драйвер Вашего стилуса не нуждается в обновлении. Перейдите по ссылке: 2. Установите аккумуляторную батарею. Убедитесь, что батарея установлена знаком кверху. a. b. c. d. 3. Боковые кнопки Боковые кнопки настроены, как указано ниже. A: щелчок правой кнопкой. B: ластик * в зависимости от приложения. A B Русский 4. Изменение настроек совместимости Удерживайте 2 секунды Если стилус не работает с вашим устройством, нажмите и удерживайте обе кнопки в течение 2 секунд, чтобы изменить настройку.
29 Комплект сменных наконечников Чтобы заказать комплект сменных наконечников, набор наконечников Bamboo ACK42416, перейдите на вебсайт wacom.com и выберите раздел «Магазин» Поставляется с 3 различными типами наконечников. Слева направо: твердый (черный), средний (серый), мягкий (черный) Сдвиньте, чтобы открыть Замена наконечника Аккуратно нажмите, чтобы убедиться, что сменный наконечник установлен правильно. Дополнительные сведения о стилусе см. на веб-сайте wacom.com Для получения дополнительной информации о стилусе посетите страницу Для получения технической поддержки и регистрации устройства перейдите на веб-сайт wacom.com и выберите раздел «Поддержка» Мобильные решения для стилуса: приложение Bamboo Paper и облачный сервис Inkspace. Для получения дополнительных инструментов посетите магазин Wacom Marketplace.
30 Rozpocznij pracę z Bamboo Ink 1. Aktualizacja urządzenia Windows Sprawdź, czy sterownik rysika jest aktualny. Przejdź na stronę: 2. Zainstaluj akumulator. Akumulator należy zainstalować tak, by znak był na górze. a. b. c. d. 3. Przyciski boczne Twoje przyciski boczne są zaprogramowane w następujący sposób. A: Kliknięcie prawym przyciskiem B: Gumka * w zależności od aplikacji. A B 4. Zmiana ustawienia zgodności Polski Przyciśnij przez 2 sekundy Jeśli rysik nie współpracuje z Twoim urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie oba końce przycisku przez 2 sekundy, aby zmienić ustawienie.
31 Wymienne wkłady Zestaw wymiennych wkładów Bamboo ACK42416 można zamówić na stronie internetowej wacom.com, klikając zakładkę Store (Sklep) Dostępne są 3 różne typy. Od lewej do prawej: twardy (czarny), średni (szary), miękki (czarny) Przesuń, aby otworzyć. Wymiana wkładu Naciśnij delikatnie w górę, aby upewnić się, że wkład wymienny jest prawidłowo osadzony. Dowiedz się więcej na temat rysika na stronie wacom.com Więcej informacji na temat rysika można znaleźć pod: Aby zarejestrować swój produkt i uzyskać pomoc techniczną, wejdź na stronę wacom.com i kliknij Support (Pomoc) Mobilne rozwiązania dla Twojego rysika: aplikacja Bamboo Paper i usługa w chmurze Inkspace. Więcej narzędzi można znaleźć w sklepie Wacom Marketplace.
32 Začínáme s perem Bamboo Ink 1. Aktualizace zařízení v systému Windows Zkontrolujte, jestli je ovladač dotykového pera aktuální. Přejděte na web 2. Vložte baterii. Baterie musí směřovat pólem nahoru. a. b. c. d. 3. Boční tlačítka Boční tlačítka jsou nastavená takto: A: Kliknutí pravým tlačítkem B: Guma (* podle aplikace) A B 4. Změna nastavení kompatibility Stiskněte na 2 sekundy Pokud pero na vašem zařízení nefunguje, stiskněte a podržte obě strany tlačítka současně po dobu 2 sekund a změňte nastavení. Český
33 Náhradní hroty Náhradní hroty v sadě Bamboo ACK42416 objednávejte na webu wacom.com v části Store (Obchod) Dodávají se 3 různé typy. Zleva doprava: pevný (černá), střední (šedá), měkký (černá) Posunutím otevřete Výměna hrotů Jemně zatlačte, aby náhradní hrot správně dosedl. Další informace o dotykovém peru na webu wacom.com Další informace o dotykovém peru naleznete na webu Podporu a možnost registrace výrobku najdete na webu wacom. com po kliknutí na tlačítko Support (Podpora) Mobilní řešení pro vaše dotykové pero: aplikace Bamboo Paper a cloudová služba Inkspace. Další nástroje najdete v obchodě Wacom Marketplace.
34 Първи стъпки с Bamboo Ink 1. Актуализиране на устройството с Windows Потвърдете, че драйверът на писалката е актуализиран. Отидете на: 2. Поставете батерията. Обърнете внимание на това батерията да бъде поставена със страната нагоре. a. b. c. d. 3. Странични бутони Страничните бутони са настроени, както следва. A: Щракване с десния бутон B: Гума* в зависимост от приложенията. A B Български 4. Смяна на настройката за съвместимост Натиснете в продължение на 2 секунди Ако писалката не работи на Вашето устройство, натиснете и задръжте натиснати двата края на бутона едновременно в продължение на 2 секунди, за да промените настройката.
35 Резервни писци За поръчване на резервни писци, комплект писци ACK42416 за Bamboo отидете на wacom.com и щракнете върху Store (Магазин) Доставя се с 3 различни типа. От ляво надясно: твърд (черен), среден (сив), мек (черен) Плъзнете, за да отворите Смяна на писците Натиснете внимателно нагоре, като се уверите, че резервният писец е правилно поставен. Научете повече относно Вашата писалка на wacom.com За да научите повече за Вашата писалка, отидете на: За поддръжка и регистриране на продукта отидете на wacom.com и щракнете върху Support (Поддръжка) Мобилни решения за Вашата писалка: Приложение Bamboo Paper и облачна услуга Inkspace. За повече инструменти разгледайте Wacom Marketplace.
36 Bamboo Ink -kosketuskynän käyttöönotto 1. Windows-laitteen päivitys Varmista, että kosketuskynän ajuri on ajan tasalla. Mene osoitteeseen: 2. Asenna paristo. Varmista, että asennat paristo -puoli ylöspäin. a. b. c. d. 3. Sivupainikkeet Sivupainikkeiden asetukset löytyvät alta. A: Napsautus oikealla painikkeella B: Pyyhekumi * sovelluksesta riippuen. A B 4. Yhteensopivuusasetuksen muuttaminen Paina 2 sekuntia Suomi Jos kosketuskynä ei toimi laitteesi kanssa, voit muuttaa asetuksen pitämällä molempia painikkeen päitä painettuna kahden sekunnin ajaksi..
37 Vaihtokärjet Voit tilata vaihtokärkiä (Bambookynänkärkipaketti ACK42416) wacom. com-verkkosivuston välilehdeltä Store (Kauppa) Paketissa on kolme erilaista kynänkärkeä. Vasemmalta oikealle: kova (musta), keskikova (harmaa), pehmeä (musta) Avaa liu'uttamalla Kärjen vaihto Paina varovasti, jotta kärki asettuu kunnolla paikalleen. Lisätietoja kosketuskynästä on osoitteessa wacom.com Lisätietoja kosketuskynästä on osoitteessa: Voit tutustua tukitietoihin ja rekisteröidä tuotteesi osoitteessa wacom.com kohdassa Support (Tuki) Mobiiliratkaisut kosketuskynällesi: Bamboo Paper -sovellus ja Inkspacepilvipalvelu. Tutustu muihin työkaluihin Wacom Marketplace -kaupassa.
38 Bamboo Ink ürününüzü kullanmaya başlayın 1. Windows cihaz güncellemesi Ekran kalemi sürücünüzün güncel olduğunu doğrulayın. Şu adrese gidin: 2. Pili takın. Lütfen pilin tarafının üste baktığından emin olun. a. b. c. d. 3. Yan düğmeler Yan düğmeleriniz aşağıdaki şekilde ayarlanmıştır. A: Sağ tıklama B: Uygulamaya bağlı olarak silici*. A B 4. Uyumluluk ayarını değiştirme 2 saniye basın Türkçe Ekran kalemi cihazınızda çalışmazsa ayarı değiştirmek için 2 saniye boyunca her iki düğmenin iki ucunu da aynı anda basılı tutun.
39 Yedek uçlar Bamboo uç kiti ACK42416 yedek uçlarını sipariş etmek için wacom.com adresine gidin ve Store (Mağaza) öğesine tıklayın 3 farklı uçla birlikte gelir. Soldan sağa: sert (siyah), orta (gri), yumuşak (siyah) Açmak için kaydırın Uçları değiştirme Yedek ucun düzgün şekilde oturduğundan emin olarak hafifçe bastırın. Ekran kaleminiz hakkında daha fazla bilgi edinmek için wacom.com adresini ziyaret edin Ekran kaleminiz hakkında daha fazlasını öğrenmek için şu adrese gidin: Destek almak ve ürününüzü kaydetmek için wacom.com adresine gidin ve "Support" (Destek) öğesine tıklayın Ekran kaleminiz için mobil çözümler: Bamboo Paper uygulaması ve Inkspace bulut hizmeti. Daha fazla araç için Wacom Marketplace'i keşfedin.
40 wacom.com 2019 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/ or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Modifications and errors excepted.
リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください
ver.5.4 リリース ノート 第四版 2011/4/28 1. システム要件 システム要件 Version.5.4 は以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください BaseModule Version.5.0 BaseModule Version.5.1 WebPlatform Version.6.0 WebPlatform Version.6.1
Læs mereForretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,
Læs mereAustralsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,
Læs mereSystemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22]
Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] 1.Systemwalkerテンプレート共通情報公開日版数 2006/10/30 1.0 ( 初版 ) 2006/12/19 1.1 Systemwalker Centric Manager V13.1 の Systemwalker テンプレートを新規公開しました
Læs mereISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン
ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン MathWorks Japan パイロットエンジニアリング部 袁帥 2014 The MathWorks, Inc. 1 まえがき 本講演は DO178B (1992 年 ) 航空宇宙 モデルベースデザイン (MBD) の基本知識があり IEC61508シリーズ機能安全規格の認証取得に興味がある方を対象に 規格に要求されるソフトウェア開発プロセスに特化したMBD
Læs mereVERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技
VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 販売名 :HA-TCP 人工股関節システム VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 人工股関節手術手技 目次 術前計画 2 下肢長の測定 2 外転筋緊張度と大腿骨オフセットの決定 2 コンポーネント サイズの選択とテンプレーティング
Læs mereBeoplay H9 3rd Gen. Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드
Beoplay H9 3rd Gen Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство
Læs mereDC/DC Converter Application Information
DC/DC Converter Application Information IC Product Name Topology Buck (Step-Down) Switching Regulator Type Non-Isolation Input Output 1 4.5V to 14.2V 1.0V, 3A 2 4.5V to 15V 1.05V, 3A 3 4.5V to 15.7V 1.1V,
Læs mereBluetooth HID Module. [ HID Keyboard ] 使用手冊 HL-MD08R-C2-HK. Bluetooth V2.1+EDR Ver
Bluetooth HID Module [ HID Keyboard ] 使用手冊 HL-MD08R-C2-HK Bluetooth V2.1+EDR Ver 3.9.3.00 2012-08 目錄 Welcome 2 功能簡介. 2 產品應用 2 方塊圖 3 產品規格. 4 尺寸圖 5 接腳配置 6 出廠預設值 7 模組硬體 8 電路圖. 8 LED 指示燈 8 支援字元表 9 連線配對 10
Læs mereSpark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 -
Spark 2.0 技术预览 : 更容易 更快速 更智能 文章中简单地介绍了 Spark 2.0 带来的新技术等 Spark 2.0 是 Apache Spark 的下一个主要版本 此版本在架构抽象 API 以及平台的类库方面带来了很大的变化, 为该框架明年的发展方向奠定了方向, 所以了解 Spark 2.0 的一些特性对我们能够使用它有着非常重要的作用 本博客将对 Spark 2.0 进行一序列的介绍
Læs mereFUJITSU Software ServerView Suite V U
CA41534-K536-02 2015 年 2 月 10 日富士通株式会社 FUJITSU Software ServerView Suite V11.14.09U 更新履歴版数 変更内容 日付 初版 新規作成 2014 年 10 月 10 日 2 版 ServerView Installation Manager の留意事項の追加 2015 年 2 月 10 日 目次 FUJITSU Software
Læs mere文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di
文件 - 通用 Hvor kan jeg finde formularen Hvor kan til jeg finde? 询问哪里可以获得表格 formula Hvornår blev dit [dokument] Hvornår udstedt? blev dit [dokument 询问文件何时签发的 Hvor blev dit [dokument] Hvor udstedt? blev dit
Læs mereWebside score img.chkaja.com
Webside score img.chkaja.com Genereret April 20 2018 23:22 PM Scoren er 100/100 SEO Indhold Titel Længde : 41 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse 愛上傳 Image Upload Hosting
Læs mereFujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API
Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Copyright Fujitsu 2017-2018 All rights reserved 本資料に使用されている名称は商標を含んでおり 第三者によるこれらの名称の使用は商標権を侵害する恐れがありま す 2018 年 7 月版 Contents 1 はじめに... 4 1.1 対象読者... 4
Læs mereBeoplay H8i. User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド사용설명서
Beoplay H8i User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド사용설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok
Læs mereロボットをつくろう 後編 第1回 ロボットの走行実験2 http://cms.db.tokushima-u.ac.jp/dav/person/s1723/ 川上 博 214/1/25 2 今日のテーマ 前回の復習 前進 後退 左折 右折 停止 ロボットの周辺部品を使う IRリモコン LED5 ロボットの走行実験 IRリモコンで操縦する 3 JJ2の運動 前進 後退 前進運動 左 後退運動 右 左 右
Læs mereAC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 H I J K L M N Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
1 2 AC3259 A B H I J K L M N G C D E F EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 98112 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 11 12 13 14 32 31 3s 15
Læs mereComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea )
群馬県立自然史博物館研究報告 (18):35-64,2014 Bul.GunmaMus.Natu.Hist.(18):35-64,2014 35 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 OriginalArticle 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin
Læs mere1 2 AC2889. AC2889: connected version. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 A B E F G H Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
1 2 AC2889 A B AC2889: connected version D C I H3 J K L M N O P Q R S T H2 E F G H1 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 4241 210 96121 3 4 5 6 23 24 25 26 7
Læs mereC と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人
内容 櫻井彰人 コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 何をやっているのかわからないといわれそうですが ちょっと直すと C に似た言語で出力できますよ (Cは本質的には無理です 次頁) それにもまして 練習になります C と Ruby との大きな違い C は 変数に型がある データには型がない
Læs mereHealthInsuranceandtheHealthSafetyNet:
第 51 巻第 3 号 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet(TAKAYAMA RitsumeikanSocialSciencesReview Kazuo) 2015 年 12 月 25 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: TheAfordableCareActanditsE fectsonsafetynetproviders
Læs mereIBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问
IBM Software Group IBM 自动化测试框架 李剑波 IBM Rational 技术顾问 lijianbo@cn.ibm.com 议程 什么是 IBM 自动化测试框架 IBM 测试框架的架构和优点 利用 ibm 包改进自动化测试 如何应用 IBM 自动化测试框架 2 RFT Rational 自动化测试平台 集成的功能测试和回归测试 Objectmap 保留测试对象 采用 Eclipse
Læs mereESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース
ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース 1 章コマンドラインインターフェースについて 2 章コマンドライン一覧 J6.35-01-STD 30.104.01-011.01 NEC Corporation 2018 目次 目次... 1 商標について... 4 本書について... 5 第 1 章 コマンドラインインターフェースについて...
Læs mere綠 表 申 請 者 經 由 電 腦 根 據 攪 珠 結 果 隨 機 排 列 的 次 序
( 香 港 房 屋 委 員 會 ( 房 委 會 ) 會 依 下 列 次 序 邀 請 申 請 者 提 交 證 明 文 件 作 詳 細 審 核, 以 確 定 他 們 是 否 符 合 申 請 資 格 及 其 最 終 選 樓 的 優 先 次 排 列 次 序 代 號 註 解 GT: 受 香 港 房 屋 協 會 明 華 大 廈 重 建 計 劃 影 響 的 家 庭 及 一 人 申 請 者 GE: 綠 表 參 加
Læs mereデンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan.
基 本 表 現 挨 拶 (1) デンマーク 語 単 語 基 本 表 現 今 日 は/やあ Goddag/Hej ク ッテ イ / ハイ おはよう God morgen. じゃ またね Vi ses. / På gensyn. 今 晩 は God aften. 気 をつけてね Pas godt på dig selv. おやすみなさい God nat. さようなら Farvel. / Hej hej.
Læs mereAC3259. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 G H I J K L M Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
AC3259 1 2 A G H I J K L M B F C D E 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. EN User manual 1 ZH-T 使用手冊 19 4241 210 98081 3 4 5 6 23 24 25 26 7 8 9 10 27 28 29 30 3s 1 11 12 13 14 32 31 3s 15
Læs mere利用 在 面蓝宝石上生长的 何 涛 陈 耀 李 辉 戴隆贵 王小丽 徐培强 王文新 陈 弘 中国科学院物理研究所凝聚态国家重点实验室 北京 :
第 卷 第 期 年 月 发 光 学 报! " #$%& $& ' #$%' ( "#$$6&#$).-(#"'9:/))-"'& &9$'(-"'&&""1$,
Læs mereAkiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka
This is Advance Publication Article. Received Date: 02. Mar. 2017. Accepted Date: 29. Aug. 2017. J-STAGE Advance Published Date: 11. Jan. 2018 Journal of Japan Society of Nursing Research doi:10.15065/jjsnr.20170829018
Læs mereNo. ࡀ ࠕ ᴺ ዪ ࡀ ࠕ ⴕ Ͽ㨀ൻ ᩏ ႎ๔ᦠ 㧔ⷐ 㧕 ᐔᚑ 19 ᐕ 3 㧔2007 ᐕ㧕 ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᆔ వ ᑼળ JR ን ㅢ ᑼળ
19 3 2007 JICA JR 07-025 Abbreviations BKPM DB DGIPR DTS EPO FTP GB GRDP ICT IDC IIPS IP IPC IPDL IPMO IPO IT ITB JODC JPO KB KCI LAN LIPI LTO MITI MOI MOLHR MS SQL PC PCT PDF RISTEK S/W TMNS TRIPS USPTO
Læs mereWebside score abcrentacar.co.jp
Webside score abcrentacar.co.jp Genereret Marts 31 2019 06:56 AM Scoren er 41/100 SEO Indhold Titel 沖縄レンタカー 沖縄の ABC レンタカー Længde : 21 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse
Læs merePersonlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ
- ægteskab おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. おめでとうございます どうぞお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker
Læs mereImmigration Dokumenter. Dansk
- Generelt Hvor kan jeg finde formularen til? 我可以在哪里找到 的表格? Spørg efter en formular Hvornår blev dit [dokument] udstedt? 您的 文件 是什么时候签发的? Spørg hvornår et dokument blev udstedt Hvor blev dit [dokument]
Læs mereNational Institute of Technology, Ibaraki College
National Institute of Technology, Ibaraki College 目次 Contents 校長からのメッセージ Messagefrom President 茨城高専の特色 FeaturesofNationalInstituteofTechnology,IbarakiColege 茨城工業高等専門学校の目的 教育理念 三つのポリシー NITIC smission,educationalprinciplesandeducationalgoals
Læs mereMING-CHANG LEE. Department of Information Management Yu Da College of Business. December 6, 2006
Using R R Commander MING-CHANG LEE Department of Information Management Yu Da College of Business December 6, 2006 Email: alan9956@ydu.edu.tw Web : http://web.ydu.edu.tw/~alan9956/ 1/50 大綱 1. R Commander
Læs mereBased on the ballot result, the order randomly generated by computer for White Form Applicants is as follows
( 香港房屋委員會 ( 房委會 ) 會依下列次序邀請申請者提交證明文件作詳細審核, 以確定他們是否 符合申請資格及其最終選樓的優先次序 ) 排列次序代號註解 WE: 白表參加 家有長者優先選樓計劃 的家庭申請者 WM: 白表的其他家庭申請者 WS: 白表的一人申請者 Based on the ballot result, the order randomly generated by computer
Læs mere2 /3 (M1 M2 M3) ( RS-485);PLC program
X-Y 5 6 VFD- E (A) ( kw) ( HP) ( kva) (A) ( V) (Hz) (khz) 115V 002 0.2 0.25 0.6 1.6 004 0.4 0.5 1.0 2.5 007 0.75 1.0 1.6 4.2 0.1~600Hz 1-15 6 9 18 100-120V 50/60Hz + - 10%(90-132V) + - 5%(47-63Hz) V/f
Læs mereThe Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店
www.rocelec.jp The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店 Renesas ルネサスエレクトロニクスのマイコン群には 代表的な M16 シリーズ ( 三菱 )SuperH シリーズ ( 日立 ) と V850 シリーズ (NEC) があります ルネサスエレクトロニクスのマイコンは オーディオ
Læs mereLaos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji
Laos 22.APR Huay Xai, 40 C Chiang Khong, grænsebyen i Nordthailand hvorfra man officielt krydser Mekongfloden over til Laos. Køreturen fra Chiang Saen til Chiang Khong tog længere tid end forventet. Vi
Læs mereSVENSKA Då det finns många olika golvmaterial, medföljer ej fästskruvar. För rekommendation om lämpliga skruvsystem, kontakta en lokal fackhandlare.
UTBY ENGLISH As floor materials vary, screws for fixing to floor are not included. For recommendations on suitable screw systems, contact your local specialised retailer. DEUTSCH Da es verschiedene Bodenmaterialien
Læs mereComputer Networks v4 cs.sjtu 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网. ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196
第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网 ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196 系统互联 使用数字无线协议, 实现固定或移动数字设备之间无电缆连接的数据传输 如 : 计算机传真机 打印机 键盘 鼠标 无绳电话 PDA 等等 目前较成熟的技术是 Bluetooth Tnbm P22 Fig. 1-11(a) Bluetooth
Læs mereDansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009
Dansk Byggeri Inspiration til CSR Christian F. Jakobsen, partner Morten Elbæk Jensen, partner Grant Thorntons kontorer i København og Vejle 1 Hvad er CSR Lovgrundlag for CSR Hvem er omfattet Tilgang til
Læs mere2009/10/19. Overview of JJY
2009/10/19 Overview of JJY National Institute of Information and Communications Technology(NICT) Space-Time Standards Group Japan Standard Time(JST) Project Noboru Kotake kotake@nict.go.jp 2009/10/19 1
Læs mereMs. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名
Læs mereLaboa oyofp anc B o ogy n To po ncy ( 2018) 8 1-4 71 3 63 7 06 ha z awa k. u okyo. ac. j p Th oma cc ofp an po o po nc y, hpo n af oa ng c o g n a a who p an h ough n a on. Th p a d p oc of c d v on, d
Læs mereVelkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました
Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Maabjergværkets Historie 経過 Det var de to kommuner Holstebro og Struer, der gennem deres varmeplaner tog initiativ til etableringen
Læs mereShed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-
Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL
Læs mereShed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-
Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL
Læs mereBemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING
Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning angiver lovgivningsmæssige, sikkerhedsmæssige og miljømæssige oplysninger, der følger amerikanske, canadiske
Læs mereAdhesive SAFE. SureCatch. Lower Drawer Lock Art. No. SC 801
SureCatch Adhesive Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please
Læs mereIBM Rational Quality Manager
IBM Software Group IBM Rational Quality Manager 夏鸣 IBM 软件部 Rational 2008 IBM Corporation 纲要 Rational Quality Manager 概述 通过团队协作, 降低业务风险 加速测试执行, 提高工作效率 通过报告作出有信心的决策 问答 总结 2 是否我们的注意力集中在需求和质量上? 大量返工 工期延迟和低下的质量
Læs merePERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,
PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 114597 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On 123521 PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,318 2674877 PERKO 0030DP0001 LENS-ASSRTMNT-LO \3,133 GLR 114415 PERKO
Læs mereEnergibesparelser ved varmemåling
Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgsdirektør Brunata
Læs mereEnergibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer
Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgschef Brunata
Læs mereTOLV. Owner s Manual. Sudio Tolv, True Wireless Earphones
TOLV Owner s Manual Sudio Tolv, True Wireless Earphones LANGUAGES TABLE OF CONTENTS ENGLISH 4 SVENSKA 10 DANSK 14 NORSK 18 SUOMI 22 ISLAND 26 FRANÇAIS 30 DEUTSCH 34 NEDERLANDS 38 ESPAÑOL 42 عريب 46 한국어
Læs mereMagnetic Lock Art. No. SC 807 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.
Magnetic Lock Art. No. SC 807 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please read these instructions
Læs mereStorageTek Virtual Library Extension
StorageTek Virtual Library Extension Safety and Compliance Guide, Compliance Model No.: ZSA1A E76638-03 April 2017 StorageTek Virtual Library Extension Safety and Compliance Guide, Compliance Model No.:
Læs mereᎿ ᝄ ዪ ᣇਛዊડ ᝄ ᐲߩ ᩏ ᦨ ႎ๔ᦠ ᐔᚑ 23 ᐕ 8 㧔2011 ᐕ ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᑼળ
23 8 2011 JICA 通貨換算率 (365 日平均 ) THB JPY THB USD 2007 年 3.68111 0.03126 2008 年 3.17373 0.03064 2009 年 2.74658 0.02936 2010 年 2.78738 0.03178 面積度量衡換算表 rai m 2 ac 1 1,600 0.4 0.000625 1 0.000247 2.5 4,047
Læs mereKO - 한국어 PL - POLSKI
DA - DANSK INTRODUKTION 6 GENERELLE SIKKERHEDSMÆSSIGE ADVARSLER 6 ANSVARSFRASKRIVELSE 6 MODSTAND 6 NOTER 6 LISTE OVER DELENE OG DERES NAVNE 7 MONTERING 7 INSTALLERING AF TANDHJULSKASSETTE TIL Ø5 L=130
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord
Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereTillykke med jeres forlovelse. Tillykke Har med I jeres besluttet forlove je for en dato endnu? dato endnu? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Fød
祝福 - 结婚 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Tillykke. begge to Vi alt ønsker mulig jer glæde be verdenen. Tillyke og varme ønsker Tillyke til jer og begge varme to ønsker på ti jeres bryllupsdag.
Læs mereInstruktion & Garanti
Instruktion & Garanti For yderligere instruktion/specifikation besøg venligst www.rosendahl-watches.dk For further instruction/specification please visit www.rosendahl-watches.com Für weitere Bedienungsanleitungen/Spezifikationen
Læs mereReferat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk
Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk Referent:, 7. maj 2011 Mødet blev afholdt på engelsk med oversættelse af de væsentligste dele til Kinesisk. For yderligere detaljer henvises til den
Læs mereFireGlobe fireplace Ø 64 cm. Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください
Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください FireGlobe fireplace Ø 64 cm 104773 - Eva Solo - FireGlobe Inboxfolder.indd 1 03/07/15 09:54 6 5 1 x3 3
Læs mereKLAR. Owner s Manual. Active Noise Cancelling Headphones
KLAR Owner s Manual Active Noise Cancelling Headphones 2 FOUNDED IN STOCKHOLM, THE CAPITAL OF SCANDINAVIA We quit our day jobs to build the product we wished already existed. At that time, there weren
Læs mereLock SAFE. Fridge and Appliance. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя. Art. No.
Fridge and Appliance Lock Art. No. SC 805 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Frigde and Appliance Lock UK
Læs mereREHABILITATIONS- PROTOKOL
REHABILITATIONS- PROTOKOL EFTER IMPLANTATION AF Det er af afgørende betydning, at programmet i dette hæfte følges ereerde ledsaget af en professionel fysioterapeut for at garantere en korrekt onder udførelse
Læs mereBemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING
Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning indeholder oplysninger om lovgivning, sikkerhed og miljø, der er i overensstemmelse med amerikanske,
Læs mereMicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK
MicroPod BLUETOOTH BRUGERVEJLEDNING - DANSK BRUGERVEJLEDNINGER Download this user guide in other languages at: www.podspeakers.com Télécharger ce guide de l utilisateur dans d autres langues à: www.podspeakers.com
Læs mereCup Holder STOKKE XPLORY UK DE DK ES FR IT JP KR NL
STOKKE XPLORY Cup Holder UK DE DK ES FR IT JP KR NL Assembly Instructions Montageanleitung Samle vejledning Instrucciones de colocación Notice de montage Istruzioni di montaggio 組み立て方조립지침 Aanwijzingen
Læs mereWebside score facebook.com
Webside score facebook.com Genereret Januar 14 2019 10:26 AM Scoren er 44/100 SEO Indhold Titel Facebook - Log In or Sign Up Længde : 28 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse
Læs mere取付方法 (JP) 人工呼吸器搭載台取付方法 Rev
Monteringsvejledning (K) Montering af udstyrsholder Monteringsanvisning (SV) Montering av hållare för ventilator Monteringsveiledning (N) Montering av utstyrskurv på Stingray sportsvogn sennusohje (FI)
Læs mereAdhesive SAFE. SureCatch. Top Drawer Lock Art. No. SC 802. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя
SureCatch Adhesive Top Drawer Lock Art. No. SC 802 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 SureCatch Adhesive
Læs mereAdhesive SAFE. Door Lock Art. No. SC 810. Double Cabinet. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя
Adhesive Double Cabinet Door Lock Art. No. SC 810 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Adhesive Double Cabinet
Læs mereART. MZ93 MZ94 ART. MZ95 MZ96 TRIDONIC - SWITCH DIM ART. MZ93 - MZ SEC 48V PRI N L V 0/50/60 Hz DA/N DA/L. switch DIM V 50/60Hz
.0..0 IS0/0 ART. MZ9 MZ9 ART. MZ9 MZ9 IT ATTENZIONE: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (FIG. ). Per ripristinare, premere il pulsante volte in secondi come in FIG., dopo
Læs mereLG DIGITAL SIGNAGE (MONITOR SIGNAGE) 42SH7DB 49SH7DB 55SH7DB AAA *MFL * P/No: MFL (1505-REV00) Printed in Korea
LG DIGITAL SIGNAGE (MONITOR SIGNAGE) 42SH7DB 49SH7DB 55SH7DB AAA *MFL69178801* P/No: MFL69178801 (1505-REV00) Printed in Korea English ČESKY DANSK ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR BAHASA
Læs mere*MFL * LG Digital Signage (MONITOR SIGNAGE) 32SM5KB 43SM5KB 49SM5KB 55SM5KB 65SM5KB. (M3 x L6) P/No: MFL (1511-REV01) Printed in Korea
LG Digital Signage (MONITOR SIGNAGE) 32SM5KB 43SM5KB 49SM5KB 55SM5KB 65SM5KB AAA (M3 x L6) *MFL69128602* P/No: MFL69128602 (1511-REV01) Printed in Korea English ČESKY DANSK ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS DEUTSCH
Læs mereS221C4. DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 29 Fejlfinding og FAQ 34
S221C4 www.philips.com/welcome DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 29 Fejlfinding og FAQ 34 Indholdsfortegnelse 1. Din sikkerhed...1 1.1 Sikkerhedsforanstaltninger...1 1.2 Rengøring...2 1.3 Særlige
Læs mereS221C3. DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 29 Fejlfinding og FAQ 34
S221C3 www.philips.com/welcome DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 29 Fejlfinding og FAQ 34 Indholdsfortegnelse 1. Din sikkerhed...1 1.1 Sikkerhedsforanstaltninger...1 1.2 Rengøring...2 1.3 Særlige
Læs mereModa 275C5. DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29
Moda 275C5 www.philips.com/welcome DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29 Indholdsfortegnelse 1. Vigtigt...1 1.1 Sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse...1 1.2 Notationsbeskrivelser...2
Læs mereFurniture. Kit Art. No. 815 SAFE. Anti-tip-over. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS
Furniture Anti-tip-over Kit Art. No. 815 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Furniture Anti-tip-over Kit
Læs mereAnti-Skid. Tape Art. No. 811 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.
Anti-Skid Tape Art. No. 811 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Anti-Skid Tape Prevent slips and trips
Læs mereProtector w/ storage place Art. No. SC 809
Corner Protector w/ storage place Art. No. SC 809 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK Corner Protector
Læs mereMs. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St
信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名
Læs mereQualified Vendors List (QVL)
Qualified Vendors List (QVL) Memory modules listed below are for reference only. Due to massive memory models on the market, we can only verify some of them 以下所列的記憶體模組僅供參考, 因市面上的記憶體模組眾多, 我們無法一一驗證 When
Læs mereVejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.
Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...
Læs mere16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX
16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.
Læs mereDETTE SPIL UNDERSTØTTER FREKVENSER PÅ 50Hz (576i) OG 60Hz (480i).
INSTRUKTIONSBOG [0109/DAN/RVL] Dette segl garanterer, at Nintendo har godkendt kvaliteten af dette produkt. Se altid efter dette segl, når du køber spil og tilbehør, så du er sikker på fuld kompatibilitet
Læs mereIT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91
Læs mereUltrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide
Ultrathin Magnetic clip-on keyboard cover Setup Guide Contents Dansk 82 2 50-70 PDF Magnetic clip-on keyboard cover 10-40 ON www.logitech.com/support/ultrathin-i6 Ultrathin keyboard cover Ultrathin keyboard
Læs mereSAFE. Door Stopper. w/ storage place Art. No. SC 806. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS
Door Stopper w/ storage place Art. No. SC 806 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 Door Stopper with storage
Læs mereSocket. Cover EU Art. No. SC 804 SAFE. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя RUS.
Socket Cover EU Art. No. SC 804 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Read this instruction carefully
Læs mereDet nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif
university of copenhagen Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif Published in: Historiens Lange Linjer Publication date: 2005 Document Version Peer reviewed version Citation for
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereKøbenhavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år
university of copenhagen Københavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif Published in: Historiens Lange Linjer Publication date: 2005 Document Version Peer reviewed
Læs merewww.skagen.com www.skagen.com www.skagen.com www.skagen.com www.skagen.com www.skagen.com www.skagen.com
Due to the multitude of Skagen Denmark watch movements, instructions for all variations cannot be printed in this manual. All watch movement instructions are available at: www.skagen.com Da der er så mange
Læs mereQualified Vendors List (QVL)
Qualified Vendors List (QVL) Memory modules listed below are for reference only. Due to massive memory models on the market, we can only verify some of them 以下所列的記憶體模組僅供參考, 因市面上的記憶體模組眾多, 我們無法一一驗證 When
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereImportant Information Table of Contents
Important Information Table of Contents Important Information... 3... 4 重要信息... 5 Důležité informace... 6 Vigtige oplysninger... 7 Wichtige Informationen... 8 Σημαντικές πληροφορίες... 9 Important Information...
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs mere