GROHE Red. GROHE Red
|
|
|
- Pia Lorentzen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GROHE Red GROHE Red D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB DK NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12 P...16 HR...20 LT...24 Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /12.09
2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Giv venligst denne vejledning videre til brugeren af armaturet! I
3 II 1 13mm * A A max 60mm max 45mm 2 K1 K O 8 6 K K1 7 L N M M1 T K1 K V W X1 U Y X 17mm 32mm 3mm Q R O S T P mm 19mm 24mm 19mm 30mm 19mm 19mm G3/8 C D E G H H1 J J1 F I F H 12 Z 3 B 4 C C2 B C1
4 D Betriebserlaubnis Der GROHE Red Kochendwasser-Speicher muss mit der beiliegenden Sicherheitsgruppe montiert werden und darf damit nur in Dänemark in Betrieb genommen werden. Der Kochendwasser-Speicher darf nur zusammen mit der original GROHE Red Kochendwasser-Armatur betrieben werden. Anwendungsbereich Der Speicher dient der Erwärmung und Speicherung von Trinkwasser in Drucksystemen. Der Speicher eignet sich für den Anschluss an ein Leitungsnetz mit einem Wasserdruck von maximal 8 bar. Der Anschluss an Warmwasser ist nicht möglich. Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt. Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achtung Verbrühungsgefahr! Austretendes Wasser ist kochend heiß. Zum Schwenken des Auslaufes keinesfalls am Mousseur anfassen, da dieser sehr heiß wird. Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei Beschädigung muss der Speicher vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden. Soll der Speicher (aus irgendeinem Grund) entleert werden, muss die Sicherheitsgruppe vom Speicher getrennt werden. Den Speicher umdrehen und das Wasser herauslaufen lassen. Wir raten dringend davon ab den Speicher zu entleeren! Es besteht ein erhebliches Risiko den Speicher zu beschädigen. Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenommen werden. Der Speicher ist ausschließlich zum Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Der Speicher muss aufrecht stehend aufgestellt werden. Bei der Reinigung Speicher und Stecker nicht direkt oder indirekt mit Wasser abspritzen. Der Speicher muss an einer dauerhaften Spannungsversorgung mit Schutzleiter angeschlossen sein. Der Speicher darf nicht geöffnet werden. Technische Daten Elektrische Daten Speicher: Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter, über eine 16 A Sicherung abgesichert Spannungsversorgung: 230 V AC / 50 Hz Leistungsaufnahme: 2100 W Standby-Verlustleistung (eingeschaltet): 15 W Standby-Verlustleistung (ausgeschaltet): 1 W Sanitärtechnische Daten: Inhalt Speicher: 8 l Fließdruck: min. 0,5 bar/empfohlen 1-5 bar Betriebsdruck: max. 8 bar Prüfdruck: 16 bar Durchfluss bei 3 bar Fließdruck - Mischwasser: ca. 10 l/min - Kochendwasser: ca. 3,7 l/min Warmwassertemperatur am Speicher einstellbar: 35 C - 75 C (Werkseinstellung: 60 C) Kochendwassertemperatur: 100 C Die tatsächliche Temperatur kann aufgrund von unterschiedlichen Umgebungsdrücken geringfügig abweichen Aufwärmzeit von 10 C auf 100 C: ca. 30 min Verfügbares Speichervolumen bei 100 C: 6 l/min Verfügbares Speichervolumen bei 60 C: 11 l/min Max. Chlorwert: 100 mg/l Klemmlänge der Armatur max. 60mm Wasseranschluss Speicher: Kaltwasser Wasseranschluss Armatur: Kaltwasser vom Eckventil Warmwasser vom Speicher Kochendwasser vom Speicher In Regionen mit einer Karbonathärte über 12 dh muss ein Filtersystem mit Wasserenthärter verwendet werden. Ab 14 dh muss zusätzlich ein Ionentauscher in die Versorgungsleitung eingebaut werden. Die Karbonathärte und der Chlorwert können beim zuständigen Wasserversorger erfragt werden. Zulassung und Konformität Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien. Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D Porta Westfalica Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem Elektro-Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach IEC (entspr. VDE 0100 Teil 701) sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu beachten! Verlängerungskabel zwischen Steckdose und Speicheranschluss sind nicht zulässig. 1
5 Installation Maßzeichnung auf Klappseite I beachten. Armatur montieren, siehe Klappseite II, Abb. [1] und [2]. Armatur in Spültischbohrung einsetzen. Hierbei müssen die Schläuche einzeln durchgesteckt werden. Hinweis: Durch Wegfall der Stabilisierungsplatte (A) kann die Klemmlänge um 15mm vergrößert werden, siehe Abb. [1]. Trichter (B) an vorhandenen Ablauf anschliessen, siehe Abb. [3] Trichter (B) mit Sicherheitsgruppe (C) montieren, siehe Abb. [4]. Speicher unter Berücksichtigung der verfügbaren Schlauchlängen aufstellen, siehe Abb. [2] und [5]. Spannungsversorgung noch nicht herstellen. Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Sicherheitsgruppe (C) anschließen, siehe Abb. [2] und [5]. 1. Adapter (D), nicht im Lieferumfang enthalten, an Eckventil montieren, siehe Abb. [5]. 2. Schlauch (E) unter Verwendung der beiliegenden Dichtungen an Sicherheitsgruppe (C) schrauben und an Adapter (D) anschließen. 3. Den blau markierten Druckschlauch (F) vom Speicher unter Verwendung der beiliegenden Dichtungen an die Sicherheitsgruppe (C) montieren. Armatur anschließen, siehe Abb. [2] und [5]. 1. Den blau markierten Druckschlauch (G) der Armatur an den Adapter (D) schrauben, siehe Abb. [5]. 2. Stopfen (H1) vom rot markierten Druckschlauch (H) des Speichers abschrauben. 3. Den rot markierten Druckschlauch (I) der Armatur an den rot markierten Druckschlauch (H) des Speichers schrauben. 4. Den nicht markierten Druckschlauch (J) der Armatur am Anschluss (J1) des Speichers anschließen. Eckventil öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Speicher mit Wasser befüllen, siehe Abb. [4], [6] und [7]. 1. Absperrventil (C1) öffnen, siehe Detail Abb. [4]. 2. Taste (K1) des Griffs (K) der Armatur nach außen ziehen und den Griff gegen den Uhrzeigersinn drehen, siehe Abb. [6]. 3. Speicher füllen, bis Wasser aus dem Auslauf der Armatur austritt. 4. Spannungsversorgung über Netzstecker (L) herstellen, siehe Abb. [7]. 5. Taste (M) für mindestens 2 Sekunden drücken und halten, um den Speicher anzuschalten. Die rote Kontrollleuchte (M1) zeigt an, dass der Speicher eingeschaltet ist. Wichtig! Beim Aufheizen dehnt sich das Wasservolumen im Speicher aus. Das Ausdehnungswasser muss am Trichter (B) der Sicherheitsgruppe (C) heraustropfen, siehe Abb. [4]. Dies ist ein notwendiger und normaler Vorgang. Die GROHE Red Armatur ist jetzt fertig installiert und betriebsbereit. Temperatureinstellung Speicher Die Temperatur des Warmwassers kann mit dem Temperaturwählgriff (N) des Speichers eingestellt werden, siehe Abb. [7]. 1. Speicher auf maximale Temperatur aufheizen (ca. 30 Minuten). 2. Hebel (O) in Stellung Warmwasser öffnen, siehe Abb. [8]. 3. Temperatur des auslaufenden Wassers mit Thermometer messen. 4. Temperaturwählgriff (N) drehen bis die gewünschte Temperatur erreicht ist, siehe Abb. [7]. Bedienung Armatur Hebel (O) öffnen um Wasser zu zapfen, siehe Abb. [8]. Taste (K1) des Griffs (K) nach außen ziehen und den Griff (K) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Kochendwasser zu zapfen. Der Griff (K) schließt selbstständig. Taste (M) für mindestens 2 Sekunden drücken und halten um den Speicher an- oder auszuschalten, siehe Abb. [7]. Wartung Eckventil schließen, Speicher ausschalten und Netzstecker herausziehen. Warten, bis sich der Speicher und die Armatur abgekühlt haben. Hebel öffnen, um den Speicher drucklos zu machen. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturenfett einfetten. I. Kartusche (P), siehe Klappseite II, Abb. [9]. 1. Stopfen (Q) heraushebeln und Gewindestift (R) lösen. 2. Hebel (O) und Kappe (S) abnehmen. 3. Verschraubung (T) lösen und Kartusche (P) herausnehmen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Beim Einbau der Kartusche (P) auf richtigen Sitz der Dichtungen achten. Verschraubung (T) einschrauben und fest anziehen. II. Keramik-Oberteil (U), siehe Abb. [10] und [11]. 1. Griff (K) abziehen, siehe Abb. [10]. 2. Schraube (V) herausdrehen und Riefenadapter (W) abziehen. 3. Anschlag (X) mit Feder (Y) abziehen, siehe Abb. [11]. 4. Keramik-Oberteil (U) komplett austauschen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. 1. Keramik-Oberteil (U) einschrauben und durch Drehung im Uhrzeigersinn schließen, siehe Abb. [11]. 2. Anschlag (X) mit Nut (X1) nach oben zeigend aufstecken und langes Ende der Feder (Y) in Aufnahme des Anschlags (X) stecken, siehe Detail Abb. [11]. 3. Riefenadapter (W) über kurzes Ende der Feder (Y) stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die beiden Enden der Feder (Y) eine Linie bilden, siehe Detail Abb. [10]. 4. Riefenadapter (W) aufstecken und mit Schraube (V) befestigen. Darauf achten, dass die Feder (Y) nicht eingeklemmt wird. 5. Griff (K) mit Taste (K1) nach oben zeigend aufstecken. 2
6 III. Mousseur Mousseur (13 263) herausschrauben und säubern, siehe Klappseite I. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Sicherheitsgruppe Der GROHE Red Speicher beinhaltet eine Sicherheitsgruppe. An der Sicherheitsgruppe (C) kann überprüft werden ob über den Trichter (B) das Ausdehnungswasser ungehindert aus dem Speicher abfließt, siehe Abb. [4]. Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungswasser heraus. Service Zur Beseitigung von Problemen, Tabelle Störungen/Ursache/ Abhilfe beachten. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, Netzstecker des Speichers ziehen, um die Spannungsversorgung zu trennen. Seriennummer des Speichers von der Rückseite des Geräts aufschreiben und an einen Installateur wenden. Der GROHE Red Speicher kann nicht repariert werden, im Servicefall muss der komplette Speicher ausgetauscht werden. Damit kein Überdruck entstehen kann, darf das Ablassventil (C2) der Sicherheitsgruppe nicht abgedeckt sein. Das Ablassventil (C2) muss zweimal im Jahr gewartet werden, um Kalkablagerungen zu entfernen und um zu prüfen, ob es verstopft ist. Dazu das Ablassventil (C2) gegen den Uhrzeigersinn vorsichtig kurz öffnen bis Wasser am Trichter austritt. Ersatzteile siehe Klappseite I (* = Sonderzubehör). Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen. Störung / Ursache / Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser zu kalt Wassermenge zu gering Speicher nicht richtig eingestellt Leerer Speicher eingeschaltet (An- Kontrollleuchte leuchtet nicht mehr) Aufwärmphase noch nicht beendet Mousseur der Armatur verschmutzt oder defekt Vorabsperrung nicht voll geöffnet Wasserzufuhr gedrosselt - Mischventil durch Drehen des Temperaturwählgriffs (N) verstellen, siehe Abb. [7] - Speicher füllen, siehe Kapitel Installation Speicher durch Drücken des Resetknopfes (Z), auf der Rückseite des Speichers, mit einem dünnen Stift zurücksetzen, siehe Abb. [12] - Maximal 30 Minuten warten - Mousseur austauschen, siehe Kapitel Wartung - Absperrventile, Vorabsperrungen voll öffnen - Versorgungsleitungen prüfen, Vorabsperrung öffnen Wasser kocht nicht Speicher ist noch nicht heiß genug - Nach dem Einschalten ca. 30 Minuten warten Ablassventil (C2) tropft ständig Speicher verliert Wasser Spritzender, unregelmäßiger Strahl Armatur läuft ununterbrochen Wasserdruck zu hoch Schlauchanschluss oder Innenbehälter undicht Mousseur der Armatur verschmutzt oder defekt Griff schließt nicht - Ablassventil mehrfach kurz betätigen - Wenn das Problem weiterhin besteht durch einen Installateur einen Druckminderer in die Versorgungsleitung einbauen lassen - Speicher ausschalten, Netzstecker herausziehen und an einen Installateur wenden - Mousseur austauschen, siehe Kapitel Wartung - Vorabsperrungen schließen, Speicher ausschalten, Netzstecker herausziehen und Griff austauschen, siehe Kapitel Wartung 3
7 DK Standardtypegodkendelse GROHE Red kogevandsbeholder skal monteres med det vedlagte sikkerhedsmodul, og må således kun tages i brug i Danmark. Kogevandsbeholderen må kun drives sammen med det originale GROHE Red kogevandsarmatur. Anvendelsesområde Beholderen varmer og lagrer drikkevand i tryksystemer. Beholderen er egnet til tilslutning til et system med et vandtryk på maksimalt 8 bar. Systemet kan ikke tilsluttes det varme vand. Sikkerhedsinformationer Dette apparat må ikke bruges af personer (inklusiv børn) med indskrænkede fysiske, følelsesmæssige eller åndelige evner samt manglende erfaringer og kendskab. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet. OBS: Risiko for forbrændinger! Vandet er kogende. Tag ikke om mousseuren, for at dreje udløbet, da den bliver meget varm. Undgå skader som følge af beskadigede spændingsforsyningsledninger. For at undgå beskadigelser, skal beholderen udskiftes enten af fabrikanten, dennes kundeservice eller en hertil uddannet person. Skal beholderen (af én eller anden grund) tømmes, skal sikkerhedsmodulet tages af beholderen. Drej beholderen om og lad vandet løbe ud. Dog bør beholderen ikke tømmes! Der er en stor risiko for at beholderen ødelægges heraf. Tekniske data Elektriske data beholder: Tilslutning: Vægstikdåse med jordledning, sikret med en 16 A sikring Spændingsforsyning: 230 V AC / 50 Hz Ydelse: 2100 W Standby tabseffekt (tilsluttet): 15 W Standby tabseffekt (slukket): 1 W Sanitærtekniske data: Indhold beholder: 8 l Tilgangstryk: min. 0,5 bar / anbefalet 1-5 bar Driftstryk: maks. 8 bar Kontroltryk: 16 bar Gennemløb ved 3 bar tilgangstryk - Blandingsvand: ca. 10 l/min - Kogende vand: ca. 3,7 l/min Varmvandstemperatur kan indstilles på beholderen: 35 C - 75 C (fabriksindstilling: 60 C) Kogende vandtemperatur: 100 C Den faktiske temperatur kan afvige en smule pga. omgivelsesbetingelserne Opvarmningstid fra 10 C til 100 C: ca. 30 min Beholdervolumen ved 100 C: 6 l/min Beholdervolumen ved 60 C: 11 l/min Maks. klorværdi: 100 mg/l Armaturets klemlængde: maks. 60mm Vandtilslutning beholder: Koldt vand Vandtilslutning armatur: Koldtvand fra hjørneventilen Varmtvand fra beholder Kogende vand fra beholder I områder med en carbonathårdhed på mere end 12 dh skal der anvendes et filtersystem til blødgøring af vandet. Fra 14 dh skal der også monteres en ionbytter i forsyningsledningen. Oplysninger om carbonathårdheden og klorværdien fås hos det lokale vandforsyningsselskab. Installationen må kun foretages i frostsikre rum. Beholderen er kun egnet til brug i lukkede rum. Beholderen skal stå opretstående. Beholderen og stikket må ikke tilsprøjtes direkte eller indirekte med vand under rengøringen. Beholderen skal være tilsluttet strømforsyningen med en jordledning. Beholderen må ikke åbnes. Godkendelse og overensstemmelse Dette produkt opfylder alle krav i de pågældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D Porta Westfalica, Tyskland Elinstallation Elinstallationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht. IEC (svarer til VDE 0100 del 701) samt alle nationale og lokale forskrifter! Der må ikke monteres en forlængerledning mellem stikdåsen og beholderens stik. 4
8 Installation Vær opmærksom på måltegningen på foldeside I. Monter armaturet, se foldeside II, ill. [1] og [2]. Sæt armaturet ind i køkkenbordets hul. Slangerne skal stikkes igennem enkeltvis. Bemærk: Hvis stabiliseringspladen (A) udelades, kan klemlængden forøges med 15mm, se ill. [1]. Tilslut tragten (B) til det eksisterende afløb, se ill. [3] Monter tragten (B) med sikkerhedsmodulet (C), se ill. [4]. Placer beholderen så slangelængderne passer, se ill. [2] og [5]. Opret dog endnu ikke spændingsforsyningen. Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen (overhold EN 806) Tilslut sikkerhedsmodulet (C), se ill. [2] og [5]. 1. Monter adapteren (D), ikke indeholdt i leveringen, til hjørneventilen, se ill. [5]. 2. Skru slangen (E) med de vedlagte pakninger på sikkerhedsmodulet (C), og tilslut den til adapteren (D). 3. Monter den med blåt markerede trykslange (F) på beholderen med den vedlagte pakning på sikkerhedsmodulet (C). Tilslut armaturet, se ill. [2] og [5]. 1. Skru den blå trykslange (G) på adapteren (D), se ill. [5]. 2. Skru proppen (H1) af den røde trykslange (H) på beholderen. 3. Skru den røde trykslange (I) på armaturet på den røde trykslange (H) på beholderen. 4. Skru den ikke markerede trykslange (J) fra armaturet på beholderens tilslutning (J1). Åben for hjørneventilen og kontroller, om tilslutningerne er tætte. Fyld beholderen med vand, se ill. [4], [6] og [7]. 1. Åben spærreventilen (C1), se detaljebilledet, ill. [4] 2. Træk grebets (K) tast (K1) på armaturet udefter, og drej grebet mod uret, se ill. [6]. 3. Fyld beholderen, til vandet løber ud af armaturets udløb. 4. Opret spændingsforsyningen med stikket (L), se ill. [7]. 5. Tryk mindst 2 sekunder på tasten (M), for at tænde for beholderen. Den røde kontrollampe (M1) indikerer, at beholderen er tilsluttet. OBS! Ved opvarmning udvider vandet sig i beholderen. Udvidelsesvandet skal dryppe ud gennem sikkerhedsmodulet (C) på tragten (B), se ill. [4]. Dette er en nødvendig og normal proces. GROHE Red armaturet er så installeret og klar til brug. Temperaturindstilling beholder Det varme vands temperatur kan indstilles med temperaturindstillingen (N) på beholderen, se ill. [7]. 1. Varm beholderen op til den maksimale temperatur (ca. 30 minutter). 2. Drej grebet (O) til positionen varmvand, se ill. [8]. 3. Mål temperaturen på vandet, der løber ud, med et termometer. 4. Drej temperaturindstillingen (N), til den ønskede temperatur er nået, se ill. [7]. Betjening, armatur Drej grebet (O) for at tappe vand af, se ill. [8]. Træk grebets (K) tast (K1) udefter, og drej grebet (K) mod uret, for at tappe kogende vand. Grebet (K) lukker selv. Tryk mindst 2 sekunder på tasten (M) og hold, for at tænde eller slukke for beholderen, se ill. [7]. Vedligeholdelse Luk hjørneventilen, sluk for beholderen og træk stikket ud. Vent til beholderen og armaturet er kølet af. Åben grebet for at koble beholderen trykløs. Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med specielt armaturfedt. I. Patron (P), se foldeside II, ill. [9]. 1. Løft proppen (Q) af og løsn gevindstiften (R). 2. Tag grebet (O) og kappen (S) af. 3. Løsn skrusamlingen (T), og tag patronen (P) af. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Sørg for at patronen (P) sættes korrekt i under dennes montering. Skru skrusamlingen (T) i, og spænd den. II. Keramisk overdel (U), se ill. [10] og [11]. 1. Træk grebet (K) af, se ill. [10]. 2. Skru skruen (V) ud, og træk fugeadapteren (W) af. 3. Træk anslaget (X) af med fjederen (Y), se ill. [11]. 4. Den keramiske overdel (U) udskiftes helt. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. 1. Skru den keramiske overdel (U) i og luk den med en omdrejning med uret, se ill. [11]. 2. Sæt anslaget (X) på med noten (X1) opefter, og stik den lange ende af fjederen (Y) ind i holderen på anslaget (X), se detaljen på ill. [11]. 3. Stik fugeadapteren (W) over fjederens korte ende (Y) og drej den mod uret indtil begge ender på fjederen (Y) danner en linie, se detaljen i ill. [10]. 4. Sæt fugeadapteren (W) på, og fastgør med skruen (V). Sørg for at fjederen (Y) ikke klemmes. 5. Sæt grebet (K) på med tasten (K1) opad. 5
9 III. Mousseur Skru mousseuren (13 263) ud, og rens den, se foldeside I. Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Sikkerhedsmodul GROHE Red beholderen indeholder et sikkerhedsmodul. På sikkerhedsmodulet (C) kan det kontrolleres, om udvidelsesvandet frit kan sive ud af beholderen på tragten (B), se ill. [4]. Under opvarmningen drypper udvidelsesvandet ud. Service Afhjælpning af problemer, se tabellen fejl/årsag/afhjælpning. Kan problemet ikke afhjælpes hermed, trækkes stikket ud på beholderen for at koble spændingsforsyningen fra. Skriv beholderens serienummer bag på apparatet op, og kontakt en montør. GROHE Red beholderen kan ikke repareres, i tilfælde af en service skal hele beholderen udskiftes. For at der ikke kan dannes et overtryk, må udløbsventilen (C2) på sikkerhedsmodulet ikke dækkes til. Udløbsventilen (C2) skal kontrolleres to gange om året, så kalkaflejringer fjernes samt for at kontrollere, om ventilen er tilstoppet. Åben i den forbindelse forsigtigt udløbsventilen (C2) mod uret, indtil vandet løber ud ved tragten. Reservedele se foldeside I (* = specialtilbehør). Pleje Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i vedlagte vedligeholdelsesvejledning. Fejl / årsag / afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet er for koldt Vandmængden er for ringe Beholderen er ikke indstillet korrekt En tom beholder er tilsluttet (tilkontrollampen lyser ikke mere) Opvarmningen er endnu ikke afsluttet Armaturets mousseur er snavset eller defekt Afspærring ikke helt åben Vandtilførslen er nedsat - Juster blandingsventilen ved at dreje temperaturindstillingen (N), se ill. [7] - Fyld beholderen op, se kapitel Installation Nulstil beholderen ved at trykke på resettasten (Z) bag på beholderen med en tynd genstand, se ill. [12] - Vent maksimalt 30 minutter - Udskift mousseur, se kapitel Vedligeholdelse - Spærreventiler, forafspærringer åbnes helt - Kontroller forsyningsledningerne, forafspærringer åbnes Vandet koger ikke Beholderen er endnu ikke varm nok - Efter tilslutningen vent ca. 30 minutter Udløbsventilen (C2) drypper hele tiden Beholderen mister vand Sprøjtende, uregelmæssig stråle Armaturet løber uafbrudt Vandtrykket er for højt Slangeforbindelsen eller beholderens indre er utætte Armaturets mousseur er snavset eller defekt Grebet lukker ikke - Tryk flere gange kort på udløbsventilen - Afhjælpes problemet ikker heraf, skal en montør montere en reduktionsventil i forsyningsledningen - Sluk for beholderen, træk stikket ud og kontakt en montør. - Udskift mousseuren, se kapitel Vedligeholdelse - Luk forafspærringerne, sluk for beholderen, træk stikket ud og udskift grebet, se kapitel vedligeholdelse 6
10
GROHE Red Duo. Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.048.231/ÄM 218956/04.11
30 039 30 148 GROHE Red Duo GROHE Red Duo D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB DK...2...6 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27
GROHE Red Mono. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.11
30 040 30 150 GROHE Red Mono GROHE Red Mono D...1...1 I...5...13 N...9...25 GR...13...37 TR...17...49 BG...21...61 RO...25...73 GB DK...2...6 NL...6...16 FIN...10...28 CZ...14...40 SK...18...52 EST...22...64
GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
GROHE RED DUO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.129.231/230155/07.14 www.grohe.com 30 041 30 149 D...1 NL...6...2 PL...11...4 P...16...6 BG...21...7 CN...26...9 GB DK...2...5 S...7...3 UAE...12...4
Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL
DK VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten skal monteres i en afstand
Power Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Eurosmart Cosmopolitan E
36 325 36 327 Eurosmart Cosmopolitan E 36 330 36 331 Eurosmart Cosmopolitan E D...1 NL...16 PL...31 P...46 BG...61 CN...76 GB...4 S...19 UAE...34 TR...49 EST...64 UA...79 F...7 DK...22 GR...37 SK...52
foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt
Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.
Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00
INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 1 AVQM - PN 16/25 2 3 p b = 0.2 bar 1 = 120 o 1 = 120 o 3a p b = 0.5 bar 1-10 = DN 15-20 1-14 = DN 25-32 4a 4b 4c 4d DANSK AVQM er en selvvirkende flowregulator
Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Service und Zuvorkommenheit
Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz
BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE
INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information
INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, [email protected]
Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:
Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag
Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Kompressor Oversættelse af den originale vejledning
Art.Nr. 400V 4906116910 4906116851 06/2014 ac 500r D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse af den originale vejledning D Kompressor 5-9 DK Kompressor 10-14 Fig. 1 Fig. 4 13 15 3 2 5
Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr
Serie P9511 En akset styring Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC P9511-000-DK_14-10-2010 Doku Art. Nr. 799000077 1. Tilslutninger ST1 13 polet stik ( indgange) Alle indgange skifter ved
Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ er en køkkenløsning, som både giver kogende og varmt vand. Quooker
TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide
DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide Opdateringskit Upgrade kit Aktualiserungskit Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2017.08.31 604072 2 Teknisk
Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til
sen Es Essence UAE EST FIN RUS SLO FIN Design + Engineering GROHE Germany
32 593 Essence Essence D...1 DK...2 PL...4 P...6 BG...7 CN...9 GB...1 N...2 UAE...4 TR...6 EST...8 UA...9 S...1 FIN...2 GR...5 SK...6 LV...8 RUS...10 E...2 N...3 CZ...5 SLO...7 LT...8 I...2 FIN...4 H...5
Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Wallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.
Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING Lüftungssystem/ventilationssystem Thermo-Lüfter 200-50 Made in Germany LTM GmbH Inhalt Indholdsfortegnelsen Das leistet der Thermo-Lüfter................................
Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010
Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF
Installationsvejledning VAQ E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en vakuumisoleret vandbeholder, som under køkkenvasken er tilsluttet til
Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning PRO3-VAQ B Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker systemet består af en vacuumisoleret vandbeholder og en Nordic hane til kogende vand eller
Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine
Die Zukunft des traditionellen Kochens Fremtiden inden for traditionel Madlavning Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Deutsch... 01 Dansk...
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
hc 24 o Art.-Nr
hc 24 o Art.-Nr. 490 6106 930 D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning 06-2011 Art.-Nr. 490 6106 002 Deutschland Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
hc 50 Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning Art.-Nr Art.-Nr.
hc 50 Art.-Nr. 490 6107 930 D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse fra den originale brugervejledning 06-2011 Art.-Nr. 490 6107 002 Deutschland Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge
MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r
MAGNET KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM Flexibler Magnet. 0,4mm = Haftkraft: ca. ein A4-Blatt. 0,75mm = Haftkraft: ca. zwei A4-Blätter. Oval, Rechteckig, Rund, Quadratisch ab 50 Stück
highline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
JULIANA VANLET VANDINGSANLÆG
JULIANA VANLET VANDINGSANLÆG Vi ønsker Dem tillykke med Deres JULIANA VANLET, som er resultatet af 15 års erfaring med automatvanding. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR ANLÆGGET TAGES I BRUG. JULIANA
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY
RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.014.131/ÄM 225230/02.15 www.grohe.com 27 032 27 174 27 966 27 967 27 968 D...1 NL...6...5 PL...11 9 P...16...14 BG...21...18 CN...26...22 GB...2...1
FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual
FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019
Installationsvejledning COMBI+ E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI+ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
30.09.2011. Fælggodkendelser
Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske
Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord
Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting
Brugsvejledning For Frithængende emhætte
Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
The art of heating. Hudevad Consilio. Installation guide Montagevejledning Montageanleitung. EN ins.3s /0
The art of heating Hudevad Consilio Installation guide Montagevejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 2 DK... 6 DE... 10 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt
Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)
Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder
Slægtsforskning i Tyskland
Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp
Lübecker Weihnachtsmarkt
Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen
Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02
Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk
Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,
Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01
Installationsplan Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP da - DK 08.11 09 235 190 / 01 09 235 190 / 01 2 Teknisk datablad Vaskemaskine: Opvarmningstype: PW 5082 AV/LP El (EL) Signaturforklaring Forkortelser
Zehnder ComfoAir 200. Anvendelse. Verwendung. Virkningsgrad Wirkungsgrad. Ventilatorer Ventilatoren. Filter. Filter
Lüftungsgerät Ventilationsenhed Verwendung Anvendelse Das Komfortventilationsenheden Komfortlüftungsgerät Zehnder Zehnder ComfoAir ComfoAir 200 200 wurde er für blevet den udviklet Einsatz til in private
STEAM MOP SDB 1500 B2 DAMPMOPPE DAMPFBESEN. Betjeningsvejledning. Bedienungsanleitung IAN
STEAM MOP DAMPMOPPE Betjeningsvejledning DAMPFBESEN Bedienungsanleitung IAN 276981 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Model: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP
Model: UF50G UF100G UF50GCP UF100GCP CIF 45 - CIF 125 CIF 47 - CIF 127 Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 7 Bedienungsanleitung D 11 112-110202 1 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning
