Kandidat Guide. Ponto TM Det benforankrede høresystem
|
|
|
- Amanda Kvist
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Kandidat Guide Ponto TM Det benforankrede høresystem
2 Indhold Identifikation af patienter Indledning Indledning... 3 Identifikation af patienter til benforankrede løsninger... 5 Konduktivt eller blandet høretab...6 Enkeltsidig døvhed(ssd)...8 Andre indikationer...9 Evaluering af Ponto høreapparater...11 Evaluering af Ponto Præoperativ evaluering Rådgivning Videre med Ponto Advarsler og kontraindikationer for implantation...17 Pædiatri Pædiatri Præoperativ evaluering...20 Rådgivning Appendix Appendix... 22
3 Indledning Denne vejledning indeholder detaljerede oplysninger til det tværfaglige høresundhedsteam om udvælgelse af patienter, der kan drage fordel af Ponto benforankrede høresystemer. Ponto Systemet er en fordelagtig høreløsning designet til at bringe patienter forbedret hørelse gennem direkte benledning. Det er indikeret til brug i flere patientgrupper, herunder med konduktivt eller blandet høretab eller enkeltsidig døvhed (SSD). Indledning Ponto Systemet overfører lyd til cochlea uafhængigt af funktionalitet i øregangen og mellemøret. Konduktive elementer i høretabet overvindes således for personer med konduktivt eller blandet høretab. For personer med SSD fungerer Ponto Systemet ved at sende lyd, der modtages på den døve side direkte til den fungerende cochlea. Ponto høreapparatet kan anvendes på et hovedbånd eller softband af patienter, hvor placeringen af et benforankret implantat ikke er hensigtsmæssig, eller i perioden før kirurgi udføres. Når den kirurgiske løsning vælges indsættes implantatet i kranieknoglen bag øret ved et simpelt kirurgisk indgreb. Efter en kort periode, under hvilken knogle binder sig til implantatet gennem osseointegration, kan høreapparat tilsluttes abutment. Ponto høreapparatet omdanner lyd til vibrationer, som transmitteres via abutment og implantatet gennem kranieknoglen til det indre øre. For patienter der bruger høreapparatet forud for eller i stedet for implantatkirurgi, overføres vibrationerne via forbindelsespladen på et softband eller hovedbånd. En række Ponto høreapparater er tilgængelige, herunder almindelige og power apparater, både med og uden trådløse funktioner. 3 Indledning
4 4 Indledning
5 Identifikation af patienter til benforankrede løsninger Ponto Systemet er en fordelagtig løsning for flere patientgrupper. En audiologisk evaluering er det første skridt i bestemmelsen af om man er kandidat. Rentone- og benledningsstest er de primære målinger, der anvendes til evaluering af kandidater til et benforankret høreapparat. Identificering af patienter Der er tre primære audiologiske indikationer: Konduktivt høretab Blandet høretab Enkeltsidig døvhed (SSD) Der er også andre medicinske indikationer, der kan identificere en person som Ponto kandidat som omtales i dette afsnit på side 9. 5 IdentifiCering af patienter
6 Konduktivt eller blandet høretab Patienter med konduktivt høretab, som stadig kan have gavn af forstærkning af lyden, kan være kandidater til en benforankret høreløsning. Høreapparatet sender lyden direkte til cochlea via benledning. Lydsignalet omgår det konduktive element i høretabet (air-bone gap), og derfor er mindre forstærkning nødvendig sammenlignet med konventionelle høreapparater. Størrelse af air-bone gap Undersøgelser viser, at patienter med et air-bone gap på mere end 30 db PTA (den gennemsnitlige tærskelværdi på 0,5; 1; 2 og 4 khz), vil kunne få en signifikant fordel af et benforankret høreapparat, sammenlignet med et luftledningshøreapparat. 1,2,3 Størrelse af sensorineural element i et blandet høretab Den gennemsnitlige rentone benledningstærskel (BC) for det angivne øre bør være bedre end eller lig med 55 db HL (målt ved 0,5; 1; 2 og 3 khz). Kriteriet sikrer, at høreapparatet kan give tilstrækkelig forstærkning til det sensorineurale element hos en patient med blandet høretab. Det kraftigste Ponto høreapparat kan kompensere for et sensorineuralt høretab til og med 55 db HL. Eksempel: Konduktivt høretab db HL Er air-bone gap større end 30 db? ABG = ((45-5) + (50-10) + (50 10) + (55-20)) / 4 ABG = ( ) / 4 = 39 db 39 db > 30 db Gennemsnitlig BC-tærskel er altid mindre end 55 db HL i konduktivt høretab k 2k 4k 8k Hz 6 IdentifiCering af patienter
7 Mulige årsager til konduktivt og blandet høretab: Kronisk otitis media Medfødte årsager Aural atresi og/eller microti Ekstern otitis Kolesteatom Otosclerose Traumatisk skade på mellemørets strukturer Andre sygdomme relateret til øreknoglerne Ovenstående forhold kan opstå isoleret, hvilket resulterer i et konduktivt høretab, eller sammen med et høretab i cohlea, hvilket resulterer i et blandet høretab. Behandlingsfordele Fordele sammenlignet med konventionelle luftledningshøreapparater: Lydsignalet omgår det konduktive element i høretabet. Det betyder, at mindre forstærkning er påkrævet, hvilket har en positiv indflydelse på lydkvaliteten. Øregangen forbliver helt åben, hvilket betyder, at situationen for patienter med øreinfektioner samt kronisk øreflåd kan forbedres. Det reducerede behov for forstærkning mindsker også risikoen for feedback. Fordele i forhold til mellemørekirurgi: Det benforankrede høreapparat kan evalueres af patienten og audiologen før operation. Implantationen indebærer et kirurgisk indgreb, som er enkelt, reversibelt og ikke udsætter patienten for nogen risiko for yderligere høreskader. Fordele i forhold til konventionelle benledere: Patientkomforten er forbedret, fordi der ikke er et konstant tryk mod kraniet. Lydkvaliteten er bedre, fordi der ikke er nogen dæmpning af signalet ved passage gennem huden. Et implanteret høreapparat er mere diskret. Identificering af patienter db HL Eksempel: Blandet høretab Er air-bone gap større end 30 db? ABG = ((50-20) + (60-25) + (75-30) + (80-40)) / 4 ABG = ( ) / 4 = 38 db 38 db > 30 db Er den gennemsnitlige BC-tærskel mindre end eller lig med 55 db HL? Avg BC = ( ) / 4 = 28 db HL 28 db HL 55 db HL k 2k 4k 8k Hz 7 IdentifiCering af patienter
8 Enkeltsidig døvhed (SSD) Unilateralt svært sensorineuralt høretab Patienter, som har et svært sensorineuralt høretab på det ene øre og normal hørelse på det andet øre, kan være egnede kandidater til et benforankret høresystem. Anvendt på denne måde fungerer høreapparatet som et CROSapparat (contralateral routing af signaler). Det placeres på patientens døve side for at opfange lyd, som via vibrationer overføres til den fungerende cochlea på den modsatte side. Graden af høretab i det raske øre Den gennemsnitlige luftledningstærskel for det raske øre bør være bedre end eller lig med 20 db HL AC (målt ved 0,5; 1; 2 og 3 khz). Ligeledes kan anvendelsen af et benledningssystem overvejes for alle patienter, der er kandidater til kontralateral luftledning af signaler med (AC CROS) høreapparater, men af en eller anden grund ikke kan eller vil bruge en AC- CROS. Eksempel: Enkeltsidig døvhed (SSD) db HL Er den gennemsnitlige AC-tærskel i det gode øre mindre end eller lig med 20 db HL? Avg AC = ( ) / 4 = 14 db HL 14 db HL 20 db HL k 2k 4k 8k Hz 8 IdentifiCering af patienter
9 Mulige årsager til enkeltsidig døvhed: Acoustic neuroma Pludselig døvhed Medfødte årsager Ménière's sygdom Neurologiske degenerative sygdomme Ototoksiske medikamenter Kirurgiske indgreb Behandlingsfordele Patienter med enkeltsidig døvhed kan have gavn af et benforankret høreapparat, i forhold til hovedets skyggeeffekt og forbedret taleforståelighed ved støj. 4 Fordele i forhold til en AC-CROS løsning: Øregangen forbliver helt åben. Ingen kabler er nødvendige for transmission af lyd til den fungerende cochlea. Kun ét høreapparat er nødvendig, i stedet for to høreapparater, der kræves til et AC-CROS system. Øvrige indikationer Udover de typer høretab der er drøftet ovenfor, kan patienter med andre medicinske indikationer også være kandidater til det benforankrede høresystem Ponto. Identificering af patienter Hudallergier eller ekstern otitis Disse tilstande kan blive forværret ved brug af en øreprop, hvorimod Ponto opretholder en åben øregang. Øregangsstenose Hvis størrelsen af patientens øregang, uanset om det er medfødt eller er resultat af tidligere ørekirurgi, har bevirket at en øreprop ikke længere kan bruges. 9 IdentifiCering af patienter
10
11 Evaluering af Ponto Når det er fastslået, at en patient opfylder de nødvendige kriterier som kandidat, er det vigtigt, at der er mulighed for at opleve den forskel Ponto kan gøre for dem. Evaluering af Ponto En individuel afprøvning og evaluering giver patienten værdifulde oplysninger om fordelene Ponto kan tilbyde dem. Det er vigtigt, at audiologen tilskynder patienten at bruge evalueringsperioden effektivt. Brug af Ponto i så mange forskellige lyttesituationer som muligt, vil give patienten det bedste vurderingsgrundlag. Relevant patient rådgivning er også et vigtigt skridt på vejen til succes med Ponto. Igennem vurderings- og rådgivningsforløbet er det afgørende, at kirurger, audiologer og sygeplejersker arbejder tæt sammen om at opnå et optimalt patientresultat, både ud fra et kirurgisk og et audiologisk perspektiv. 11 Evaluering af Ponto
12 Præoperativ evaluering Kandidater skal altid testes præoperativt med høreapparatet på et hovedbånd eller softband for at evaluere fordelene. Hvis det er muligt, bør der gives yderligere tid i hjemmet for at patienten kan vurdere fordelene ved Ponto systemet. For en SSD-patient, anbefales det, at patienten bærer høreapparatet på et softband eller hovedbånd i daglige situationer i mindst en uge for at sikre, at høreapparatet giver de forventede fordele. Det anbefales også at tilpasse høreapparatet i overensstemmelse med patientens individuelle hørekurver til den præoperative evaluering. Der henvises til s. 14 for yderligere information. Valg af testudstyr For at demonstrere høreapparatet og evaluere fordelene for patienterne, kan Ponto høreapparaterne tilsluttes til følgende testudstyr: Testbøjle Testbøjlen er en tætsiddende hovedbøjle der anvendes, når høreapparatet skal testes i kortere perioder, hovedsageligt på klinikken eller hospitalet. Hovedbøjle Hovedbøjlen strammer mindre end testbøjlen og kan anvendes ved test af høreapparatet i længere perioder. Det er også velegnet til daglig brug af patienter, som ikke er egnede til implantation, men som kan have gavn af at bruge høreapparatet som en traditionel benleder. Softband Softband er et blødt elastisk bånd med en forbindelsesplade, der anvendes ved evalueringen af høreapparatet i længere perioder. Det er også velegnet til daglig brug med pædiatriske patienter før kirurgisk egnethed, eller for personer, der er uegnede til implantation. Softband findes i to udgaver, til enten mono- eller binaural montering. 12 Evaluering af Ponto
13 Bilaterale tilpasninger Bilateral tilpasning bør tages i betragtning for kandidater med bilateralt konduktivt eller blandet høretab. Hvis patienten har symmetriske BC tærskler, kan bilateral høreapparatbehandling give forbedret lokalisering og taleforståelighed i støj. 5 For at opnå bilateral hørelse skal forskellen mellem venstre og højre sides benledningstærskler være mindre end 10 db i gennemsnit (målt ved 0,5; 1; 2 og 4 khz), eller mindre end 15 db ved individuelle frekvenser. Evaluering af Ponto Hvis benledningstærskler er temmelige asymmetriske, vil et bilateralt benforankret høresystem sandsynligvis ikke give fordele forbundet med binaural hørelse, såsom lokalisering og forbedret taleforståelighed i støj. Men patienter kan stadig drage fordel af reduktion af hovedets skyggeeffekt. 6 Softband findes i to udgaver, til enten mono- eller binaural montering. Valg af side Til patienter med et bilateralt høretab, som skal have et enkelt høreapparat, er siden med den bedste benledningstærskel at foretrække ud fra et audiologisk synspunkt. Hvis det er svært at afgøre, hvilken side der er den bedste ud fra audiogrammet, skal høreapparatet afprøves på hver side for at hjælpe patienten med at afgøre, hvilken side der er den bedste til placering. Ud over de audiologske faktorer, kan praktiske overvejelser påvirke valg af side. Sørg for, at patienten har de manuelle færdigheder til at håndtere høreapparatet, både tilslutning og frakobling fra abutment, samt rengøring omkring det. Patienter, der ofte taler i telefon foretrækker måske at have deres skrivehånd fri, og implantatet på den modsatte side af den hånd de skriver med. Patienter, der ofte kører en bil med en passager vil typisk bære implantatet på den side, der vender mod passageren. 13 Evaluering af Ponto
14 Test af Ponto høreapparatet Genie Medical tilpasningssoftwaren har en dedikeret tilpasningstilstand til softband/hovedbøjle, som automatisk kompenserer for signaldæmpningen gennem huden. På grund af dæmpningen, kan det være en fordel at bruge et power høreapparat i den præoperative evaluering, selv når patienten kun har et mildt tab i cochlea. Det anbefales, at hver patient tilpasses individuelt med Genie Medical. Indtast patientens AC- og BC- hørekurver i databasen. Tilslut høreapparatet til Genie Medical. Vælg Softband til demonstrationsformål med alle patienter. Vælg "Enkeltsidig døvhed" hvor det er hensigtsmæssigt for SSD-patienter. Påsæt bøjlen/softbandet på kandidatens hoved, placér forbindelsespladen mod den valgte mastoid. Fastgør høreapparatet til bøjlen/softbandet. For at undgå feedback, skal du sørge for, at høreapparatet ikke rører øre eller hud. Hvis tiden tillader det, kan en BC In-situ måling udføres. Dette er et specielt nyttigt aspekt af programmeringen for patienter, der fortsætter afprøvningen udenfor klinikken. Kør Feedback Manager. Bemærk: Det er vigtigt at informere patienten om at lyden vil være yderligere forbedret når høreapparatet tilsluttes abutment direkte. Se venligst i den audiologiske manual for yderligere tilpasningsoplysninger, samt informationer om skull simulator målinger, som medvirker til at høreapparatet i den præoperative evaluering fungerer efter hensigten. For yderligere oplysninger vedrørende afprøvning for børn, se side Evaluering af Ponto
15 db HL db HL db HL Ponto Plus and Ponto Plus Power are built on the new Inium Platform adding new features such as feedback shield, a more powerful transducer and wireless connectivity, to the already known Ponto features. Providing its users with premium sound quality in many situations. Ponto Plus sound processors allows for accommodating individual fitting through Genie Medical , or later, fitting software. Inium feedback shield The feedback handling in the Ponto Plus family is an improvement of the twostage feedback system of previous Ponto sound processors. As before, the individual feedback limit is measured and applied during fitting. The new feedback shield then limits feedback in everyday life through a variety of advanced signal processing, including novel frequency shift. In situations with risk of feedback, feedback shield applies different processing to hinder feedback while limiting the artifacts associated with conventional feedback systems. New transducer higher output The design of the transducer has been optimized, giving the Ponto Plus family our strongest transducer yet. Focus has FITTING RANGES Conductive / mixed hearing loss Ponto Plus Ponto Plus Power BC AC BC AC been on increasing the maximum output in the mid to high frequency range. The result for the user is a sound with more of the natural level variations of everyday sounds maintained. Wireless capabilities The Ponto Streamer turns Ponto Plus sound processors into a wireless headset giving access to sound from mobile, TV, phone, microphone and more. It can be combined with a range of solutions. All streaming scenarios are controlled directly from the Ponto Streamer. The Ponto Streamer includes a built-in telecoil and a Euro Pin socket for FM. It also acts as a remote control for the sound processor as an easy way to change program or adjust the volume. Single-sided deafness Ponto Plus & Ponto Plus Power AC Ponto Plus & Ponto Plus Power Product Information Sound processing features 15 sound processing channels Automatic Multiband Adaptive Directionality Wind Noise Reduction Inium feedback shield Speech Guard Tri-state Noise Reduction Battery management system Fitting features 10-channel frequency response shaping BC In-situ Audiometry Feedback Manager Data Logging Single-sided deafness fitting mode Soft band fitting mode Technical measurement tool Verification tool Ponto Streamer settings tool The physical product and operational aspects Up to 4 programs Volume Control Wireless capabilities Start-up delay Mute/stand-by function Low battery warning Tamper-resistant battery door Nano coating Valg af høreapparat og tilbehør Giv patienten information om funktionerne i høreapparatet og tilbehøret, da dette kan påvirke valg af høreapparat. En række Ponto høreapparater er tilgængelige, herunder almindelige og power apparater, både med og uden trådløse funktioner. De almindelige høreapparater håndterer blandet høretab til og med 45 db HL BC Power høreapparaterne håndterer blandet høretab til og med 55 db HL BC Alle høreapparater kan tilpasses individuelt ved brug af Genie Medical software. Specifikke oplysninger om høreapparaterne og relaterede produkter kan findes i produktinformationen. En komplet oversigt over høreapparater og tilbehør fås i produktkataloget. Evaluering af Ponto k 2k 4k 8kHz k 2k 4k 8kHz k 2k 4k 8kHz BC hearing losses up to and BC hearing losses up to and AC thresholds up to and including average 45 db HL* including average 55 db HL* including average 20 db HL* *average of 0.5, 1, 2 and 3 khz) 15 Evaluering af Ponto
16 Rådgivning Ved rådgivning af patienten, er det vigtigt at forstå deres diagnostiske baggrund, da patienter med forskellige typer af høretab kræver forskellige typer af rådgivning, og dermed imødekommer og håndterer deres forventninger bedst muligt. Se side 7 og 9 for behandlingsfordele, og overvej brug af supplerende spørgeskemaer til at hjælpe patienten med at dokumentere deres evaluering af Ponto. Bemærk, at en patient kan være en god kandidat til et Ponto høreapparat, men kan være en dårlig kandidat til operation af andre grunde, hvilket nødvendiggør brugen af høreapparatet på et softband eller hovedbøjle. Realistiske patientforventninger Det er vigtigt, at patienten udvikler realistiske forventninger om brug af Ponto Systemet forud for beslutningen om implantation. Dette kan opnås ved at give klare oplysninger om behandling og efterbehandling. Lad patienten se den faktiske størrelse af implantat og abutment, idet kun det lille implantat placeres i kranieknoglen. Orientér om vigtigheden af at opretholde tilstrækkelig hygiejne omkring abutment og hvad patienten skal gøre for at sikre dette (for specifikke support, se Hygiejnevejledningen). Giv en forståelse af, hvad Ponto Systemet kan gøre for den enkelte patient. I de fleste tilfælde resulterer et benforankret høreapparat i en signifikant forbedret lydkvalitet, komfort og taleforståelse. Men hos nogle patienter er dette ikke tilfældet. For patienter med kronisk øreflåd kan den største fordel være reduceret infektion og et tørt øre. Videre med Ponto Når patienten har haft lejlighed til at prøve et Ponto høreapparat og evaluerer fordelene den leverer til den enkelte, skal patienten også oplyses om den kirurgiske procedure, herunder komplikationer og forholdsregler. Patienten bør forstå, at det næste skridt i processen med etablering af et benforankret system er et mindre kirurgiske indgreb, hvor et lille titaniumimplantat placeres bag det valgte øre. Det er nyttigt til at forklare, at implantatet bliver sat sammen med en abutment, og at det går ud gennem huden. 16 Evaluering af Ponto
17 Efter operation skal patienten have en forbinding over abutment, som vil blive taget af inden for 7-10 dage efter operationen, og er helt væk inden to uger. En periode med osseointegration, hvor implantatet fæstnes til knoglen, vil være påkrævet før høreapparatet kan tilsluttes abutment. Evaluering af Ponto Kirurgiske kandidater er baseret på flere aspekter, som bedst drøftes nærmere med lægen, der udfører operationen. For mere detaljerede oplysninger om helingstid henvises til den kirurgiske manual. Advarsler og kontraindikationer for implantation Det er vigtigt at forstå, at der er patienter, der ikke er egnede til eller er for unge til at få et implantat. Dårlig hygiejne øger markant risikoen for uønskede hudreaktioner. Det er afgørende at være i stand til at opretholde en ordentlig hygiejne omkring abutment. Faktorer, der påvirker denne evne, skal tages i betragtning, såvel som muligheder for at få hjælp til at opretholde tilstrækkelig hygiejne, om nødvendigt. Hos børn tilfalder dette ansvar forældrene eller omsorgspersonen. Manglende evne til at opretholde hygiejnen omkring abutment, eller manglende hjælp hertil, er en kontraindikation for anvendelse. Patienter med utilstrækkelig knogledybde og knoglekvalitet har øget risiko for problemer med implantatet og deraf følgende behov for revisionskirurgi. Sygdom, tidligere strålebehandling eller andre faktorer, der kan påvirke knoglekvaliteten, skal altid tages i betragtning i den individuelle patientvurdering, før beslutning om implantation tages. Børn skal have tilstrækkelig knoglevolumen og knoglekvalitet før implantation. Undersøgelser viser, at barnet skal have en kranieknogle der er mindst 2,5 mm tyk. 7, 8, 9 I USA og Canada er placeringen af et benforankret implantat kontraindikeret til børn under fem år. Enhver hudtilstand, der kan medføre en forventet lavere helingsevne eller øget risiko for hudreaktioner, bør altid tages i betragtning. Oplysninger om kirurgiske overvejelser og mulige komplikationer kan findes i den kirurgiske manual. 17 Evaluering af Ponto
18
19 Pædiatri Det er vigtigt at tilpasning på børn gøres så tidligt som muligt for at give de bedste muligheder for sprogudvikling. Ponto høreapparater kan bruges på et softband indtil barnet er gammelt nok til implantation. Pædiatri De audiologske kriterier for tilpasning af Ponto høreapparater til børn er de samme som beskrevet i Audiologske indikationer, side PÆdiatri
20 Præoperativ evaluering Til børn, som er for små til at få indopereret et implantat, og til andre patienter, som ikke egner sig til implantation, kan høreapparatet anvendes i længere perioder på et softband eller en hovedbøjle. Til pædiatriske patienter, bør alderssvarende tests anvendes ved vurderingen af høreevne og taleforståelse når undersøges på klinikken. For at få yderligere oplysninger om programmering af høreapparatet, se venligst den Audiologiske manual. Det er vigtigt, at barnets første erfaringer med softbandet er positive. Tænd for høreapparatet, sæt det på teststaven og lyt til høreapparatet for at sikre, at den fungerer. Sæt softbandet på barnets hoved, først ganske let med forbindelsespladen mod mastoid eller en anden knogledel på kraniet. Sørg for, at hele forbindelsespladen er i kontakt med huden. Undgå at placere forbindelsespladen mod temporalknoglen da dette kan være ubehageligt for barnet. Spænd softbandet så en effektiv lydtransmission kan opnås, men løst nok til ikke at forårsage ubehag. Du skal kunne sætte en finger mellem softbandet og barnets kranium. Fastgør høreapparatet til forbindelsespladen på softbandet. Bed forælderen eller omsorgspersonen at tale med barnet. Det er vigtigt, at den første lydoplevelse er positiv. Observér, hvordan barnet reagerer på lyden. Brug sikkerhedslinen for at undgå at miste høreapparatet under afprøvning uden for klinikken. 20 PÆdiatri
21 Implantation hos børn Brug af et Ponto høreapparat på et softband er en præoperativ høreløsning. Den opnåede fordel vil øges når høreapparatet tilsluttes et implantat. Et barn kan anses for egnet til implantation når deres knogletykkelse og -kvalitet er tilstrækkelig, hvilket varierer fra barn til barn. Der henvises til s. 17 i denne manual for yderligere information. Pædiatri Rådgivning Forældre til børn med en hørenedsættelse har generelt et stort behov for rådgivning. Emner relateret til barnets udvikling er centrale, og mange forældre har behov for rådgivning om, hvad de kan gøre for at hjælpe deres barn i dets sociale og sproglige udvikling. Behandlingen skal drøftes med forældrene både ud fra et kort- og langsigtet perspektiv. Tidlig adgang til høreapparatbehandling er helt afgørende for barnets tale, sproglige- og uddannelsesmæssige udvikling. Teststav En teststav der kan trykkes ind mod hovedet, er inkluderet med hvert høreapparat. Forældre og behandlerne kan finde det nyttigt at fastgøre høreapparatet til teststaven, for at kontrollere dens funktion før den anbringes på barnet. Hånden må ikke røre høreapparatet, når teststaven holdes. 21 PÆdiatri
22 Referencer Referencer 1. Mylanus EA, van der Pouw KC, Snik AF, Cremers CW. Intraindividual comparison of the bone-anchored hearing aid and air-conduction hearing aids. Archives of Otolaryngology-Head & Neck Surgery 1998;124(3): De Wolf MJ, Hendrix S, Cremers CW Snik AF. Better performance with bone anchored hearing aid than acoustic devices in patients with severe air-bone gap. The Laryngoscope 2011;121: Bosman AJ, Snik AF, Hol MK, Mylanus EA. Evaluation of a new powerful bone-anchored hearing system: A comparison study. Journal of the American Academy of Audiology 2013; 24(6) Wazen JJ, Spitzer JB, Ghossaini SN, Fayad JN, Niparko JK, et al. Transcranial contralateral cochlear stimulation in unilateral deafness.otolaryngology- Head & Neck Surgery 2003;129(3): Bosman AJ, Snik AF, van der Pouw CT, Mylanus EA, Cremers CW. Audiometric evaluation of bilaterally fitted bone-anchored hearing aids. Audiology 2001 May-June;40(3): Janssen RM, Hong P, Chadha NK. Bilateral bone-anchored hearing aids for bilateral permanent conductive hearing loss: A systematic review. Otolaryngology- Head & Neck Surgery 2012;147(3): Tjellström A, Håkansson B, Granström G, Bone-anchored hearing aids: current status in adults and children. Otolaryngologic Clinics of North America 2001 Apr;34(2): Davids T, Gordon KA, Clutton D, Papsin BC. Bone-anchored hearing aids in infants and children younger than 5 years. Archives of Otolaryngology-Head & Neck Surgery, 2007 Jan;133(1): Papsin BC, Sirimanna TKS, Albert DM, Bailey M. Surgical experience with bone-anchored hearing aids in children. The Laryngoscope 1997 Jun;107(6): Appendix
23 Noter 23 Appendix
24 Noter 24 Appendix
25 Noter 25 Appendix
26 Kompatibilitetsguide Produkter der kan bruges med Ponto Systemet Ponto Systemkomponenter Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Plus og Ponto Plus Power høreapparater Produkter med ref. nr. er fremstillet af Cochlear Bone Anchored Solutions AB Kompatible produkter fra Cochlear BAS Baha abutments (90305, 90410) Baha implantater med abutment (90434, 90480) Baha audio adapter* (90065) Baha telespoleadapter* (80185) Ikke-kompatible produkter fra Cochlear BAS Baha BA300 Series abutments Baha BA210 Series abutments Baha BA400 Series abutments Ponto Implantat System Ponto implantater med præ-monterede abutments Ponto abutments Kompatible høreapparater fra Cochlear BAS Baha høreapparater med snap kobling: Baha Classic 300 snap (HCB-410-0, HCB-411-0, HCB-412-0). Baha Compact (90140, 90141, 90142). Baha Divino (90500, 90510, 90501, 90511, 90502, 90512, 90503, 90513). Baha Intenso (90730, 90731, 90732, 90733). Baha Cordelle (HCB 400-0, HCB 401-0, HCB 402-0). Baha BP100 (91300, 91301, 91302, 91303, 91304, 91305). Baha 3 Power BP110 (92840, 92841, 92842, 92843, 92844, 92845). Baha 4 (93630, 93631, 93632, 93633, 93634). * Dette gælder ikke for Ponto Plus og Ponto Plus Power Høreapparater i Oticon Medical Ponto serien og abutments brugt sammen med høreapparaterne angivet ovenfor og abutments fra Cochlear Bone Anchored Solutions AB har samme egenskaber med hensyn til lydtransmission og tilslutnings- og frakoblingskraft. Lydkvaliteten og -oplevelsen afgøres ud fra det høreapparat som bruges. 26 Appendix
27 Producent Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Sverige Telefon: [email protected] Nord- og Sydamerika USA Oticon Medical LLC Somerset, NJ Telefon: [email protected] Canada Oticon Medical/Oticon Canada Ltd. Mississauga, Ontario, L5N 0A6 Telefon: [email protected] Argentina Audisonic S.A Buenos Aires Telefon: [email protected] Brasilien Oticon Medical Ltda. Saúde, Rio de Janeiro Telefon: [email protected] Colombia CEAN Ltda. A.A Bogotá D.C Telefon: [email protected] Europa Belgien Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: [email protected] Danmark Oticon Medical DK-2765 Smørum Telefon: [email protected] Finland Oticon Medical SF Helsinki Telefon: [email protected] Frankrig Oticon Medical F Gennevilliers Cedex Telefon: [email protected] Tyskland Oticon Medical/Oticon GmbH D Hamburg Telefon: [email protected] Italien Oticon Medical/Oticon Italia Srl IT Firenze Telefon: [email protected] Holland Oticon Medical NL-1180 AP Amstelveen Telefon: [email protected] Norge Oticon Medical N-0103 Oslo Telefon: [email protected] Polen Oticon Polska Sp. z o.o. PL Warszawa Telefon: [email protected] Spanien GAES E Barcelona Telefon: Website: Sverige Oticon Medical S Stockholm Telefon: [email protected] Schweiz Oticon Medical/Oticon S.A CH-3018 Bern Telefon [email protected] Rusland Representation office of Oticon A/S RF Moscow Telefon: [email protected] Afrika Sydafrika Oticon Medical Constantia Kloof 1709, Gauteng Telefon: [email protected] Tyrkiet Ses İşitme Cihazları sanayi ve Ticaret A.Ş İstanbul Telefon: [email protected] Mellemøsten Israel Medton Ltd. Tel-Aviv Telefon: [email protected] United Kingdom Oticon Medical Hamilton, ML3 7QE Telefon: [email protected] Asien og Stillehavsområdet Australien Oticon Medical/Oticon Australia Pty Ltd. North Ryde NSW 2113 Telefon: [email protected] New Zealand Oticon Medical/Oticon New Zealand Ltd. Wellington 6021 Telefon: [email protected]
28 About Oticon Medical Oticon Medical kombinerer mere end et århundredes erfaring indenfor audiologi og lydbehandling, med flere årtiers banebrydende erfaringer indenfor implantationsteknologi. Som en forretning i William Demant gruppen nyder Oticon Medical godt af værdifulde ressourcer herunder muligheden for at investere i yderligere udvikling af benforankrede høresystemer og videre en unik adgang til viden, ressourcer og teknologi tilhørende Oticon, den førende producent af høreapparater. Oticon Medicals People First filosofi er en direkte arv fra Oticon. Hvert eneste produkt Oticon Medical skaber fra høreapparater og kirurgiske komponenter til tilpasning, rådgivning og supportværktøjer er designede med brugernes behov for øje. Med et stærkt fokus på at skabe livslange udbytter for patienterne vil Oticon Medicals udgangspunkt altid være patientens udfordringer i hverdagen og hvordan de overkommes. Oticon Medical stræber efter at alle brugere af implantat-høresystemer skal have muligheden for at nå deres fulde potentialer og at leve livet fuldt ud. M51942_DK / Producent: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE Askim Sverige Telefon: [email protected]
Audiologisk Manual. Ponto TM Det benforankrede høresystem
Audiologisk Manual Ponto TM Det benforankrede høresystem Indhold Tilpasning Introduktion Introduktion... 3 Tilpasning...4 Kontrollér huden omkring abutment 5 Øve sig i brug af høreapparatet... 5 Re-evaluér
Kandidat Guide. Ponto TM Det benforankrede høresystem
Kandidat Guide Ponto TM Det benforankrede høresystem Indhold Identificering af patienter Indledning Indledning... 3 Identifikation af patienter til benforankrede løsninger... 5 Konduktivt eller blandet
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Audiologisk manual. Ponto, Ponto Pro & Ponto Pro Power
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Audiologisk manual Ponto, Ponto Pro & Ponto Pro Power Indhold Indledning...3 Patientudvælgelse...4 Præoperativ evaluering og rådgivning... 8 Pædiatri...10
Ponto valgfrihed i benforankret høreapparatbehandling. Hjælp dit barn til at høre nu med Ponto på softband
Ponto valgfrihed i benforankret høreapparatbehandling Hjælp dit barn til at høre nu med Ponto på softband Hjælp dit barn til at høre nu med Ponto på softband Da børn begynder at udvikle deres sprogfærdigheder
L e g o l a n d d S e p t e m b e r Oticon Medicals bidrag til pædiatrisk forskning og udvikling
L e g o l a n d d. 3 0. S e p t e m b e r 2 0 1 7 Oticon Medicals bidrag til pædiatrisk forskning og udvikling R e n a t a J a l l e s H a n s e n P r o d u c t S p e c i a l i s t Agenda Kort om Oticon
Til kandidater. Cochlear. Baha. Din naturlige vej til hørelse EN BENFORANKRET HØRELØSNING
Til kandidater Cochlear Baha Din naturlige vej til hørelse EN BENFORANKRET HØRELØSNING Naturlig omdirigering af lyd Lyd er vores livline til verdenen omkring os - den hjælper os med at lære og at kommunikere.
Ponto det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Ponto hygiejnevejledning
Ponto det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Ponto hygiejnevejledning Tillykke I de første par uger efter operationen er det meget vigtigt at passe godt på huden rundt om implantatstedet. Selv
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Ponto er din bro til en verden fuld af lyd
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Ponto er din bro til en verden fuld af lyd Prøv Ponto Hver gang vi beder brugere af benforankrede høreapparater om at fortælle, hvad de ønsker sig
Er dit Cochlear Implant og dit høreapparat skabt for hinanden?
Er dit Cochlear Implant og dit høreapparat skabt for hinanden? Evelyn Gardner, AB-bruger Fordelen ved en integreret løsning Hvis du overvejer at få et Cochlear Implant, er der mange gode grunde til fortsat
Cochlear implantation trin for trin. Because sound matters
Cochlear implantation trin for trin Because sound matters Indhold Introduktion... 3 Sådan fungerer hørelsen... 4 Forskellige typer af høretab... 5 Hvad er et cochlear implantat?... 6 Hvordan fungerer et
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Kirurgisk vejledning. Ponto-systemet
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Kirurgisk vejledning Ponto-systemet Indhold Generel information Indledning.................... 3 Patientudvælgelse............... 4 Præoperativ evaluering
Ponto valgfrihed i benforankret høreapparatbehandling. Ponto. For en aktiv livsstil
Ponto valgfrihed i benforankret høreapparatbehandling Ponto For en aktiv livsstil Ponto For en aktiv livsstil Oticon Medical leverer den nyeste teknologi til brugere af benforankrede høresystemer og giver
Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI. Få flere detaljer med - mere power til at deltage
Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI Få flere detaljer med - mere power til at deltage POWER TIL HJERNEN Din foretrukne ledsager i hverdagen De fleste mennesker, som har et kraftigt høretab, bruger de
CROS/BiCROS. Et overblik fra Signia. signia-pro.dk/crosnx
/Bi. Et overblik fra Signia. signia-pro.dk/crosnx Definition af /Bi : Contralateral Routing Of Signals Bi: Bilateral Hvem kan have udbytte af /Bi? /Bi er designet til hørehæmmede, der har et unilateralt
PRODUKTINFORMATION OTICON NERA PRO OTICON NERA
PRODUKTINFORMATION PRO Oticon Nera er bygget på den nye Inium-platform og er den bedst ydende inden for vores mest avancerede høreløsninger. Audiologien i Nera giver brugerne den bedst mulige lytteevne
RIC (Receiver in canal)- guide
RIC (Receiver in canal)- guide Indholdsfortegnelse Unitrons Moxi RIC-produktsortiment...2 Måling til en nøjagtig xreceiver...4 Valg af den korrekte kobling til en standard-xreceiver...6 Valg af den korrekte
Alder, Aldersbetingede høretab samt behov
Alder, Aldersbetingede høretab samt behov Charlotte T. Jespersen, M.A. Director, Global Audiology GN ReSound AS Agenda Aldring Aldersbetingede høretab & potentielle konsekvenser De ældre Rehabilitering
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Brugervejledning Ponto Pro Power Tillykke! Tillykke med dit valg af et Ponto-høreapparat. Ponto Pro Power er designet, så det kan optimeres til hver
En identitet, Et navn. Jenk skifter navn til ebmpapst. ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG. ebm-papst Denmark ApS
En identitet, Et navn ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG ebm-papst Denmark ApS Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 81-0 Fax +49 7938 81-110 [email protected] Vallensbækvej 21 DK 2605 Brøndby
Tilpasset lydene i din tilværelse
Tilpasset lydene i din tilværelse AVANCERET HØRETEKNOLOGI Premium Avanceret Basis Forbedrer din dagligdag med en høreløsning, der er lige så individuel, som du selv er Alle hører forskelligt. Vi opfatter
Acto En bedre høreløsning helt enkelt
Acto En bedre høreløsning helt enkelt Oticon Acto er en høreapparatfamilie i mellemklassen, men som indeholder en række førsteklasses egenskaber. Acto fås i en komplet række af modeller inklusive minirite
State of the art: Hvordan måles et høretab og tilpasses et høreapparat i dag.
State of the art: Hvordan måles et høretab og tilpasses et høreapparat i dag. ATV-møde 22.05.13 Widex Ture Andersen Overlæge. Audiologisk afd. OUH Lektor. Klinisk Institut. Syddansk Universitet 1 Oversigt:
Tandimplantater for livet
Tandimplantater for livet 2 TANDIMPLANTATER FOR LIVET Som naturlige tænder Tandimplantater er en sikker, pålidelig og veldokumenteret løsning til permanent erstatning af én eller flere manglende tænder.
BENFORANKRET HØRESYSTEM. Ponto hygiejnevejledning
BENFORANKRET HØRESYSTEM Ponto hygiejnevejledning Tillykke I de første par uger efter operationen er det meget vigtigt at passe godt på huden rundt om implantatstedet. Selv efter at dette område er helet
Brugsanvisning til ReSound apps
Brugsanvisning til ReSound apps Introduktion Tillykke, du har nu downloadet din ReSound app. ReSound appene er udviklet for at forbedre din høreoplevelse og hjælpe dig med at få mest muligt ud af dine
Ponto Streamer. Nye trådløse kommunikationsmuligheder. Ponto TM Det benforankrede høresystem
Ponto Streamer Nye trådløse kommunikationsmuligheder Ponto TM Det benforankrede høresystem Din ideelle ledsager Nye trådløse kommunikationsmuligheder Med Ponto Streamer får du adgang til Oticon ConnectLine
Safe Park parkeringsur: Brugervejledning
Safe Park parkeringsur: Brugervejledning Frasigelse Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Der tages intet ansvar for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, ej heller
VEJLEDNING. Vejledning i kalibrering og vedligeholdelse af udstyr til audiometri - luftledning og benledning
T H E K N O W L E D G E C E N T R E VEJLEDNING Vejledning i kalibrering og vedligeholdelse af udstyr til audiometri - luftledning og benledning Titel Vejledning i kalibrering og vedligeholdelse af udstyr
Genie Medical tilpasningsvejledning
Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Streamer Genie Medical tilpasningsvejledning Ponto det benforankrede høresystem Egenskaber i høreapparaterne Funktioner Lydprocesseringsfunktioner
BLIV KLOGERE PÅ HØRETAB
BLIV KLOGERE PÅ HØRETAB Hvordan ved du, om du har et høretab? Sandsynligvis vil du være den sidste, der opdager det. De fleste høretab sker gradvist over et så langt tidsrum, at man ikke nødvendigvis opdager
OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i
OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i Supplement til programmeringsvejledningen 0123 Indledning 3 Indledning
Sunlite pakke 2004 Standard (EC) (SUN SL512EC)
Sunlite pakke 2004 Standard (EC) (SUN SL512EC) - Gruppering af chasere igen bag efter. På den måde kan laves cirkelbevægelser og det kan 2,787.00 DKK Side 1 Sunlite pakke 2006 Standard (EC) LAN (SUN SL512EC
Den mest robuste, holdbare og pålidelige sensor
Den mest robuste, holdbare og pålidelige sensor FØDEVARESIKKER (ECOLAB) SALTVANDSRESISTENT SVEJSE IMMUN...er nu også svejseimmun! Poto : U.S. Navy - Brugen krænker ingen regler opstillet af U.S. Navy Serie
ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package
High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, Series General Description The series are highly accurate, low noise, CMOS LDO Voltage Regulators. Offering low output noise, high ripple rejection ratio,
Brugsanvisning til ReSound apps
Brugsanvisning til ReSound apps Introduktion Tillykke, du har nu downloadet din ReSound app. ReSound appene er udviklet for at forbedre din høreoplevelse og hjælpe dig med at få mest muligt ud af dine
Studieprøven. Skriftlig fremstilling. Skriftlig del. November-december 2015. Opgave 1: Uddannelse og løn. Opgave 2: Verdens nye middelklasse
Studieprøven November-december 2015 Skriftlig del Skriftlig fremstilling Opgave 1: Uddannelse og løn Opgave 2: Verdens nye middelklasse Opgave 3: Sygefravær Du skal besvare én af opgaverne. Hjælpemidler:
DREAM FUNKTIONER OG PRODUKTER QUICK GUIDE
DREAM FUNKTIONER OG PRODUKTER QUICK GUIDE 3 GODE GRUNDE DREAM sætter ny standard for høreapparaters funktionalitet. Der er tre gode grunde til at anbefale DREAM til dine klienter: 1 MERELYD DREAM giver
PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation
PEMS RDE Workshop AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation NEW - M.O.V.E Mobile Testing Platform Key Requirements for Measuring Systems Robustness Shock / vibrations Change of environment Compact
VEJLEDNING. Vægmonteret luksusoverfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHESREGLER 122 IO
VEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHESREGLER Læs, forstå og følg alle instruktioner omhyggeligt før du sætter produktet op og tager det i brug. 122 Vægmonteret luksusoverfladeskimmer Advarsler...15 Liste over dele...
Hvad er. Cochlear Implant?
Hvad er Cochlear Implant? Hvad er Cochlear Implant? Et Cochlear Implant er et et avanceret høreapparat, der er beregnet til give øget lydopfattelse og mulighed for større taleforståelse hos børn og voksne
SKABT FOR HINANDEN. Høreløsningen Naída CI Bimodal
SKABT FOR HINANDEN Høreløsningen Naída CI Bimodal Til hørespecialister Produktinformation Hos AB og Phonak har vi kombineret vores respektive innovations kompetencer med det formål at udvikle teknologiske
Phonak BoleroTM B. Problemfri hørelse uanset situation og sted
Phonak BoleroTM B Problemfri hørelse uanset situation og sted Bolero B fås i 4 modeller, 4 ydelsesniveauer, 9 farver... Bolero B-M Bolero B-P Sand Beige P1 Champagne P5 Velvet Black P8 Bolero B-SP Bolero
applies equally to HRT and tibolone this should be made clear by replacing HRT with HRT or tibolone in the tibolone SmPC.
Annex I English wording to be implemented SmPC The texts of the 3 rd revision of the Core SPC for HRT products, as published on the CMD(h) website, should be included in the SmPC. Where a statement in
TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax
TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 [email protected] www.sttcondigi.com
LYDOPTAGER ROLAND R-05
INTRODUKTION TIL LYDOPTAGER ROLAND R-05 Rolands R-05 er en lille lydoptager, der nemt kan ligge i tasken. Den har indbygget mikrofon men også mulighed for tilslutning af en ordentlig interviewmikrofon,
MEDTRONIC CARELINK. Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten. Teknisk håndbog
MEDTRONIC CARELINK Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic
Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001
Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not
Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0
Teknisk datablad minirite T Taleforståelse Lydkvalitet Lyttekomfort Individualisering & optimeret tilpasning Konnektivitet Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3 OpenSound Navigator Niveau 1 Niveau
ComPilot Lynvejledning
ComPilot Lynvejledning Du kan få yderligere oplysninger om ComPilot ved at kontakte kundeservice på tlf. +1 877 829 0026 eller [email protected] AB AG T: +41.58.928.78.00 [email protected]
Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).
Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitters and inline s intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Dette bilag udgør bilag 8 til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg
Ved grafisk afrapportering er det vigtigt at benytte samme symbolfamilie, fx ISO/IEC symbolerne, både til toneaudiometri og til taleaudiometri.
Standardiseret rapportering af audiometriske test Denne afrapportering omfatter: Rentoneaudiometri - Luftledning Rentoneaudiometri - Taleaudiometri - SRT Taleaudiometri - DS/DL Tympanometri - Impedansmåling/refleksmåling
PRIVATPAKKER TIL NORDEN Pakker til private modtagere i Norden
PRIVATPAKKER TIL NORDEN Pakker til private modtagere i Norden PR. 1. JANUAR 2014 Alle priser er i DKK. Prisen beregnes ud fra den vægt, der er højest af fysisk vægt og volumenvægt (faktureret vægt). Sådan
Notat om fastsættelse af varigt mén i høresager efter langvarig udsættelse for støj
10. september 2010 Notat om fastsættelse af varigt mén i høresager efter langvarig udsættelse for støj 1. Indledning... 1 2. Den selvvurderede høre- og kommunikationsevne... 3 2.1. Hvordan udfylder speciallægen
Filtre. Passive filtre har ikke forstærkende led, som fx operationsforstærkere.
8/5 Filtre bruges til at fremhæve eller dæmpe nogle frekvenser. Dvs. man kan fx få kraftigere diskant, fremhæve lave toner Passive filtre Passive filtre har ikke forstærkende led, som fx operationsforstærkere.
VEJLEDNING. Flydende overfladeskimmer VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER 80IO
VEJLEDNING 80IO VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Læs, forstå og følg alle instruktioner omhyggeligt før du sætter produktet op og tager det i brug Flydende overfladeskimmer Advarsler...15 Liste over dele... 16
Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0
Teknisk datablad minirite R Taleforståelse Lydkvalitet Lyttekomfort Individualisering & optimering af tilpasning Tilslutning til verden Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3 OpenSound Navigator
PRODUKTION & SALGSSELSKABER
Globalt salg og service Danfoss sælger produkter med tilhørende service over hele verden i et globalt netværk med 118 salgsselskaber og 72 forhandlere og distributører. Salgsselskaberne ledes fortrinsvist
ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE
ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og
Small Autonomous Devices in civil Engineering. Uses and requirements. By Peter H. Møller Rambøll
Small Autonomous Devices in civil Engineering Uses and requirements By Peter H. Møller Rambøll BACKGROUND My Background 20+ years within evaluation of condition and renovation of concrete structures Last
NEURO COCHLEAR IMPLANTAT SYSTEM. Neuro systemet. Designet til fremtidens lyd
NEURO COCHLEAR IMPLANTAT SYSTEM Neuro systemet Designet til fremtidens lyd En cochlear implantat løsning fra verdens førende virksomhed inden for høreløsninger Når du vælger et cochlear implantat, vælger
AUREM HØRECENTER. NØRREGADE 31 9000 AALBORG 65742001 WWW.AUREM.DK. En unik guide til at Få bedre hørelse. "når din hørelse er vigtig"
2016-2017 1. udgave Aurem AUREM HØRECENTER. NØRREGADE 31 9000 AALBORG 65742001 WWW.AUREM.DK En unik guide til at Få bedre hørelse "når din hørelse er vigtig" ET HØRETAB KAN VÆRE MERE SYNLIGT END ET HØREAPPARAT!
