GROHE Red Mono. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.11

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GROHE Red Mono. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.11"

Transkript

1 GROHE Red Mono GROHE Red Mono D I N GR TR BG RO GB DK NL FIN CZ SK EST CN F S PL H SLO LV RUS E DK UAE P HR LT Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.11

2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Giv venligst denne vejledning videre til brugeren af armaturet! I

3 II mm 30mm 19mm D L N H H1 K 19mm N J 19mm 3 C B 4 D D2 C D1 1 13mm * A max. 60mm max. 45mm A G F F1 E 6 4mm E Ø5mm 5 E F F1 H1 H 7 I J K F OUT IN 8 19mm 19mm

4 D Betriebserlaubnis Der GROHE Red Kochendwasser-Speicher mit Filtersystem muss mit der beiliegenden Sicherheitsgruppe montiert werden und darf damit nur in Dänemark in Betrieb genommen werden. Der Kochendwasser-Speicher mit Filtersystem darf nur zusammen mit einer original GROHE Red Kochendwasser- Armatur betrieben werden. Der Kochendwasser-Speicher ist ausschließlich zum Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Der Kochendwasser-Speicher muss aufrecht stehend platziert werden. Bei der Reinigung Kochendwasser-Speicher und Stecker nicht direkt oder indirekt mit Wasser abspritzen. Der Kochendwasser-Speicher darf nicht geöffnet werden. Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden. Die Benutzung von anderen Teilen führt zum Erlöschen der Gewährleistung sowie der CE-Kennzeichnung und kann zu Verletzungen führen. Anwendungsbereich Der Kochendwasser-Speicher dient der Erwärmung und Speicherung von Trinkwasser in Drucksystemen. Der Kochendwasser-Speicher eignet sich für den Anschluss an ein Leitungsnetz mit einem Wasserdruck von maximal 0,8 MPa (8 bar). Der Anschluss an Warmwasser ist nicht möglich. Das Filtersystem misst mit einem Sensor den Durchfluss und errechnet daraus die Restkapazität der Filterkartusche in Abhängigkeit von der eingestellten Literleistung. Wird die in der Anzeigeeinheit eingestellte Literleistung der Filterkartusche überschritten, werden die Werte negativ angezeigt. Außerdem überwacht der Sensor die maximale Einsatzdauer der Filterkartusche. Wird die maximale Einsatzdauer von 12 Monaten überschritten, blinkt die Restkapazität der Filterkartusche. Der Filterkopf ist mit einem DIN-DVGW bauartgeprüften Rückflussverhinderer ausgerüstet. Das Wasserfiltrat ist gemäß EN 1717 in die Kategorie 2 eingestuft. Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt. Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei Beschädigung muss der Kochendwasser-Speicher vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden. Achtung Verbrühungsgefahr! Austretendes Wasser ist kochend heiß. Zum Schwenken des Auslaufes keinesfalls am Ende des Auslaufs anfassen, da dieser sehr heiß wird. Die Spannungsversorgung des Kochendwasser- Speichers muss über einen HPFI-Schalter mit einem maximalen Fehlerstrom von 30 ma abgesichert werden. Der Kochendwasser-Speicher muss an einer dauerhaften Spannungsversorgung mit Schutzleiter angeschlossen sein. Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenommen werden. Soll der Kochendwasser-Speicher (aus irgendeinem Grund) entleert werden, muss die Sicherheitsgruppe vom Kochendwasser-Speicher getrennt werden. Den Kochendwasser- Speicher umdrehen und das Wasser herauslaufen lassen. Wir raten jedoch dringend davon ab den Kochendwasser- Speicher zu entleeren! Es besteht ein erhebliches Risiko den Kochendwasser-Speicher zu beschädigen. Filtersystem: Um gesundheitliche Schäden zu vermeiden sind die folgenden Hinweise im Umgang mit dem Filtersystem zu beachten: Das Filtersystem muss aus hygienischen Gründen vor der ersten Benutzung gespült werden, siehe Kapitel Installation. Für den optimalen Einsatz der Filterkartusche darf die eingestellte Literleistung oder die Lebensdauer von 12 Monaten nicht überschritten werden. Der Filterkopf muss nach Ablauf von 5 Jahren ausgetauscht werden. Das Filtersystem darf nur mit Kaltwasser in Lebensmittelqualität betrieben werden. Das Filtersystem muss am Einbauort vor mechanischen Beschädigungen sowie vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Nach Lagerung und Transport unter 0 C muss die Filterkartusche bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor Inbetriebnahme bei Umgebungstemperaturen von 4 30 C lagern. Das Filtersystem darf niemals während des Betriebs geöffnet werden. Das Filtermaterial der Filterkartusche wird einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber, die gesundheitlich unbedenklich ist, kann an das Wasser abgegeben werden. Diese entspricht den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für Trinkwasser. Hinweis für Nierenkranke oder Dialysepatienten: Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts kommen. Bei Nierenerkrankung oder Kaliumdiät wird eine Abstimmung mit dem behandelnden Arzt empfohlen. GROHE empfiehlt das Filtersystem nicht über einen längeren Zeitraum außer Betrieb zu nehmen. Ist das Filtersystem über 4 Wochen nicht in Gebrauch, muss mindestens ein Speicherinhalt (8 Liter) ungenutzt durchlaufen. 1

5 Technische Daten Elektrische Daten Kochendwasser-Speicher: Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter, über eine 16 A Sicherung abgesichert Spannungsversorgung: 230 V AC / 50 Hz Leistungsaufnahme: 2100 W Standby-Verlustleistung (eingeschaltet): 15 W Standby-Verlustleistung (ausgeschaltet): 1 W Schutzart: IPX4 Filtersystem: Batterie Sensor: 3 V-Lithium Batterie (Typ CR 2032) Kabellänge: 1.500mm Schutzart Anzeigeeinheit (Wandmontage): IPX4 Schutzart Sensor: IPX8 Sanitärtechnische Daten: Inhalt Kochendwasser-Speicher: 8 l Fließdruck: min. 0,1 MPa (1 bar) empfohlen 0,2 0,5 MPa (2 5 bar) Betriebsdruck: 0,2 0,8 MPa (2 8 bar) Prüfdruck: 1,6 MPa (16 bar) Durchfluss bei 0,3 MPa (3 bar) Fließdruck: ca. 3,7 l/min Kochendwassertemperatur: 100 C Die tatsächliche Temperatur kann aufgrund von unterschiedlichen Umgebungsdrücken geringfügig abweichen Aufwärmzeit von 10 C auf 100 C: ca. 30 min Verfügbares Speichervolumen bei 100 C: 6 l/min Verfügbares Speichervolumen bei 60 C: 11 l/min Max. Chlorwert: 100 mg/l Klemmlänge der Armatur max. 60mm Wasseranschluss Speicher: Kaltwasser vom Eckventil Wasseranschluss Armatur: Kochendwasser vom Speicher Filtersystem: Wassertemperatur: 4 30 C Durchfluss bei 0,3 MPa (3 bar) Fließdruck: ca. 4,5 l/min Filterkapazität bei KH: 600 Liter oder max. 12 Monate Die Karbonathärte und der Chlorwert können beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden. Zulassung und Konformität Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien. Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D Porta Westfalica Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro-Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach IEC (entspr. VDE 0100 Teil 701) sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu beachten! Verlängerungskabel zwischen Steckdose und Kochendwasser-Speicheranschluss sind nicht zulässig. Installation Maßzeichnung auf Klappseite I beachten. Armatur montieren, siehe Klappseite II, Abb. [1] und [2]. Armatur in Spültischbohrung einsetzen. Hierbei müssen die Schläuche einzeln durchgesteckt werden. Hinweis: Durch Wegfall der Stabilisierungsplatte (A) kann die Klemmlänge um 15mm vergrößert werden, siehe Abb. [1]. Beiliegendes T-Stück (B) an Abwasserleitung anschließen, siehe Abb. [3]. Trichter (C) an T-Stück (B) anschließen, siehe Abb. [3]. Sicherheitsgruppe (D) am Trichter (C) montieren, siehe Abb. [4]. Wandhalter (E) montieren, Abb. [5]. Geeignete Schrauben und ggf. Dübel verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). Karbonathärte am Filterkopf (F) einstellen, siehe Abb. [6]. Karbonathärte an der Bypass-Einstellung (G) auf lokale Verhältnisse einstellen, siehe Tabellenspalte A auf Seite 5. Die Karbonathärte kann beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden. Der dem Bypasswert aus Spalte A zugeordnete Wert aus Spalte B muss zusätzlich in der Anzeigeeinheit (I) eingestellt werden, siehe Kapitel Einstellung der Litervorgabe. Filterkopf (F) in Wandhalter (E) einsetzen, siehe Abb. [6]. Filterkartusche (H) einsetzen, siehe Abb. [7]. Der Filterkopf (F) lässt sich zur Montage im Wandhalter (E) um bis zu 90 nach vorne schwenken. Schutzkappe (H1) abziehen und Filterkartusche (H) bis zum Anschlag in Filterkopf (F) einsetzen. Einbaulage der Filterkartusche beachten! Verriegelungsgriff (F1) drehen, bis Filterkartusche spürbar einrastet. Druckschlauch (K) am Eingang [IN] des Filterkopfes (F) montieren, siehe Abb. [8]. Sensor (J) am Ausgang [OUT] des Filterkopfes (F) montieren. Achtung! Fließrichtung beachten. Der Sensor (J) muss horizontal montiert werden. Anzeigeeinheit (I) montieren. Geeignete Schraube und ggf. Dübel verwenden oder mit doppelseitigem Klebeband befestigen (nicht im Lieferumfang enthalten). Speicher unter Berücksichtigung der verfügbaren Schlauchlängen aufstellen, siehe Abb. [2] und [9]. Spannungsversorgung noch nicht herstellen. Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! 2

6 Filtersystem anschließen, siehe Abb. [2] und [9]. 1. Druckschlauch (K) des Filtersystems auf Eckventil schrauben. 2. Schlauch (L) auf Sensor (J) schrauben. Armatur und Sicherheitsgruppe (D) anschließen, siehe Abb. [2], [4] und [9]. 1. Den mit 100 C markierten Druckschlauch (H) der Armatur am Anschluss (H1) des Speichers anschließen, siehe Abb. [9]. 2. Schlauch (L) unter Verwendung der beiliegenden Dichtungen an Sicherheitsgruppe (D) schrauben. 3. Den blau markierten Druckschlauch (N) vom Speicher unter Verwendung der beiliegenden Dichtungen an die Sicherheitsgruppe (D) montieren. Damit kein Überdruck entstehen kann, darf das Ablassventil (D2) der Sicherheitsgruppe nicht abgedeckt sein, siehe Abb. [4]. In den Auslauf dürfen keine nachgeschalteten Widerstände in Form von Luftsprudlern (z.b. Mousseure) und durchflussreduzierend wirkende Elemente (z.b. Drosselelemente) eingebaut werden, da sonst der Speicher geschädigt wird. Eckventil öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Wichtig! Beim Aufheizen dehnt sich das Wasservolumen im Speicher aus. Das Ausdehnungswasser muss am Trichter (C) der Sicherheitsgruppe (D) heraustropfen, siehe Abb. [4]. Dies ist ein notwendiger und normaler Vorgang. Filtersystem spülen, siehe Klappseite III, Abb. [10]. 1. Auffanggefäß unter den Filter stellen, um aus Schlauch (O) ablaufendes Wasser aufzufangen. 2. Spülventil (F2) am Filterkopf (F) drücken und Filtersystem spülen. 3. Spülvorgang fortsetzen, bis das aus dem Schlauch (O) austretende Wasser klar und blasenfrei ist [min. 2 Liter]. Speicher mit Wasser befüllen, siehe Abb. [4], [11] und [12]. 1. Absperrventil (D1) an der Sicherheitsgruppe (D) öffnen, siehe Detail Abb. [4]. 2. Taste (P1) des Griffs (P) der Armatur nach außen ziehen und den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen, siehe Abb. [11]. 3. Speicher füllen, bis Wasser aus dem Auslauf der Armatur austritt. 4. Spannungsversorgung über Netzstecker (R) herstellen, siehe Abb. [12]. 5. Taste (S) am Speicher für mindestens 2 Sekunden drücken und halten, um den Speicher anzuschalten. Die rote Kontrollleuchte (S1) zeigt an, dass der Speicher eingeschaltet ist. 6. GROHE Red Kochendwasser-Armatur öffnen und mit einem Speicherinhalt (8 Liter) spülen. Einstellung der Litervorgabe Die im Filterkopf (F) eingestellte Bypass-Einstellung (G), siehe Klappseite II, Abb. [6], muss in die Anzeigeeinheit (I) übertragen werden, siehe Klappseite III, Abb. [13]. Der Wert der Litervorgabe ist abhängig von der Karbonathärte gemäß Tabellenspalte B auf Seite 5. Wert wie folgt einstellen: Taste Taste PROG kurz drücken (PRG blinkt) Taste RESET kurz drücken, um zur Programmierung der Litervorgabe zu gelangen (00000 blinkt) Taste PROG so oft drücken, bis die gewünschte Position erreicht ist (00000 Ziffer blinkt) Taste RESET so oft drücken, bis die gewünschte Ziffer erreicht ist (00600 Ziffer blinkt) Taste PROG so oft drücken, bis das Menü verlassen wird (PRG erlischt und der eingestellte Wert erscheint) Das GROHE Red Kochendwasser-System ist jetzt fertig installiert und betriebsbereit. Bedienung Armatur Anzeige Das Datum der Installation muss auf dem Wartungsaufkleber vermerkt und sichtbar auf dem Speicher angebracht werden. Hinweis: Zur Vermeidung von Fehlbedienungen und zum Schutz vor Verletzungen empfehlen wir das Anbringen des beiliegenden Aufklebers. Taste (P1) des Griffs (P) nach außen ziehen, den Griff (P) gegen den Uhrzeigersinn drehen und halten, um Kochendwasser zu zapfen. Der Griff (P) schließt selbstständig, siehe Abb. [6]. Taste (S) für mindestens 2 Sekunden drücken und halten um den Speicher an- oder auszuschalten, siehe Abb. [7]. 3

7 Wartung Bei Eingriffen in das Versorgungsnetz oder bei Wartungsarbeiten ist das GROHE Red Kochendwasser-System vor Benutzung zu entlüften, da es sonst zu Dampfstößen kommen kann. Eckventil schließen, Speicher ausschalten und Netzstecker herausziehen. Warten, bis sich der Speicher und die Armatur abgekühlt haben. Hebel öffnen, um den Speicher drucklos zu machen. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturenfett einfetten. I. Filter (H), siehe Klappseite IV, Abb. [14]. Zum Filterwechsel siehe beiliegende Technische Produktinformation der Filterkartusche. Werkseitig ist das Filtersystem mit der 600 Liter Filterkartusche (Best.- Nr.: ) ausgestattet. Zusätzlich sind die folgenden Filtergrößen verfügbar: Liter Filterkartusche (Best.- Nr.: ) oder Liter Filterkartusche (Best.- Nr.: ). Hinweis: Die unterschiedlichen Filterkartuschen können unter bestellt werden. III. Sicherheitsgruppe Der GROHE Red Kochendwasser-Speicher beinhaltet eine Sicherheitsgruppe. An der Sicherheitsgruppe (D) kann überprüft werden, ob über den Trichter (C) das Ausdehnungswasser ungehindert aus dem Speicher abfließt, siehe Abb. [4]. Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungswasser heraus. Das Ablassventil (D2) muss zweimal im Jahr betätigt werden, um zu prüfen ob es verstopft ist. Dazu das Ablassventil (D2) gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig kurz öffnen bis Wasser am Trichter austritt. Service Zur Verbesserung des Kundendienstes empfehlen wir das Produkt unter zu registrieren. Zur Beseitigung von Problemen, Tabelle Störung / Ursache / Abhilfe beachten. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, Netzstecker des Speichers ziehen, um die Spannungsversorgung zu trennen. Seriennummer des Speichers von der Rückseite des Geräts aufschreiben und an den GROHE Kundendienst wenden oder per die Service Hotline des Hauses GROHE unter [email protected] kontaktieren. Rücksetzen der Filterkapazität, siehe Klappseite IV, Abb. [15] Nach dem Einsetzen einer neuen Filterkartusche muss die Filterkapazität wie folgt wieder zurückgesetzt werden: Taste Anzeige blinkt (negative Litervorgabe, z. B -1 oder Restkapazität z. B 150 blinkt) Taste RESET 3 Sekunden drücken (reset erscheint) Die Daten für Zeit und Literleistung sind zurückgesetzt Anzeige Hinweis: Die programmierte Litervorgabe der Filterkartusche bleibt erhalten. Der GROHE Red Kochendwasser-Speicher kann nicht repariert werden. Im Servicefall muss der komplette Speicher ausgetauscht werden. Zur Gewährleistung eines störungsfreien Betriebs müssen die heißwasserführenden Teile der Anlage alle fünf Jahre durch den GROHE Kundendienst gewartet werden. Nach jedem Service/Wartung muss der Kochendwasser- Speicher wieder gefüllt werden, siehe Kapitel Installation. Das Datum der Wartung muss auf dem Wartungsaufkleber auf dem Speicher eingetragen werden. Ersatzteile siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör). Batterie (I3), siehe Klappseite IV, Abb. [16] und [17]. Batterie spätestens 7 Jahre nach Inbetriebnahme der Armatur ersetzen. Taste Anzeige BATT blinkt (Batterie ist entladen und muss ausgetauscht werden) Anzeige 1. Schraube (I1) lösen und Deckel (I2) abnehmen, siehe Abb. [16]. 2. Batterie (I3) herausnehmen und austauschen, siehe Abb. [17]. Achtung: Polung beachten! Hinweis: Die vom Benutzer gespeicherten Einstellungen bleiben auch nach einem Batteriewechsel oder bei entladener Batterie erhalten. Montage in umgekehrter Reihenfolge. II. Mousseur Mousseur (13 999) herausschrauben und säubern, siehe Klappseite I. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen. Umwelt und Recycling Verbrauchte Filterkartuschen werden durch GROHE unter der auf für das jeweilige Land angegebenen Adresse zurückgenommen. Sie können aber auch gefahrlos über den Hausmüll entsorgt werden. Geräte mit dieser Kennzeichnung und Batterien gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind gemäß den landes-spezifischen Vorschriften, getrennt zu entsorgen. 4

8 Karbonathärte Bypass Literleistung A B ( KH) ( fh) 4,10-4,82 (mval/l) 2,06-2,41 (mmol/l) 50 % 900 l ( KH) ( fh) 4,83-6,25 (mval/l) 2,42-3,12 (mmol/l) 40 % 600 l ( KH) ( fh) 6,26-8,75 (mval/l) 3,13-4,37 (mmol/l) 30 % 400 l ( KH) ( fh) 8,76-12,50 (mval/l) 4,38-6,24 (mmol/l) 20 % 250 l Störung Ursache Abhilfe Wasser zu kalt Wassermenge zu gering Leerer Speicher eingeschaltet (An- Kontrollleuchte blinkt) Aufwärmphase noch nicht beendet Mousseur der Armatur verschmutzt oder defekt Vorabsperrung nicht voll geöffnet Wasserzufuhr gedrosselt - Speicher füllen, siehe Kapitel Installation Speicher durch Drücken des auf der Rückseite befindlichen Resetknopfes (T) mit einem dünnen Stift zurücksetzen, siehe Abb. [18] - Maximal 30 Minuten warten - Mousseur austauschen, siehe Kapitel Wartung - Absperrventile, Vorabsperrungen voll öffnen - Versorgungsleitungen prüfen, Vorabsperrung öffnen Wasser kocht nicht Speicher ist noch nicht heiß genug - Nach dem Einschalten ca. 30 Minuten warten Ablassventil (D2) tropft ständig Speicher verliert Wasser Spritzender, unregelmäßiger Strahl Armatur läuft ununterbrochen Wasserdruck zu hoch Schlauchanschluss oder Innenbehälter undicht Mousseur der Armatur verschmutzt oder defekt Griff schließt nicht - Ablassventil (D2) mehrfach kurz öffnen, siehe Abb. [4] - Wenn das Problem weiterhin besteht durch einen Fachinstallateur einen Druckminderer in die Versorgungsleitung einbauen lassen - Speicher ausschalten, Netzstecker herausziehen und an den GROHE Kundendienst wenden - Mousseur austauschen, siehe Kapitel Wartung - Vorabsperrungen schließen, Speicher ausschalten, Netzstecker herausziehen und an den GROHE Kundendienst wenden 5

9 DK Standardtypegodkendelse GROHE Red beholderen med Filtersystemet skal monteres med det vedlagte sikkerhedsmodul, og må kun således tages i brug i Danmark. GROHE Red beholderen med Filtersystemet må kun anvendes sammen med et originalt GROHE Red armatur. GROHE kogevandsbeholderen er kun egnet til brug i lukkede rum. GROHE kogevandsbeholderen skal placeres opretstående. GROHE kogevandsbeholderen og stikket må ikke oversprøjtes direkte eller indirekte med vand under rengøringen. GROHE kogevandsbeholderen må ikke åbnes. Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør. Anvendes der andre dele bortfalder garantien og CE-tegnet, og det kan medføre kvæstelser. Anvendelsesområde GROHE kogevandsbeholderen varmer og lagrer drikkevand i tryksystemer. GROHE kogevandsbeholderen er egnet til tilslutning til et system med et vandtryk på maksimalt 0,8 MPa (8 bar). Systemet kan ikke tilsluttes det varme vand. Filtersystemet måler gennemstrømningen med en sensor og beregner heraf filterpatronens resterende kapacitet afhængigt af den indstillede literydelse. Overskrides filterpatronens literydelse, der er indstillet på displayet, vises værdierne negativt. Derudover overvåger sensoren også filterpatronens maksimale anvendelsestid. Overskrides den maksimale anvendelsestid på 12 måneder, blinker filterpatronens resterende kapacitet. Filterhovedet er udstyret med en konstruktionsafprøvet kontraventil. Vandfiltratet er klassificeret til kategori 2 iht. EN Sikkerhedsinformationer Dette apparat må ikke bruges af personer (inklusiv børn) med indskrænkede fysiske, følelsesmæssige eller åndelige evner samt manglende erfaringer og kendskab. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. Undgå skader som følge af beskadigede spændingsforsyningsledninger. For at undgå beskadigelser, skal GROHE Red beholderen udskiftes enten af fabrikanten, dennes kundeservice eller en hertil uddannet person. OBS: Risiko for forbrændinger! Vandet er kogende. Tag ikke om udløbets ende for at dreje udløbet, da den bliver meget varm. GROHE Red beholderens spændingsforsyning skal sikres med et HPFI-relæ med en maksimal lækstrøm på 30 ma. GROHE kogevandsbeholderen skal være tilsluttet strømforsyningen med en jordledning. Installationen må kun foretages i frostsikre rum. Skal GROHE kogevandsbeholderen (af én eller anden grund) tømmes, skal sikkerhedsmodulet tages af kogevandsbeholderen. Vend GROHE kogevandsbeholderen om og lad vandet løbe ud. GROHE kogevandsbeholderen bør dog ikke tømmes! Der er en stor risiko for, at GROHE kogevandsbeholderen ødelægges heraf. Filtersystemet: Filtersystemet skal skylles gennem før første anvendelse af hensyn til hygiejnen, se kapitlet Installation. For at få den bedste anvendelse af filterpatronen må den indstillede literydelse eller levetiden på 12 måneder ikke overskrides. Filterhovedet skal udskiftes efter 5 år. Filtersystemet må kun drives med koldt vand af drikkekvalitet. Filtersystemet skal beskyttes ved opstillingstedet mod mekaniske skader samt mod varme og direkte sollys. Efter en opbevaring og transport på under 0 C skal filterpatronen opbevares mindst 24 timer i den åbnede originale emballage ved temperaturer på 4 30 C før den kan anvendes. Filtersystemet må aldrig åbnes under anvendelsen. Filterpatronens materiale er underlagt en særlig behandling med sølv. Der kan afgives en ringe mængde sølv, som ikke er sundhedsskadeligt, til vandet. Dette svarer til anbefalingerne fra verdenssundhedsorganisationenen (WHO) for drikkevand. Henvisning til mennesker med svage nyrer eller dialysepatienter: Under filtreringen kan der opstå en let forøgelse af kaliumindholdet. For mennesker med svage nyrer eller som følger en kaliumdiæt bør lægens råd indhentes. GROHE anbefaler, at filtersystemet ikke sættes ud af drift over en længere periode. Anvendes filtersystemet ikke i mere end 4 uger, skal mindst beholderens indhold (8 liter) strømme ubrugt igennem. 6

10 Tekniske data Elektriske data GROHE kogevandsbeholderen: Tilslutning: Vægstikdåse med jordledning, sikret viaen 16 A sikring Spændingsforsyning: 230 V AC / 50 Hz Ydelse: 2100 W Standby tabseffekt (tilsluttet): 15 W Standby tabseffekt (slukket): 1 W Beskyttelsesart: IPX4 Filtersystemet: Batteri sensor: 3 V-litium batteri (type CR 2032) Kabellængde: 1.500mm Beskyttelsesart display (vægmontering): IPX4 Beskyttelsesart sensor: IPX8 Sanitærtekniske data: Indhold GROHE kogevandsbeholder: 8 l Tilgangstryk min. 0,05 MPa (0,5 bar) anbefalet 0,1 0,5 MPa (1 5 bar) Driftstryk: 0,2 0,8 MPa (2 8 bar) Prøvetryk: 1,6 MPa (16 bar) Gennemstrømning ved 0,3 MPa (3 bar) tilgangstryk: ca. 3,7 l/min. Kogende vandtemperatur: 100 C Den faktiske temperatur kan afvige en smule pga. omgivelsesbetingelserne Opvarmningstid fra 10 C til 100 C: ca. 30 min. Beholdervolumen ved 100 C: 6 l/min. Beholdervolumen ved 60 C: 11 l/min. Maks. klorværdi: 100 mg/l Armaturets klemlængde: maks. 60mm Vandtilslutning beholder: koldt vand fra hjørneventilen Vandtilslutning armatur: Kogende vand fra beholder Filtersystemet: Vandtemperatur: 4 30 C Gennemstrømning ved 0,3 MPa (3 bar) tilgangstryk: ca. 4,5 l/min Filterkapacitet ved KH: 600 liter eller maks. 12 måneder Oplysninger om carbonathårdheden og klorværdien fås hos det lokale vandforsyningsselskab. Godkendelse og overensstemmelse Dette produkt opfylder alle krav i de pågældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D Porta Westfalica, Tyskland El-installation El-installationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht. IEC (svarer til VDE 0100 del 701) samt alle nationale og lokale forskrifter! Der må ikke monteres en forlængerledning mellem stikdåsen og kogevandsbeholderens stik. Installation Vær opmærksom på måltegningen på foldeside I. Monter armaturet, se foldeside II, ill. [1] og [2]. Sæt armaturet ind i køkkenbordets hul. Slangerne skal stikkes igennem enkeltvis. Bemærk: Hvis stabiliseringspladen (A) udelades, kan klemlængden forøges med 15mm, se ill. [1]. Tilslut det vedlagte T-stykke (B) til afløbsledningen, se ill. [3]. Tilslut tragten (C) til T-stykke (B), se ill. [3]. Monter sikkerhedsmodulet (D) på tragten (C), se ill. [4]. Monter vægholderen (E), se ill. [5]. Anvend egnede skruer og evt. dyvler (er ikke en del af leverancen). Indstil Carbonathårdhed filterhovedet (F), se ill. [6]. Indstil Carbonathårdhed bypass-indstillingen (G) til lokale forhold, se tabellens spalte A på side 10. Oplysninger om Carbonathårdhed fås hos det lokale vandforsyningsselskab. Værdien fra spalte B, der er tilordnet bypassværdien fra spalte A, skal også indstilles på displayet (I), se kapitel Indstilling af literværdien. Sæt filterhovedet (F) i vægholderen (E), se ill. [6]. Sæt filterpatronen (H) i, se ill. [7]. Filterhovedet (F) kan vippes 90 fremefter til monteringen i vægholderen (E). Træk beskyttelseshætten (H1) af og sæt filterpatronen (H) helt ind i filterhovedet (F). Overhold filterpatronens monteringsposition! Drej låsegrebet (F1), indtil filterpatronen tydeligt går i hak. Monter trykslangen (K) på filterhovedets (F) indgang [IN], se ill. [8]. Monter sensoren (J) på filterhovedets (F) udgang [OUT]. Vigtigt! Vær opmærksom på vandløbsretningen. Sensoren (J) skal monteres horisontalt. Monter displayet (I). Anvend en egnet skrue og evt. en dyvel eller fastgør den med dobbeltsidet klæbebånd (er ikke en del af leveringen). Placer beholderen, så slangelængderne passer, se ill. [2] og [9]. Opret dog endnu ikke spændingsforsyningen. Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen (overhold EN 806)! 7

11 Tilslut filtersystemet, se ill. [2] og [9]. 1. Skru filtersystemets trykslange (K) på hjørneventilen. 2. Skru slangen (L) på sensoren (J). Tilslut armaturet og sikkerhedsmodulet (D), se ill. [2], [4] og [9]. 1. Skru trykslangen (H), der er markeret med 100 C, fra armaturet på beholderens tilslutning (H1), se ill. [9]. 2. Skru slangen (L) med de vedlagte pakninger på sikkerhedsmodulet (D). 3. Monter den med blåt markerede trykslange (N) på beholderen med den vedlagte pakning på sikkerhedsmodulet (D). For at der ikke kan dannes et overtryk, må udløbsventilen (D2) på sikkerhedsmodulet ikke dækkes til, se ill. [4]. Der må ikke være monteret nogen efterkoblede modstande i afløbet i form af perlatorer (f.eks. mousseurer) og elementer (f.eks. droslingselementer), der reducerer gennemstrømningen, da beholderen ellers beskadiges. OBS! Ved opvarmning udvider vandet sig i beholderen. Udvidelsesvandet skal dryppe ud gennem sikkerhedsmodulets (D) tragt (C), se ill. [4]. Dette er en nødvendig og normal proces. Skyl filtersystemet, se foldeside III; ill. [10]. 1. Placer en opsamlingsbeholder under filteret, for at opsamle vandet der løber ud af slangen (O). 2. Tryk skylleventilen (F2) på filterhovedet (F) og skyl filtersystemet. Fortsæt skylningen, indtil vandet, der kommer ud af slangen (O), er klart og uden bobler [min. 2 liter]. Fyld beholderen med vand, se ill. [4], [11] og [12]. 1. Åben spærreventilen (D1) på sikkerhedsmodulet (D), se detaljebilledet, ill. [4]. 2. Træk grebets (P) tast (P1) på armaturet udefter, og drej grebet mod uret, se ill. [11]. 3. Fyld beholderen, til vandet løber ud af armaturets udløb. 4. Opret spændingsforsyningen med stikket (R), se ill. [12]. 5. Tryk mindst 2 sekunder på tasten (S) på beholderen, for at tænde for beholderen. Den røde kontrollampe (S1) indikerer, at beholderen er tilsluttet. 6. Åbn GROHE Red kogevandsarmaturet og skyl gennem med beholderens indhold (8 liter). Indstilling af literværdien Bypass-indstillingen (G), der er indstillet i filterhovedet (F), se foldeside II, ill. [6], skal overføres til displayet (I), se foldeside III, ill. [13]. Indstil literværdien, der afhænger af Oplysninger om Carbonathårdhed fås hos det lokale vandforsyningsselskab, iht. tabelspalten B på side 10 som følger: Tast Tryk et øjeblik på tasten PROG (PRG blinker) Tryk et øjeblik på tasten RESET, for at skifte til literværdiens programmering (00000 blinker) Tryk på tasten PROG flere gange, indtil den ønskede position er nået (00000 tallet blinker) Tryk på tasten RESET flere gange, indtil det ønskede tal er nået (00600 tallet blinker) Tryk på tasten PROG flere gange, indtil menuen afsluttes (PRG forsvinder og den indstillede værdi ses) Display GROHE Red kogevandssystemet er så installeret og klar til brug. Datoen for installationen skal markeres på vedligeholdelsesklistermærket og placeres synligt på beholderen. Betjening af armaturet Bemærk: For at undgå fejlbetjeninger og kvæstelser bør vedlagte klistermærke placeres. Træk grebets (P) tast (P1) udefter, og drej grebet (P) mod uret, for at tappe kogende vand ud. Grebet (P) lukker selv, se ill. [6]. Tryk mindst 2 sekunder på tasten (S) og hold, for at tænde eller slukke for beholderen, se ill. [7]. 8

12 Vedligeholdelse Ved arbejde på forsyningssystemet eller i forbindelse med vedligeholdelsesarbejder skal GROHE Red kogevandssystemet udluftes igen før brugen, da der ellers kan ske dampstød. Luk hjørneventilen, sluk for beholderen og træk stikket ud. Vent til beholderen og armaturet er kølet af. Åbn grebet for at koble beholderen trykløs. Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med specielt armaturfedt. I. Filter (H), se foldeside IV, ill. [14]. Ved skift af filteret, se vedlagte tekniske produktinformation for filterpatronen. Fra fabrikken er filtersystemet udstyret med en 600 liters filterpatron (bestillingsnummer: ). Derudover findes de følgende filterstørrelser: 3000 liters filterpatron (bestillingsnummer: ) eller 1500 liters filterpatron (bestillingsnummer: ). Bemærk: De forskellige filterpatroner kan bestilles under Nulstilling af filterkapaciteten, se foldeside IV, ill. [15]. Når der er sat en ny filterpatron i, skal filterkapaciteten igen nulstilles: Tast Display Displayet blinker (negativ literværdi, f.eks. -1 eller resterende kapacitet f.eks. 150 blinker) Tryk på tasten RESET i mere end 3 sekunder (reset ses). Dataene for tiden og literydelsen er nulstillet Bemærk: Filterpatronens programmerede literværdi opretholdes. III. Sikkerhedsmodul Til GROHE Red kogevandsbeholderen medfølger et sikkerhedsmodul. På sikkerhedsmodulet (D) kan det kontrolleres, om udvidelsesvandet frit kan sive ud af beholderen på tragten (C), se ill. [4]. Under opvarmningen drypper udvidelsesvandet ud. Udløbsventilen (D2) skal aktiveres to gange om året, for at kontrollere, om ventilen er tilstoppet. Åbn i den forbindelse forsigtigt udløbsventilen (D2) mod uret, indtil vandet løber ud ved tragten. Service For at forbedre kundeservicen anbefaler vi, at produktet registreres under Afhjælpning af problemer, se tabellen fejl/årsag/afhjælpning. Kan problemet ikke afhjælpes hermed, trækkes stikket ud på beholderen for at koble spændingsforsyningen fra. Skriv beholderens serienummer op - bag på apparatet - og kontakt GROHE kundeservice eller skriv en mail til GROHE service hotline på adressen [email protected]. GROHE Red kogevandsbeholderen kan ikke repareres. I tilfælde af en service skal hele beholderen udskiftes. For at sikre en fejlfri drift skal de varmtvandsførende dele i anlægget kontrolleres hvert 5. år af GROHE kundeservice. Efter hver service/vedligeholdelse skal kogevandsbeholderen igen fyldes op, se kapitlet Installation. Datoen for vedligeholdelsen skal markeres på vedligeholdelsesklistermærket på beholderen. Reservedele se foldeside I (* = specialtilbehør). Pleje Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i vedlagte vedligeholdelsesvejledning. Batteri (I3), se foldeside IV, ill. [17] og [18]. Batteriet skal udskiftes senest 7 år efter armaturets ibrugtagning. Tast Displayet BATT blinker (Batteriet er afladt og skal udskiftes) Display 1. Løsn skruen (I1) og tag dækslet (I2) af, se ill. [17]. 2. Tag batteriet (I3) af og udskift det, se ill. [18]. Bemærk: Vær opmærksom på polariteten! Bemærk: Indstillinger, der er gemt af brugeren, opretholdes også selv efter et batteriskift eller når batteriet er afladt. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. II. Mousseur Skru mousseuren (13 999) ud, og rens den, se foldeside I. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Miljø og genbrug Brugte filterpatroner kan indsendes til GROHE på den lokale adresse, der er angivet på Den kan dog også smides ud med det almindelige affald. Apparater med denne betegnelse og batterier må ikke smides ud med det almindelige affald, men skal bortskaffes iht.nationale forskrifter. 9

13 Carbonathårdhed Bypass Literydelse A B ( KH) ( fh) 4,10-4,82 (mval/l) 2,06-2,41 (mmol/l) 50 % 900 l ( KH) ( fh) 4,83-6,25 (mval/l) 2,42-3,12 (mmol/l) 40 % 600 l ( KH) ( fh) 6,26-8,75 (mval/l) 3,13-4,37 (mmol/l) 30 % 400 l ( KH) ( fh) 8,76-12,50 (mval/l) 4,38-6,24 (mmol/l) 20 % 250 l Fejl Årsag Afhjælpning Vandet er for koldt Vandmængden er for ringe En tom beholder er tilsluttet (til-kontrollampen blinker) Opvarmningen er endnu ikke afsluttet Armaturets mousseur er snavset eller defekt Forafspærring ikke helt åben Vandtilførslen er nedsat - Fyld beholderen op, se kapitel Installation. Nulstil beholderen ved at trykke på resettasten (S) bag på beholderen med en tynd genstand, se ill. [18] - Vent maksimalt 30 minutter - Udskift mousseuren, se kapitel Vedligeholdelse - Spærreventiler, forafspærringer åbnes helt - Kontroller forsyningsledningerne, åbn forafspærringer Vandet koger ikke Beholderen er endnu ikke varm nok - Efter tilslutningen, vent ca. 30 minutter Udløbsventilen (D2) drypper hele tiden Vandtrykket er for højt - Åbn kort for udløbsventilen (D2), se ill. [4] - Afhjælpes problemet ikke heraf, skal en fagmontør montere en reduktionsventil i forsyningsledningen Beholderen mister vand Sprøjtende, uregelmæssig stråle Armaturet løber uafbrudt Slangeforbindelsen eller beholderens indre er utætte Armaturets mousseur er snavset eller defekt Grebet lukker ikke - Sluk for beholderen, træk stikket ud og kontakt GROHE kundeservice - Udskift mousseuren, se kapitel Vedligeholdelse - Luk for forafspærringerne, sluk for beholderen, træk stikket ud og kontakt GROHE kundeservice 10

14 10 11 F2 F O P1 P I R S1 2sec S III

15 14 15 H I2 I1 I3 18 T IV

16

GROHE Red. GROHE Red

GROHE Red. GROHE Red 30 039 GROHE Red GROHE Red D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB DK...2...4 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8

Læs mere

GROHE Red Duo. Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.048.231/ÄM 218956/04.11

GROHE Red Duo. Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.048.231/ÄM 218956/04.11 30 039 30 148 GROHE Red Duo GROHE Red Duo D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB DK...2...6 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27

Læs mere

GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.129.231/230155/07.14 www.grohe.com 30 041 30 149 D...1 NL...6...2 PL...11...4 P...16...6 BG...21...7 CN...26...9 GB DK...2...5 S...7...3 UAE...12...4

Læs mere

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL DK VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten skal monteres i en afstand

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Eurosmart Cosmopolitan E

Eurosmart Cosmopolitan E 36 325 36 327 Eurosmart Cosmopolitan E 36 330 36 331 Eurosmart Cosmopolitan E D...1 NL...16 PL...31 P...46 BG...61 CN...76 GB...4 S...19 UAE...34 TR...49 EST...64 UA...79 F...7 DK...22 GR...37 SK...52

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, [email protected]

Læs mere

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00 INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 1 AVQM - PN 16/25 2 3 p b = 0.2 bar 1 = 120 o 1 = 120 o 3a p b = 0.5 bar 1-10 = DN 15-20 1-14 = DN 25-32 4a 4b 4c 4d DANSK AVQM er en selvvirkende flowregulator

Læs mere

Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr

Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr Serie P9511 En akset styring Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC P9511-000-DK_14-10-2010 Doku Art. Nr. 799000077 1. Tilslutninger ST1 13 polet stik ( indgange) Alle indgange skifter ved

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING Lüftungssystem/ventilationssystem Thermo-Lüfter 200-50 Made in Germany LTM GmbH Inhalt Indholdsfortegnelsen Das leistet der Thermo-Lüfter................................

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide

DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide Opdateringskit Upgrade kit Aktualiserungskit Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2017.08.31 604072 2 Teknisk

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ er en køkkenløsning, som både giver kogende og varmt vand. Quooker

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning Art.Nr. 400V 4906116910 4906116851 06/2014 ac 500r D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse af den originale vejledning D Kompressor 5-9 DK Kompressor 10-14 Fig. 1 Fig. 4 13 15 3 2 5

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

GROHE BLUE BRUGERVEJLEDNING. grohe.dk

GROHE BLUE BRUGERVEJLEDNING. grohe.dk GROHE LUE RUGERVEJLEDNING grohe.dk GROHE LUE EN FERSKVNDSKILDE I DIT KØKKEN Tillykke med din nye GROHE lue. For at få størst udbytte af din GROHE lue er der nogle få ting, du skal vide. GROHE lue Vandet

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger: Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en vakuumisoleret vandbeholder, som under køkkenvasken er tilsluttet til

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning PRO3-VAQ B Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker systemet består af en vacuumisoleret vandbeholder og en Nordic hane til kogende vand eller

Læs mere

BRUGSANVISNING GROHE BLUE KØKKEN

BRUGSANVISNING GROHE BLUE KØKKEN BRUGSANVISNING GROHE BLUE KØKKEN GROHE BLUE BRUGERVEJLEDNING Tillykke med din nye GROHE Blue. For at få størst udbytte af din GROHE Blue er der nogle få ting, du skal vide. GROHE Blue Vandet 5 Filteret

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

hc 50 Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning Art.-Nr Art.-Nr.

hc 50 Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning Art.-Nr Art.-Nr. hc 50 Art.-Nr. 490 6107 930 D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning 06-2011 Art.-Nr. 490 6107 002 Deutschland Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Monteringsvejledning til cirkulerende system type 303

Monteringsvejledning til cirkulerende system type 303 Monteringsvejledning til cirkulerende system type 303 Monteringsvejledning type 303: Anlæget skal monteres vandret og fastgøres med 4 skruer. Rørene til cirkulation skal vær min. ½ og max. ¾ og skal monteres

Læs mere

RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.014.131/ÄM 225230/02.15 www.grohe.com 27 032 27 174 27 966 27 967 27 968 D...1 NL...6...5 PL...11 9 P...16...14 BG...21...18 CN...26...22 GB...2...1

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Installationsvejledning COMBI+ E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI+ E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI+ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

GROHE Køkken GROHE BLUE BRUGSANVISNING

GROHE Køkken GROHE BLUE BRUGSANVISNING GROHE Køkken GROHE BLUE BRUGSANVISNING GROHE BLUE BRUGERVEJLEDNING Tillykke med din nye GROHE Blue. For at få størst udbytte af din GROHE Blue er der nogle få ting, du skal vide. GROHE Blue Vandet 3

Læs mere

Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine

Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Die Zukunft des traditionellen Kochens Fremtiden inden for traditionel Madlavning Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Deutsch... 01 Dansk...

Læs mere

hc 24 o Art.-Nr

hc 24 o Art.-Nr hc 24 o Art.-Nr. 490 6106 930 D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning 06-2011 Art.-Nr. 490 6106 002 Deutschland Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge

Læs mere

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCM, HCMA og HCMAR

Instruktion Kædemotor serie HCM. Type: HCM, HCMA og HCMAR Instruktion Kædemotor serie HCM Type: HCM, HCMA og HCMAR Sikkerhed - HCM> Forsynings spænding 24 V DC! Må ikke tilsluttes direkte til lysnettet! - HCMA og HCMAR> Forsyningsspænding 230 V AC - Må kun tilsluttes

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

The art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0

The art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0 The art of heating Hudevad Consilio Installation guide Montagevejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 2 DK... 6 DE... 10 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt

Læs mere

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen...

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen... MiniCooler Plus brugermanual Side 1 MINICOOLER Plus brugermanual MiniCooler Plus brugermanual Side 3 Tillykke med din nye MiniCooler Plus Før du tilslutter MiniCoolerPlus og før MiniCooler Plus tages

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: [email protected]

Læs mere

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BUFFERBEHOLDER» SBP 200 E» SBP 400 E» SBP 700 E» SBP 700 E SOL» SBP 200 E cool» SBP 400 E cool BETJENING GENEREL VEJLEDNING BETJENING 2 1. Generel vejledning 2 1.1 Henvisning

Læs mere