(Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "(Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET"

Transkript

1

2 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/1 II (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET AFGØRELSE Nr. 1/98 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EF-TYRKIET den 25. februar 1998 om handelsordningen for landbrugsprodukter (98/223/EF) ASSOCIERINGSRÅDET EF-TYRKIET HAR parterne har vedtaget bestemmelser om oprindelsesstatus; under henvisning til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, handelspræferencerne for landbrugsprodukter mellem Tyrkiet og Fællesskabet bør samles i et enkelt dokument under henvisning til tillægsprotokollen til nævnte aftale, særlig artikel 35, og ud fra følgende betragtninger: Ifølge artikel 26 i associeringsrådets afgørelse nr. 1/95 af 22. december 1995 om gennemførelse af toldunionens slutfase ( 1 ) forbedrer Tyrkiet og Fællesskabet gradvis de præferenceordninger, de anvender for den indbyrdes samhandel med landbrugsprodukter; i associeringsrådets resolution af 6. marts 1995 blev det fundet nødvendigt at indlede forhandlinger om gensidige indrømmelser for landbrugsprodukter; for at tage hensyn til visse problemer som følge af udvidelsen af Fællesskabet og gennemførelsen af aftalen i Uruguay-rundens regi blev det fundet nødvendigt at foretage en række ændringer i handelsordningen; Tyrkiet og Fællesskabet har ført forhandlinger; ( 1 ) EFT L 35 af , s. 1. TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 1. Kvantitative restriktioner for indførsel og udførsel af landbrugsprodukter og alle tilsvarende foranstaltninger forbydes mellem Fællesskabet og Tyrkiet. 2. Bestemmelserne i stk. 1 begrænser på ingen måde gennemførelsen af Fællesskabets og Tyrkiets respektive landbrugspolitikker eller vedtagelsen af foranstaltninger under disse politikker. Artikel 2 Fællesskabet anvender den i protokol 1 anførte præferenceordning for indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet. Artikel 3 Tyrkiet anvender den i protokol 2 anførte præferenceordning for indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet.

3 L 86/2 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende Artikel 4 Artikel 7 Bestemmelserne om oprindelsesstatus er fastsat i protokol 3. Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende og Tyrkiets statstidende. Artikel 5 Hvis mængderne af eller priserne for produkter, der indføres fra den anden part, og for hvilke der er indrømmet en præferenceordning virker eller vil kunne virke forstyrrende på markedet i Fællesskabet eller Tyrkiet, holdes der snarest muligt konsultationer i associeringsrådet. Dette hindrer ikke, at der efter gældende EF- eller tyrkiske bestemmelser anvendes foranstaltninger i en nødsituation. Artikel 8 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Den anvendes fra den 1. januar Dog anvendes importordningerne for hasselnødder (KN og ) i bilag I til protokol 1 fra 1. januar Udfærdiget i Bruxelles den 25. februar Artikel 6 Afgørelse nr. 1/77 og artikel 2, artikel 3, stk. 1, 3 og 4 samt artikel 4 i kapitel 1 i afgørelse nr. 1/80 ophæves. På vegne af Associeringsrådet EF-Tyrkiet R. COOK Formand

4 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/3 PROTOKOL 1 om præferenceordningen for indførsel til Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet Artikel 1 Produkter med oprindelse i Tyrkiet, der er anført i bilag II til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, kan indføres til Fællesskabet på de betingelser, som er fastsat i denne protokol og i bilag 1, 2 og 3. eller afvikles den specifikke told på de betingelser, der er fastsat i det følgende og i bilag Den specifikke told nedsættes eller afvikles som anført i kolonne E i bilag 1. Artikel 2 Værditold 1. Produkter, der ikke er anført i bilag 1, er fritaget for værditold. 3. For visse af de i bilag 1 anførte produkter nedsættes eller afvikles den specifikke told inden for de i kolonne F anførte toldkontingenter, der er fastsat for de pågældende produkter. Den normale told efter den fælles toldtarif eller nedsat told anvendes for de mængder, der indføres ud over kontingentmængderne, jf. kolonne G i bilag Værditolden for produkter, der er anført i bilag 1, nedsættes eller afvikles som anført i bilagets kolonne C i de perioder og på de betingelser, der er fastsat i det følgende og i bilagene til denne protokol. 3. Værditolden for visse produkter, der er anført i bilag 1, afvikles inden for rammerne af de i kolonne D anførte toldkontingenter, som er åbnet for de pågældende produkter. Den normale told efter den fælles toldtarif anvendes for de mængder, der indføres ud over kontingentmængderne. 4. For visse af de i bilag 1 anførte produkter anvendes indrømmelserne kun i bestemte perioder, jf. kolonne A og B. Den normale told efter den fælles toldtarif anvendes for de mængder, der indføres uden for de pågældende perioder. 4. Hvis Tyrkiet anvender en særlig eksportafgift på rug, der er produceret i Tyrkiet, og som indføres direkte fra Tyrkiet til Fællesskabet, nedsættes den specifikke told med et beløb svarende til den eksportafgift, som Tyrkiet opkræver, dog højst 11,68 ECU pr. ton. Artikel 4 I bilag 2 er der fastsat en samarbejdsordning for hasselnødder. Artikel 5 Artikel 3 Specifik told 1. For visse af de i bilag 1 anførte produkter nedsættes For tilberedte tomater med et tørstofindhold på 12 vægtprocent og derover åbnes det i bilag 1 fastsatte toldkontingent for tons i to dele på hver tons fra henholdsvis 1. januar til 30. juni og 1. juli til 31. december. Kontingentet forvaltes ud fra de koefficienter, der er anført i bilag 3.

5 L 86/4 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende BILAG 1 ORDNINGER FOR INDFØRSEL TIL FÆLLESSKABET AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I TYRKIET Ved anvendelse af dette bilag forstås ved FTT den laveste af de toldsatser, der er vist i kolonne 3 eller 4 i II. del eller III. del, afsnit I i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif, som ændret ( 1 ). A B C D E F G Værditold efter FTT Specifik toldsats KN-kode Varebeskrivelse Toldnedsættelse (%) Toldkontingent (ton) For kontingent Kontingent (ton) Over kontingent 0204 Kød af får og geder Kød af kalkun, ikke udskåret, 170 ECU/ton frosset ECU/ton Kalkun, udskåret samt slagteaffald, 134 ECU/ton undtagen lever, frosset ECU/ton ECU/ton ECU/ton ECU/ton Kashkaval-ost ,19 ECU/ 100 kg ex Ost af fåremælk eller bøffelmælk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af fåreeller gedeskind ex Anden ost af fåremælk eller bøffelmælk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af fåre- eller gedeskind ex ex ex Tulum Peyniri, af fåremælk eller bøffelmælk, i plastbeholdere eller andre beholdere med indhold af under 10 kg ex Kartofler, fra 1/1 til 31/3 100 ex Spiseløg, fra 15/2 til 15/5 100 ex ( 1 ) EFT L 256 af , s. 1.

6 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/5 A B C D E F G Værditold efter FTT Specifik toldsats KN-kode Varebeskrivelse Toldnedsættelse (%) Toldkontingent (ton) For kontingent Kontingent (ton) Over kontingent ex Spiseløg, fra 16/5 til 14/ ex ex ex Bønner, fra 1/11 til 30/4 100 ex Bønner (Vicia Faba major L.), fra 1/7 til 30/4 100 ex Auberginer, fra 15/1 til 30/4 100 ex Auberginer, fra 1/5 til 14/ ex Bladselleri (Apium graveolens L., var. dulce (mill) Pers.), fra 1/1 til 30/ ex ex Courgetter, fra 1/12 til slutningen af februar 100 ex ex Courgetter, fra 1/3 til 30/ ex Græskar, fra 1/12 til slutningen af februar 100 ex Vilde løg af slægten Muscari comosum, fra 15/2 til 15/ Hasselnødder (Corylus-arter) Toldsats: 3 % ex ex ex Friske druer til spisebrug, fra 15/11 til 30/4 og fra 18/6 til 31/7 100 ex Vandmeloner, fra 1/4 til 15/6 100

7 L 86/6 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende A B C D E F G Værditold efter FTT Specifik toldsats KN-kode Varebeskrivelse Toldnedsættelse (%) Toldkontingent (ton) For kontingent Kontingent (ton) Over kontingent ex Vandmeloner, fra 16/6 til 31/ ex Andre meloner, fra 1/11 til 31/5 100 ex ex Blommer, fra 1/5 til 15/ Jordbær, frosne Hindbær mv., frosne Andre varer, frosne Rug Nedsættelse ifølge artikel 3, Malt, ikke brændt Nedsættelse på 6,57 ECU/ton Malt, brændt Nedsættelse på 6,57 ECU/ton Bomolie 10 % nedsættelse Anden jomfruolie 10 % nedsættelse Anden olivenolie end jomfruolie 5 % nedsættelse Rå olivenolie 10 % nedsættelse Anden olivenolie 5 % nedsættelse Tilberedte tomater, hele eller i stykker Andre tilberedte tomater, med tørstofindhold på under 12 vægtprocent Andre tilberedte tomater, med tørstofindhold på 12 vægtprocent og derover tons (svarende til 28/30 % tørstofindhold)

8 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/7 A B C D E F G Værditold efter FTT Specifik toldsats KN-kode Varebeskrivelse Toldnedsættelse (%) Toldkontingent (ton) For kontingent Kontingent (ton) Over kontingent Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, undtagen homogeniserede tilberedninger, af citrusfrugt, med indhold af sukker på over 13 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent Andre tilberedninger, med indhold af sukker på over 30 vægtprocent ex ex Abrikosmos, ikke tilsat alkohol eller sukker, i pakninger af nettovægt 4,5 kg og derover Mousserende vin Anden vin; druemost, hvis gæring er standset eller forhindret ved tilsætning af alkohol, i beholdere med indhold af 2 liter eller derunder Anden vin; druemost, hvis gæring er standset eller forhindret ved tilsætning af alkohol, i beholdere med indhold på over 2 liter Andre gærede drikkevarer; blandinger af gærede drikkevarer samt blandinger af gærede drikkevarer med ikke-alkoholdige drikkevarer, ikke andetsteds tariferet 0 ex 2007 Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet, fremstillet af landbrugsprodukter anført i traktatens bilag II Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre 0

9 L 86/8 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende BILAG 2 SAMARBEJDSORDNING FOR HASSELNØDDER Med henblik på at sikre et stabilt marked, fortsatte forsyninger og stabile markedspriser for hasselnødder anvendes følgende samarbejdsordning for hasselnødder: 1. Senest i anden halvdel af september før begyndelse af hvert produktionsår føres der drøftelser mellem de to parter, der fra Fællesskabets side kan omfatte de relevante europæiske organisationer for hasselnødder og fra tyrkisk side Fiskobirlik, samt de relevante eksportørsammenslutninger. Under disse konsultationer vil markedssituationen for hasselnødder, herunder især produktionsprognoser, lagersituation, forventede producent- og eksportpriser og den mulige markedsudvikling samt mulighederne for at tilpasse udbuddet til efterspørgslen blive drøftet. 2. Hvis indførslen af hasselnødder fra Tyrkiet til Det Europæiske Fællesskab finder sted på sådanne betingelser, at der er umiddelbar risiko for forstyrrelser på Fællesskabets marked, underretter Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber de tyrkiske myndigheder herom. Der vil straks blive ført konsultationer med henblik på at undersøge mulighederne for at skabe et stabilt marked. BILAG 3 TOMATKONCENTRAT: JUSTERINGSKOEFFICIENTER på... og derover Tørstofindhold i vægtprocent på... og derunder Koefficienter , , , , , , , , , , , , , , , ,32759

10 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/9 PROTOKOL 2 om præferenceordningen for indførsel til Tyrkiet af landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet Artikel 1 Produkter med oprindelse i Fællesskabet, der er anført i bilag II til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab kan indføres til Tyrkiet på de betingelser, der er fastsat i det følgende og i bilaget. Artikel 2 1. Importafgifterne afvikles eller nedsættes som anført i kolonne C i bilaget i de perioder og på de betingelser, der er fastsat i det følgende og i bilaget. 2. For visse af de i bilaget anførte produkter afvikles importafgifterne inden for de i kolonne D anførte toldkontingenter, der er fastsat for de pågældende produkter. Importafgifterne for indførsel til Tyrkiet af produkter fra tredjelande anvendes for de mængder, der indføres ud over kontingentmængderne. 3. For visse af de i bilaget anførte produkter afvikles eller nedsættes importafgifterne i de perioder, der er fastsat i bilagets kolonne A og B. Importafgifterne for indførsel til Tyrkiet af produkter fra tredjelande anvendes for de mængder, der indføres uden for de pågældende perioder.

11 L 86/10 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende BILAG ORDNINGER FOR INDFØRSEL TIL TYRKIET AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET A B C D KN-kode Varebeskrivelse Nedsættelse af MFN-told (%) Toldkontingent (tons) Hornkvæg, levende; racerene avlsdyr 100 ubegrænset Hornkvæg, levende, bortset fra racerene avlsdyr, af vægt over 80 kg, men ikke over 160 kg ex ( ekskl.) Hornkvæg, levende, bortset fra racerene avlsdyr, bortset fra dyr af vægt over 80 kg, men ikke over 160 kg Andre udskæringer af kød af hornkvæg, frosset 50 % nedsættelse med maks. told: 1998, 43 % 1999, 37 % fra 2000, 30 % Andre udskæringer af kød af hornkvæg, ikke udbenet, frosset 30 % nedsættelse med maks. told: 1998, 61 % 1999, 52 % fra 2000, 43 % Mælk og fløde, i pulverform osv., med fedtindhold på under 1,5 vægtprocent, ikke tilsat sukker eller andre sødestoffer (*) Mælk og fløde, i pulverform osv., med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent, ikke tilsat sukker eller andre sødestoffer (*) Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter Smelteost, ikke revet eller i pulverform Anden ost Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, også i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder, undtagen cikorierødder henhørende under pos (*) Disse kontingenter gælder for indførsel under ordningen for aktiv forædling.

12 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/11 A B C D KN-kode Varebeskrivelse Nedsættelse af MFN-told (%) Toldkontingent (tons) ex ( ekskl.) Levende planter, andre varer Afskårne blomster osv., friske Blade, grene og andre plantedele, uden blomster eller blomsterknopper, samt græs, mos og lav af den art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde Læggekartofler, friske eller kølede undtagen: Æbler, friske, undtagen af varieteten Golden Delicious ex ex Ferskner (herunder nektariner), friske, fra 15/7 til 31/ Tamarinder, akajouæbler, jackfrugter, litchi og sapotiller, friske Passionsfrugter, caramboler og pitahaya, friske Ander varer, friske Te maks. told: 45 % 200 ex Hård hvede, fra 1/9 til 31/ ex Hvede, fra 1/9 til 31/5, undtagen hård hvede ex Rug, fra 1/9 til 31/ ex Byg, fra 1/9 til 31/5, til maltfremstilling ex Majs, fra 1/12 til 31/5, undtagen til udsæd

13 L 86/12 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende A B C D KN-kode Varebeskrivelse Nedsættelse af MFN-told (%) Toldkontingent (tons) Delvis sleben eller sleben ris Bomuldsfrø, undtagen til udsæd ex 1209 Frø, frugter og sporer af den art, der anvendes til udsæd, undtagen Sukkerroefrø Talg af hornkvæg, får eller geder ex Sojabønneolie, rå, fra 1/1 til 31/ ex Sojabønneolie, raffineret, fra 1/1 til 31/ ex Solsikkeolie og saflorolie, rå, fra 1/1 til 31/ ex Rybsolie, rapsolie og sennepsolie, rå, fra 1/1 til 31/ Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form, undtagen råsukker, uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer 20 %, med maks. told på 50 % Tomater, tilberedte, andre varer Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre Mel, pulver og pellets af kød, slagteaffald, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde; fedtegrever Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg Andre varer af den art, der anvendes som dyrefoder

14 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/13 Fælles erklæring om dyre- og plantesundhedsspørgsmål Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet er parate til at indlede drøftelser om dyre- og plantesundhedsspørgsmål af fælles interesse, herunder at tilvejebringe et snævrere samarbejde og udveksle information. Drøftelserne bør også omfatte de veterinære betingelser for den mulige indførsel til Fællesskabet af tyrkiske kødprodukter, der er forarbejdet af kød indført fra Fællesskabet eller fra andre EF-godkendte kilder. Fælles erklæring Hvis udførslen af citroner fra Tyrkiet til Fællesskabet skaber vedvarende problemer, vil Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Tyrkiet drøfte årsagerne til disse problemer, navnlig på baggrund af markedssituationen i Fællesskabet og i Tyrkiet, med henblik på at finde frem til en løsning. Fælles erklæring Hvis indførslen til Fællesskabet af tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet under særlige omstændigheder i den første halvdel af et år er væsentlig lavere end kontingentet på tons på grund af særlige produktionsbetingelser i Tyrkiet, drøfter Tyrkiet og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber årsagerne til disse problemer med henblik på at finde frem til en løsning, idet der tages hensyn til markedssituationen i Fællesskabet og i Tyrkiet. Fælles erklæring (Verbalnote) Hvis den generelle præferenceordning, der skal anvendes fra 2000, indeholder bestemmelser af interesse for Tyrkiet, fører parterne konsultationer for at aftale de nødvendige tilpasninger af præferencebestemmelserne i denne afgørelse.

15 L 86/14 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende PROTOKOL 3 om oprindelsesreglerne INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Definitioner AFSNIT II DEFINITION AF BEGREBET»PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«Artikel 2 Almindelige betingelser Artikel 3 Bilateral oprindelseskumulation Artikel 4 Fuldt ud fremstillede produkter Artikel 5 Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter Artikel 6 Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger Artikel 7 Kvalificerende enhed Artikel 8 Varer i sæt Artikel 9 Neutrale elementer AFSNIT III TERRITORIALE BETINGELSER Artikel 10 Territorialitetsprincip Artikel 11 Direkte transport Artikel 12 Udstillinger AFSNIT IV GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE Artikel 13 Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse AFSNIT V BEVIS FOR OPRINDELSE Artikel 14 Almindelige betingelser Artikel 15 Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1 Artikel 16 Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1 Artikel 17 Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1 Artikel 18 Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis Artikel 19 Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring Artikel 20 Godkendte eksportører Artikel 21 Gyldigheden af beviset for oprindelse Artikel 22 Fremlæggelse af bevis for oprindelse Artikel 23 Undtagelser fra bevis for oprindelse Artikel 24 Støttedokumenter Artikel 25 Opbevaring af beviser for oprindelse og støttedokumenter Artikel 26 Uoverensstemmelser og formelle fejl Artikel 27 Beløb udtrykt i ecu

16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/15 AFSNIT VI ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE Artikel 28 Gensidig bistand Artikel 29 Kontrol af beviser for oprindelse Artikel 30 Bilæggelse af tvister Artikel 31 Sanktioner Artikel 32 Frizoner AFSNIT VII CEUTA OG MELILLA Artikel 33 Anvendelse af protokollen Artikel 34 Særlige betingelser AFSNIT VIII AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 35 Ændringer til protokollen

17 L 86/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Definitioner I denne protokol forstås ved: a)»fremstilling«alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer b)»materialer«alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt c)»produkt«det produkt, der fremstilles, også når det senere er bestemt til anvendelse i en anden fremstillingsproces d)»varer«både materialer og produkter e)»toldværdi«den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse) f)»prisen ab fabrik«den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent i Fællesskabet eller Tyrkiet, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne afgifter, der tilbagebetales eller kan tilbagebetales, når det fremstillede produkt udføres g)»materialernes værdi«toldværdien på indførselstidspunktet for de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Fællesskabet og Tyrkiet h)»værdien af materialer med oprindelsesstatus«toldværdien af disse materialer som defineret i litra g), anvendt med de fornødne tilpasninger i)»merværdi«prisen ab fabrik minus toldværdien af alle anvendte produkter, som ikke har oprindelse i det land, hvor produkterne fremstilles j)»kapitler«og»positioner«de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt»det harmoniserede system«eller»hs«k)»tariferet«et produkts eller et materiales tarifering i en bestemt position l)»sending«produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura m)»territorier«også søterritorier. AFSNIT II DEFINITION AF BEGREBET»PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«Artikel 2 Almindelige betingelser 1. Med henblik på anvendelsen af denne afgørelse anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Fællesskabet: a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 4 i denne protokol fastlagte betydning b) produkter, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, dog på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte betydning. 2. Med henblik på anvendelsen af denne afgørelse anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Tyrkiet: a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Tyrkiet i den i artikel 4 i denne protokol fastlagte betydning b) produkter, der er fremstillet i Tyrkiet, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Tyrkiet, dog på betingelse af, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Tyrkiet i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte betydning. Artikel 3 Bilateral oprindelseskumulation 1. Materialer med oprindelse i Fællesskabet anses som materialer med oprindelse i Tyrkiet, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, i denne protokol. 2. Materialer med oprindelse i Tyrkiet anses som materialer med oprindelse i Fællesskabet, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, i denne protokol.

18 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/17 Artikel 4 Fuldt ud fremstillede produkter Artikel 5 Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter 1. Som produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet eller Tyrkiet, anses følgende: a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund b) vegetabilske produkter, der er høstet dér c) levende dyr, som er født og opdrættet dér d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér e) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér f) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for Fællesskabets eller Tyrkiets søterritorier g) produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte produkter h) affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér i) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til i) nævnte produkter. 1. Med henblik på anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne i listen i bilag II er opfyldt. Disse betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af afgørelsen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og de gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at hvis et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, anvendes til fremstilling af et andet produkt, gælder de betingelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes, ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er blevet anvendt ved fremstillingen af det. 2. Uanset stk. 1 må der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i listen ikke bør anvendes ved fremstillingen af et produkt, forudsat at: a) deres samlede værdi ikke overstiger 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik b) ingen af de i listen anførte procentdele for maksimumsværdier af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke. 2. Udtrykket»deres fartøjer«og»deres fabriksskibe«i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe: a) som er registreret eller anmeldt i en EF-medlemsstat eller i Tyrkiet b) som fører en EF-medlemsstats flag eller Tyrkiets flag c) som mindst for 50 % vedkommende ejes af statsborgere i EF-medlemsstaterne eller i Tyrkiet eller af et selskab, hvis hovedsæde ligger i en af disse stater, hvis administrerende direktør eller direktører, hvis formand for bestyrelsen eller tilsynsrådet samt flertallet af disse organers medlemmer er statsborgere i EFmedlemsstaterne eller i Tyrkiet, og hvis kapital desuden, når det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med begrænset ansvar, for mindst halvdelens vedkommende tilhører disse stater, offentlige institutioner eller statsborgere i disse stater d) hvis officersbesætning er sammensat af statsborgere i EF-medlemsstaterne eller i Tyrkiet e) og hvis besætning er sammensat således, at mindst 75 % er statsborgere i EF-medlemsstaterne eller i Tyrkiet. 3. Stk. 1 og 2 finder anvendelse, medmindre andet er fastsat i artikel 6. Artikel 6 Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger 1. Med forbehold af stk. 2 anses følgende bearbejdninger eller forarbejdninger som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 5 er opfyldt eller ej: a) behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring (lufttilførsel, strækning, tørring, afkøling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er tilsat andre stoffer, fjernelse af beskadigede eller fordærvede dele og lignende) b) enkle foranstaltninger som afstøvning, sigtning, sortering, klassificering, sammenstilling (herunder samling af varer i sæt), vask, maling og tilskæring c) i) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli

19 L 86/18 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende ii) enkel aftapning, påfyldning af flakoner, anbringelse i sække, etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre enkle emballeringsarbejder d) anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage e) enkel blanding af produkter, også af forskellige arter, når en eller flere af bestanddelene i blandingen ikke opfylder betingelserne i denne protokol for at kunne anses som produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Tyrkiet f) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt g) kombination af to eller flere af de i litra a) til f) nævnte foranstaltninger h) slagtning af dyr. 2. Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Fællesskabet eller i Tyrkiet på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik. Artikel 9 Neutrale elementer Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som må anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus: a) elektrisk energi og brændsel b) anlæg og udstyr c ) maskiner og værktøj d) varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning. AFSNIT III TERRITORIALE BETINGELSER Artikel 7 Kvalificerende enhed 1. Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur. Heraf følger, at: a) når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under en og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed b) når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol. 2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen. Artikel 8 Varer i sæt Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Artikel 10 Territorialitetsprincip 1. Betingelserne i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i Fællesskabet eller Tyrkiet. 2. Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Fællesskabet eller Tyrkiet til et andet land, genindføres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog bestemmelserne i artikel 4, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres: a) at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og b) at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, medens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført. Artikel 11 Direkte transport 1. Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til afgørelsen, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i denne protokol, og som transporteres direkte mellem Fællesskabet og Tyrkiet. Dog kan produkter, som udgør en samlet sending, transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er for-

20 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/19 blevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes. 2. Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges: a) enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem transitlandet b) eller en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder: i) en nøjagtig beskrivelse af produkterne ii) datoen for produkternes losning og ladning, og, hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler, og iii) dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet c) eller i mangel heraf enhver anden dokumentation. Artikel 12 Udstillinger 1. Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en udstilling i et andet land, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Fællesskabet eller Tyrkiet, opnår ved indførslen de fordele, som følger af afgørelsens bestemmelser, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres: a) at en eksportør har afsendt disse produkter fra Fællesskabet eller Tyrkiet til det land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dér b) at denne eksportør har solgt produkterne eller på anden måde overdraget dem til en modtager i Fællesskabet eller Tyrkiet c) at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstillingen, og d) at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen. 2. Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit V, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet. 3. Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, under hvilke produkterne er under konstant toldkontrol, og som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter. AFSNIT IV GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE Artikel 13 Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse 1. For materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes i fremstillingen af produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller Tyrkiet, for hvilke der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i overensstemmelse med afsnit V, må der ikke indrømmes godtgørelse af eller fritagelse for told af nogen art i Fællesskabet eller Tyrkiet. 2. Det i stk. 1 omhandlede forbud gælder for alle ordninger med delvis eller fuldstændig godtgørelse af tilbagebetaling af eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning, der finder anvendelse i Fællesskabet eller Tyrkiet på materialer, der anvendes ved fremstilling, og på de i stk. 1, litra b), omhandlede produkter, når sådan godtgørelse, tilbagebetaling eller fritagelse udtrykkeligt eller i praksis finder anvendelse, når produkter, som er fremstillet af de nævnte materialer, udføres, og ikke når de forbliver dér til indenlandsk forbrug. 3. Eksportøren af produkter, der er omfattet af et oprindelsesbevis, skal på begæring af toldmyndighederne til enhver tid kunne fremlægge relevant dokumentation for, at der ikke er opnået godtgørelse for materialer uden oprindelsesstatus, som er anvendt ved fremstillingen af det pågældende produkt, og at al told og alle afgifter med tilsvarende virkning, der pålægges sådanne materialer, faktisk er blevet betalt. 4. Stk. 1, 2 og 3 gælder også for emballager i den i artikel 7, stk. 2, fastlagte betydning, og for varer i sæt i den i artikel 8 fastlagte betydning, når sådanne produkter ikke har oprindelsesstatus. 5. Stk. 1 4 finder kun anvendelse på materialer af den art, som afgørelsen gælder for. Desuden er de ikke til hinder for anvendelsen af en eksportrestitutionsordning, der gælder for udførsel af landbrugsprodukter i overensstemmelse med bestemmelserne i denne afgørelse.

21 L 86/20 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende I de tilfælde hvor Tyrkiet anvender en højere toldsats end den, der er gyldig i Fællesskabet, kan Tyrkiet uanset bestemmelserne i stk. 1, anvende ordninger for tilbagebetaling af eller fritagelse for toldafgifter eller andre afgifter med tilsvarende virkning, gældende for materialer, der anvendes ved fremstillingen af varer med oprindelse, under betingelse af at toldsatsen ikke bliver mindre end den, der anvendes for de samme materialer ved import i Fællesskabet. AFSNIT V BEVIS FOR OPRINDELSE Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under varebeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges. 3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. Artikel 14 Almindelige betingelser 1. Produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet er ved indførsel i Tyrkiet, og produkter med oprindelsesstatus i Tyrkiet er ved indførsel i Fællesskabet omfattet af de fordele, der er fastsat i afgørelsen, såfremt der forelægges enten a) et varecertifikat EUR.1; modellen hertil findes i bilag III, eller, b) i de i artikel 19, stk. 1, fastsatte tilfælde, en erklæring, hvortil teksten findes i bilag IV, og som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, som beskriver de pågældende produkter tilstrækkeligt detaljeret, til at de kan identificeres (herefter benævnt»fakturaerklæring«). 4. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en EF-medlemsstat eller i Tyrkiet, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet, Tyrkiet eller i et af de andre i artikel 4 omhandlede lande og opfylder de øvrige i denne protokol fastsatte betingelser. 5. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De har i dette øjemed ret til at kræve enhver form for dokumentation og foretage enhver kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, der måtte findes hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til varebeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser. 2. Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 23 omhandlede tilfælde omfattet af fordelene i denne afgørelse, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter. Artikel Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret. Fremgangsmåde for udstedelse af varecertifikat EUR.1 1. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant. Artikel 16 Efterfølgende udstedelse af varecertifikat EUR.1 2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i bilag III. Disse formularer skal udfyldes på et af de sprog, som afgørelsen er affattet på, i overensstemmelse med bestemmelserne i udførselslandets lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. 1. Uanset artikel 15, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de produkter, som det vedrører, såfremt a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen

22 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 86/21 b) eller det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen. 2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning. 3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter. 4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres en af følgende påtegninger:»nachträglich AUSGESTELLT«,»DELIVRÉ A POSTERIORI«,»RILASCIATO A POSTERIORI«,»AF- GEGEVEN A POSTERIORI«,»ISSUED RETROSPECTI- VELY«,»UDSTEDT EFTERFØLGENDE«,»ΕΚ ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ«,»EXPEDIDO A POSTERIORI«,»EMITADO A POSTERIORI«,»ANNETTU JÄLKIKÄ- TEEN«,»UTFÄRDAT I EFTERHAND«,»SONRADAN VERILMISTIR«. 5. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken»bemærkninger«på varecertifikat EUR.1. Artikel 17 Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1 1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de toldmyndigheder, der udstedte det, og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de udførselsdokumenter, der befinder sig hos myndighederne. 2. På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal anføres en af følgende påtegninger:»duplikat«,»duplicata«,»duplicatodup- LICAAT«,»DUPLICATE«,»ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ«,»DUPLI- CADO«,»SEGUNDA VIA«,»KAKSOISKAPPALE«,»IKINCI NUSHADIR«. Artikel 18 Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i Fællesskabet eller Tyrkiet, skal det være muligt at erstatte det originale varecertifikat EUR.1 med et andet eller flere andre certifikater, når det skal benyttes til at sende alle eller nogle af disse produkter til et andet sted i Fællesskabet eller Tyrkiet. Erstatningscertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet. Artikel 19 Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring 1. En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra b), kan udfærdiges: a) af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20, eller b) af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke er på mere end ECU. 2. Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Tyrkiet og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol. 3. Den eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. 4. Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved maskinskrivning, stempling eller trykning af erklæringen, hvis tekst fremgår af bilag IV, på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver, der er vist i dette bilag, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver. 3. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken»bemærkninger«på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato. 5. Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige, håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.

23 L 86/22 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at den forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, den vedrører. Artikel 20 Godkendte eksportører 1. Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, der hyppigt forsender produkter i henhold til denne afgørelse, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier, således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. 2. Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og til denne tilladelse knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige. 3. Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et nummer for tilladelsen, som skal angives på fakturaerklæringen. 4. Toldmyndighederne kontrollerer den brug, som den godkendte eksportør gør af tilladelsen. 5. Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen. Artikel 21 Gyldigheden af beviset for oprindelse 1. Et oprindelsesbevis er gyldigt i fire måneder fra den dato, hvor det er blevet udstedt i udførselslandet, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder. Artikel 22 Fremlæggelse af bevis for oprindelse Et oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at indførselsangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af denne afgørelse. Artikel 23 Undtagelser fra bevis for oprindelse 1. Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse C2/ CP3 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument. 2. Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed. 3. Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 ECU, når der er tale om småforsendelser, eller ECU, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage. Artikel 24 Støttedokumenter 2. Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte sidste frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder. 3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne er blevet frembudt for dem inden udløbet af den nævnte frist. De i artikel 15, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Tyrkiet og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende: a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne regnskab

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2017 COM(2017) 133 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Det Blandede Udvalg

Læs mere

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER L 149/76 RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER AFGØRELSE Nr. 2/2017 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG UNDER DEN REGIONALE KONVENTION OM PAN-EURO-MIDDELHAVSREGLER FOR PRÆFERENCEOPRINDELSE

Læs mere

PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE. Indhold Protokollens tekst

PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS OG ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE. Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 20/1. (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET

Den Europæiske Unions Tidende L 20/1. (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET 24.1.2006 DA Den Europæiske Unions Tidende L 20/1 II (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET AFGØRELSE Nr. 2/2005 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL den 22. december 2005 om ændring

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET

Den Europæiske Unions Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET 13.3.2006 DA Den Europæiske Unions Tidende L 73/1 II (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅDET AFGØRELSE NR. 1/2006 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-EGYPTEN den 17. februar 2006 om ændring

Læs mere

PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER. Indhold Protokollens tekst

PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER. Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER Indhold Protokollens tekst PROTOKOL 4 OM OPRINDELSESREGLER INDHOLD AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Definitioner AFSNIT II DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED

Læs mere

BILAG. Ledsagedokument. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. Ledsagedokument. til. forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.5.2015 COM(2015) 230 final ANNEX 1 BILAG Ledsagedokument til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i den blandede komité,

Læs mere

(Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) KOMMISSIONEN

(Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) KOMMISSIONEN 15.2.2006 L 45/1 II (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) KOMMISSIONEN AFGØRELSE Nr. 3/2005 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG EF-SCHWEIZ den 15. december 2005 om ændring af protokol nr.

Læs mere

L 260 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang 21. september Dansk udgave

L 260 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang 21. september Dansk udgave Den Europæiske Unions ISSN 1725-2520 L 260 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 49. årgang 21. september 2006 Indhold I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk...... II Retsakter, hvis offentliggørelse

Læs mere

L117 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang. 2. maj Dansk udgave. Indhold. Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

L117 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. 49. årgang. 2. maj Dansk udgave. Indhold. Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk Den Europæiske Unions ISSN 1725-2520 L117 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 49. årgang 2. maj 2006 Indhold I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk... II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER BILAG 2. Oprindelsesregler. Bilag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER BILAG 2. Oprindelsesregler. Bilag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 5.12.2007 KOM(2007) 717 endelig/2 2007/0250 (ACC) CORRIGENDUM : ANNEX 2 All languages BILAG 2 Oprindelsesregler Bilag til RÅDETS FORORDNING om

Læs mere

DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (Omhandlet i artikel 58) AFSNIT I

DEFINITION AF BEGREBET PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (Omhandlet i artikel 58) AFSNIT I 549 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - Dänische Anhänge 3 (Normativer Teil) 1 von 221 BILAG III DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE (Omhandlet

Læs mere

DET BLANDEDE EØS-UDVALG

DET BLANDEDE EØS-UDVALG Den Europæiske Unions Tidende L 321/1 II (Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE DET BLANDEDE EØS-UDVALG AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG

Læs mere

L 143 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter

L 143 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter Den Europæiske Unions ISSN 1725-2520 L 143 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 52. årgang 6. juni 2009 Indhold II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom,

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) L 157/1 I (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1362/2000 af 29. juni 2000 om gennemførelse for Fællesskabet af toldbestemmelserne i afgørelse nr. 2/2000 truffet

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2010 KOM(2010) 778 endelig 2010/0378 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i stabiliserings- og associeringsrådet,

Læs mere

BILAG BILAG XII. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG BILAG XII. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.3.2014 COM(2014) 146 final ANNEX 12 BILAG BILAG XII Associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.4.2018 C(2018) 2205 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 18.4.2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 for så vidt angår procedurereglerne

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0230 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0230 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0230 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.5.2015 COM(2015) 230 final 2015/0117 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 29.11.2004 SEK(2004) 1437 endelig Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU-ISRAEL om ændring af protokol 4 til Euro-Middelhavsaftalen

Læs mere

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.2.2019 COM(2019) 58 final ANNEX BILAG til Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det ØPA-udvalg, der er nedsat

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2001R1207 DA 18.02.2008 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B M1 RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1207/2001 af 11. juni 2001 om fremgangsmåder

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. februar 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. februar 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. februar 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0353 (NLE) 17070/14 EEE 85 UD 291 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS AFGØRELSE

Læs mere

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 669 final BILAG 1.

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 669 final BILAG 1. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0330 (NLE) 14185/16 ADD 1 UD 228 SPG 7 FORSLAG fra: modtaget: 21. oktober 2016 til: Jordi AYET PUIGARNAU,

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9, 21.2.2015 L 50/13 RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/285 af 17. februar 2015 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Europæiske

Læs mere

BILAG. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

BILAG. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.6.2015 COM(2015) 282 final ANNEXES 1 to 4 BILAG Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte

Læs mere

5814/17 KHO/ks DGG 3B

5814/17 KHO/ks DGG 3B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2017 (OR. en) 5814/17 Interinstitutionel sag: 2016/0330 (NLE) UD 16 SPG 7 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Aftale i form

Læs mere

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 18. juni 2010 (OR. en) 9429/10 Interinstitutionel sag: 2010/0092 (LE) UD 126 RETSAKTER OG ADRE ISTRUMETER

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 18. juni 2010 (OR. en) 9429/10 Interinstitutionel sag: 2010/0092 (LE) UD 126 RETSAKTER OG ADRE ISTRUMETER RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO Bruxelles, den 18. juni 2010 (OR. en) 9429/10 Interinstitutionel sag: 2010/0092 (LE) UD 126 RETSAKTER OG ADRE ISTRUMETER Vedr.: Regional konvention om pan-euro-middelhavsregler

Læs mere

RÅDETS FORORDNING (EØF) nr. 2658/87. af 23. juli om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif

RÅDETS FORORDNING (EØF) nr. 2658/87. af 23. juli om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif RÅDETS FORORDNING (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om Oprettelse af

Læs mere

REGIONAL KONVENTION om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse

REGIONAL KONVENTION om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse L 54/4 Den Europæiske Unions Tidende 26.2.2013 OVERSÆTTELSE REGIONAL KONVENTION om pan-euro-middelhavsregler for præferenceoprindelse DEN EUROPÆISKE UNION, ISLAND, FYRSTENDØMMET LIECHTENSTEIN, KONGERIGET

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem

Læs mere

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95 4. 5. 95 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 101 / 1 I (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk) RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 992/95 af 10. april 1995 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter

Læs mere

L 54. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 56. årgang 26. februar Dansk udgave.

L 54. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 56. årgang 26. februar Dansk udgave. Den Europæiske Unions Tidende ISSN 1977-0634 L 54 Dansk udgave Retsforskrifter 56. årgang 26. februar 2013 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter INTERNATIONALE AFTALER 2013/93/EU: Rådets afgørelse

Læs mere

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2014)0086 Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 17. december

Læs mere

6051/19 ADD 10 HOU/zs RELEX.1.A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) 6051/19 ADD 10

6051/19 ADD 10 HOU/zs RELEX.1.A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) 6051/19 ADD 10 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0356 (NLE) 6051/19 ADD 10 WTO 44 SERVICES 14 COASI 19 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 94/4 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/562 af 9. april 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1354/2011 om åbning af EU-toldkontingenter for får, geder, fårekød og gedekød

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0010 (NLE) 7414/18 MAMA 40 MED 10 CFSP/PESC 269 UD 62 WTO 46 AL 2 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

13370/14 ADD 1 KHO/ks DGC 1B

13370/14 ADD 1 KHO/ks DGC 1B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. december 2014 (OR. fr) Interinstitutionel sag: 2014/0265 (NLE) 13370/14 ADD 1 ACP 149 WTO 250 COAFR 254 RELEX 761 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

PROTOKOL OM DEFINITIONEN AF "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE

PROTOKOL OM DEFINITIONEN AF PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE PROTOKOL OM DEFINITIONEN AF "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE EU/KR/P1/da 1 INDHOLDSFORTEGNELSE AFDELING A OPRINDELSESREGLER AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel

Læs mere

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse ROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.2.2016 COM(2016) 64 final ANNEX 5 BILAG til forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem partnerlandene i Det Østafrikanske

Læs mere

Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik. Marts 2014

Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik. Marts 2014 Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik Marts 2014 Kolofon Vejledning om eksport af mælkepulver til Den Dominikanske Republik Marts 2014 Denne vejledning er udarbejdet af Ministeriet

Læs mere

7972/18 ADD 4 HOU/ks RELEX.1.A

7972/18 ADD 4 HOU/ks RELEX.1.A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. oktober 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0094 (NLE) 7972/18 ADD 4 WTO 76 SERVICES 25 COASI 93 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.1.2018 COM(2018) 30 final ANNEX BILAG til Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsudvalget EU- Algeriet,

Læs mere

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.5.2016 COM(2016) 262 final ANNEX 1 BILAG Tillæg til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Associeringsrådet

Læs mere

Bekendtgørelse nr. 60 af 1. maj 1997 af frihandelsaftale af 12. januar 1994 mellem Danmark/Færøerne og Schweiz

Bekendtgørelse nr. 60 af 1. maj 1997 af frihandelsaftale af 12. januar 1994 mellem Danmark/Færøerne og Schweiz Bekendtgørelse nr. 60 af 1. maj 1997 af frihandelsaftale af 12. januar 1994 mellem Danmark/Færøerne og Schweiz 1) Den 12. januar 1994 undertegnedes i København en frihandelsaftale mellem Danmark/Færøerne

Læs mere

ANNEX BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

ANNEX BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.3.2019 COM(2019) 148 final ANNEX BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om fastlæggelse af den holdning, som indtages på Den Europæiske Unions vegne i det ØPA-udvalget,

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om åbning og forvaltning af en række EU-toldkontingenter for oksekød

Læs mere

Europaudvalget 1999 KOM (1999) 0417 Offentligt

Europaudvalget 1999 KOM (1999) 0417 Offentligt Europaudvalget 1999 KOM (1999) 0417 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 14.09.1999 KOM(1999)417 endelig udg. 99/0185 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Fællesskabets

Læs mere

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg Kapitel 23 Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder Bestemmelse 1. Pos. 2309 omfatter bl.a. varer anvendelige som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet, fremstillet ved

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. februar 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0038 (NLE) 6127/16 ADD 10 FORSLAG fra: modtaget: 11. februar 2016 til: ACP 27 WTO 32 COAFR 36 RELEX

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0021 (NLE) 6146/17 COLAC 12 PVD 3 WTO 29 UD 25 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Vejledning om import af smør fra New Zealand

Vejledning om import af smør fra New Zealand Vejledning om import af smør fra New Zealand November 2009 Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri FødevareErhverv Kolofon Vejledning om import af smør fra New Zealand November 2009 Denne vejledning

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0156(NLE) 11435/19 ADD 1 FORSLAG fra: modtaget: 22. juli 2019 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: ACP 92 WTO 214

Læs mere

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2015)0055 EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og

Læs mere

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse

BILAG. Tillæg. til. forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.1.2015 COM(2015) 23 final ANNEX 1 BILAG Tillæg til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i associeringsrådet

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om visse procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09 Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Rådets afgørelse om

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2015 C(2015) 4157 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3649/92. af 17. december 1992

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3649/92. af 17. december 1992 18. 12. 92 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 369/ 17 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3649/92 af 17. december 1992 om et forenklet ledsagedokument med henblik på omsætning inden for Fællesskabet

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF ) Nr. 1574/80. af 20. juni 1980

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF ) Nr. 1574/80. af 20. juni 1980 26 6 80 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr L 161 /3 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF ) Nr 1574/80 af 20 juni 1980 om gennemførelsesbestemmelserne til artikel 16 og 17 i Rådets forordning (EØF ) nr 1430/79

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0172 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0172 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0172 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.4.2010 KOM(2010)172 endelig 2010/0093 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af den regionale konvention om

Læs mere

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 27.1.2009 KOM(2009) 18 endelig 2009/0002 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og

Læs mere

L 219 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 29. august Dansk udgave.

L 219 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 29. august Dansk udgave. Den Europæiske Unions L 219 Tidende Dansk udgave Retsforskrifter 61. årgang 29. august 2018 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORORDNINGER Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1206

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador DA DA BEGRUNDELSE

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 9.3.2006 Den Europæiske Unions Tidende L 70/35 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 402/2006 af 8. marts 2006 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 20. september 2006 (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1207/2001 for

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/886 af 20. juni 2018 om visse handelspolitiske foranstaltninger vedrørende visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0020 (NLE) 6412/17 COLAC 16 PVD 6 WTO 36 UD 37 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.6.2012 COM(2012) 346 final 2012/0167 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede

Læs mere

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172), P7_TA-PROV(2014)0265 Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. april 2014 om forslag til Europa- Parlamentets og Rådets forordning om indførsel

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 201/1 FORORDNINGER

Den Europæiske Unions Tidende L 201/1 FORORDNINGER 30.7.2008 Den Europæiske Unions Tidende L 201/1 I (Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk) FORORDNINGER RÅDETS

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 6 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Den

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.6.2013 COM(2013) 429 final 2013/0201 (CNS) C7-0232/1 Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om regler og procedurer med henblik på at gøre det muligt for Grønland at deltage

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 15.11.2018 COM(2018) 746 final 2018/0386 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1388/2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. marts 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0040 (NLE) 6396/16 COEST 48 UD 33 WTO 40 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

10973/16 ADD 1 SDM/gj DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. september 2016 (OR. en) 10973/16 ADD 1

10973/16 ADD 1 SDM/gj DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 14. september 2016 (OR. en) 10973/16 ADD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. september 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 1 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 vedrørende toldkontingenter for vin

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 vedrørende toldkontingenter for vin EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.4.2013 COM(2013) 187 final 2013/0099 (COD) C7-0090/13 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 vedrørende

Læs mere

Vejledning om import af hvidløg

Vejledning om import af hvidløg Vejledning om import af hvidløg Maj 2010 Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri FødevareErhverv Kolofon Vejledning om import af hvidløg Maj 2010 Denne vejledning er udarbejdet af Eksportstøttekontoret

Læs mere

AFGØRELSER Den Europæiske Unions Tidende L 84/99

AFGØRELSER Den Europæiske Unions Tidende L 84/99 20.3.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 84/99 AFGØRELSER RÅDETS AFGØRELSE Nr. 136/2014/EU af 20. februar 2014 om regler og procedurer med henblik på at gøre det muligt for Grønland at deltage i Kimberleyprocessens

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2008R0733 DA 07.11.2009 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 733/2008 af 15. juli 2008 om betingelser for

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. juli 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2019/0156(NLE) 11435/19 FORSLAG fra: modtaget: 22. juli 2019 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: ACP 92 WTO 214 COAFR

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I P7_TA(203)0542 Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I Europa-Parlamentets ændringer af 0. december 203 til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførsel af ris med oprindelse

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.11.2014 COM(2014) 705 final 2014/0333 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1387/2013 om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

PROTOKOL om definitionen af»produkter med oprindelsesstatus«og metoder for administrativt samarbejde

PROTOKOL om definitionen af»produkter med oprindelsesstatus«og metoder for administrativt samarbejde L 127/1344 Den Europæiske Unions Tidende 14.5.2011 PROTOKOL om definitionen af»produkter med oprindelsesstatus«og metoder for administrativt samarbejde INDHOLDSFORTEGNELSE AFDELING A OPRINDELSESREGLER

Læs mere

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016 Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016 Kolofon Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016 Denne vejledning er udarbejdet af Miljø- og Fødevareministeriet NaturErhvervstyrelsen.

Læs mere

Ansøgning. Ansøgning om bevilling til aktiv forædling. Aktiv forædling. Forenklet fremgangsmåde. Ny bevilling

Ansøgning. Ansøgning om bevilling til aktiv forædling. Aktiv forædling. Forenklet fremgangsmåde. Ny bevilling Aktiv forædling Ansøgning Dato SE-nr. Til (toldcentret) Navn Adresse Tlf.nr. og ref. Ansøgning om bevilling til aktiv forædling Forædler (Udfyldes når forædler ikke er identisk med ansøgeren) Navn, adresse

Læs mere

procedure ved indførsel af vin fra visse tredjelande, der

procedure ved indførsel af vin fra visse tredjelande, der Nr. L 343/ 20 De Europæiske Fællesskabers Tidende 20. 12. 85 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3590/85 af 18. december 1985 om den attest og analyseerklæring, der kræves ved indførsel af vin, druesaft

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.3.2018 C(2018) 1389 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 8.3.2018 om en midlertidig undtagelse fra reglerne om præferenceoprindelse i delegeret forordning

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING. om suspension af told på import af visse tunge olier og lignende produkter

Forslag til RÅDETS FORORDNING. om suspension af told på import af visse tunge olier og lignende produkter EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om suspension af told på import af visse tunge olier og lignende produkter DA DA BEGRUNDELSE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om suspension af visse indrømmelser vedrørende indførsel til Unionen

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS AFGØRELSE. af 07/XI/2006

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KOMMISSIONENS AFGØRELSE. af 07/XI/2006 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 07/XI/2006 K(2006) 5222 endelig KOMMISSIONENS AFGØRELSE af 07/XI/2006 om indledning af en tvistbilæggelsesprocedure mod Indien i henhold til forståelsen

Læs mere

Indledning. Eksportørvejledning - varedel er en oversigt. Oprindelseskrav

Indledning. Eksportørvejledning - varedel er en oversigt. Oprindelseskrav Indledning Oprindelseskrav Opnåelse af restitution for uafskallet ris og afskallet ris er betinget af, at varen har oprin- delse i EU. Eksportørvejledning - varedel er en oversigt over de varer under den

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1388/2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 28. april 2010 (07.05) 9109/10 Interinstitutionel sag: 2009/0125 (CNS)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 28. april 2010 (07.05) 9109/10 Interinstitutionel sag: 2009/0125 (CNS) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 28. april 2010 (07.05) 9109/10 Interinstitutionel sag: 2009/0125 (CNS) POSEIMA 3 POSEICAN 3 POSEIDOM 3 REGIO 36 UD 117 NOTE fra: generalsekretariatet til:

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.5.2019 COM(2019) 210 final 2019/0103 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1388/2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter

Læs mere

Vigtigt. 4. Genudstedelse af en BTO Ved genudstedelse af en BTO udfyldes denne rubrik. BTO-referencenummer: Tlf.nr.: Gyldig fra: År Måned Dag

Vigtigt. 4. Genudstedelse af en BTO Ved genudstedelse af en BTO udfyldes denne rubrik. BTO-referencenummer: Tlf.nr.: Gyldig fra: År Måned Dag DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB ANMODNING OM BINDENDE TARIFERINGSOPLYSNING (BTO) 1. Ansøger (fulde navn og adresse) Forbeholdt administrationen Registreringsnr.: Modtagelsessted: Modtagelsesdato: År Måned Dag

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0021 (NLE) 6144/17 ADD 1 FORSLAG fra: modtaget: 8. februar 2017 til: COLAC 10 PVD 1 WTO 27 UD 23 Jordi

Læs mere

6809/18 ASC/cg DGG 3B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) 6809/18. Interinstitutionel sag: 2017/0324 (NLE) UD 44

6809/18 ASC/cg DGG 3B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) 6809/18. Interinstitutionel sag: 2017/0324 (NLE) UD 44 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0324 (NLE) 6809/18 UD 44 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS FORORDNING om

Læs mere