GROHE Red. GROHE Red

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GROHE Red. GROHE Red"

Transkript

1 GROHE Red GROHE Red D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB DK NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12 P...16 HR...20 LT...24 Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /12.09

2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Giv venligst denne vejledning videre til brugeren af armaturet! I

3 II 1 13mm * A A max 60mm max 45mm 2 K1 K O 8 6 K K1 7 L N M M1 T K1 K V W X1 U Y X 17mm 32mm 3mm Q R O S T P mm 19mm 24mm 19mm 30mm 19mm 19mm G3/8 C D E G H H1 J J1 F I F H 12 Z 3 B 4 C C2 B C1

4 D Betriebserlaubnis Der GROHE Red Kochendwasser-Speicher muss mit der beiliegenden Sicherheitsgruppe montiert werden und darf damit nur in Dänemark in Betrieb genommen werden. Der Kochendwasser-Speicher darf nur zusammen mit der original GROHE Red Kochendwasser-Armatur betrieben werden. Anwendungsbereich Der Speicher dient der Erwärmung und Speicherung von Trinkwasser in Drucksystemen. Der Speicher eignet sich für den Anschluss an ein Leitungsnetz mit einem Wasserdruck von maximal 8 bar. Der Anschluss an Warmwasser ist nicht möglich. Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt. Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung Verbrühungsgefahr! Austretendes Wasser ist kochend heiß. Zum Schwenken des Auslaufes keinesfalls am Mousseur anfassen, da dieser sehr heiß wird. Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei Beschädigung muss der Speicher vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden. Soll der Speicher (aus irgendeinem Grund) entleert werden, muss die Sicherheitsgruppe vom Speicher getrennt werden. Den Speicher umdrehen und das Wasser herauslaufen lassen. Wir raten dringend davon ab den Speicher zu entleeren! Es besteht ein erhebliches Risiko den Speicher zu beschädigen. Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenommen werden. Der Speicher ist ausschließlich zum Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Der Speicher muss aufrecht stehend aufgestellt werden. Bei der Reinigung Speicher und Stecker nicht direkt oder indirekt mit Wasser abspritzen. Der Speicher muss an einer dauerhaften Spannungsversorgung mit Schutzleiter angeschlossen sein. Der Speicher darf nicht geöffnet werden. Technische Daten Elektrische Daten Speicher: Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter, über eine 16 A Sicherung abgesichert Spannungsversorgung: 230 V AC / 50 Hz Leistungsaufnahme: 2100 W Standby-Verlustleistung (eingeschaltet): 15 W Standby-Verlustleistung (ausgeschaltet): 1 W Sanitärtechnische Daten: Inhalt Speicher: 8 l Fließdruck: min. 0,5 bar/empfohlen 1-5 bar Betriebsdruck: max. 8 bar Prüfdruck: 16 bar Durchfluss bei 3 bar Fließdruck - Mischwasser: ca. 10 l/min - Kochendwasser: ca. 3,7 l/min Warmwassertemperatur am Speicher einstellbar: 35 C - 75 C (Werkseinstellung: 60 C) Kochendwassertemperatur: 100 C Die tatsächliche Temperatur kann aufgrund von unterschiedlichen Umgebungsdrücken geringfügig abweichen Aufwärmzeit von 10 C auf 100 C: ca. 30 min Verfügbares Speichervolumen bei 100 C: 6 l/min Verfügbares Speichervolumen bei 60 C: 11 l/min Max. Chlorwert: 100 mg/l Klemmlänge der Armatur max. 60mm Wasseranschluss Speicher: Kaltwasser Wasseranschluss Armatur: Kaltwasser vom Eckventil Warmwasser vom Speicher Kochendwasser vom Speicher In Regionen mit einer Karbonathärte über 12 dh muss ein Filtersystem mit Wasserenthärter verwendet werden. Ab 14 dh muss zusätzlich ein Ionentauscher in die Versorgungsleitung eingebaut werden. Die Karbonathärte und der Chlorwert können beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden. Zulassung und Konformität Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien. Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D Porta Westfalica Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro-Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach IEC (entspr. VDE 0100 Teil 701) sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu beachten! Verlängerungskabel zwischen Steckdose und Speicheranschluss sind nicht zulässig. 1

5 Installation Maßzeichnung auf Klappseite I beachten. Armatur montieren, siehe Klappseite II, Abb. [1] und [2]. Armatur in Spültischbohrung einsetzen. Hierbei müssen die Schläuche einzeln durchgesteckt werden. Hinweis: Durch Wegfall der Stabilisierungsplatte (A) kann die Klemmlänge um 15mm vergrößert werden, siehe Abb. [1]. Trichter (B) an vorhandenen Ablauf anschliessen, siehe Abb. [3] Trichter (B) mit Sicherheitsgruppe (C) montieren, siehe Abb. [4]. Speicher unter Berücksichtigung der verfügbaren Schlauchlängen aufstellen, siehe Abb. [2] und [5]. Spannungsversorgung noch nicht herstellen. Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Sicherheitsgruppe (C) anschließen, siehe Abb. [2] und [5]. 1. Adapter (D), nicht im Lieferumfang enthalten, an Eckventil montieren, siehe Abb. [5]. 2. Schlauch (E) unter Verwendung der beiliegenden Dichtungen an Sicherheitsgruppe (C) schrauben und an Adapter (D) anschließen. 3. Den blau markierten Druckschlauch (F) vom Speicher unter Verwendung der beiliegenden Dichtungen an die Sicherheitsgruppe (C) montieren. Armatur anschließen, siehe Abb. [2] und [5]. 1. Den blau markierten Druckschlauch (G) der Armatur an den Adapter (D) schrauben, siehe Abb. [5]. 2. Stopfen (H1) vom rot markierten Druckschlauch (H) des Speichers abschrauben. 3. Den rot markierten Druckschlauch (I) der Armatur an den rot markierten Druckschlauch (H) des Speichers schrauben. 4. Den nicht markierten Druckschlauch (J) der Armatur am Anschluss (J1) des Speichers anschließen. Eckventil öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Speicher mit Wasser befüllen, siehe Abb. [4], [6] und [7]. 1. Absperrventil (C1) öffnen, siehe Detail Abb. [4]. 2. Taste (K1) des Griffs (K) der Armatur nach außen ziehen und den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen, siehe Abb. [6]. 3. Speicher füllen, bis Wasser aus dem Auslauf der Armatur austritt. 4. Spannungsversorgung über Netzstecker (L) herstellen, siehe Abb. [7]. 5. Taste (M) für mindestens 2 Sekunden drücken und halten, um den Speicher anzuschalten. Die rote Kontrollleuchte (M1) zeigt an, dass der Speicher eingeschaltet ist. Wichtig! Beim Aufheizen dehnt sich das Wasservolumen im Speicher aus. Das Ausdehnungswasser muss am Trichter (B) der Sicherheitsgruppe (C) heraustropfen, siehe Abb. [4]. Dies ist ein notwendiger und normaler Vorgang. Die GROHE Red Armatur ist jetzt fertig installiert und betriebsbereit. Temperatureinstellung Speicher Die Temperatur des Warmwassers kann mit dem Temperaturwählgriff (N) des Speichers eingestellt werden, siehe Abb. [7]. 1. Speicher auf maximale Temperatur aufheizen (ca. 30 Minuten). 2. Hebel (O) in Stellung Warmwasser öffnen, siehe Abb. [8]. 3. Temperatur des auslaufenden Wassers mit Thermometer messen. 4. Temperaturwählgriff (N) drehen bis die gewünschte Temperatur erreicht ist, siehe Abb. [7]. Bedienung Armatur Hebel (O) öffnen um Wasser zu zapfen, siehe Abb. [8]. Taste (K1) des Griffs (K) nach außen ziehen und den Griff (K) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Kochendwasser zu zapfen. Der Griff (K) schließt selbstständig. Taste (M) für mindestens 2 Sekunden drücken und halten um den Speicher an- oder auszuschalten, siehe Abb. [7]. Wartung Eckventil schließen, Speicher ausschalten und Netzstecker herausziehen. Warten, bis sich der Speicher und die Armatur abgekühlt haben. Hebel öffnen, um den Speicher drucklos zu machen. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturenfett einfetten. I. Kartusche (P), siehe Klappseite II, Abb. [9]. 1. Stopfen (Q) heraushebeln und Gewindestift (R) lösen. 2. Hebel (O) und Kappe (S) abnehmen. 3. Verschraubung (T) lösen und Kartusche (P) herausnehmen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einbau der Kartusche (P) auf richtigen Sitz der Dichtungen achten. Verschraubung (T) einschrauben und fest anziehen. II. Keramik-Oberteil (U), siehe Abb. [10] und [11]. 1. Griff (K) abziehen, siehe Abb. [10]. 2. Schraube (V) herausdrehen und Riefenadapter (W) abziehen. 3. Anschlag (X) mit Feder (Y) abziehen, siehe Abb. [11]. 4. Keramik-Oberteil (U) komplett austauschen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. 1. Keramik-Oberteil (U) einschrauben und durch Drehung im Uhrzeigersinn schließen, siehe Abb. [11]. 2. Anschlag (X) mit Nut (X1) nach oben zeigend aufstecken und langes Ende der Feder (Y) in Aufnahme des Anschlags (X) stecken, siehe Detail Abb. [11]. 3. Riefenadapter (W) über kurzes Ende der Feder (Y) stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die beiden Enden der Feder (Y) eine Linie bilden, siehe Detail Abb. [10]. 4. Riefenadapter (W) aufstecken und mit Schraube (V) befestigen. Darauf achten, dass die Feder (Y) nicht eingeklemmt wird. 5. Griff (K) mit Taste (K1) nach oben zeigend aufstecken. 2

6 III. Mousseur Mousseur (13 263) herausschrauben und säubern, siehe Klappseite I. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Sicherheitsgruppe Der GROHE Red Speicher beinhaltet eine Sicherheitsgruppe. An der Sicherheitsgruppe (C) kann überprüft werden ob über den Trichter (B) das Ausdehnungswasser ungehindert aus dem Speicher abfließt, siehe Abb. [4]. Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungswasser heraus. Service Zur Beseitigung von Problemen, Tabelle Störungen/Ursache/ Abhilfe beachten. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, Netzstecker des Speichers ziehen, um die Spannungsversorgung zu trennen. Seriennummer des Speichers von der Rückseite des Geräts aufschreiben und an einen Installateur wenden. Der GROHE Red Speicher kann nicht repariert werden, im Servicefall muss der komplette Speicher ausgetauscht werden. Damit kein Überdruck entstehen kann, darf das Ablassventil (C2) der Sicherheitsgruppe nicht abgedeckt sein. Das Ablassventil (C2) muss zweimal im Jahr gewartet werden, um Kalkablagerungen zu entfernen und um zu prüfen, ob es verstopft ist. Dazu das Ablassventil (C2) gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig kurz öffnen bis Wasser am Trichter austritt. Ersatzteile siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör). Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen. Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser zu kalt Wassermenge zu gering Speicher nicht richtig eingestellt Leerer Speicher eingeschaltet (An- Kontrollleuchte leuchtet nicht mehr) Aufwärmphase noch nicht beendet Mousseur der Armatur verschmutzt oder defekt Vorabsperrung nicht voll geöffnet Wasserzufuhr gedrosselt - Mischventil durch Drehen des Temperaturwählgriffs (N) verstellen, siehe Abb. [7] - Speicher füllen, siehe Kapitel Installation Speicher durch Drücken des Resetknopfes (Z), auf der Rückseite des Speichers, mit einem dünnen Stift zurücksetzen, siehe Abb. [12] - Maximal 30 Minuten warten - Mousseur austauschen, siehe Kapitel Wartung - Absperrventile, Vorabsperrungen voll öffnen - Versorgungsleitungen prüfen, Vorabsperrung öffnen Wasser kocht nicht Speicher ist noch nicht heiß genug - Nach dem Einschalten ca. 30 Minuten warten Ablassventil (C2) tropft ständig Speicher verliert Wasser Spritzender, unregelmäßiger Strahl Armatur läuft ununterbrochen Wasserdruck zu hoch Schlauchanschluss oder Innenbehälter undicht Mousseur der Armatur verschmutzt oder defekt Griff schließt nicht - Ablassventil mehrfach kurz betätigen - Wenn das Problem weiterhin besteht durch einen Installateur einen Druckminderer in die Versorgungsleitung einbauen lassen - Speicher ausschalten, Netzstecker herausziehen und an einen Installateur wenden - Mousseur austauschen, siehe Kapitel Wartung - Vorabsperrungen schließen, Speicher ausschalten, Netzstecker herausziehen und Griff austauschen, siehe Kapitel Wartung 3

7 DK Standardtypegodkendelse GROHE Red kogevandsbeholder skal monteres med det vedlagte sikkerhedsmodul, og må således kun tages i brug i Danmark. Kogevandsbeholderen må kun drives sammen med det originale GROHE Red kogevandsarmatur. Anvendelsesområde Beholderen varmer og lagrer drikkevand i tryksystemer. Beholderen er egnet til tilslutning til et system med et vandtryk på maksimalt 8 bar. Systemet kan ikke tilsluttes det varme vand. Sikkerhedsinformationer Dette apparat må ikke bruges af personer (inklusiv børn) med indskrænkede fysiske, følelsesmæssige eller åndelige evner samt manglende erfaringer og kendskab. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. OBS: Risiko for forbrændinger! Vandet er kogende. Tag ikke om mousseuren, for at dreje udløbet, da den bliver meget varm. Undgå skader som følge af beskadigede spændingsforsyningsledninger. For at undgå beskadigelser, skal beholderen udskiftes enten af fabrikanten, dennes kundeservice eller en hertil uddannet person. Skal beholderen (af én eller anden grund) tømmes, skal sikkerhedsmodulet tages af beholderen. Drej beholderen om og lad vandet løbe ud. Dog bør beholderen ikke tømmes! Der er en stor risiko for at beholderen ødelægges heraf. Tekniske data Elektriske data beholder: Tilslutning: Vægstikdåse med jordledning, sikret med en 16 A sikring Spændingsforsyning: 230 V AC / 50 Hz Ydelse: 2100 W Standby tabseffekt (tilsluttet): 15 W Standby tabseffekt (slukket): 1 W Sanitærtekniske data: Indhold beholder: 8 l Tilgangstryk: min. 0,5 bar / anbefalet 1-5 bar Driftstryk: maks. 8 bar Kontroltryk: 16 bar Gennemløb ved 3 bar tilgangstryk - Blandingsvand: ca. 10 l/min - Kogende vand: ca. 3,7 l/min Varmvandstemperatur kan indstilles på beholderen: 35 C - 75 C (fabriksindstilling: 60 C) Kogende vandtemperatur: 100 C Den faktiske temperatur kan afvige en smule pga. omgivelsesbetingelserne Opvarmningstid fra 10 C til 100 C: ca. 30 min Beholdervolumen ved 100 C: 6 l/min Beholdervolumen ved 60 C: 11 l/min Maks. klorværdi: 100 mg/l Armaturets klemlængde: maks. 60mm Vandtilslutning beholder: Koldt vand Vandtilslutning armatur: Koldtvand fra hjørneventilen Varmtvand fra beholder Kogende vand fra beholder I områder med en carbonathårdhed på mere end 12 dh skal der anvendes et filtersystem til blødgøring af vandet. Fra 14 dh skal der også monteres en ionbytter i forsyningsledningen. Oplysninger om carbonathårdheden og klorværdien fås hos det lokale vandforsyningsselskab. Installationen må kun foretages i frostsikre rum. Beholderen er kun egnet til brug i lukkede rum. Beholderen skal stå opretstående. Beholderen og stikket må ikke tilsprøjtes direkte eller indirekte med vand under rengøringen. Beholderen skal være tilsluttet strømforsyningen med en jordledning. Beholderen må ikke åbnes. Godkendelse og overensstemmelse Dette produkt opfylder alle krav i de pågældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D Porta Westfalica, Tyskland Elinstallation Elinstallationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht. IEC (svarer til VDE 0100 del 701) samt alle nationale og lokale forskrifter! Der må ikke monteres en forlængerledning mellem stikdåsen og beholderens stik. 4

8 Installation Vær opmærksom på måltegningen på foldeside I. Monter armaturet, se foldeside II, ill. [1] og [2]. Sæt armaturet ind i køkkenbordets hul. Slangerne skal stikkes igennem enkeltvis. Bemærk: Hvis stabiliseringspladen (A) udelades, kan klemlængden forøges med 15mm, se ill. [1]. Tilslut tragten (B) til det eksisterende afløb, se ill. [3] Monter tragten (B) med sikkerhedsmodulet (C), se ill. [4]. Placer beholderen så slangelængderne passer, se ill. [2] og [5]. Opret dog endnu ikke spændingsforsyningen. Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen (overhold EN 806) Tilslut sikkerhedsmodulet (C), se ill. [2] og [5]. 1. Monter adapteren (D), ikke indeholdt i leveringen, til hjørneventilen, se ill. [5]. 2. Skru slangen (E) med de vedlagte pakninger på sikkerhedsmodulet (C), og tilslut den til adapteren (D). 3. Monter den med blåt markerede trykslange (F) på beholderen med den vedlagte pakning på sikkerhedsmodulet (C). Tilslut armaturet, se ill. [2] og [5]. 1. Skru den blå trykslange (G) på adapteren (D), se ill. [5]. 2. Skru proppen (H1) af den røde trykslange (H) på beholderen. 3. Skru den røde trykslange (I) på armaturet på den røde trykslange (H) på beholderen. 4. Skru den ikke markerede trykslange (J) fra armaturet på beholderens tilslutning (J1). Åben for hjørneventilen og kontroller, om tilslutningerne er tætte. Fyld beholderen med vand, se ill. [4], [6] og [7]. 1. Åben spærreventilen (C1), se detaljebilledet, ill. [4] 2. Træk grebets (K) tast (K1) på armaturet udefter, og drej grebet mod uret, se ill. [6]. 3. Fyld beholderen, til vandet løber ud af armaturets udløb. 4. Opret spændingsforsyningen med stikket (L), se ill. [7]. 5. Tryk mindst 2 sekunder på tasten (M), for at tænde for beholderen. Den røde kontrollampe (M1) indikerer, at beholderen er tilsluttet. OBS! Ved opvarmning udvider vandet sig i beholderen. Udvidelsesvandet skal dryppe ud gennem sikkerhedsmodulet (C) på tragten (B), se ill. [4]. Dette er en nødvendig og normal proces. GROHE Red armaturet er så installeret og klar til brug. Temperaturindstilling beholder Det varme vands temperatur kan indstilles med temperaturindstillingen (N) på beholderen, se ill. [7]. 1. Varm beholderen op til den maksimale temperatur (ca. 30 minutter). 2. Drej grebet (O) til positionen varmvand, se ill. [8]. 3. Mål temperaturen på vandet, der løber ud, med et termometer. 4. Drej temperaturindstillingen (N), til den ønskede temperatur er nået, se ill. [7]. Betjening, armatur Drej grebet (O) for at tappe vand af, se ill. [8]. Træk grebets (K) tast (K1) udefter, og drej grebet (K) mod uret, for at tappe kogende vand. Grebet (K) lukker selv. Tryk mindst 2 sekunder på tasten (M) og hold, for at tænde eller slukke for beholderen, se ill. [7]. Vedligeholdelse Luk hjørneventilen, sluk for beholderen og træk stikket ud. Vent til beholderen og armaturet er kølet af. Åben grebet for at koble beholderen trykløs. Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med specielt armaturfedt. I. Patron (P), se foldeside II, ill. [9]. 1. Løft proppen (Q) af og løsn gevindstiften (R). 2. Tag grebet (O) og kappen (S) af. 3. Løsn skrusamlingen (T), og tag patronen (P) af. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Sørg for at patronen (P) sættes korrekt i under dennes montering. Skru skrusamlingen (T) i, og spænd den. II. Keramisk overdel (U), se ill. [10] og [11]. 1. Træk grebet (K) af, se ill. [10]. 2. Skru skruen (V) ud, og træk fugeadapteren (W) af. 3. Træk anslaget (X) af med fjederen (Y), se ill. [11]. 4. Den keramiske overdel (U) udskiftes helt. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. 1. Skru den keramiske overdel (U) i og luk den med en omdrejning med uret, se ill. [11]. 2. Sæt anslaget (X) på med noten (X1) opefter, og stik den lange ende af fjederen (Y) ind i holderen på anslaget (X), se detaljen på ill. [11]. 3. Stik fugeadapteren (W) over fjederens korte ende (Y) og drej den mod uret indtil begge ender på fjederen (Y) danner en linie, se detaljen i ill. [10]. 4. Sæt fugeadapteren (W) på, og fastgør med skruen (V). Sørg for at fjederen (Y) ikke klemmes. 5. Sæt grebet (K) på med tasten (K1) opad. 5

9 III. Mousseur Skru mousseuren (13 263) ud, og rens den, se foldeside I. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Sikkerhedsmodul GROHE Red beholderen indeholder et sikkerhedsmodul. På sikkerhedsmodulet (C) kan det kontrolleres, om udvidelsesvandet frit kan sive ud af beholderen på tragten (B), se ill. [4]. Under opvarmningen drypper udvidelsesvandet ud. Service Afhjælpning af problemer, se tabellen fejl/årsag/afhjælpning. Kan problemet ikke afhjælpes hermed, trækkes stikket ud på beholderen for at koble spændingsforsyningen fra. Skriv beholderens serienummer bag på apparatet op, og kontakt en montør. GROHE Red beholderen kan ikke repareres, i tilfælde af en service skal hele beholderen udskiftes. For at der ikke kan dannes et overtryk, må udløbsventilen (C2) på sikkerhedsmodulet ikke dækkes til. Udløbsventilen (C2) skal kontrolleres to gange om året, så kalkaflejringer fjernes samt for at kontrollere, om ventilen er tilstoppet. Åben i den forbindelse forsigtigt udløbsventilen (C2) mod uret, indtil vandet løber ud ved tragten. Reservedele se foldeside I (* = specialtilbehør). Pleje Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i vedlagte vedligeholdelsesvejledning. Fejl / årsag / afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet er for koldt Vandmængden er for ringe Beholderen er ikke indstillet korrekt En tom beholder er tilsluttet (tilkontrollampen lyser ikke mere) Opvarmningen er endnu ikke afsluttet Armaturets mousseur er snavset eller defekt Afspærring ikke helt åben Vandtilførslen er nedsat - Juster blandingsventilen ved at dreje temperaturindstillingen (N), se ill. [7] - Fyld beholderen op, se kapitel Installation Nulstil beholderen ved at trykke på resettasten (Z) bag på beholderen med en tynd genstand, se ill. [12] - Vent maksimalt 30 minutter - Udskift mousseur, se kapitel Vedligeholdelse - Spærreventiler, forafspærringer åbnes helt - Kontroller forsyningsledningerne, forafspærringer åbnes Vandet koger ikke Beholderen er endnu ikke varm nok - Efter tilslutningen vent ca. 30 minutter Udløbsventilen (C2) drypper hele tiden Beholderen mister vand Sprøjtende, uregelmæssig stråle Armaturet løber uafbrudt Vandtrykket er for højt Slangeforbindelsen eller beholderens indre er utætte Armaturets mousseur er snavset eller defekt Grebet lukker ikke - Tryk flere gange kort på udløbsventilen - Afhjælpes problemet ikker heraf, skal en montør montere en reduktionsventil i forsyningsledningen - Sluk for beholderen, træk stikket ud og kontakt en montør. - Udskift mousseuren, se kapitel Vedligeholdelse - Luk forafspærringerne, sluk for beholderen, træk stikket ud og udskift grebet, se kapitel vedligeholdelse 6

10

GROHE Red Duo. Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.048.231/ÄM 218956/04.11

GROHE Red Duo. Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.048.231/ÄM 218956/04.11 30 039 30 148 GROHE Red Duo GROHE Red Duo D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB DK...2...6 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27

Læs mere

GROHE Red Mono. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.11

GROHE Red Mono. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.11 30 040 30 150 GROHE Red Mono GROHE Red Mono D...1...1 I...5...13 N...9...25 GR...13...37 TR...17...49 BG...21...61 RO...25...73 GB DK...2...6 NL...6...16 FIN...10...28 CZ...14...40 SK...18...52 EST...22...64

Læs mere

GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.129.231/230155/07.14 www.grohe.com 30 041 30 149 D...1 NL...6...2 PL...11...4 P...16...6 BG...21...7 CN...26...9 GB DK...2...5 S...7...3 UAE...12...4

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL DK VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten skal monteres i en afstand

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Eurosmart Cosmopolitan E

Eurosmart Cosmopolitan E 36 325 36 327 Eurosmart Cosmopolitan E 36 330 36 331 Eurosmart Cosmopolitan E D...1 NL...16 PL...31 P...46 BG...61 CN...76 GB...4 S...19 UAE...34 TR...49 EST...64 UA...79 F...7 DK...22 GR...37 SK...52

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00 INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 1 AVQM - PN 16/25 2 3 p b = 0.2 bar 1 = 120 o 1 = 120 o 3a p b = 0.5 bar 1-10 = DN 15-20 1-14 = DN 25-32 4a 4b 4c 4d DANSK AVQM er en selvvirkende flowregulator

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, [email protected]

Læs mere

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger: Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning Art.Nr. 400V 4906116910 4906116851 06/2014 ac 500r D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse af den originale vejledning D Kompressor 5-9 DK Kompressor 10-14 Fig. 1 Fig. 4 13 15 3 2 5

Læs mere

Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr

Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr Serie P9511 En akset styring Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC P9511-000-DK_14-10-2010 Doku Art. Nr. 799000077 1. Tilslutninger ST1 13 polet stik ( indgange) Alle indgange skifter ved

Læs mere

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ er en køkkenløsning, som både giver kogende og varmt vand. Quooker

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide

DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide Opdateringskit Upgrade kit Aktualiserungskit Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2017.08.31 604072 2 Teknisk

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

sen Es Essence UAE EST FIN RUS SLO FIN Design + Engineering GROHE Germany

sen Es Essence UAE EST FIN RUS SLO FIN Design + Engineering GROHE Germany 32 593 Essence Essence D...1 DK...2 PL...4 P...6 BG...7 CN...9 GB...1 N...2 UAE...4 TR...6 EST...8 UA...9 S...1 FIN...2 GR...5 SK...6 LV...8 RUS...10 E...2 N...3 CZ...5 SLO...7 LT...8 I...2 FIN...4 H...5

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING Lüftungssystem/ventilationssystem Thermo-Lüfter 200-50 Made in Germany LTM GmbH Inhalt Indholdsfortegnelsen Das leistet der Thermo-Lüfter................................

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en vakuumisoleret vandbeholder, som under køkkenvasken er tilsluttet til

Læs mere

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning PRO3-VAQ B Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker systemet består af en vacuumisoleret vandbeholder og en Nordic hane til kogende vand eller

Læs mere

Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine

Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Die Zukunft des traditionellen Kochens Fremtiden inden for traditionel Madlavning Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Deutsch... 01 Dansk...

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

hc 24 o Art.-Nr

hc 24 o Art.-Nr hc 24 o Art.-Nr. 490 6106 930 D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning 06-2011 Art.-Nr. 490 6106 002 Deutschland Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

hc 50 Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning Art.-Nr Art.-Nr.

hc 50 Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning Art.-Nr Art.-Nr. hc 50 Art.-Nr. 490 6107 930 D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning 06-2011 Art.-Nr. 490 6107 002 Deutschland Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge

Læs mere

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r MAGNET KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM Flexibler Magnet. 0,4mm = Haftkraft: ca. ein A4-Blatt. 0,75mm = Haftkraft: ca. zwei A4-Blätter. Oval, Rechteckig, Rund, Quadratisch ab 50 Stück

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

JULIANA VANLET VANDINGSANLÆG

JULIANA VANLET VANDINGSANLÆG JULIANA VANLET VANDINGSANLÆG Vi ønsker Dem tillykke med Deres JULIANA VANLET, som er resultatet af 15 års erfaring med automatvanding. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR ANLÆGGET TAGES I BRUG. JULIANA

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.014.131/ÄM 225230/02.15 www.grohe.com 27 032 27 174 27 966 27 967 27 968 D...1 NL...6...5 PL...11 9 P...16...14 BG...21...18 CN...26...22 GB...2...1

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Installationsvejledning COMBI+ E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI+ E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI+ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

The art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0

The art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0 The art of heating Hudevad Consilio Installation guide Montagevejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 2 DK... 6 DE... 10 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,

Læs mere

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01 Installationsplan Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP da - DK 08.11 09 235 190 / 01 09 235 190 / 01 2 Teknisk datablad Vaskemaskine: Opvarmningstype: PW 5082 AV/LP El (EL) Signaturforklaring Forkortelser

Læs mere

Zehnder ComfoAir 200. Anvendelse. Verwendung. Virkningsgrad Wirkungsgrad. Ventilatorer Ventilatoren. Filter. Filter

Zehnder ComfoAir 200. Anvendelse. Verwendung. Virkningsgrad Wirkungsgrad. Ventilatorer Ventilatoren. Filter. Filter Lüftungsgerät Ventilationsenhed Verwendung Anvendelse Das Komfortventilationsenheden Komfortlüftungsgerät Zehnder Zehnder ComfoAir ComfoAir 200 200 wurde er für blevet den udviklet Einsatz til in private

Læs mere

STEAM MOP SDB 1500 B2 DAMPMOPPE DAMPFBESEN. Betjeningsvejledning. Bedienungsanleitung IAN

STEAM MOP SDB 1500 B2 DAMPMOPPE DAMPFBESEN. Betjeningsvejledning. Bedienungsanleitung IAN STEAM MOP DAMPMOPPE Betjeningsvejledning DAMPFBESEN Bedienungsanleitung IAN 276981 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Model: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP

Model: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP Model: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP CIF 45 - CIF 125 CIF 47 - CIF 127 Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 7 Bedienungsanleitung D 11 112-110202 1 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning

Læs mere