GARDENA P FIN. ProCut 1000 Art ProCut 800 Art. 8851

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GARDENA P FIN. ProCut 1000 Art ProCut 800 Art. 8851"

Transkript

1 GB E N P FIN I DK S LV LT EST BG RO TR HR UA SLO GR SK CZ H PL NL F D GARDENA ProCut 800 Art. 885 ProCut 000 Art D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi Coupe bordures NL Instructies voor gebruik S Bruksanvisning DK Brugsanvisning I Istruzioni per l uso E Manual de instrucciones P Instruções de utilização FIN Käyttöohje i N Bruksanvisning PL Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Használati utasítás Damilos fыszegйlynyнrу CZ Nбvod k obsluze SK Nбvod na pouћнvanie Turbokosaиka GR Οδηγίες χρήσεως Κoυρευτικό πετoνιάς Инструкция по эксплуатации Турботриммер SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko UA Інструкція з експлуатації Турботример HR Uputstva za upotrebu Kosilica s niti TR Kullanma Talimatý Misinalı Ot Kesici RO Instrucюiuni de utilizare BG Инструкция за експлоатация Турбо-тример EST Kasutusjuhend LT Eksploatavimo instrukcija Turbo žoliapjovė LV Lietošanas instrukcija Turbo trimmeris

2 Турботриммер GARDENA ProCut 800 / 000 Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Просим внимательно прочесть инструкцию по применению и следовать ее указаниям. Используйте данную инструкцию по эксплуатации для ознакомления с турботриммером, его правиль -ным применением и указаниям по технике безопасности. A В целях х техники безопасности не разрешается пользоваться турботриммером детям и подросткам до 6-ти лет, а также лицам, не ознакомившимся с настоящей инструкцией по применению. Лицам с ограниченными физическими или умственными способностями разрешается использовать изделие только в присутствии или после инструктажа ответственного лица. Детей нельзя оставлять без присмотра, не допуская, чтобы они использовали триммер или играли с ним. Содержание v Храните данную инструкцию в надежном месте.. Область применения Вашего турботриммера GARDENA 3 2. Для Вашей безопасности Эксплуатация Обслуживание Вывод из эксплуатации Техническое обслуживание Устранение неисправностей Teхническиe данныe Сервис / Гарантия Область применения Вашего турботриммера GARDENA Назначение Внимание Турботриммер GARDENA предназначен для выравнивания и стрижки газонов и лужаек вокруг частных домов и на садовых участках. Не разрешается использовать триммер в общественных метах, скверах, парках, на спортивных площадках, на дорогах, в сельском хозяйстве и лесном хозяйстве. В целях безопасности запрещается использовать турботриммер GARDENA для подрезки кустарника живых изгородей или для измельчения компоста. 2. Для Вашей безопасности v Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные на табличке турботриммера. ВНИМАНИЕ! V Перед началом работ прочтите инструкцию по применению! ВНИМАНИЕ! Поражение электричеством! V Защищайте турботриммер от дождя и влаги! ВНИМАНИЕ! Травматизм постороних лиц! V Посторонние лица не должны находиться в опасной зоне! ВНИМАНИЕ! Движение инструмента по инерции! V Убирать руки и ноги из рабочей зоны, до полной остановки режущего корда! ВНИМАНИЕ! Травматизм глаз! V Надевать защитные очки! 3

3 Проверка перед каждым применением v Перед каждым применением производите визуальную проверку турботриммера. v Проверьте вентиляционные отверстия на предмет отсутствия загрязнений. Не используйте турботриммер, если повреждены или изношены защитные приспособления (кнопочный выключатель, защитный кожух) или кассета (катушка) с кордом. v Никогда не работайте без защитных приспособлений. v Осмотрите обрабатываемый травяной покров перед началом работы. Уберите посторонние предметы (например, камни). Во время работы следите за посторонними предметами (например, камнями). v Если во время работы Вы все-таки натолкнетесь на препятствие, отключите турботриммер. Уберите препятствие; проверьте, не поврежден ли турботриммер и, в случае необходимости, отдайте его в ремонт. Применение / Ответственность Данный турботриммер может стать причиной серьезных травм! Детей нельзя оставлять без присмотра, не допуская, чтобы они использовали триммер или играли с ним. v Применяйте турботриммер исключительно по назначению, указанному в данной инструкции. Вы отвечаете за безопасность в рабочей зоне. v Следите за тем, чтобы вблизи рабочей зоны не находились посторонние люди (в особенности дети) и животные. v Никогда не работайте с турботриммером с неисправными или отсутствующими защитными приспособлениями! После применения вытащите вилку из сети, проверьте турботриммер в особенности кассету с кордом на наличие возможных повреждений и, в случае необходимости, отремонтируйте. v Надевайте защитные очки! v Для защиты ног надевайте устойчивую обувь и длинные брюки. Держите пальцы рук и ноги на удалении от режущего корда в особенности при эксплуатации турботриммера! v При работе всегда принимайте безопасное и устойчивое положение. v Удлинительный кабель держите за пределами зоны резания. Внимание при движении назад спиной. Опасность споткнуться! v Работайте только в условиях хорошей видимости. Внимание, опасность травмирования ограничителем корда! После удлинения режущей нити нужно всегда переводить триммер в рабочее положение. Перерывы в работе Никогда не оставляйте турботриммер на месте проведения работ без присмотра. v Если Вы делаете перерыв в работе, вытащите вилку из сети и уберите турботриммер в надежное место. v Если Вам требуется прервать работу, чтобы перейти на другой участок работ, обязательно выключите турботриммер, дождитесь полной остановки рабочего инструмента и вытащите вилку из сети. Учитывайте окружающие условия v Ознакомьтесь с окружающими условиями и учитывайте все возможные виды опасности, которые могут быть не слышимы из-за шума механизмов турботриммера. v Никогда не работайте с турботриммером в дождь или на влажной, болотистой местности. v Не работайте с турботриммером непосредственно около плавательных бассейнов и садовых прудов. Электробезопасность Регулярно проверяйте соединительный кабель на предмет наличие повреждений и износа. Разрешается пользоваться турботриммером только с неповрежденным соединительным кабелем. v При повреждении или обрыве соединительного кабеля / удлинительного кабеля немедленно вытащить вилку из сети. Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить в пункте сервиса фирмы GARDENA или силами специалиста соответствующей квалификации. Соединительная розетка для удлинительного кабеля должна быть защищена от разбрызгиваемой воды. Применяйте только допущенные для наружного использования удлинители кабеля. v Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. Для триммеров, используемых снаружи в различных местах, мы рекомендуем использовать защитный выключатель, действующий при появлении тока утечки (FI-выключатель), настроенный на номинальный ток утечки 30 мa. 32

4 3. Эксплуатация Установка крышки:. Развязать узлы на режущей нити. 2. Вертикально надеть крышку 2 на режущую головку 3 и 2 повернуть ее на 80 (байонетный замок), чтобы был слышан щелчок соединения. При этом следить, чтобы режущие нити не зажимались. 2 3 ProCut 000: монтаж трубчатой ручки: J 4 5. Oткрутить (против часовой стрелки) оранжевую резьбовую крышку Снять держатель ручки Hадеть трубчатую ручку 5. Ручка с пусковой кнопкой J должна в рабочем положении находиться справа. 4. Надеть держатель 6 ручки. 5. Закрутить назад оранжевую крышку 4 (по часовой стрелке), зафиксировав тем самым трубчатую ручку Обслуживание ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ! Подключение триммера: Опасность травмирования в том случае, если при отпускании кнопки пуска не произойдет отключения газонокосилки! V Не перемыкать защитные и отключающие устройства (напр., не привязывать блокировку включения к ручке)!. Снять оранжевую защиту ножа A 2. Вложить провод удлинителя 9 в приспособление для разгрузки кабеля 0 на верхней части триммера A. 3. Вставить вилку B триммeра в розетку C удлинителя Вставить вилку удлинителя в сетевую розетку 230 В. B C 33

5 Установка триммера в рабочее положение: Постарайтесь избегать контакта режущей нити с твердыми предметами (стены, камни, заборы...), чтобы не допустить сваривания или обрыва режущего корда. D. Закрепить ремень D для переноски в отверстии E (ProCut 000: 3 отверстия). 2. Повесить ремень D через плечо и отрегулировать его по Вашему росту. G F H E A 3. Удерживать триммер за ручку в верхней части A и дополнительную ручку F / трубчатую ручку 5 так, чтобы режущая головка 3 слегка наклонялась вперед. Только ProCut 800:. Ослабить зажимную гайку G, передвинуть дополнительную ручку F на желаемое место и затянуть зажимную гайку G от руки. 2. Нажать обе зажимные кнопки H, выставить желаемый наклон дополнительной ручки F и отпустить кнопки. Пуск триммера: I J Подача нити (толчковая автоматика): Включение триммера:. Нажать и держать нажатой кнопку блокировки включения I, затем нажать пусковую кнопку J нa ручке. 2. Отпустить кнопку блокировки включения I. Отключение триммера: v Отпустить пусковую кнопку J нa ручке. Tолчковая автоматика работает при вращающемся электромоторе. Только постоянное поддержание максимальной длины режущей нити обеспечивает чистую резку газона. J I Запустить триммер. 2. Держа режущую головку 3 параллельно земле, прикоснуться триммером и режущей головкой 3 к земле (избегая длительного непрерывного давления). Режущая нить при каждом слышимом включении автоматически удлиняется, достигая нужной длины при помощи ограничителя нити K. K

6 Перерывы в работе: L Триммер можно уложить на обе петли L, например, на землю. При этом режущая головка не будет без нужды нагружаться. 5. Вывод из эксплуатации Хранение: 8 Утилизация: (согласно RL2002/96/EG) Место хранения должно быть недоступно для детей.. Надеть оранжевую защиту ножа Хранить триммер в сухом месте, защищенном от замерзания. Рекомендация для ProCut 000: Для экономии места при хранении можно повернуть трубчатую ручку 5 на 90. v Открутить оранжевую резьбовую крышку 4, снять держатель ручки 6, повернуть трубчатую ручку 5 на 90, затем снова вставить держатель ручки 6 и закрутить оранжевую крышку Прибор нельзя выбрасывать с обычным домашним мусором, его нужно утилизировать соответствующим образом. v В Германии важно утилизировать прибор через коммунальный пункт сбора отходов. 6. Техническое обслуживание ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ! Опасность травмирования о режущую нить! V Перед выполнением технического обслуживания выньте сетевой штекер газонокосилки! ОПАСНОСТЬ РАВМИРОВАНИЯ! Очистка покрытия: Опасность травмирования и причинения материального ущерба! V Запрещается производить чистку газонокосилки в проточной воде, а также под струей воды (особенно под высоким давлением). Не допускайте скопления грязи в воздухозаборнике. 2 v После каждого употребления следует удалить из крышки 2 остатки травы и загрязнения. 35

7 Замена катушки с кордом: ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ! V Запрещается использовать металлические A режущие элементы, а также запчасти и принадлежности, не предусмотренные GARDENA. M O S N M Q P R P R O N Необходимо использовать только оригинальные катушки с нитью GARDENA. Катушки с нитью можно приобрести у торгового агента GARDENA или в сервисной службе GARDENA. Катушка с кордом для турботриммера ProCut 800 / 000: арт Отключить сетевую вилку. 2. Удерживая держатель M катушки, открутить крышку N катушки. 3. Вынуть катушку O из держателя M и выкрутить пружину Q. 4. Удалить возможные загрязнения. 5. Пропустить режущую нить новой катушки O через прорезь P катушки и вытянуть примерно на 0 cм. 6. Вкрутить пружину Q в новую катушку с кордом O и пропустить режущую нить в держатель катушки M. 7. Вложить катушку O в держатель M и провернуть так, M Q чтобы метки R на ней были видны в отверстиях держателя M. При этом режущая нить не должна зажиматься. 8. Вставить держатель с катушкой так, чтобы конец вала S выступал примерно R на 5 мм. 9. Навернуть крышку N катушки на конец вала S. v Если метки R не удастся подвести под отверстия, то провернуть катушку O с кордом туда-сюда, чтобы она полностью вошла в держатель M катушки. 7. Устранение неисправностей ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ! Освобождение затянутой / приваренной нити: O Опасность травмирования режущей нитью! V Перед устранением неисправностей триммера отключить от сети его сетевую вилку! Если конец режущей нити втянулся в катушку с кордом, или если толчковая автоматика и после вытягивания нити вручную не работает, то режущая нить, возможно, сварилась в катушке O.. Отключить от розетки сетевую вилку. 2. Вынуть катушку с кордом O, как это описано в п. 6. Техническое обслуживание Замена катушки с кордом. 36

8 O 3. Размотать режущую нить, очистить катушку O и режущую нить, и снова намотать ее на катушку. 4. Вставить катушку назад, как это описано в п. 6. Техническое обслуживание Замена катушки с кордом. Замечание: Для подачи нити вручную можно также вручную нажать на крышку N катушки. Неисправность Возможная причина Устранение Триммер больше не Корд израсходован. v Заменить катушку с коррежет дом (см. 6. Техническое обслуживание Замена катушки с кордом ). Не снята защита ножа. v Снять защиту ножа. Tолчковая автоматика не v Освободить затянутую / работает, поскольку режущая приваренную режущую нить втянулась внутрь или нить (см. выше). приварилась. A B случае других нарушений мы просим Вас обратиться в бюро обслуживания фирмы GARDENA. Ремонт разрешается выполнять только на пунктах сервиса фирмы GARDENA или через уполномоченные фирмой GARDENA торговые организации. 8. Teхническиe данныe Tурботриммер ProCut 800 (арт. 885) ProCut 000 (арт. 8852) Потребляемая мощность 800 Вт 000 Вт Напряжение / частота сети 230 В /50 Гц 230 В /50 Гц Толщина корда 2 мм 2 мм Ширина реза 350 мм 350 мм Длинна корда 2 x 3 м 2 x 3 м Подача корда Толчковая автоматика Толчковая автоматика Вес 5,0 кг 5,7 кг Число оборотов кассеты 9500 об /мин 8500 об /мин Уровень радиопомех L ) pa 83 дб (A) 80 дб (A) Неопределенности K pa 2,5 дб (A) 2,5 дб (A) Уровень шума L 2) WA измеренный 92 дб (A) / измеренный 92 дб (A) / гарантированный 96 дб (A) гарантированный 96 дб (A) Уровень вибрации a ) vhw 5,58 м/сек 2,69 м/сек 2 Неопределенности K vhw,5 м/сек 2,5 м/сек 2 Способ измерения: ) согласно EN 786 2) согласно 2000/4/EC 37

9 9. Сервис / Гарантия Гарантия В случае гарантии сервис является бесплатным. Фир ма GAR DE NA пре до ста вля ет на дан ное из де лие га ран тию сро ком на 2 го дa со дня про да жи. Гарантийное обслуживание распространяется на все существенные дефекты прибора, которые на основании доказательств можно отнести на ошибки материала или производства. Гарантийное обслуживание осуществляется посредством предоставления исправного прибора или бесплатным ремонтом на наш выбор при выполнении следующих условий: Прибор использовался в соответствии с рекомендациями инструкции по применению. Ни покупатель, ни третье лицо не пытались самостоятельно отремонтировать прибор. Гарантийные обязательства не распространяются на быстроизнашивающиеся детали: катушку с кордом и крышку катушки. Эта гарантия производителя не касается существующих требований по гарантийному обслуживанию продавца. Быстроизнашивающиеся детали исключены из гарантийного обслуживания. 38

10 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso Torre B (C428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 6 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+6) (0) customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@ husqvarna.at Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 052 Baku Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb Tešanj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 400 9º andar São Paulo SP CEP: Tel: marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД Бул. Андрей Ляпчев Nº София Тел.: (+359) 02/ Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 00 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+) info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) Dalton@maga.cl Zipcode: Temuco, Chile Avda. Valparaíso # 0466 Phone: (+56) Zipcode: China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 2080 Phone: (+86) Domestic Sales Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 8 No. 68 D-3, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel ext. 05 jairo.salazar@ husqvarna.com.co Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara Zagreb Phone: (+385) silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus Med Marketing 7 Digeni Akrita Ave P.O. Box Nicosia Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 239/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809) joserbosquesa@claro.net.do Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E-8 y 0 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 0, Aaviku küla Rae vald Harju maakond Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL HELSINKI info@gardena.fi France GARDENA France Immeuble Exposial 9-allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 -F GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Georgia ALD Group Beliashvili 8 59 Tleilisi Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ /μα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου Κορωπί Αττικής V.A.T. EL Phone: (+30) info@husqvarna-consumer.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u Budapest Telefon: (+36) vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 0 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como VALMADRERA (LC) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 - Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+8) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Kazakhstan LAMED Ltd. 55/, Tazhibayevoi Str Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B Kostanay Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J Bishkek Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-024 Rīga info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-5204 Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 2 Luxembourg 200 Phone: (+352) api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 509 Col. La Calma Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str Chisinau Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+3) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 96 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box Manukau City 224 Phone: (+64) (0) support.nz@husqvarna.co.nz Norway GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien Vestby info@gardena.no Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 70 Lima Tel: (+5) ext. 46 juan.remuzgo@ husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 5 b Warszawa Phone: (+48) gardena@husqvarna.com.pl Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque Rio de Mouro Tel.: (+35) Fax : (+35) info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 7-23, RO Bucureşti, S Phone: (+40) madex@ines.ro Russia ООО Хускварна 4400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр Химки Бизнес Парк, помещение ОВ02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 273 Belgrade Phone: (+38) miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) shiying@hyray.com.sg Slovak Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 239/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@ husqvarna.at South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) info@gardena.co.za Spain Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America Sweden Husqvarna AB S Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse Mägenwil Phone: (+4) (0) info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.Ş. Sanayi Çad. Adil Sokak No: /B Kartal Istanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) info@gardena.ua Uruguay FELI SA Entre Ríos 083 CP 800 Montevideo Uruguay Tel: (+598) info@felisa.com.uy Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 050 Caracas. Tlf: (+58) info@casayjardin.net.ve / 072 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm

GARDENA. Operating Instructions Water Timer Electronic C 14 e

GARDENA. Operating Instructions Water Timer Electronic C 14 e GARDENA Art. 1820 GB S NL D Operating Instructions Water Timer Electronic C 14 e Bruksanvisning Bevattningstimer electronic C 14 e Instructies voor gebruik Elektronische watertimer C 14 e Betriebsanleitung

Læs mere

GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning DK Brugsanvisning

GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning DK Brugsanvisning GARDENA D S E GB Art. 1242 D Betriebsanleitung Programmiereinheit GB Operating Instructions Programming Unit E S Manual de instrucciones Unidad de programación Bruksanvisning Programmeringsenhet Brugsanvisning

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com

Læs mere

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning DK Brugsanvisning

GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning DK Brugsanvisning GARDENA D S E GB Art. 1242 D Betriebsanleitung Programmiereinheit GB Operating Instructions Programming Unit E S Manual de instrucciones Unidad de programación Bruksanvisning Programmeringsenhet Brugsanvisning

Læs mere

GARDENA FIN. MultiControl Art. 1862

GARDENA FIN. MultiControl Art. 1862 GARDENA S NL GB F MultiControl Art. 1862 GB Operating Instructions Water Computer F Mode d emploi Programmateur d arrosage NL Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer S Bruksanvisning Bevattningscomputer

Læs mere

GARDENA. 24V Art V Art.1251

GARDENA. 24V Art V Art.1251 GARDENA S D NL F GB 9V Art.1251 24V Art.1278 D Betriebsanleitung Bewässerungsventil GB Operating Instructions Irrigation Valve F NL S Mode d emploi Electrovanne Instructies voor gebruik Beregeningsventiel

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual RU Руководство пользователя NO Bruksanvisning ET 850 ET 1000

DK Betjeningsvejledning GB User manual RU Руководство пользователя NO Bruksanvisning ET 850 ET 1000 DK Betjeningsvejledning GB User manual RU Руководство пользователя NO Bruksanvisning ET 850 ET 1000 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk

Læs mere

GARDENA HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FIN DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB BIH. D Betriebsanleitung

GARDENA HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FIN DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB BIH. D Betriebsanleitung GARDENA D Betriebsanleitung Rückenspritzgerät 12 l GB Operating Instructions Backpack Sprayer 12 l F Mode d emploi Pulvérisateur à dos 12 l NL Instructies voor gebruik Rugsproeier 12 l S Bruksanvisning

Læs mere

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to

Læs mere

GARDENA RUS. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA RUS. C 1030 plus Art. 1862 GARDENA GB S NL F C 1030 plus Art. 1862 GB Operating Instructions Water Computer F Mode d emploi Programmateur d arrosage NL Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer S Bruksanvisning Bevattningscomputer

Læs mere

Internationale regler for certificering af frø

Internationale regler for certificering af frø Internationale regler for certificering af frø Sektorchef Grethe Tarp, Frø og Sædekorn DanSeed Symposium 2008 OECD regelsættene for sortscertificering og kontrol af frø i international handel Et globalt

Læs mere

Odin Teatret. Performances and Tours 1964-2004

Odin Teatret. Performances and Tours 1964-2004 1964 1965 1966 Ornitofilene Denmark - Norway Ornitofilene Finland - Norway - Sweden 1967 Kaspariana Denmark - Italy - Sweden 1968 Kaspariana Denmark - France - Norway 1969 Ferai Denmark - Belgium - France

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Russisk Kære Hr. Direktør, Уважаемый г-н президент Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Уважаемый г-н... Formel, mandelig

Læs mere

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000

Læs mere

Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden?

Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden? Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden? Rigshospitalet Når man taler om mænd sygdom.. Y+ = Y+ = Y+ = Et paradoks Når manden er ramt af forkølelse og giver sig hen til sin sygdom,

Læs mere

INTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom

INTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom INTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom Situationen 2006 Salg og logistik i 16 lande Norway Finland Sweden Norway Denmark Ireland Denmark Sweden Estonia Latvia Lithuania Holland Belgium

Læs mere

Transportkøbers Krav. TØF konference januar 2004. v/frits Thomsen Logistikdirektør Grundfos Management A/S

Transportkøbers Krav. TØF konference januar 2004. v/frits Thomsen Logistikdirektør Grundfos Management A/S Transportkøbers Krav TØF konference januar 2004 v/frits Thomsen Logistikdirektør Grundfos Management A/S Grundfos product range 2 Grundfos 2003, kort Salg 11 mia. DKK Indtjening før skat 1 mia. DKK 11.000

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Læs mere

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals List of selected projects Creative Europe - Media N Reference number Country Applicant organisation Project title Maximum EU grant 1 603656 BE JEF JEF festival 2019 35.000,00 10% 2 603666 EL 3 603668 EL

Læs mere

Gælder kun kort tid! Få del i vores jubilæumstilbud

Gælder kun kort tid! Få del i vores jubilæumstilbud 2001-2015 www.format-4.com Gælder kun kort tid! Få del i vores jubilæumstilbud Velkommen Velkommen til vores jubilæumsår 2015! Det føles som om det var i går, vi fik ideen til Premium mærket Format-4.

Læs mere

2007/2. El-Tex DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации

2007/2. El-Tex DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации 2007/2 DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации El-Tex 1000 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

European Social Survey. Introduktion til ESS

European Social Survey. Introduktion til ESS European Social Survey Den europæiske samfundsundersøgelse Introduktion til ESS Torben Fridberg National Coordinator tf@sfi.dk 1 Formål med ESS 1. At følge ændringer i de europæiske befolkningers holdninger,

Læs mere

Udviklingstendenser i den internationale eliteidræt

Udviklingstendenser i den internationale eliteidræt Udviklingstendenser i den internationale eliteidræt Danmarks top 8-placeringer ved VM i svømning i OL-discipliner rank Country 2003 rank(2015) Country 2015 1 United States 38 2 China 25 3 Great Britain

Læs mere

Høj løn og høj beskæftigelse går hånd i hånd i Europa

Høj løn og høj beskæftigelse går hånd i hånd i Europa Høj løn og høj beskæftigelse går hånd i hånd i Europa Politikerne gentager igen og igen, at høje danske lønomkostninger skader beskæftigelsen, og bruger påstanden som argument for nødvendigheden af lønnedgang.

Læs mere

Præsentation af CEO Pernille Erenbjerg, TDC Group. 11. april 2016 kl. 09.15-09.35 Tele2016

Præsentation af CEO Pernille Erenbjerg, TDC Group. 11. april 2016 kl. 09.15-09.35 Tele2016 Præsentation af CEO Pernille Erenbjerg, TDC Group 11. april 2016 kl. 09.15-09.35 Tele2016 1 Agenda: Digital vækst hvad skal der til? 1. Danmark er i den digitale superliga 2. En branche under pres 3. Tid

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg smeltetabletter desloratadin

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg smeltetabletter desloratadin INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Aerius 5 mg smeltetabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen. - Gem indlægssedlen. De kan få brug for at læse

Læs mere

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care Engangssystem til opsamling af væske Quick Card Denne korte vejledning erstatter ikke på nogen måde den almindelige manual, REF 00.78. 00-7585-MSEDA-06-0-B-disp-system-quick-card.indd Precious life Progressive

Læs mere

Dansk eksportvækst har været lav siden finanskrisen blandt OECD-lande

Dansk eksportvækst har været lav siden finanskrisen blandt OECD-lande Af Specialkonsulent Martin Kyed Direkte telefon 33 45 60 32 25. november 2013 Dansk eksportvækst har været lav siden finanskrisen blandt OECD-lande Uanset om man måler på udviklingen i eksporten i mængder

Læs mere

Peter Gundelach Hvad er komparativ metode? Fokus på komparativ metode og surveys

Peter Gundelach Hvad er komparativ metode? Fokus på komparativ metode og surveys Peter Gundelach Hvad er komparativ metode? Fokus på komparativ metode og surveys Komparativ metode Hvad er det? Sammenligninger på systemniveau (lande,organisationer,lokalsamfund etc. ) Hvorfor skal man

Læs mere

Udenlandske vandringer. External migration

Udenlandske vandringer. External migration Udenlandske vandringer External migration 144 - Udenlandske vandringer Tabel 75. Indvandrede husstande fordelt efter flytte- og husstandstype 2001 Households immigrated, by type of movement and type of

Læs mere

Kabel- og rørtætninger. Bygninger og anlæg

Kabel- og rørtætninger. Bygninger og anlæg Kabel- og rørtætninger Bygninger og anlæg Når sikkerheden er vigtig Roxtec er verdens førende inden for modulbaserede tætningssystemer. Vores løsninger til kabler og rør øger sikkerheden og pålideligheden

Læs mere

GARDENA RUS. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA RUS. C 1030 plus Art. 1862 GARDENA GB S NL F C 1030 plus Art. 1862 GB Operating Instructions Water Computer F Mode d emploi Programmateur d arrosage NL Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer S Bruksanvisning Bevattningscomputer

Læs mere

TROVIS 6600 Automatik System Til bygningsautomation

TROVIS 6600 Automatik System Til bygningsautomation TROVIS 6600 Automatik System Til bygningsautomation Grafisk Projekteringsværktøj BACnet er en forkortelse for Building Automation and Control networks. Oprettelse af BACnet objekter ifbm. system-integration

Læs mere

Lav dansk eksportvækst siden finanskrisen blandt OECD-lande

Lav dansk eksportvækst siden finanskrisen blandt OECD-lande Af Specialkonsulent Martin Kyed Direkte telefon 33 45 60 32 24. april 2014 Uanset om man måler på udviklingen i eksporten i mængder eller i værdi, har Danmark klaret sig svagt sammenlignet med andre OECD-lande

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Focus. Trust. Initiative.

Focus. Trust. Initiative. Focus. Trust. Initiative. Dantherm Power Netværksmøde Virksomhedens veje til ny vækst Per Albæk, 21. juni 2010 Dantherm Air Handling A/S Grundlagt: 1958 Areal: Medarbejdere: Direktion: Datterselskaber:

Læs mere

Leben im Bad Living bathrooms. SensoWash e. Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300

Leben im Bad Living bathrooms. SensoWash e. Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300 Leben im Bad Living bathrooms SensoWash e Datablad til forinstallation # 610001 00 2 00 4300 # 610200 00 2 00 4300 # 610300 00 2 00 4300 Index Anvisninger Index... 2 Anvisninger... 2 Teknisk tegning...3

Læs mere

Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP100 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1. Almindelige sikkerhedsanvisninger. Klargøring til brug.1 Udpakning. Pakkens indhold

Læs mere

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer FIN Käyttöohje Kastelunohjain

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer FIN Käyttöohje Kastelunohjain GARDENA FlexControl Art. 1883 GB Operating Instructions Water Computer FIN Käyttöohje Kastelunohjain S Bruksanvisning Bevattningscomputer Brugsanvisning Vandingscomputer N Bruksanvisning Vanningscomputer

Læs mere

DI s globale eksportanalyse af vandteknologi

DI s globale eksportanalyse af vandteknologi FN's Verdensmål og dansk 20 03 17 vandteknologi s globale eksportanalyse af vandteknologi Struktureret udvælgelse af danske vandteknologimarkeder Anders Kjøller, Manager s afdeling for international virksomhedsrådgivning

Læs mere

Spanien. Madrid. Luxembourg. Kabul. Mauritius. Port Ludvig. Budapest. Ungarn. Afghanistan. Luxembourg. Kenya. Nairobi

Spanien. Madrid. Luxembourg. Kabul. Mauritius. Port Ludvig. Budapest. Ungarn. Afghanistan. Luxembourg. Kenya. Nairobi Navn: Klasse: Spanien Madrid Luxembourg Kabul Mauritius Port Ludvig Ungarn Budapest Afghanistan Luxembourg Kenya Nairobi Materiale ID: VEN.577.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: Spanien Madrid Luxembourg Kabul

Læs mere

Spanien. Madrid. Luxembourg. Kabul. Mauritius. Port Ludvig. Budapest. Ungarn. Afghanistan. Luxembourg. Kenya. Nairobi

Spanien. Madrid. Luxembourg. Kabul. Mauritius. Port Ludvig. Budapest. Ungarn. Afghanistan. Luxembourg. Kenya. Nairobi Navn: Klasse: Spanien Madrid Luxembourg Kabul Mauritius Port Ludvig Ungarn Budapest Afghanistan Luxembourg Kenya Nairobi Materiale ID: VEN.577.1.1.da Navn: Klasse: Panama Oslo Monaco Panama City Uganda

Læs mere

Mænds sygdomme og mænds sundhedspsykologi - Den mandlige patient

Mænds sygdomme og mænds sundhedspsykologi - Den mandlige patient Mænds sygdomme og mænds sundhedspsykologi - Den mandlige patient Rigshospitalet Et paradoks Forkølede mænd kaldes ynkelige Når manden bliver alvorligt syg, trækker han sig ofte fra andre, taler ikke om

Læs mere

Sandimmun 50 mg/ml Koncentrat til infusionsvæske, opløsning 50 mg/ml SANDIMMUN 50 mg/ml Koncentrat til infusionsvæske, opløsning

Sandimmun 50 mg/ml Koncentrat til infusionsvæske, opløsning 50 mg/ml SANDIMMUN 50 mg/ml Koncentrat til infusionsvæske, opløsning BILAG I FORTEGNELSE OVER LÆGEMIDLERNES NAVNE, LÆGEMIDDELFORM(ER), STYRKE(R), ADMINISTRATIONSVEJ(E), INDEHAVER(E) AF MARKEDSFØRINGSTILLADELSE(R) I MEDLEMSSTATERNE 1 Østrig Belgien Den Tjekkiske republik

Læs mere

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg filmovertrukne tabletter desloratadin

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Aerius 5 mg filmovertrukne tabletter desloratadin INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Aerius 5 mg filmovertrukne tabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen. - Gem indlægssedlen. De kan få brug for

Læs mere

AARHUS UNIVERSITET. Bidrag til besvarelse af tre spørgsmål til fødevareministeren stillet af Miljøudvalget. NaturErhvervstyrelsen

AARHUS UNIVERSITET. Bidrag til besvarelse af tre spørgsmål til fødevareministeren stillet af Miljøudvalget. NaturErhvervstyrelsen AARHUS UNIVERSITET DCA - NATIONALT CENTER FOR FØDEVARER OG JORDBRUG NaturErhvervstyrelsen Bidrag til besvarelse af tre spørgsmål til fødevareministeren stillet af Miljøudvalget NaturErhvervstyrelsen (NAER)

Læs mere

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Azomyr 5 mg smeltetabletter desloratadin

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Azomyr 5 mg smeltetabletter desloratadin INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Azomyr 5 mg smeltetabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen - Gem indlægssedlen De kan få brug for at læse den

Læs mere

Kort og godt om de vigtige ressourcer Kvælstof, Fosfor og organisk stof

Kort og godt om de vigtige ressourcer Kvælstof, Fosfor og organisk stof Institut for Plante- og Miljøvidenskab Kort og godt om de vigtige ressourcer Kvælstof, Fosfor og organisk stof Konference 4.-5. marts 2013 Lars Stoumann Jensen Professor lsj@life.ku.dk Vi er alle afhængige

Læs mere

Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt

Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Gør værkstedet bedre Udstødningsgas og svejserøg, støv fra slibning og skæring, oliespild og slanger der roder på værkstedsgulve -

Læs mere

BULGARIA MOBIL 0,25 0,25 4,11 BURKINA FASO 0,25 0,25 3,45 BURUNDI 0,25 0,25 3,45 CAMBODIA 0,25 0,25 5,02 CAMEROON 0,25 0,25 5,66 CANADA 0,25 0,25 0,25

BULGARIA MOBIL 0,25 0,25 4,11 BURKINA FASO 0,25 0,25 3,45 BURUNDI 0,25 0,25 3,45 CAMBODIA 0,25 0,25 5,02 CAMEROON 0,25 0,25 5,66 CANADA 0,25 0,25 0,25 Operatør Opkaldsforsøg Opkaldsafgift Minutpris ABKHAZIA FASTNET 0,25 0,25 1,27 ABKHAZIA MOBIL 0,25 0,25 2,05 AFGHANISTAN 0,25 0,25 7,11 ALBANIA FASTNET 0,25 0,25 4,02 ALBANIA MOBIL 0,25 0,25 7,11 ALGERIA

Læs mere

Markedssituationen for havne og containerfart

Markedssituationen for havne og containerfart Trafikudvalget 2005-06 TRU alm. del Bilag 132 Offentligt Markedssituationen for havne og containerfart Workshop 28.11.05. Danske Havne v/ Logistikdirektør Frits Thomsen, Grundfos Management A/S 3 områder

Læs mere

BEDRE KONTROL MED KIGHOSTE HVILKE MULIGHEDER HAR VI?

BEDRE KONTROL MED KIGHOSTE HVILKE MULIGHEDER HAR VI? BEDRE KONTROL MED KIGHOSTE HVILKE MULIGHEDER HAR VI? Peter Henrik Andersen Afdelingslæge, teamleder Afdeling for Infektionsepidemiologi og Forebyggelse KIGHOSTEEPIDEMI I 2016/17 SPÆDBØRN RELATIVT MINDRE

Læs mere

Dagens program. Svend Aage Madsen

Dagens program. Svend Aage Madsen Dagens program Velkommen Intro oplæg Præsentationsrunde Forebyggelsespakker og mænds sundhed MHW erfaringer og fremover Gruppedrøftelser og ideudvikling Afslutning Tlf: 35454767 - E-mail: svendaage@madsen.mail.dk

Læs mere

GARDENA RUS FIN. T 1030 plus Art. 1860

GARDENA RUS FIN. T 1030 plus Art. 1860 GARDENA GB RUS N S NL F T 030 plus Art. 860 GB F NL S Operating Instructions Water Timer Electronic Mode d emploi Programmateur d arrosage Instructies voor gebruik Elektronische watertimer Bruksanvisning

Læs mere

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH

Læs mere

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer FIN Käyttöohje Kastelunohjain

GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer FIN Käyttöohje Kastelunohjain GARDENA SelectControl Art. 1885 GB Operating Instructions Water Computer FIN Käyttöohje Kastelunohjain S Bruksanvisning Bevattningscomputer Brugsanvisning Vandingscomputer N Bruksanvisning Vanningscomputer

Læs mere

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige

Læs mere

Til kamp for et DYGTIGERE DANMARK

Til kamp for et DYGTIGERE DANMARK Til kamp for et DYGTIGERE DANMARK DET ER AFGØRENDE FOR DANMARK, AT VI HAR EN SERIØS DEBAT OM, HVORDAN VI FÅR MERE VÆRDI UD AF UDDANNELSE, FORSKNING OG INNOVATION. BEVÆGELSEN STARTER HOS DEA, HVOR UAFHÆNGIGHED

Læs mere

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt

Læs mere

Li-Ion 18 V /2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V /1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V /3,2 Ah Art. 8838. Li-Ion 36 V /3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V /4,5 Ah Art.

Li-Ion 18 V /2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V /1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V /3,2 Ah Art. 8838. Li-Ion 36 V /3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V /4,5 Ah Art. Li-Ion 18 V /2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V /1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V /3,2 Ah Art. 8838 Li-Ion 36 V /3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V /4,5 Ah Art. 8837 D Betriebsanleitung Wechselaccu GB Operating Instructions

Læs mere

STÅR LEDIGE I DIN KOMMUNE TIL RÅDIGHED?

STÅR LEDIGE I DIN KOMMUNE TIL RÅDIGHED? SESSION 1 jobcamp 17 STÅR LEDIGE I DIN KOMMUNE TIL RÅDIGHED? Professor Torben M. Andersen, Århus Universitet Arbejdsmarkedschef Dorthe Hamrum, Skive Kommune Jobcenterchef Jakob Gudbrand, Kolding Kommune

Læs mere

De unge er hårdest ramt af stigende arbejdsløshed

De unge er hårdest ramt af stigende arbejdsløshed De unge er hårdest ramt af stigende arbejdsløshed Både den registrerede og den stikprøvebaserede arbejdsløshed bekræfter, at de unge er hårdest ramt af arbejdsløshed. Ifølge Eurostat skal vi 17 år tilbage

Læs mere

Heat Roadmap Europe: Markedspotentiale I EU

Heat Roadmap Europe: Markedspotentiale I EU Energipolitiks Fjernvarmedag Landstingssalen, Christiansborg den 30. marts 2017 Heat Roadmap Europe: Markedspotentiale I EU Henrik Lund Professor i Energiplanlægning Aalborg Universitet Heat Roadmap Europe

Læs mere

De næste 5 år: Fra norsk markedsføring og markedsanalyse til Betanavia

De næste 5 år: Fra norsk markedsføring og markedsanalyse til Betanavia De næste 5 år: Fra norsk markedsføring og markedsanalyse til Betanavia Norges Markedsanalyseforening 25. november Fremtidsseminaret Axel Olesen, NextNordic www.nextnordic.com Kreativ destruktion: Udskiftningsraten

Læs mere

Land Inkl. moms Excl. Moms. Opkaldsafgift ved forbindelse 0,25 0,20 Opkaldsafgift ingen forbindelse 0,00 0,00

Land Inkl. moms Excl. Moms. Opkaldsafgift ved forbindelse 0,25 0,20 Opkaldsafgift ingen forbindelse 0,00 0,00 Land Land Inkl. moms Excl. Moms. Opkaldsafgift ved forbindelse 0,25 0,20 Opkaldsafgift ingen forbindelse 0,00 0,00 Land Inkl.moms Excl. Moms. Afghanistan 7,11 5,688 Albania 3,45 2,760 Albania - Mobile

Læs mere

Den udenrigspolitiske aktivisme: Hvorfor? Hvordan? Og hvad så?

Den udenrigspolitiske aktivisme: Hvorfor? Hvordan? Og hvad så? Den udenrigspolitiske aktivisme: Hvorfor? Hvordan? Og hvad så? Lektor, Jens Ringsmose Institut for Statskundskab Syddansk Universitet INSTITUT FOR STATSKUNDSKAB Plottet 1. Hvad er dansk udenrigspolitisk

Læs mere

Renova Nr.1 Plan. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф

Renova Nr.1 Plan. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф Renova Nr.1 Plan 81-11 44522 SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet RU Нижний шкаф 95431 www.ifosanitar.com 44522 485 425 410 90 850 735 463 272 485 410 X 2 X 2 X 4 X 4 2 1 425 645 Ø 8

Læs mere

NYDOLWHWVLQGLNDWRUHU IRU UHVXOWDWHUQH LQGHQ IRU OLYVODQJO ULQJL(XURSD

NYDOLWHWVLQGLNDWRUHU IRU UHVXOWDWHUQH LQGHQ IRU OLYVODQJO ULQJL(XURSD ,3 Bruxelles, den 2. juli 2002 NYDOLWHWVLQGLNDWRUHU IRU UHVXOWDWHUQH LQGHQ IRU OLYVODQJO ULQJL(XURSD 'HQ I UVWH HXURS LVNH UDSSRUW RP NYDOLWHWVLQGLNDWRUHU IRU OLYVODQJ O ULQJ IRUHOLJJHUQX+HULXQGHUV JHVNYDOLWHWHQDIOLYVODQJO

Læs mere

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Neoclarityn 5 mg smeltetabletter desloratadin

INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN. Neoclarityn 5 mg smeltetabletter desloratadin INDLÆGSSEDDEL : INFORMATION TIL BRUGEREN Neoclarityn 5 mg smeltetabletter desloratadin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at tage medicinen - Gem indlægssedlen De kan få brug for at læse

Læs mere

Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding:

Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding: TANK MIX S VILKÅR FOR BRUG OG ANSVARSAFSKRIVELSE Læs venligst disse vilkår omhyggeligt før brug, klik derefter på knappen "Jeg accepterer" nederst på siden for at angive, at du accepterer disse betingelser

Læs mere

Ifö Option 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, DK Spejlskab 30, 60. SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60. NO Speilskap 30, 60

Ifö Option 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, DK Spejlskab 30, 60. SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60. NO Speilskap 30, 60 Ifö Option 90-07 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, 47175 SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60 DK Spejlskab 30, 60 Spejlskabpakke 60 NO Speilskap 30, 60 Speilskappakke 60 GB Mirror cabinet 30, 60 Mirror

Læs mere

Ifö Sense 42530, 42531, 42532, 42533, SE Överskåp 30. DK Overskab 30 NO Overskap 30. GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф

Ifö Sense 42530, 42531, 42532, 42533, SE Överskåp 30. DK Overskab 30 NO Overskap 30. GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф Ifö Sense 193-12 42530, 42531, 42532, 42533, 42534 SE Överskåp 30 DK Overskab 30 NO Overskap 30 GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф 30 95505 www.ifosanitar.com 1 2 1 m In c h 300 127 640 1682 1315 1 2 5

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

Analysenotat om erhvervspotentialet i udnyttelsen af velfærdsteknologier og løsninger

Analysenotat om erhvervspotentialet i udnyttelsen af velfærdsteknologier og løsninger Analysenotat om erhvervspotentialet i udnyttelsen af velfærdsteknologier og løsninger (Opdateret, december 2009) 1 Indledning Det danske velfærdssamfund står over for store udfordringer med en voksende

Læs mere

Montageoversigt dørlukkere

Montageoversigt dørlukkere Montageoversigt dørlukkere Dørlukker med glideskinne Dørlukker med arm Side Indhold 4-6 TS 1500 Montage hængselside / dørblad Montage modsat hængselside / karm Montage modsat hængselside / dørblad / parallelarm

Læs mere

MultiQuick 9. Hand blender. Register your product Type 4200

MultiQuick 9. Hand blender. Register your product   Type 4200 Stapled booklet, 48 x 0 mm, 6 pages (incl. 8 pages cover), /c = black Print Spec J 994885 MultiQuick 9 Type 400 Register your product www.braunhousehold.com/register Hand blender 9.09.6 4:0 Deutsch 6 English

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Manuel d'utilisation RU Руководство пользователя ES 300

DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Manuel d'utilisation RU Руководство пользователя ES 300 DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Manuel d'utilisation RU Руководство пользователя ES 300 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 09.2 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk

Læs mere

unikke modeller af styreenheder Vi er godt på vej fremad mod et komplet og udsøgt sortiment af styreenheder.

unikke modeller af styreenheder Vi er godt på vej fremad mod et komplet og udsøgt sortiment af styreenheder. unikke modeller af styreenheder Vi er godt på vej fremad mod et komplet og udsøgt sortiment af styreenheder. Perfekt match CRAserieN Varenr. 12720100 > CRA plug and play ESBE serie CRA100 er produktet,

Læs mere

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem

Læs mere

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde

Læs mere

Operating manual. Universal Laser Level Marker Model: LaserMarker

Operating manual. Universal Laser Level Marker Model: LaserMarker Operating manual Universal Laser Level Marker Model: LaserMarker LaserMarker Table of contents 1. Introduction............................................................. 3 2. Appearance.............................................................

Læs mere

Vindkraftens rolle i et CO 2 -frit europæisk elsystem

Vindkraftens rolle i et CO 2 -frit europæisk elsystem Vindkraftens rolle i et CO 2 -frit europæisk elsystem Vindtræf 2011 Christian Kjaer Adm. direktør European Wind Energy Association Vestas technology R&D, Århus 5. November 2011 Outline Vindkraft ift. anden

Læs mere

EUs mål for vedvarende energi. Christian Kjær Adm. direktør European Wind Energy Association

EUs mål for vedvarende energi. Christian Kjær Adm. direktør European Wind Energy Association EUs mål for vedvarende energi Christian Kjær Adm. direktør European Wind Energy Association Danmarks Vindmølleforening Vindtræf 2010 November 2010 EUs mål for vedvarende energi Hvilken rolle er planlagt

Læs mere

- Private

- Private 3.5 Antal andels- og private mejerivirksomheder med og uden direkte indvejning Number of co-operatives and private dairies with and without deliveries from dairy farm Med direkte indvejning Delivery from

Læs mere

LOCAL AND LONG DISTANCE BUSINESS ADVANTAGE INTERNATIONAL RATES

LOCAL AND LONG DISTANCE BUSINESS ADVANTAGE INTERNATIONAL RATES LOCAL AND LONG DISTANCE BUSINESS ADVANTAGE INTERNATIONAL RATES LANDLINE Landline 93 Afghanistan $1.68 Landline 355 Albania $0.23 Landline 213 Algeria $0.70 Landline 1+ American Samoa $0.38 Landline 376

Læs mere

Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie

Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Drejeskivemaskine Svingarmsmaskine Ringmaskine Strapex fordelen Maskine, folie og service som totalløsning Den rigtige

Læs mere

International Credit Mobility. Trinity juni Susanne Suhr Andersen

International Credit Mobility. Trinity juni Susanne Suhr Andersen International Credit Mobility Ansøgningsrunden 2. februar 2016 Danmark modtog 18 ansøgninger: - 4 fra Erhvervsakademierne - 7 fra Professionshøjskolerne - 4 fra Universiteterne - 3 fra de Kunstneriske

Læs mere

Kvalitetsudvikling og kvalitetsmålinger i dagtilbud

Kvalitetsudvikling og kvalitetsmålinger i dagtilbud Kvalitetsudvikling og kvalitetsmålinger i dagtilbud Oplæg ved KL s partnerskabsprojekt om God kvalitet og høj faglighed i dagtilbud Nina Eg Hansen, kontorchef, Indenrigs- og Socialministeriet Jeg vil komme

Læs mere

BK 800. Instruktionsbog

BK 800. Instruktionsbog BK 800 Instruktionsbog LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OG FØLG SIKKERHEDS ANVISNINGERNE! SIKKERHEDS ANVISNINGER For at undgå risiko for brand eller beskadigelse, læs følgende anvisninger: Fej ikke giftigt, kræftfremkaldende

Læs mere

CA RESIDENTIAL LOCAL + LONG DISTANCE INTERNATIONAL RATES

CA RESIDENTIAL LOCAL + LONG DISTANCE INTERNATIONAL RATES CA RESIDENTIAL LOCAL + LONG DISTANCE INTERNATIONAL RATES LANDLINE LandLine 93 Afghanistan $4.73 LandLine 355 Albania $0.99 LandLine 213 Algeria $0.99 LandLine 1+ American Samoa $0.93 LandLine 376 Andorra

Læs mere

Mäns hälsa och sjukdomar Mænds sundhed og sygdomme

Mäns hälsa och sjukdomar Mænds sundhed og sygdomme Mäns hälsa och sjukdomar Mænds sundhed og sygdomme Svend Aage Madsen Chefpsykolog, Rigshospitalet København, Danmark 1 Mænd er et problem over alt Krig Voldtægt Tyveri Blufærdighedskrænkelse Misbrug af

Læs mere

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Læs mere

Bliv erhvervspartner OG STØT FLYGTNINGE I VERDENS BRÆNDPUNKTER

Bliv erhvervspartner OG STØT FLYGTNINGE I VERDENS BRÆNDPUNKTER Bliv erhvervspartner 2 HVORFOR BLIVE ERHVERVSPARTNER I DANSK FLYGTNINGEHJÆLP? Som erhvervspartner i Dansk Flygtningehjælp er jeres virksomhed med til at hjælpe børn og voksne, der er tvunget på flugt på

Læs mere