Welch Allyn Spot Vital Signs

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Welch Allyn Spot Vital Signs"

Transkript

1 Welch Allyn Spot Vital Signs S S kpa (mm g) I kpa (mm g) SpO2 min Spot Vital Signs Brugsanvisning REF 420 serie

2 FORSIGTIG: Amerikansk lovgivning begrænser dette udstyr til salg af eller på ordinering af en læge.

3 Welch Allyn Spot Vital Signs Brugsanvisning

4 ii Welch Allyn Spot Vital Signs Copyright 2013 Welch Allyn. Alle rettigheder forbeholdes. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne udgivelse udelukkende til intern distribuering for at understøtte den tilsigtede brug af produktet, som er beskrevet i denne udgivelse, fra det medie, der er leveret af Welch Allyn. Ingen anden brug, reproduktion eller distribution af denne vejledning eller nogen del deraf er tilladt uden skriftlig tilladelse fra Welch Allyn. Welch Allyn er ikke ansvarlig for personskader eller for ulovlig eller forkert anvendelse af produktet, som kan opstå som et resultat af undladelse af at anvende dette produkt i henhold til instruktionerne, forholdsreglerne, advarslerne eller erklæringen om tilsigtet brug i denne vejledning. Welch Allyn, Spot Vital Signs og SureTemp er registrerede varemærker, der tilhører Welch Allyn. LNCS, SET, LNOP og Masimo er registrerede varemærker, der tilhører Masimo Corporation. Besiddelse eller køb af et Masimo SpO 2 -udstyret apparat befordrer ikke udtrykt eller stiltiende licens til brug af apparatet med uautoriserede sensorer eller kabler, som alene eller i kombination med dette apparat ville falde inden for rammerne af ét eller flere patenter i forbindelse med dette apparat. Nellcor og Oxi-Max er registrerede varemærker, der tilhører Nellcor Puritan Bennett Inc. Software i dette produkt er Copyright 2007 Welch Allyn eller deres leverandører. Alle rettigheder forbeholdes. Softwaren er beskyttet af copyright-lovene i USA og provisioner i internationale traktater, som gælder verden over. Under sådanne love er bevillingshaveren berettiget til at bruge den kopi af softwaren, som er indarbejdet med dette instrument, som tilsigtet ved betjening af produktet, hvori det er indesluttet. Softwaren må ikke kopieres, dekompileres, omvendt-konstrueres, demonteres eller på anden vis reduceres til menneskelig-erkendt form. Dette er ikke et salg af softwaren eller nogen kopi af softwaren. Alle rettigheder, titel og ejerskab af softwaren forbliver hos Welch Allyn eller deres leverandører. Hvis du ønsker oplysninger om et Welch Allyn-produkt, kan du kontakte Welch Allyns tekniske support: Vejledning Materialenr Ver A Welch Allyn 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY USA Regulatory Affairs-repræsentant Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Trykt i USA 0297

5 Brugsanvisning iii Indstil dato og tid Efter at have genopladet et afladet batteri eller efter at have frakoblet batteriet i nogle minutter, skal du programmere skærmen med dato og tid. Du kan ændre flere funktionsparametre for apparatet i den interne konfigurationstilstand. Når de er ændret, bliver disse indstillinger til standard startindstillinger. Du vil også se apparatkonfigurationer, som ikke kan ændres, og som er beregnet på teknisk service. Gør følgende for at starte intern konfigurationstilstand: 1. Sluk for Spot Vital Signs ( ). 2. Tryk på Blodtryk start/stop-knappen ( ) og på Tænd/sluk-knappen ( ), og hold knapperne nede. Apparatet kommer nu i intern konfigurationstilstand og viser softwareversionen. Hvis apparatet viser E38, tryk på Næste patient/ryd/annullér-knappen ( ) for at slette fejlen. 3. Tryk på Mode (Modus)-knappen ( ) for at gå igennem den interne konfigurationsmenu, indtil du ser datoindstillingen vist på skærmen. 4. Brug Næste patient/ryd/annullér-knappen ( ) eller Blodtryk start/stop-knappen ( ) for at ændre standardindstillingen. 5. Tryk på Mode (Modus)-knappen ( ) én gang for at gemme ændringerne. Gentag trin 4 og 5 for at indstille dag-, måned-, år-, time- og minutværdierne. 6. Tryk på Tænd/sluk-knappen ( ) for at forlade den interne konfigurationstilstand.

6 iv Welch Allyn Spot Vital Signs

7 v Indhold Indstil dato og tid...iii 1 - Introduktion...1 Produktoversigt....1 Relaterede publikationer...2 Indikationer/kontraindikationer for brug...2 Symboler og beskrivelser...3 Sikkerhedsadvarsler og -forholdsregler Kontroller, indikatorer og tilslutninger Checkliste for udpakning...11 Muligt udstyr Funktioner på forpanelet LCD (Liquid Crystal Display flydende krystaldisplay) Forbindelser på top-, side- og bagpanel Intern konfiguration Opsætning...17 Tilslutninger for blodtryksslange og -manchet...17 Tilslutning til temperaturprobe...17 Tilslutning til SpO 2 sensoren...17 Kort oversigt/fejlkodekort...18 Vekselstrømsforbindelse...18 Opladning af batteriet...18 Procedure for tænd/sluk og systemkontrol Standby-modus Blodtryk...21 Valg af blodtryksmanchetten...21 Gennemgang af information fra den sidste cyklus...23 Kontrol af blodtrykskalibreringen Temperatur...27 Valg af temperatur-driftsmodus...27 Indikatorer for temperaturmåleområder...27 Normal-modus...27 Monitor-modus...31

8 vi Indhold Welch Allyn Spot Vital Signs 7 - Pulsoximetri (Sp0 2 ) Fejlindikationer og -fortolkning Fejlkoder...35 Årsager og korrigerende handling Specifikationer Patientpopulation...41 Blodtryk Temperatur...41 Pulsoximetri...42 Mekanisk...44 Elektrisk...44 Miljø...44 Retningslinjer og fabrikanterklæring...45 Patenter...49 Myndighedsgodkendelser Vedligeholdelse Rengøring...51 Fjernelse og udskiftning af batteriet...53 Masimo SpO 2 kalibreringskontrol...53 Nellcor SpO 2 funktionskontrol...54 Bortskaffelse af SpO 2 tilbehør...54 Temperaturkalibreringskontrol...54 Servicevejledning/reservedele...54 Udlåningsudstyr i forbindelse med service Servicepolitik Teknisk assistance Forbrugsvarer og tilbehør Latexfrit blodtryk Forbrugsvarer og tilbehør til pulsoximetri...58 Temperatur...60 Montering...60 Udvidet garanti...60 Diverse...61 Garanti...63 Spot...63 Tilbehør....63

9 1 1 Introduktion Denne vejledning er udviklet til at hjælpe dig med at forstå funktion og betjening af Welch Allyn Spot Vital Signs. Oplysningerne i denne vejledning omfatter alle valgmuligheder, som er tilgængelige med Spot Vital Signs (f.eks. SpO 2, temperatur, mobilt stativ og vægmontering). Anvendeligheden af visse sektioner i denne vejledning afhænger af konfigurationen af den pågældende enhed. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden der gøres forsøg på at anvende apparatet. Tabel 1. Tilgængelige versioner af Spot Vital Signs REF 4200B 420TB Beskrivelse Spot Vital Signs kun med blodtryk Spot Vital Signs med blodtryk og SureTemp termometer 42MOB Spot Vital Signs med blodtryk og Masimo SpO 2 42NOB Spot Vital Signs med blodtryk og Nellcor SpO 2 42MTB Spot Vital Signs med blodtryk, SureTemp termometer og Masimo SpO 2 42NTB Spot Vital Signs med blodtryk, SureTemp termometer og Nellcor SpO 2 Bemærk Ovenstående modelnumre kan afhængigt af destinationsland have et suffiks, der vises som 42xxx-XXX, hvor XXX kan være et tegn fra 0 til 9 eller fra A til Z. Suffikset angiver konfigurationsmuligheder, hvor de to første XX'er står for brugerfladesprog og brugsanvisningssprog, og det sidste X står for elledningstype. Produktoversigt Welch Allyn Spot Vital Signs måler systolisk og diastolisk blodtryk, pulsslag og iltmætning (SpO 2 ) ikke-invasivt og automatisk for voksne og pædiatriske patienter. Welch Allyn Spot Vital Signs måler endvidere temperatur invasivt i naturlige kropsåbninger (dvs. mund og rektum). WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS ER IKKE BEREGNET TIL NEONATALPATIENTER. Alle værdier for blodtryk, puls, temperatur og SpO 2 kan ses på et stort, læsevenligt display. Det genopladelige blysyrebatteri og en mængde forskelligt monteringstilbehør gør Welch Allyn Spot Vital Signs belejligt til mange steder. Du kan vælge en kombination af simultane målingsmodaliteter. Welch Allyn Spot Vital Signs kan anvendes inden for en mængde forskellige sundhedsmiljøer. Dette omfatter hospitalsafdelinger samt alternative sundhedsomgivelser, såsom lægens kontor, klinikker og lang-tids plejeinstitutioner. Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til uafbrudt overvågning af patienter eller til brug under transport af en patient. Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til brug i miljøer, som ikke er under opsyn af en læge.

10 2 Welch Allyn Spot Vital Signs Relaterede publikationer Masimo brugsanvisning - for model 42M0B og 42M0B Nelcor brugsanvisning - for model 42N0B og 42NTB Indikationer/kontraindikationer for brug Welch Allyn Spot Vital Signs er beregnet til måling af blodtryk, puls, temperatur og iltmætning (SpO2) hos voksne og pædiatriske patienter. Enheden er ikke designet, sælges ikke og er ikke beregnet til anden anvendelse end den angivne. WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS ER IKKE BEREGNET TIL NEONATALPATIENTER. For at sikre nøjagtighed og sikkerhed i pædiatrisk blodtryk er Welch Allyn Child Print Cuff ( ), Welch Allyn Small Child Durable One-Piece Cuff (REUSE-08-1SC) og Welch Allyn Small Child Disposable One-Piece Cuff (SOFT-08-1SC) de mindste manchetter, som er tilladt til småbørn og spædbørn. Omkredsen af barnets arm skal passe inden for markeringerne på manchetten. Welch Allyn Spot Vital Signs må ikke anvendes på patienter, som er koblet til hjertelunge-maskiner. Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til at måle aksillær temperatur i normaltilstand for børn over tre år. Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til at monitorere patientens vitale parametre. Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke defibrillatorsikker.

11 Brugsanvisning 3 Symboler og beskrivelser Sørg for, at driftspersonalet bliver bekendt med generelle sikkerhedsoplysninger i denne oversigt. Operatører vil også finde specifikke advarsler og forholdsregler i brugsanvisningen. Sådanne specifikke advarsler og forholdsregler vises måske ikke i denne oversigt. Forsigtig: Se vejledningen for yderligere information. Type BF udstyr Forsigtig! Transporttemperatur Opbevaringsfugtighed Indbygget strømforsyning, genopladeligt lithium-ion-batteri Klasse II udstyr IPXØ Ikke beskyttet mod indtrængen af vand. Bestillingsnummer Se brugsanvisningen (DFU). En kopi af brugsanvisningen findes på dette websted. Hvis du ønsker en trykt udgave af brugsanvisningen, kan den bestilles hos Welch Allyn til levering inden for 7 kalenderdage:

12 4 Welch Allyn Spot Vital Signs Betjeningsmodus: Uafbrudt Dette produkt må ikke kasseres som usorteret, kommunalt affald. Klargør produktet til genbrug eller særskilt indsamling, som angivet i direktiv 2002/96/EC fra Europa-Parlarmentet og Rådet for Den Europæiske Union om bortskaffelse af elektronisk og elektrisk udstyr (WEEE). Hvis dette produkt er kontamineret, gælder dette direktiv ikke. Se eller kontakt Welch Allyn kundeservice på for mere specifikke oplysninger om bortskaffelse. Sikkerhedsadvarsler og -forholdsregler Generelle advarsler Sørg for, at driftspersonalet bliver bekendt med generelle sikkerhedsoplysninger i denne oversigt. Der findes også specifikke advarsler og forholdsregler i denne vejledning. Sådanne specifikke advarsler og forholdsregler vises måske ikke i denne oversigt. En advarselserklæring i denne vejledning identificerer en tilstand eller praksis, som kan føre til patientskade, sygdom eller død, hvis den ikke korrigeres eller afbrydes øjeblikkeligt.

13 Brugsanvisning 5 ADVARSEL Welch Allyn Spot Vital Signs er udviklet til brug af medicinske klinikere. Selvom denne vejledning kan illustrere medicinske stikprøveteknikker, bør dette system kun anvendes af en trænet kliniker, som er bekendt med at måle og tolke en patients livstegn. ADVARSEL Oplysningerne i denne vejledning er en omfattende guide til betjening af Welch Allyn Spot Vital Signs. For at opnå tilfredsstillende resultater bør du læse vejledningen omhyggeligt inden forsøg på at anvende apparatet. ADVARSEL Spot Vital Signs er ikke beregnet til at tage målinger på neonatale patienter. AAMI SP10:1992 standarden definerer neonatale som børn på højst 28 dage, hvis de blev født til tiden (mindst 37 ugers svangerskab); ellers op til 44 svangerskabsuger. ADVARSEL Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke defibrillatorsikker. ADVARSEL Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til uafbrudt overvågning. Apparatet må ikke efterlades uden opsyn, mens der indsamles målinger fra en patient. ADVARSEL Brug kun tilbehør og forbrugsvarer (f.eks. blodtryksmanchetter, slanger, temperaturprober, SpO 2 sensorer, osv.), der anbefales til eller leveres med Spot Vital Signs, for at sikre patientsikkerhed. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, med Spot Vital Signs kan påvirke patient- og/eller operatørsikkerhed. ADVARSEL Dette apparat er ikke egnet til brug i tilstedeværelsen af brændbare anæstesiblandinger med luft, oxygen eller dinitrogenoxid. Det kan resultere i en eksplosion. ADVARSEL Undgå komprimering af blodtryksmanchettens slange eller trykslangen på Welch Allyn Spot Vital Signs. Komprimering af manchetslangen eller trykslangen kan føre til systemfejl i apparatet. ADVARSEL Udvis forsigtighed med at forhindre indtrængen af vand alle anden væske i tilslutninger på apparatet. Hvis dette sker, skal tilslutningerne tørres med varm luft. Alle driftsfunktioner skal så kontrolleres for korrekt drift. ADVARSEL Hvis Spot Vital Signs tabes eller beskadiges, bør det efterses af kvalificeret servicepersonale for at sikre korrekt drift inden brug. Anvend ikke Welch Allyn Spot Vital Signs, hvis du bemærker tegn på skade. Kontakt Welch Allyn kundeservice for at få hjælp. ADVARSEL Efterse temperaturproben, SpO 2 ledningen og andet tilbehør hver tredje måned for at se, om de er flossede eller har anden skade. Udskift om nødvendigt. ADVARSEL Lithium-ion-batteri. Risiko for brand, eksplosion og forbrændinger. Batteripakken må ikke kortsluttes, knuses, afbrændes eller skilles ad. Bortskaf aldrig batterier i affaldsbeholdere. Genanvend altid batterier i henhold til nationale eller lokale bestemmelser.

14 6 Welch Allyn Spot Vital Signs ADVARSEL Der findes ingen dele i apparatet, hvorpå brugeren kan foretage service, bortset fra batteriudskiftning. Henvis Spot Vital Signs til det autoriserede servicecenter. ADVARSEL Spot Vital Signs bør ikke anvendes på patienter, som er koblet til hjerte-/lungemaskiner. ADVARSEL Spot Vital Signs fungerer ikke effektivt på patienter, som har krampeanfald eller ryster. ADVARSEL Dette apparat er i overensstemmelse med aktuelt påkrævede standarder for elektromagnetisk interferens og burde ikke udgøre noget problem for andet udstyr og påvirkes heller ikke af andre anordninger. Som en forholdsregel bør det undgås at anvende dette apparat i umiddelbar nærhed af andet udstyr. ADVARSEL betjening. Dette apparat er ikke beregnet til bærbar anvendelse under ADVARSEL Welch Allyn anbefaler at efterlade batteriet i apparatet, selvom om apparatet ikke anvendes i længere tid, da det ikke udgør nogen fare at efterlade batteriet i apparatet. ADVARSEL Udfør ikke autoklavering. Blodtryksadvarsler ADVARSEL Welch Allyn er ikke ansvarlig for integriteten af monteringsinstallationer. Welch Allyn anbefaler, at kunden kontakter den biomedicinske maskinafdeling eller vedligeholdelsespersonalet for at sikre professionel installation med henblik på sikkert og pålideligt monteringstilbehør. ADVARSEL For at sikre nøjagtighed og sikkerhed i pædiatrisk blodtryk er Welch Allyn Child Print Cuff ( ), Welch Allyn Small Child Durable One-Piece Cuff (REUSE-08-1SC) og Welch Allyn Small Child Disposable One-Piece Cuff (SOFT-08-1SC) de mindste manchetter, som er tilladt til småbørn og spædbørn. Omkredsen af barnets arm skal passe inden for markeringerne på manchetten. ADVARSEL Du kan komme ud for unøjagtige blodtryksmålinger, hvis andre blodtryksmanchetter og/eller -slanger anvendes end dem, der blev forsynet af Welch Allyn til Spot Vital Signs. ADVARSEL Patienter, som erfarer moderate til alvorlige arytmier kan vise unøjagtige blodtryksmålinger. ADVARSEL Når flere blodtryksmålinger tages på den samme patient, anbefales det, at stedet for blodtryksmanchetten og ekstremiteten kontrolleres regelmæssigt for mulig iskæmi, purpura og/eller neuropati. ADVARSEL Ændr ikke tilslutninge(n)(rne) på blodtryksmanchettens slange på dette apparat til luer-type-tilslutninger. Luer-type-tilslutninger anvendes normalt i intravenøse infusionssystemer. Brug af luer-tilslutningerne på blodtryksmanchettens slange udgør risiko for, at blodtryksslangen utilsigtet kan blive forbundet med en patients intravenøse linie, hvilket vil resultere i introduktion af luft i patientens kredsløb. ADVARSEL Når blodtrykket måles på børn på under 3 år, anbefales det at indstille trykket (indledningsvist oppumpningstryk) til 160 mmhg eller derunder.

15 Brugsanvisning 7 SpO 2 advarsler ADVARSEL Brug kun Spot Vital Signs med Masimo eller Nellcor SpO 2 valgmuligheden med Masimo eller Nellcor sensorer og tilbehør, henholdsvist. Brug af forkerte eller ikke-godkendte sensorer eller kabler kan føre til forkert funktion. ADVARSEL SpO 2 sensorerne og forlængerkablerne er udelukkende beregnet til brug ved pulsoximetrimålinger. Forsøg ikke at forbinde disse kabler med en PC eller lignende apparat. ADVARSEL Læs brugsanvisningerne for sensoren, inklusive alle advarsler, forholdsregler og instruktioner omhyggeligt inden brug. ADVARSEL En beskadiget sensor eller et beskadiget SpO 2 kabel må ikke anvendes. En sensor med blottede optiske komponenter må ikke anvendes. ADVARSEL Vævsskade kan være forårsaget af forkert applikation eller brugsvarighed af en SpO 2 sensor. Undersøg sensorstedet, som angivet i sensorens brugsanvisning. ADVARSEL Sensorerne må ikke anvendes under MR-scanning. Induceret strøm kan potentielt forårsage forbrændinger. MS-kortets pulsoximeter kan påvirke MRbilleddannelsen, og MR-enheden kan påvirke nøjagtigheden af pulsoximetrimålingerne. ADVARSEL Visse omgivende miljøforhold, sensorapplikationsfejl og visse patienttilstande kan påvirke SpO 2 aflæsningerne og pulssignalet. ADVARSEL Sensoren og patientkablerne må ikke nedsænkes i vand, opløsningsmidler eller rengøringsopløsninger (sensorerne og forbindelserne er ikke vandtætte). Stråling, damp eller ethylenoxid må ikke anvendes til sterilisering. ADVARSEL Enheden må ikke løftes ved brug af SpO 2 kablet eller netledningen, da kablet eller ledningen kan blive koblet fra enheden, og enheden kan falde ned på patienten. ADVARSEL SpO 2 i Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til brug som en apnømonitor. ADVARSEL Anse SpO 2 for at være en tidlig advarselsanordning. Efterhånden som en trend mod patientafiltning angives, skal laboratorieinstrumenter bruges til at analysere blodprøver for at få en fuldstændig forståelse af patientens tilstand.

16 8 Welch Allyn Spot Vital Signs Temperaturadvarsler Advarsler mht. IR-kommunikationsporte Generelle forholdsregler ADVARSEL WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS ER IKKE BEREGNET TIL NEONATALPATIENTER. ADVARSEL Probeovertræk til engangsbrug, som kan fås hos Welch Allyn, begrænser smittefaren for patienter. Brug af andre probeovertræk eller undladelse af at anvende et probeovertræk kan give temperaturfejl og er specifikt ikke anbefalet. ADVARSEL Anvend kun orale prober (blå hætte) til at tage orale og axillære temperaturer. Anvend kun rektale prober (rød hætte) til at tage rektale temperaturer. Brug af den forkerte probe kan give temperaturfejl. ADVARSEL Lad ikke spidsen af temperaturproben komme i kontakt med en anden varmekilde (f.eks. hænder eller fingre) inden en temperaturmåling. Hvis dette sker, skal probeovertrækket kasseres, og temperaturmålingen skal startes forfra. ADVARSEL Længerevarende, uafbrudt overvågning udover tre til fem minutter anbefales ikke i nogen modus. ADVARSEL Welch Allyn Spot Vital Signs indeholder en infrarød kommunikationsport til isoleret kommunikation med eksterne apparater. Porten findes på siden af apparatet for at forhindre kontinuerlig direkte øjenkontakt, når displayet beskues. Som en forholdsregel skal du undgå at kigge direkte ind i den infrarøde port under betjening. En forsigtig-erklæring i denne vejledning identificerer en tilstand eller praksis, som kan føre til udstyrsfejl, udstyrsbeskadigelse eller datatab, hvis den ikke korrigeres eller afbrydes øjeblikkeligt. Forsigtig Hvis nøjagtigheden af en måling er tvivlsom, skal patientens livstegn kontrolleres ved brug af en alternativ metode, hvorefter det skal kontrolleres, at apparatet virker korrekt. Forsigtig Sørg for, at apparatet er placeret på en sikker overflade, eller brug et af de valgfrie monteringsbeslag. Forsigtig Væske må ikke placeres på apparatet.

17 Brugsanvisning 9 Blodtryksforholdsregler SpO 2 forholdsregler Forsigtig Ekstremitets- og blodtryksmanchetbevægelse bør minimeres under blodtryksaflæsninger. Forsigtig Hvis blodtryksmanchetten ikke er på niveau med hjertet, skal forskellen i aflæsning pga. den hydrostatiske effekt noteres. Værdien på 1,80 mmhg skal lægges til den viste aflæsning for hver 2,5 cm (1 tomme) over hjerteniveau. Værdien på 1,80 mmhg skal trækkes fra den viste aflæsning for hver 2,5 cm (1 tomme) under hjerteniveau. Forsigtig Det er afgørende, at blodtryksmanchettens størrelse og placering er korrekt for at opnå en nøjagtig blodtryksmåling. Se "Skema til fastsættelse af blodtryksmanchetstørrelse" på side 21 for information om blodtryksmanchetstørrelser. Forsigtig Pulsoximeteret er kalibreret til at bestemme procentdelen af arteriel iltmætning for funktionel hæmoglobin. Signifikante niveauer af dysfunktionel hæmoglobin, såsom carboxyhæmoglobin eller methemoglobin, kan påvirke nøjagtigheden af målingen. Forsigtig Fysiologiske forhold, medicinske procedurer eller eksterne emner, som kan forårsage interferens med pulsoximeterets evne til at påvise og vise målinger, inkluderer dysfunktionel hæmoglobin, arterielle farvestoffer, lav perfusion, mørk pigmentering og eksternt påførte farvestoffer, såsom neglelak, farvestof eller creme med pigment. Forsigtig Visse sensorer er måske ikke egnede til en bestemt patient. Hvis mindst 15 sekunder med perfusionspulsslag ikke kan observeres for en given sensor, skal sensorens placering eller type ændres, for at perfusion kan genoptages. Forsigtig Ved valg af en sensor skal patientens vægt og aktivitetsniveau, tilstrækkeligheden af perfusion, de tilgængelige sensorsteder, behovet for sterilitet og den forventede overvågningsvarighed tages i betragtning.

18 10 Welch Allyn Spot Vital Signs

19 11 2 Kontroller, indikatorer og tilslutninger I dette afsnit viser alle tegninger og al tekst Spot Vital Signs med alle tilgængelige valgmuligheder. Det pågældende apparat inkluderer måske ikke alle funktioner afhængig af de købte valgmuligheder. Checkliste for udpakning Muligt udstyr Pak Welch Allyn Spot Vital Signs og aktuelt tilbehør ud, identificér hver del i henhold til følgende checkliste og efterse for manglende dele. Behold forsendelsesmaterialerne i tilfælde af forsendelsesskade eller returnering til Welch Allyn for reparation eller garantiservice, hvis det skulle blive nødvendigt. Alle Spot Vital Signs apparater inkluderer følgende komponenter: Spot Vital Signs apparat. Dette apparat måler og viser automatisk blodtryk og pulsslag. Valgmuligheder inkluderer termometri og pulsoximetri. Brugsanvisning. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brug af Spot Vital Signs. Gem vejledningen som reference. Garantikort. Dette kort gyldiggør Spot Vital Signs garantien. Udfyld garantikortet og send det med posten i dag. Blodtryksmanchet. Latexfri blodtryksmanchet med tilslutninger. Andre manchetstørrelser kan anskaffes separat. Blodtryksslange. Latexfri trykslange med tilslutninger til forbindelse af blodtryksmanchetter i forskellige størrelser med Spot Vital Signs. Vekselstrømstransformer og ledningssamling. Forsyner Spot Vital Signs med strøm og oplader det interne batteri. Kort oversigt/fejlkodekort. Fastgør denne korte oversigt over funktion og fejlkoder på apparatets håndtag, det mobile stativ eller vægmonteringen. Spot Vital Signs kan inkludere følgende dele, afhængig af den købte model og tilbehør: SureTemp temperaturprobe og overtræk. Én oral temperaturprobe (blå hætte) og én æske med 25 probeovertræk til engangsbrug. Pulsoximetri (SpO 2 ). Fingerklemmens SpO 2 sensor og forlængerkablet er til brug på voksne og pædiatriske patienter. Andre sensorer kan anskaffes separat. Bemærk Rapportér eventuelle tegn på forsendelsesskade til fragtselskabet. Hvis en del mangler eller er beskadiget, skal du kontakte det nærmeste Welch Allyn servicecenter.

20 12 Welch Allyn Spot Vital Signs Funktioner på forpanelet Termometerudskubningsknap: tryk for at fjerne brugte temperaturprobeovertræk. S S kpa (mm g) I kpa (mm g) SpO2 Næste patient/ryd/annullér-knap: aktivt display: rydder displayet. i Standby-modus: genkalder de sidste patientoplysninger. Endnu et tryk rydder skærmen. annullerer en aktiv blodtryksmåling og tømmer manchetten. Trykforudindstilling-knap: tryk på denne knap lader brugeren ændre fabrikkens oppumpningsindstilling for én aflæsning. min Start/stop-knap for blodtryk: starter en ny blodtrykscyklus. Endnu et tryk annullerer en aktiv blodtryksmåling og tømmer manchetten. Mode (Modus)-knap: hold knappen i 2 sekunder, mens displayet er aktivt, for at tænde/slukke for baggrundslyset. i Standbymodus genkaldes de sidste patientoplysninger. med temperaturproben fjernet fra probeholderen skifter temperaturen fra Oral- til Axillær-modus. Spot Vital Signs Trykslangetilslutning: port til blodtryksslange. Afbryderknap: styrer strømtilførsel til apparatet.

21 Brugsanvisning 13 LCD (Liquid Crystal Display flydende krystaldisplay) LCD et kan angive følgende: systolisk blodtryk (mmhg eller kpa), diastolisk blodtryk (mmhg eller kpa), temperatur ( F eller C), termometermodus, pulsslag, pulssignalniveau, SpO 2, MAP (mmhg eller kpa) og batteriladningsniveau.. Valgmulighed ikke længere tilgængelig. Dato/tid: angiver, at brugeren skal indstille/genindstille den aktuelle dato og tid. S S I mm g mm g SpO 2 Systolisk og diastolisk display: hvis MAP er tændt, skifter skærmen mellem de systoliske og diastoliske værdier og ordet MAP og MAP-værdien. SpO 2 -display: viser procenten af mætning for arteriel hæmoglobin (kun for apparater med SpO 2 ). Målingsindikator: viser ikonet for blodtryk, SpO 2 eller temperatur, efterhånden som Spot Vital Signs tager den respektive måling. Ikonet for Termometermodus: viser temperaturmodus (kun for apparater med SureTemp). min M P Pulsdisplay: viser pulsslaget. Fahrenheit eller Celsius og -indikator: viser temperaturen i fahrenheit eller celsius (kun for apparater med SureTemp). Monitor-modus, temperatur: angiver, at termometeret er i Monitor-modus (kun for apparater med SureTemp). Uden for område-indikator: viser patientens temperaturaflæsning over eller under grænserne for målingsområdet (kun for apparater med SureTemp). Ikon ikke anvendt. Problem med temperaturprobe: angiver et problem med Indikator for batteristand: viser batteriets ladningsniveau. temperaturproben (kun for apparater med SureTemp). Batteriladning: angiver, at apparatet strømføres af vekselstrømstransformeren.

22 14 Welch Allyn Spot Vital Signs Forbindelser på top-, side- og bagpanel Opbevaringsrum til probeovertræk: opbevaringsplads til én æske med probeovertræk. Holder til temperaturprobe: opbevaringsplads til temperaturproben, når den ikke er i brug (kun for apparater med SureTemp). Forbindelsesport til Suretemp termometer (kun for apparater med SureTemp). Forbindelsesport til SpO 2 kabel (kun for enheder med SpO 2 ) IR-datagrænseflade: Port til kommunikation med et eksternt apparat. Batteridør Vekselstrømsforbindelsesport Gevindskåret indsats: til montering af Spot Vital Signs på et mobilt stativ.

23 15 3 Intern konfiguration Du kan ændre flere apparatdriftsparametre i Intern konfiguration-modus. Efter ændring bliver disse indstillinger til standardstartindstillingerne. Du vil også se apparatkonfigurationer, som ikke kan ændres, og som udelukkende er til tekniske serviceformål. Sådan får du adgang til Intern konfiguration-modus: 1. Sluk for Spot Vital Signs. 2. Tryk på og hold Afbryderknappen og Start/Stop-knappen for blodtryk nede. Apparatet går i Intern konfiguration-modus og viser softwareversionen. 3. Tryk på knappen Mode (Modus) for at gå gennem Intern konfiguration-menuen, indtil du ser menuvalgmuligheden vist på skærmen. 4. Brug knappen Næste patient/ryd/annullér eller Start/Stop-knappen for blodtryk til at ændre standardindstillingen. 5. Tryk på knappen Mode (Modus) én gang for at gemme ændringen, og tryk på Afbryderknappen for at afslutte Intern konfiguration-modusen. Indstilling Blodtrykskalibrering Viser Cal Forudindstillet niveau for oppumpningstryk Viser PrP Trykforudindstillingsniveau Viser PrP Baggrundslys Viser BLT Middelarterietryk Viser MAP Dato/tid Temperaturskala Viser TMP MOD Blodtryksenheder Viser BP Batteriaflæsninger Viser BAT Batteriets levetid Viser LFE Beskrivelse Forbereder Spot Vital Signs på kalibrering. Kun kvalificeret personale bør bekræfte Spot Vital Signs blodtrykskalibrering. se Kontrol af blodtrykskalibreringen på side 24 for yderligere detaljer. 120, 140, 160, 180, 200, 240, 280 mmhg. Fabriksindstillingen er 160 mmhg. Til eller fra. Deaktiverer eller aktiverer Trykforudindstilling-knappen på forpanelet. Til eller fra. Til eller fra. Ændrer eller opdaterer den faktiske dato og tid. Fahrenheit ( F) eller Celsius ( C) Normal-modus/Fahrenheit ( F) eller Celsius ( C) Monitor-modus mmhg eller kpa. Viser den samlede batterispænding. Samlet antal enhedsmålinger. Kun information på displayet; kan ikke ændres af operatøren.

24 16 Intern konfiguration Welch Allyn Spot Vital Signs

25 17 4 Opsætning Tilslutninger for blodtryksslange og -manchet Sørg for at have Spot Vital Signs, blodtryksmanchetten og blodtryksslangen tilgængelige. 1. Undersøg trykslangen. Bemærk, at den ene ende har et tilslutningsbeslag, og den anden ende ikke har et. Fastgør enden uden tilslutningsbeslaget på trykslangens tilslutning (se side 12). Bekræft, at trykslangen er sat helt ind over tilslutningen, og at tilpasningen er stram. 2. Forbind den anden ende af trykslangen med blodtryksmanchettens pneumatiske slange. Drej tilslutningerne sammen, indtil de er fingerstramme. MÅ IKKE OVERSPÆNDES. Tilslutning til temperaturprobe Welch Allyn Spot Vital Signs kan fås med to prober én til orale/axillære temperaturer (blå hætte) og én til rektale temperaturer (rød hætte). Den rektale probe er tilbehør, som bestilles separat. Tryk ned på fligen på toppen af tilslutningen og sæt tilslutningen ind i temperaturprobens tilslutningsport på bagsiden af Spot Vital Signs. Probetilslutningen passer kun ind i Spot Vital Signs på én måde. Bekræft, at tilslutningen klikker på plads. Sæt temperaturproben ind i probeholderen på toppen af Spot Vital Signs. Temperaturproben fjernes ved at trykke ned på tilslutningsfligen og løfte ud. Tilslutning til SpO 2 sensoren Spot Vital Signs kan fås med mange forskellige SpO 2 sensorer og leveres med en fingersensor til genbrug og et forlængerkabel. Alle andre sensorer er tilbehør, som sælges separat. 1. Tilpas forlængerkabeltilslutningens facon- og stikbenskonfiguration med forbindelsesporten til SpO 2 kablet på toppen af Spot Vital Signs apparatet. 2. Skub tilslutningen fast ind forbindelsesporten til SpO 2 kablet. 3. Tilpas den modsatte ende af forlængerkablet med sensorkabeltilslutningen og skub dem fast sammen. Bemærk Brug kun Masimo eller Nellcor SpO 2 sensorer og tilbehør med Spot Vital Signs med henholdsvis Masimo eller Nellcor konfigurationer.

26 18 Welch Allyn Spot Vital Signs Kort oversigt/fejlkodekort Kort oversigt/fejlkodekortet skal enten fastgøres på Spot Vital Signs håndtaget, det mobile stativ eller vægmonteringen. Vekselstrømsforbindelse Spot Vital Signs skal anvendes med vekselstrøm eller batteristrøm (efter opladning af batteriet) 1. Sæt den runde transformertilslutning ind i vekselstrømsforbindelsesporten på venstre side af Spot Vital Signs (se side 14). 2. Sæt ledningen ind i ledningstilslutningen på transformeren, og sæt derefter netledningen på transformeren ind i hovedvekselstrømsforsyningen for at oplade batteriet. Opladning af batteriet Bemærk! OPLAD BATTERIET I TOLV (12) TIMER INDEN FØRSTE BRUG. Slut vekselstrømtransformeren til Spot Vital Signs, og sæt så transformeren i vekselstrømhovedkilden. Mens der oplades, er opladningsikonet tændt, og batteriikonets segmenter bevæger sig hele tiden. Når batteriet er fuldt opladet, vises alle batteriikonets segmenter. Bemærk! Hvis din Spot Vital Signs viser en E38-fejl, eller batterisegmenterne på displayet ikke bevæger sig hele tiden, skal du følge instruktionerne på side 19 for at indstille dato og tid. Hvis Spot Vital Signs ikke er tilsluttet vekselstrøm, kører den på sit interne batteri. Efterhånden som batteriets opladningsniveau falder, slukkes batteriindikatorsegmenterne fra venstre mod højre. Apparatet kan bruges, så længe alle fire batterisegmenter vises. Hvis mindre end fire segmenter vises, skal batteriet oplades. Hvis apparatet ikke bruges i længere tid, skal batteriet oplades. Procedure for tænd/sluk og systemkontrol Tryk på Afbryderknappen for at tænde eller slukke for apparatet. Hver gang der tændes for apparatet, tændes alle LCD-segmenter i hvert display kort, og der lyder to bip. Hvis den interne selvtest er vellykket, viser displayet de normale funktioner (se side 13), og apparatet er klart til brug. Hvis selvtesten svigter, vises der en fejlkode på displayet. Enheden slukkes ved at trykke på Afbryderknappen. Bemærk Slukning af enheden vil slette alle målingsdata.

27 Brugsanvisning 19 Standby-modus Når apparatet er tændt, men ikke er blevet anvendt i 2 minutter, går det i Standby-modus. Z Z Z vises på tværs af toppen af displayet uden baggrundslys. Standby-modus sparer på batteristrøm. Spot Vital Signs bringes ud af Standby-modus ved at trykke på knappen Mode (Modus) eller Trykforudindstilling-knappen eller ved at starte en patientmåling.

28 20 Welch Allyn Spot Vital Signs

29 21 5 Blodtryk ADVARSEL Når blodtrykket måles på børn på under 3 år, anbefales det, at trykforudindstillingen (indledningsvist oppumpningstryk) indstilles til 160 mmhg eller derunder. Valg af blodtryksmanchetten Bemærk En holdbar blodtryksmanchet leveres sammen med Spot Vital Signs. Et omfattende udvalg af blodtryksmanchetstørrelser kan anskaffes som tilbehør. Omhyggelig dimensionering af blodtryksmanchetten er vigtigt for at opnå nøjagtige blodtryksaflæsninger. Hvis blodtryksmanchetten er for lille, kan du få falske høje aflæsninger. Hvis blodtryksmanchetten er for stor, kan du få falske lave aflæsninger. Henvis til områdemarkeringerne på blodtryksmanchetten for korrekt dimensionering af blodtryksmanchetten. Hvis der forekommer et område med overlapning, hvorved du kunne anvende en mindre eller større blodtryksmanchet, anbefales det kraftigt at anvende den større blodtryksmanchetstørrelse. Fastsættelse af blodtryksmanchetstørrelse ved brug af markeringerne Svøb blodtryksmanchetten omkring patientens overarm og kontrollér den visuelt. Blodtryksmanchetten er markeret med en tydelig hvid kant og to opdelinger, som angiver range (område). Når blodtryksmanchetten passer rigtigt, møder kanten blodtryksmanchetten på et sted inden for området. Skema til fastsættelse af blodtryksmanchetstørrelse Du kan også fastsætte blodtryksmanchettens størrelse ved at måle omkredsen af patientens arm halvvejs mellem albuen og skulderen, og derefter bruge skemaet nedenfor til at vælge den korrekte blodtryksmanchet. Manchetstørrelse Genbrugsmanchet i to stykker (1 pr. pakke) Maks. område (cm) Maks. område (tom.) Barn ,8 8,2 Voksen ,5 12,4 Stor voksen ,4 15,1 Lår ,4 18,7

30 22 Welch Allyn Spot Vital Signs Holdbar manchet i ét stykke (En enkel) Engangsmanchetter i ét stykke (pakke med 5 stk.) Manchetstørrelse Minimum (cm) Maks. (cm) Minimum (tommer) Maks. (tommer) REUSE-08-1SC SOFT-08-1SC Lille barn 12,4 16,8 4,9 6,6 REUSE-09-1SC SOFT-09-1SC Barn 15,8 21,3 6,2 8,4 REUSE-10-1SC SOFT-10-1SC Lille voksen 20,0 27,0 7,9 10,6 REUSE-11-1SC SOFT-11-1SC Voksen 25,3 34,3 10,0 13,5 REUSE-12-1SC SOFT-12-1SC Stor voksen 32,1 43,4 12,6 17,1 REUSE-13-1SC SOFT-13-1SC Lår 40,7 55,0 16,0 21,7 ADVARSEL WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS ER IKKE BEREGNET TIL NEONATALPATIENTER. ADVARSEL For at sikre nøjagtighed og sikkerhed i pædiatrisk blodtryk er Welch Allyn Child Print Cuff ( ), Welch Allyn Small Child Durable One-Piece Cuff (REUSE-08-1SC) og Welch Allyn Small Child Disposable One-Piece Cuff (SOFT-08-1SC) de mindste manchetter, som er tilladt til småbørn og spædbørn. Omkredsen af barnets arm skal passe inden for markeringerne på manchetten. Sådan anbringes blodtryksmanchetten: Det foretrukne sted til måling af blodtrykket for voksne og børn er overarmen. Patientens arm skal holdes afslappet og bevægelsesfri under måling(er). ADVARSEL Blodtryksmanchetten må ikke placeres på ekstremiteter, der anvendes til intravenøse infusioner eller andre områder, hvor omløbet er kompromitteret. ADVARSEL Ændr ikke tilslutninge(n)(rne) på blodtryksmanchettens slange på dette apparat til luer-type-tilslutninger. Luer-type-tilslutninger anvendes normalt i intravenøse infusionssystemer. Brug af luer-tilslutningerne på blodtryksmanchettens slange udgør risiko for, at blodtryksslangen utilsigtet kan blive forbundet med en patients intravenøse slange, hvilket vil resultere i introduktion af luft i patientens kredsløb. Bemærk Oppumpning af blodtryksmanchetten under en SpO 2 måling kan give unøjagtige SpO 2 resultater ved anvendelse på samme ekstremitet. Svøb blodtryksmanchetten tæt med plads til højst to fingre mellem blodtryksmanchetten og armen. ADVARSEL En meget stram manchet kan forårsage venøs kongestion og misfarvning af ekstremiteten. Mulige fejl kan forekomme, hvis blodtryksmanchetten svøbes for løst, hvilket forhindrer korrekt oppumpning. Anbring blodtryksmanchetten på en bar arm. Tøj forårsager interferens med målingsnøjagtighed. Bekræft, at manchettens arteriemarkering er anbragt over arteria brachialis. Sørg for, at slangen ikke er snoet, slår bugt eller er komprimeret, da dette kan forårsage målingsfejl.

31 Brugsanvisning 23 Sådan indstilles trykforudindstillingsniveauet (kun én gang): 1. Tryk på og hold Trykforudindstilling-knappen nede i et halvt sekund. Spot Vital Signs viser PrP (trykforudindstilling) på SYS-displayet og oppumpningstrykket på DIA-displayet, henholdsvist. 2. Tryk på Trykforudindstilling-knappen. Blodtryksmanchettens oppumpningstryk falder i inkrementer på 20 mmhg, idet der startes med 160 mmhg (160 -> 140, 120, 200, 180, 160). Du vender tilbage til normal driftsmodus ved at trykke på knappen Næste patient/ Ryd/Annullér eller ved at vente i 3 sekunder. Oppumpningstrykket stilles tilbage til standardtrykindstillingen efter fuldførelse af én blodtrykscyklus. Fabriksindstillingen er 160 mmhg. Der findes en deaktiveringsfunktion i Intern konfiguration-modus, hvormed faciliteten kan deaktivere denne knap. Se side 15. Sådan startes en blodtryksmåling: 1. Sørg for, at blodtryksmanchetten har den korrekte størrelse, og at den er svøbt korrekt omkring patientens overarm (eller alternativt sted, hvis det er nødvendigt). 2. Med apparatet tændt trykker du på Start/stop-knappen for blodtryk. Spot Vital Signs pumper blodtryksmanchetten op til det passende tryk og viser trykket, efterhånden som blodtryksmålingen finder sted. Tryk på Start/stop-knappen for blodtryk eller knappen Næste patient/ Ryd/Annullér på et hvilket som helst tidspunkt under måling af et blodtryk, annullerer målingen og tømmer hurtigt blodtryksmanchetten. Når målingscyklussen er fuldført, bipper Spot Vital Signs én gang og viser målingerne for systolisk, diastolisk og pulsslag* i to minutter (medmindre en anden måling er aktiv). Hvis MAP er slået til, vil Spot Vital Signs skifte mellem blodtryksaflæsningen og MAP-værdien. Hvis Spot Vital Signs ikke kan tage en vellykket blodtryksmåling, bipper det to gange og viser en C fejlkode, medmindre målingen blev stoppet med vilje. * Pulsslag, som bestemt ved brug af metoden for blodtryksmåling, vises kun sammen med blodtryksaflæsningen, hvis SpO 2 valgmuligheden ikke anvendes. Hvis SpO 2 funktionen anvendes, er alle pulsslagsmålinger et resultat af SpO 2 målemetoden. Gennemgang af information fra den sidste cyklus Spot Vital Signs gemmer den sidste patientmålingscyklus i hukommelsen. Disse oplysninger gemmes i hukommelsen, indtil enheden slukkes, eller indtil du initierer den næste patients måling. Hvis displayet er tomt, trykker du på knappen Mode (Modus) for at gennemgå data fra den sidste målingscyklus.

32 24 Welch Allyn Spot Vital Signs Kontrol af blodtrykskalibreringen Welch Allyn Spot Vital Signs er fremstillet til at opfylde de højeste industristandarder for kvalitet og nøjagtighed. Apparatet er fremstillet ved brug af kalibrerede trykstandarder, som kan spores til NIST (National Institute of Standards and Technology). Welch Allyn anbefaler, at blodtrykskalibrering for Spot Vital Signs kontrolleres årligt ved brug af følgende fremgangsmåde. Sæt Spot Vital Signs i modusen for kontrol af blodtrykskalibrering. I denne modus viser apparatet uafbrudt det målte tryk og lukker trykudløsningsventilen. 1. Få adgang til Intern konfiguration-modus (se Intern konfiguration på side 15). 2. Tryk på Start/stop-knappen for blodtryk for at lukke apparatets interne ventil og anvende et eksternt tryk. 3. Forbind Spot Vital Signs som vist med en kalibreret trykmåler (bekræft, at certifikat kan spores til National Institute of Standards and Technology. Trykmåleren, som afprøver Spot Vital Signs, skal have en nøjagtighed på mere end ± 3 mmhg. Anvend en fikseret volumen eller en blodtryksmanchet svøbt omkring en cylinder for stabiliseringsvolumen. Stabiliseringsvolumen ( cc) Spot Vital Signs Kalibreret trykmåler (sporbar til NIST) 4. Sæt Spot Vital Signs under tryk til lidt over 250 mmhg. Afluft trykket til cirka Trykkilde 250 mmhg. Afklem og notér trykaflæsningen og målingsstandarden. Gentag dette trin for 150 og 50 mmhg (cirka). 5. Beregn forskellen mellem aflæsningerne. Træk den normerede nøjagtighed for trykmålingstandarden fra ± 3 mmhg normeret nøjagtighed for Spot Vital Signs. Dette er godkendelseskriterierne til fastsættelse af, hvorvidt apparatet er inden for kalibrering eller ej. Hvis forskellene mellem Spot Vital Signs og trykmålingstandarden er inden for godkendelseskriterierne ved alle specificerede tryk, er apparatet inden for kalibrering. Hvis Spot Vital Signs kræver genkalibrering, kan fremgangsmåderne findes i servicevejledningen til Spot Vital Signs. Apparatet kan som et alternativ sendes tilbage til Welch Allyn for kalibrering ved at kontakte teknisk service. Bemærk Godkendelseskriterierne for blodtrykskalibreringskontrollen afhænger af nøjagtigheden af den anvendte trykmålingsstandard. For eksempel: Hvis den anvendte trykmålingsstandard er normeret med en nøjagtighed på ± 0,1 mmhg, er godkendelseskriterierne ± 2,9 mmhg for at garantere, at instrumentet som afprøves, er inden for ± 3 mmhg af NIST. Hvis den anvendte trykmålingsstandard er normeret med en nøjagtighed på ± 1,0 mmhg, er godkendelseskriterierne ± 2,0 mmhg for at garantere, at instrumentet som afprøves, er inden for ± 3 mmhg af NIST.

33 Brugsanvisning 25 Welch Allyn anbefaler at anvende en trykmåler, der er så nøjagtigt som muligt, ved foretagelse af kalibreringskontroller. Welch Allyn tilbyder to forskellige trykmålingsstandarder til brug: Setra trykmåler, kalibreret nøjagtighed på ± 0,1 mmhg (reservedelsnr ) Netech trykmåler, kalibreret nøjagtighed på ± 1,0 mmhg (reservedelsnr IN) Anvendelse af andre trykmålingsstandarder er acceptabelt, så længe de har en nøjagtighed på mere end ± 3 mmhg, kan spores til NIST og har en aktuel kalibrering. Bemærk Brug ikke mere end 3 minutter på at tage aflæsningerne, da Spot Vital Signs vil åbne sin trykudløsningsventil som en sikkerhedsforanstaltning. Hvis dette sker, skal du slukke for apparatet og starte forfra. Spot Vital Signs giver mulighed for at måle tryk i kpa måleenheder. Hvis apparatet er indstillet til kpa i stedet for mmhg, skal det midlertidigt indstilles til mmhg måleenheder eller alle tryk skal konverteres til kpa måleenheder.

34 26 Welch Allyn Spot Vital Signs

35 27 6 Temperatur ADVARSEL Længerevarende, uafbrudt overvågning udover tre til fem minutter anbefales ikke i nogen modus. Valg af temperatur-driftsmodus Når Welch Allyn Spot Vital Signs er konfigureret med temperaturvalgmuligheden, tager apparatet en temperatur i Normal- eller Monitor-modus I Normal-modus forudsiger termometeret kropstemperaturen på cirka 4 sekunder for orale temperaturer, 10 sekunder for axillære temperaturer og 15 sekunder for rektale temperaturer. Monitor-modus anvendes normalt, når vanskelige situationer forhindrer en nøjagtig temperatur i Normal-modus. I Monitor-modus skal probekontakt med vævet opretholdes i mindst 3 minutter for nøjagtige orale/rektale temperaturmålinger og 5 minutter for nøjagtige axillære temperaturmålinger. Standardindstillingen for Spot Vital Signs termometeret er Normal-modus. Indikatorer for temperaturmåleområder Følgende display vises, når temperaturer er uden for apparatets målingsområde: Tilstand Temperatur Display Hørbar notifikation Temperatur er uden for apparatets høje målingsområde. Fahrenheit Celsius 109,4 43 Nej Temperatur er uden for apparatets lave målingsområde. Fahrenheit Celsius Nej Normal-modus Patientens handlinger kan forårsage interferens med nøjagtige orale temperaturmålinger. Indtagelse af varme eller kolde væsker, spisning af mad, tyggegummi eller pebermyntetabletter, tandbørstning, rygning eller udførelse af anstrengende aktiviteter kan påvirke orale temperaturmålinger i op til 20 minutter efter ophør af aktiviteten.

36 28 Welch Allyn Spot Vital Signs Probekontakt med elektroder, bandager, ringe vævskontakt, måling af en axillær temperatur gennem tøj eller længere eksponering af armhulen for den omgivende luft kan medføre unøjagtige axillære temperaturmålinger. ADVARSEL nøjagtighed. Bekræft altid, at den korrekte modus er valgt, for at sikre optimal ADVARSEL Brug kun Welch Allyn probeovertræk. Brug af probeovertræk fra andre fabrikanter eller brug uden probeovertræk kan medføre temperaturmålefejl og/eller -unøjagtighed. Sådan tages en temperatur i oral eller axillær modus: ADVARSEL Tag ikke en axillær temperatur over patientens tøj. Der kræves direkte kontakt mellem patientens hud og proben. ADVARSEL WELCH ALLYN SPOT VITAL SIGNS ER IKKE BEREGNET TIL NEONATALPATIENTER. ADVARSEL Welch Allyn Spot Vital Signs er ikke beregnet til at måle aksillær temperatur i normaltilstand for børn over tre år. Forsigtig Anvend temperaturproben med den blå hætte til at tage nøjagtige orale eller axillære temperaturer. 1. Bekræft, at den korrekte probe (blå hætte) er monteret. 2. Hold fast i probehåndtaget med tommelfingeren og to fingre på probehåndtagets sider, og træk proben ud. 3. Bekræft, at den ønskede temperaturmodus vises i temperaturdisplayområdet, og at den ønskede temperaturmodusikon blinker. Hvis den ønskede modus ikke er valgt, trykker du på knappen Mode (Modus), indtil LCD et viser OrL eller ALy. 4. Sæt proben ind i et probeovertræk og tryk probehåndtaget fast ned. Probehåndtaget bevæger sig en smule for at gå i indgreb med probeovertrækket. 5. Sæt hurtigt proben på plads. a. For orale temperaturer skal probespidsen placeres under patientens tunge i den ene side af munden for at nå den sublinguale lomme, hvorefter patienten bedes om at presse læberne sammen. SUBLINGUAL LOMME SUBLINGUAL LOMME b. For axillære temperaturer skal patientens arm løftes således, at hele armhulen er let at se, hvorefter proben anbringes så højt som muligt i armhulen. Lad ikke

37 Brugsanvisning 29 probespidsen komme i kontakt med patienten, før proben er placeret på målestedet. Tidligere kontakt mellem probespidsen og vævet eller andet materiale kan forårsage unøjagtige aflæsninger. Bekræft, at probespidsen er helt omgivet af axillært væv, og anbring patientens arm tæt ind til siden. 6. Hold proben fast på plads, og hold spidsen af proben i kontakt med vævet under hele måleprocessen. Under måleprocessen viser temperaturdisplayområdet roterende gang -segmenter. Spot Vital Signs bipper én gang, efter den endelige temperatur er nået. Temperaturdisplayområdet viser patientens temperatur. Spot Vital Signs viser den aktuelle temperatur i to minutter, efter proben er sat tilbage i holderen. Displayet går så ud (medmindre en anden måling er aktiv). Hvis Spot Vital Signs viser et probepositionsikon under temperaturmåling, skifter temperaturdisplayet mellem den endelige forudsagte temperatur og bogstavet P. Du skifter til Monitor-modus ved at efterlade proben på plads efter anskaffelse af en aflæsning og trykke på knappen Mode (Modus) én gang. Temperaturdisplayet viser et M for at angive Monitor-modus. Når du er i Monitor-modus, skal du fortsætte til Trin 5 på side Fjern proben, når temperaturmålingen er fuldført, og tryk fast på udskubningsknappen på toppen af proben for at udløse probeovertrækket. 8. Returnér proben til Spot Vital Signs. Sådan tages en temperatur i Rektal modus: ADVARSEL Ukorrekt indføring af proben kan forårsage perforering af tarmen. ADVARSEL Vask af hænder reducerer risikoen for smitteoverførsel og nosokomiel infektion betydeligt. Forsigtig Brug temperaturproben med den røde udskubningsknap for at opnå nøjagtige rektaltemperaturer. 1. Bekræft, at rektalproben (rød hætte) er monteret. Spot Vital Signs virker kun i Rektalmodus, hvis den røde rektal probe er monteret. 2. Hold fast i probehåndtaget med tommelfingeren og to fingre på probehåndtagets sider, og træk proben ud af Spot Vital Signs. 3. Bekræft, at Spot Vital Signs temperaturdisplayet viser rec for at angive, at en rektal probe anvendes. 4. Sæt proben ind i et probeovertræk og tryk probehåndtaget fast ned. Probehåndtaget bevæger sig en smule for at gå i indgreb med probeovertrækket. 5. Spred patientens balder med den ene hånd. Før forsigtigt proben 1,5 cm (5/8 tom.) ind i rektum (mindre for spædbørn og børn) med den anden hånd. Brug af et smøremiddel er valgfrit. 6. Vip proben således, at probespidsen har kontakt med væv. Fortsæt med at sprede balderne og hold proben på plads under hele måleprocessen. Under måleprocessen viser temperaturdisplayområdet roterende gang -segmenter. Spot Vital Signs bipper én gang, efter den endelige temperatur er nået. Temperaturdisplayområdet viser patientens temperatur. Spot Vital Signs viser

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Welch Allyn Spot Vital Signs LXi BT SYS mmhg DIA mmhg TEMP 4 WEST 127 AM Aflæsning 731 01 C 36 % 62 SpO2 PULS /min Patient-id MRN 0123456789 Vægt Smerte Højde Ryd Respiration Send/næste aflæs. Indtast

Læs mere

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Welch Allyn Spot Vital Signs LXi BT SYS mmhg DIA mmhg TEMP 4 WEST 127 AM Aflæsning 731 01 C 36 % 62 SpO2 PULS /min Patient-id MRN 0123456789 Vægt Smerte Højde Ryd Respiration Send/næste aflæs. Indtast

Læs mere

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Brugsanvisning

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Brugsanvisning SureTemp Plus REF 690 and 692 Brugsanvisning ii Welch Allyn SureTemp 2013 Welch Allyn. Alle rettigheder forbeholdes. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne udgivelse udelukkende til intern

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker A&D Blodtryksmåler type UA-767 PBT-Ci Dokument kontrol: Dokument navn: Teknisk vejledning TDC UA-767PBT-Ci

Læs mere

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897

Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Rechargeable Stopwatches eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Brugervejledning HP Photosmart 6220 dok til digitalt kamera Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i denne vejledning

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Copyright. Varemærker

Copyright. Varemærker Copyright 2015 Sanford, L.P. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument eller af softwaren må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, eller oversættes til et andet sprog,

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1 Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og

Læs mere

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening Danish slukke fjernbetjeningen. Hvis du ikke overholder denne rækkefølge, kan det medføre, at du mister kontrollen over dronen og derved udsætter dig selv og andre for fare. Gør det til en vane at overholde

Læs mere

Fingertip Pulsoximeter

Fingertip Pulsoximeter Fingertip Pulsoximeter Model: Fairy A4 www.kendan.dk 1. Brugsområde Pulsoximeter anvendes til måling af SpO2 og puls via fingerspidsen. Pulsoximeteret kan anvendes til børn og voksne på hospitaler, klinikker

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL 1 10 9 8 11 Radiokontrolelementer og -indikatorer 1. Antenne 2. Ekstern højttaler/ mikrofon/opladerstik 3. Tilstands-/strømknap 4. Søgeknap 5. Kanal op/ned-knapper 6. Baggrundsoplyst LCD-display 7. Højttaler/mikrofon

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Drev. Brugervejledning

Drev. Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Brugsanvisning AED-træner

Brugsanvisning AED-træner Brugsanvisning AED-træner VARENUMMER Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. AED (automatiseret ekstern defibrillator)-træneren er et apparat, som er beregnet til brug

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Softwareopdateringer. Brugervejledning

Softwareopdateringer. Brugervejledning Softwareopdateringer Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

WWW.PROTECTGLOBAL.COM. Vigtig brugerinformation

WWW.PROTECTGLOBAL.COM. Vigtig brugerinformation WWW.PROTECTGLOBAL.COM Vigtig brugerinformation 2 Indholdsfortegnelse Inden brug... Side 4 Betjening.... Side 5 Rengøring og vedligeholdelse.... Side 6 Med garanti et sikkert produkt.... Side 7 Lysdiodernes

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Power Pods eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Applikationen Klip (dansk)

Applikationen Klip (dansk) Applikationen Klip (dansk) PMH Version 3.0-0315 Indhold 1 Manual 2 1.1 Vejledning................................. 2 1.1.1 Starten.............................. 8 1.1.2 Strækkene mellem posterne...................

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Drev. Brugervejledning

Drev. Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Trådløst stereo-headset 2.0

Trådløst stereo-headset 2.0 Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual

Læs mere

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut. BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Blender Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Welch Allyn Spot Vital Signs

Welch Allyn Spot Vital Signs Welch Allyn Spot Vital Signs S S kpa (mm g) I kpa (mm g) SpO2 min Spot Vital Signs Brugsanvisning REF 420 serie FORSIGTIG: Amerikansk lovgivning begrænser dette udstyr til salg af eller på ordinering af

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen Tak fordi du valgte at købe vor digitale MP3-afspiller. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og sætte dig ind i afspillerens betjening. A. Forsigtig

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL 1 Indholdsfortegnelse: Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Velegnet til Fordele For optimale resultater Funktionstaster og betjeningsvejledning Mulig brug af

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere