Pressostater og termostater, Type KPS

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Pressostater og termostater, Type KPS"

Transkript

1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Pressostater og termostater, Type KPS KPS-serien består af en række pressostater og termostater. I denne serie har der været særlig fokus på at imødekomme krav om høj kapslingsgrad, robust og kompakt konstruktion samt høj modstandsdygtighed over for stød og vibration. For KPS-pressostater afhænger placeringen af kontakterne af trykket i indgangstilslutningen og den fastsatte skalaværdi. For KPS-termostater afhænger kontakternes placering af følertemperaturen og den fastsatte skalaværdi. Serien dækker normalt forekommende krav for anvendelse såvel udendørs som indendørs og er egnet til brug i forbindelse med overvågning af alarm- og reguleringssystemer i fabriksanlæg, dieselaggregater, kompressorer, kraftværker samt om bord på skibe. Egenskaber y Høj kapslingsgrad y Regulerbar differens y Robust og kompakt konstruktion y Modstandsdygtig over for stød og vibration y Tilgængelig med alle relevante søfartsgodkendelser

2 Godkendelser EN EN Underwriters Laboratories Inc., USA China Compulsory Certificate, CCC Skibsgodkendelser American Bureau of Shipping, ABS Det Norske Veritas, DNV Germanischer Lloyd, GL Registro Italiano Navale, RINA Maritime Register of Shipping, RMRS Nippon Kaiji Kyokai, NKK China Classification Society, CCS Bureau Veritas, BV - Inkluderer termostater med fast føler og pressostater med armeret kapillarrør Korean Register of Shipping, KR (KPS 35, KPS 37, KPS 39, KPS 43, KPS 45, KPS 47) Lloyds Register of Shipping, LR Oversigt 1. Standard pressostater bar 2. Pressostater til høje tryk og stærkt pulserende medier bar Område P e bar Type Yderligereinformation side KPS KPS KPS KPS KPS 39 3 Range P e bar Type Yderligereinformation page 1-10 KPS KPS KPS Oversigt over termostater type KPS o C Range P e bar Type Yderligere information page KPS KPS KPS KPS KPS KPS 83 8 ISO 9001 kvalitetsgodkendelse Danfoss A/S er certificeret af BSI efter den internationale standard ISO Det betyder, at Danfoss opfylder den internationale standards krav til produktudvikling, konstruktion, produktion og salg. BSI kontrollerer løbende, at Danfoss overholder standardens krav, ligesom BSI løbende kontrollerer Danfoss eget kvalitetssystem. 2

3 Pressostater Tekniske data og bestilling Ved bestilling angives type og bestillingsnummer KPS 31, 33 KPS 35, 37, Pressostater Indstillingsområde P e Terminologi Indstillelig hhv. fast differens Tilladeligt driftstryk P e Max. prøvetryk Tryktilslutning Best.nr. Type G 1/ KPS G 3/8 A KPS G 1/ KPS G 3/8 A KPS G 1/ KPS G 3/8 A KPS G 1/ KPS G 1/ KPS G 3/8 A KPS G 1/ KPS G 3/8 A KPS Pressostater til høje tryk og stærkt pulserende medier Indstillingsområde P e Indstillelig diff. (se også fig. 1, 2 og 3) Tilladelig overtryk Max. prøvetryk Min. bristetryk Tryktilslutning Best.nr G 1/ KPS G 1/ KPS G 1/ KPS 47 Type KPS 43, 45, 47 Områdeindstilling Det trykområde, hvor apparatet kan afgive et signal (kontaktskift) Differens Den forskel der er mellem slutte- og brydetrykket (se også fig. 8 side 6). Tilladeligt overtryk Det største vedvarende eller hyppigt tilbagevendende tryk apparatet må belastes med. Max. prøvetryk Det største tryk apparatet må udsættes for i forbindelse med f.eks en tæthedsprøve, ved ibrugtagning af det system hvori apparatet indgår. Dette tryk må således ikke være et tilbage-vendende systemtryk. Min. bristetryk Det tryk, hvor tæthed i det trykfølsomme element er sikret. A: Områdeindstilling B: Differensskala C: Opnået differens Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 3

4 Tekniske data Kontaktsystem Énpolet omskiftekontakt (SPDT) Kontaktmateriale: Guldbelagt sølvkontakt Kontaktbelastning (Når Au belægning er afbrændt) 1. Vekselstrøm: Ohmsk belastning: 10 A, 440 V, AC-1 Induktiv belastning: 6 A, 440 V, AC-3 4 A, 440 V, AC-15 Startstrøm max. 50 A (blokeret rotor) 2. Jævnstrøm: 12 W, 220 V, DC-13 (Se kurven fig. 4) Omgivelsestemperatur KPS 31-39: 40 til +70 C KPS 43-47: 25 til +70 C Medietemperatur KPS 31-39: 40 til +100 C KPS 43-47: 25 til +100 C for vand og søvand dog max. 80 C. Vibrationssikkerhed Vibrationsstabil i området 2-30 Hz, amplitude 1.1 mm og Hz, 4 G. Kapsling IP 67 iht. IEC 529 og DIN Pressostathuset er fremstillet i malet trykstøbt aluminium (GD-AlSi 12). Dækslet monteres med fire skruer. For at hindre at dækslet går tabt ved afmontering er det fæstnet med en strop. Kapslingen kan plomberes med sikringstråd. Kabelindgang Pg 13.5 beregnet for montering af kabel med diametre fra 5 til 14 mm. Identifikation Apparatets typebetegnelse og bestillingsnummer er præget i siden. Skalanøjagtighed KPS 31: ±0.2 bar KPS 33: ±0.3 bar KPS 35: ±0.5 bar KPS 37: ±1.0 bar KPS 39: ±3.0 bar KPS 43: ±1.0 bar KPS 45: ±4.0 bar KPS 47: ±6.0 bar Middelværdi af smækpunktsvariation efter koblinger Fig. 4. d.c.-belastning Kurven A: maksimal belastning. Skraveret areal B: tilladelig belastning for kontaktens guldbelægning. KPS 31: ±0.1 bar KPS 33: ±0.2 bar KPS 35: ±0.3 bar KPS 37: ±0.4 bar KPS 39: ±0.7 bar KPS 43: ±0.2 bar KPS 45: ±1.0 bar KPS 47: ±1.5 bar Medieberørte materialer KPS 31, 33 Bælgkapsel: Dybtræksplade, materiale nr (DIN 1624) Bælg: Rustfast stål, materiale nr (DIN 17440) Trykstuds: Stål C20, materiale nr (DIN 1652) KPS 35, 37,39 Bælg: Rustfast stål, materiale nr (DIN 17440) Trykstuds: Messing W.nr (DIN 17660) KPS 43, 45, 47 Mernbrankapsel: Forniklet messing, DIN Cu/Ni 5 (DIN 1756) Membran: Nitril-butadien gummi 4

5 Funktion 1. KPS 31 Kontakterne 1-2 slutter, mens 1-4 bryder, når trykket falder under den indstillede områdeværdi. Kontakterne skifter tilbage til udgangsstillingen, når trykket igen stiger til områdeværdien plus differensen (se fig. 8). I. Alarm for faldende tryk udløses ved den indstillede områdeværdi. II. Alarm for stigende tryk udløses ved den indstillede områdeværdi plus differensen. Mekanisk differens Fig Øvrige KPS-pressostater Kontakterne 1-4 slutter, mens 1-2 bryder, når trykket stiger over den indstillede områdeværdi. Kontakterne skifter tilbage til udgangsstillingen, når trykket igen falder til områdeværdien minus differensen (se fig. 9). I. Alarm for stigende tryk udløses ved den indstillede områdeværdi. II. Alarm for faldende tryk udløses ved den indstillede områdeværdi minus differensen. Skalaindstilling Skalaindstilling Mekanisk differens Fig. 9 Eksempel 1 Når smøreolietrykket i en motor falder under 0.8 bar ønskes en alarm. Alarmen udløses via en lampe. Vælg KPS 31 (område 0 til 2.5 bar). Det mindst tilladelige smøreolietryk på 0.8 bar indstilles med områdespindlen. Differensen er fast 0.1 bar, dvs. at alarmen ikke forsvinder, før trykket stiger til 0.9 bar. Lampen tilsluttes pressostatens klemmer 1 og 2. Vælg KPS 45 (område 4 til 40 bar). Områdeværdien indstilles på 36 bar. Differensen på 6 bar indstilles efter nomogram fig. 10 til ca. 2 på differensskalaen. Den ønskede startfunktion fås ved at forbinde til pressostatens terminaler 1 og 2. Eksempel 2 Det normale driftstryk i en kedel er 9 bar. Når trykket stiger til 10 bar ønskes en alarm via en tilsluttet klokke. Vælg KPS 37 (område fra 6 til 18 bar). Pressostatens områdeværdi indstilles på 10 bar, differensen på 1 bar. Klokken forbindes til terminalerne 1 og 4. Eksempel 3 Trykket i en startluftbeholder ønskes reguleret med en kompressor styret af en KPS pressostat, således at trykket ligger mellem 30 og 36 bar. 5

6 Mål og vægt Vægt: KPS ca. 1.0 kg KPS ca. 1.3 kg Tilbehør Omløber med nippel Omløber med nippel Reduktionsstykke Del Beskrivelse Best.nr G 3/8 omløber, nippel og pakning (10 mm udv.) til lodning G 3/8 omløber, nippel og pakning (10 mm udv./ 6.5 mm indv. diam.) til svejsning G 3/8 x 7/16-20 UNF (1/4 flare) reduktion med pakning Muffe G 3/8 x 1/8-27 NPT med pakning Nippel G 3/8 udv. x 7/16-20 UNF (1/4 flare) Nippel G 3/8 A - 1/4 NPT med pakning Muffe G 3/8 x 1/4-18 NPT med pakning Nippel Dæmpesløjfe G 1/4 A x G 3/8 A G 1/4 A x udv. M10 x 1 med pakning Dæmpesløjfe med 1/4 flare omløbere og 1 m kobberkapillarrør. Anvendes dæmpesløjfe i forbindelse med apparater med 3/8 RG tilslutning, kræves ydermere reduktionsstykke, bestillingsnummer 993N3551. Oplysninger om længder af kapillarrør fås ved henvendelse til Danfoss. Dæmpesløjfe Dæmpesløjfe med G 3/8 omløber og 1.5 m kobberkapillarrør Dæmpesløjfe med armering Dæmpesløjfe med G 3/8 omløbere og 1 m armeret kobberkapillarrør. Standard pakning medfølger

7 Montage Montage KPS-pressostaterne er forsynet med en konsol af 3 mm jernplade til fastgørelse. Apparaterne bør ikke monteres selvbærende på trykstudsen. Tryktilslutning Montering eller afmontering af trykledning bør kun foretages ved samtidigt at holde kontra på trykstudsens nøgleflader. Dampanlæg Det anbefales at indskyde en vandfyldt rørsløjfe for at forhindre trykelementet i at blive for varmt. Sløjfen kan f.eks fremstilles af 10 mm kobberrør som vist på fig. 5. Indstilling Pressostatens dæksel aftages, låseskruen 5 (fig. 6) løsnes, hvorefter området indstilles på spindelen 1 med samtidig aflæsning på skalaen 2. På apparater med indstillelig differens indstilles denne på spindelen 3. Den opnåede differens kan enten aflæses direkte på skalaen 4, eller for typerne KPS 43, 45, 47 bestemmes ved aflæsning af skalaværdien og anvendelse af nomogrammer fig. 1, 2, 3 (side 3). Bemærk: arbejdslinien til bestemmelse af differens må ikke passere de mørke felter i nomogrammerne. Fig Områdespindel 2. Områdeskala 3. Differensspindel 4. Differensskala 5. Låseskrue Fig. 5 Vandfyldte anlæg Vand i trykelementet er ikke skadeligt, men i tilfælde af frost kan et vandfyldt trykelement sprænges. For at imødegå dette kan man evt. lade pressostaten arbejde på en luftpude. Valg af differens En passende differens er nødvendig for at opnå en hensigtsmæssig automatisk drift af anlægget. For lille differens giver korte køreperioder med risiko for pendling, mens for stor differens medfører store tryksvingninger. El-tilslutning KPS pressostaterne er forsynet med en Pg 13.5 kabelforskruning, der kan anvendes til kabeldimensioner fra 5-14 mm. Kontaktfunktionen fremgår af fig. 7. Mediebestandighed Der henvises til den anførte oversigt over medieberørte materialer (side 4). Såfremt mediet er søvand anbefales typerne KPS 43, 45, 47. Pulsationer Såfremt trykmediet er overlejret med kraftige pulsationer, som forekommer f.eks i automatiske sprinkleranlæg (brandsikring), brændstofsystemer til dieselmotorer (fortryksledning), eller hydrauliske systemer (f.eks propelleranlæg), anbefales brug af typerne KPS 43, 45, 47. Det maksimalt tilladelige pulsationsniveau er 120 bar for disse typer. Fig. 7 7

8 Termostater Tekniske data og bestilling Ved bestilling angives type og bestillingsnummer Indstillingsområde Egen diff. indstillelig/ fast Egnet følerlommelængde (se under Tilbehør ) Max. følertemperatur Kapillarrørlængde Best.nr. Type KPS med fast sensor KPS med fjernføler C C mm m C L L KPS L KPS L KPS L KPS L L KPS L L KPS L KPS L KPS L KPS L L KPS L L KPS L L KPS L KPS L ) KPS L KPS L KPS L KPS L KPS L L KPS L KPS L L KPS L L KPS L L KPS L L KPS L KPS L KPS L L KPS L ) KPS 83 Termostat med max. reset KPS med fjernføler og armeret kapillarrør El-tilslutning KPS termostaterne er forsynet med en Pg 13.5 kabelforskruning, der kan anvendes til kabeldimensioner fra 5 til 14 mm. Kontaktfunktionen fremgår af fig. 5. Fig. 5 8

9 Tekniske data Kontaktbelastning (Vekselstrøm): (når Au overfladen er brændt af) Ohmsk belastning: 10 A, 440 V, AC-1 Induktiv belastning: 6 A, 440 V, AC-3 4 A, 440 V, AC-15 Startstrøm max. 50 A (blokeret rotor). Omgivelsestemperatur: 40 til +70 C Vibrationssikkerhed Vibrationsstabil i området 2-30 Hz, amplitude 1.1 mm og Hz, 4 G. Kapsling IP 67 iht. IEC 529 og DIN Termostathuset er fremstillet i malet trykstøbt aluminium (GD-AlSI 12). Dækslet er fæstnet med fire skruer, og for at hindre at det går tabt ved afmontering er det fæstnet med en strop. Kapslingen kan plomberes med sikringstråd. Kabelindgang Pg 13.5 beregnet for montering af kabel med diametre fra 5 til 14 mm. Fig. 1 Kurven A: maksimal belastning. Skraveret areal B: tilladelig belastning for kontaktens guldbelægning Kontaktsystem Enpolet omskiftekontakt (SPDT). Kontaktmateriale: Guldbelagt sølvkontakt. Jævnstrøm:12 W, 220 V, DC-13 (Se fig. 1) Identifikation Apparatets typebetegnelse og bestillingsnummer er præget i siden. Skalanøjagtighed KPS 76: ±3 C KPS 80: ±3 C KPS 77: ±3 C KPS 81: ±6 C KPS 79: ±3 C KPS 83: ±6 C Smækpunktsvariation efter koblinger KPS 76-83: skridning max. 2 C. Funktion Valg af differens En passende differens er nødvendig for at opnå en hensigtsmæssig automatisk drift af anlæget. For lille differens giver korte køreperioder med risiko for pendling, mens for stor differens mefører store temperatursvingninger. Differensbegreber Den mekaniske differens (egendifferensen) er den differens der indstilles på termostatens differensspindel, mens den termiske differens (arbejdsdifferensen) er den differens anlægget arbejder med efter idriftsætning. Den termiske differens er altid større end den mekaniske differens og afhænger af tre faktorer: 1) Mediets hastighed, 2) Hastigheden i mediets temperaturændring, 3) Varmetransmissionen til føleren. Termostatfunktionen Kontakterne 1-4 slutter mens 1-2 bryder når temperaturen stiger over skalaindstillingen. Kontakten skifter tilbage til udgangsstilling, når temperaturen falder til skalaindstillingen minus differensen. Se fig. 6. I. Alarm for stigende temperatur udløses ved område-indstillings værdien. II. Alarm for faldende temperatur udløses ved område-indstillingsværdien minus differensen. Områdeindstilling Mekanisk differens Fig. 6 9

10 Mål og vægt KPS med fast føler Vægt: ca 1.2 kg (med 2 m kapillarrør) KPS med fjernføler og armeret kapillarrør Vægt: ca. 1.4 kg (incl. 2 m kapillarrør) Følerlomme længde A Føler længde L KPS med fast føler Vægt: ca. 1.0 kg Messing Dykrør A mm Bemærk: alle følerlommer leveres uden pakskrue, pakninger og skiver Gevind B Messing 65 1/2 NPT 060L Messing Messing Messing Messing /2 NPT G 1/2 A G 3/8 A G 1/2 A (ISO 228/1) 1/2 NPT G 1/2 A G 1/2 A (ISO 228/1) G 3/4 A (ISO 228/1) G 1/2 A G 3/4 A (ISO 228/1) G 1/2 A G 1/2 A (ISO 228/1) G 3/4 A (ISO 228/1) Best.nr. Dykrør A m 060L L L L L L L L L L L L L Messing 250 G 1/2 A 060L Messing 330 G 1/2 A 060L Messing 400 G 1/2 A 060L Gevind B Best.nr. Steel 18/8 75 G 1/2A 060L Steel 18/ G 1/2 A 1/2 NPT 060L L Steel 18/8 160 G 1/2 A 060L Steel 18( G 1/2 A G 3/4 A 060L L Del Beskrivelse Best.nr. Clamping band Til KPS termostater med fjernføler (L = 392 mm) Heat-conductive compound (4.5 cm 2 tube) Til KPS-termostater hvis føler monteres i følerlomme. Fyldes i følerlommen for at forbedre varmeovergang mellem lomme og føler. Anvendelsesområde for pasta: 20 til +150 C, kortvarigt op til 220 C. 041E0114 Gasket set Til KPS termostater uden armeret kapillarrør 060L Gasket set Til KPS termostater med armeret kapillarrør 060L

11 Montage Montage Placering af apparat: KPS termostaterne er konstrueret til at kunne modstå de rystelser, der kan forekomme i f.eks skibe, på kompressorer og fra større maskinanlæg. KPS termostater med fjernføler er forsynet med en konsol af 3 mm jernplade for fastgørelse på skot eller lignende. KPS termostater med stavføler monteres selv-bærende på følerlomme. Mediebestandighed Materialespecifikationer for følerlommer. Følerlomme messing Røret er fremstillet af Ms 72 jf. DIN 17660, gevindstykket er fremstillet af So Ms 58Pb jf. DIN Følerlomme rustfast stål 18/8 Materialebetegnelse jf. DIN Placering af føler Føleren bør anbringes så dens længdeakse er vinkelret på strømningsretningen. Den aktive del af føleren er Ø 13 mm x 50 mm ved termostater med fast føler og med 2 m kapillarrør. Denne længde er 70 mm ved de øvrige termostater (5 og 8 m kapillarrør). Medieforhold Den hurtige reaktion opnås med et medium, der har stor varmefylde og varmeledningsevne. Hvis man frit kan vælge medium vil det derfor være en fordel at vælge et medium hvor dette gælder. Endvidere har mediets strømningshastighed også betydning. (Optimal strømningshastighed for væsker er ca. 0.3 m/s). Tilladelige medietryk, se fig. 2. Indstilling Termostatens dæksel aftages, låseskruen 5 fig. 3 løsnes, hvorefter området kan indstilles med spindlen 1 med samtidig aflæsning på skalaen 2. På apparater med indstillelig differens indstilles denne på spindlen 3 med samtidig aflæsning på skalaen 4. Fig. 3 Messing Rustfast stål Fig. 2. Tilladelige medietryk på følerlommer som funktion af temperaturen 1. Områdespindel 2. Områdeskala 3. Differensspindel 4. Differensskala 5. Låseskrue Skalakorrektion Føleren i KPS termostaterne indeholder en såkaldt adsorptionsfyldning. Dermed berøres funktionen ikke, hverken når føleren er varmere eller når den er koldere end den øvrige del af det termostatiske element (bælg og kapillarrør). En adsorptionsfyld-ning er dog i nogen grad følsom overfor ændringer af bælgens og kapillarrørets temperatur. Under normale forhold er dette uden betydning. Skal termostaterne imidlertid anvendes under ekstreme omgivelsestemperaturer vil der forekomme en skalaafvigelse for hvilken der kan kompenseres som angivet: Skalakorrektion = Z x a Z findes ved hjælp af fig. 4, mens a angiver korrektionsfaktoren i henhold til tabellen nedenunder. Type Reguleringsområde C Korrektionsfaktor a for termostater med fast føler med 2 og 5 m kapillarrør KPS KPS med 8 m kapillarrør KPS KPS KPS KPS Fig. 4 Faktor for skalaafvigelse Relativ skalaindstilling i % 11

12 Eksempler Eksempel 1 Dieselmotor med kølevandstemperatur på 85 C (normaltilstand). Man ønsker en alarm udløst hvis kølevandstemperaturen overskrider 95 C. Vælg termostat KPS 80 (område C). Indstilling på hovedspindel: 95 C. Indstilling på differensspindel: 5 C. Den ønskede alarmfunktion fås ved at forbinde til termostatens klemmer 1-4. Efter at systemet har været i drift vurderer man om arbejdsdifferensen er tilfredsstillende og foretager eventuel korrektion. Eksempel 2 Find den nødvendige skalakorrektion for en KPS 80, indstillet på +95 C ved 50 C omgivelsestemperatur. Den relative skalaindstilling Z findes efter følgende formel: Indstillingsværdi - min skalaværdi x 100 = % maks. skalaværdi - min. skalaværdi Relativ skalaindstilling: x100 = 50% Faktor for skalaafvigelse Z (jvf. fig. 4 side 11), 0.7 Korrektionsfaktor a (tabel under fig. 4 side 11) = 2.4 Skalakorrektion = Z a = = 1.7 C KPS indstilles på = 96.7 C 12 Danfoss A/S (IA-MO / jmn),

Pressostater og termostater, Type CAS

Pressostater og termostater, Type CAS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Pressostater og termostater, CAS CAS-serien består af en række pressostater og termostater. I denne serie har der været særlig fokus på at imødekomme krav

Læs mere

Pressostater og termostater, type KP og KPI

Pressostater og termostater, type KP og KPI Pressostater og termostater, type KP og KPI Indhold INDUSTRIAL CONTROLS Side Pressostater KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 and KPI 38 Fordele...2 Beskrivelse...2 Definition...2 Bestilling...3 Tekniske data...3

Læs mere

Termostater, Type RT. Teknisk brochure MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Termostater, Type RT. Teknisk brochure MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Termostater, Type RT RT-termostater indeholder en temperaturstyret, enkeltpolet omskiftekontakt, hvor kontaktplaceringen afhænger af følertemperaturen og

Læs mere

Datablad Trykafbryder type CS December 2001 DKACT.PD.P10.A2.01 520B1118

Datablad Trykafbryder type CS December 2001 DKACT.PD.P10.A2.01 520B1118 Trykafbryder type CS December 2001 DKACT.PD.P10.A2.01 520B1118 Introduktion Trykafbryder type CS er en del af Danfoss pressostatprogram. I alle CS trykafbryderne er der indbygget en trykstyret tre-polet

Læs mere

Trykafbryder, type CS

Trykafbryder, type CS Beskrivelse Kontaktsystem Tre-polet kontaktsystem (TPST), som bryder ved stigende tryk. Kontaktsystemet er i fingersikker udførelse og leveres med åbne terminaler, selvløftende klemmeskiver og +/- skruer.

Læs mere

Tryktransmitter til industriel anvendelse Type MBS 32 og MBS 33

Tryktransmitter til industriel anvendelse Type MBS 32 og MBS 33 Tryktransmitter til industriel anvendelse Type MBS 32 og MBS 33 Teknisk Brochure Egenskaber Konstrueret til anvendelse i hårdt industrielt miljø CE-mærket: EMC beskyttet i overensstemmelse med EU EMC-direktiv

Læs mere

Termostatisk element RAVV - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Termostatisk element RAVV - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) Beskrivelse RAVV kan kombineres med 2-vejs ventiler RAV/8, VMT/8 eller VMA. Temperaturregulatoren lukker ved stigende følertemperatur. Der

Læs mere

Termostatisk element RAVI - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatisk element RAVI - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Beskrivelse RAVI er et selvirkende termostatisk element primært til temperaturregulering af mindre

Læs mere

Termostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren

Termostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Tips til montøren Indhold Side Montering...3 KP termostat med luftføler...4 KP termostat med cylindrisk føler...4 Indstilling...4 med automatisk reset...5 med maksimum

Læs mere

Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser

Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser 1 192 Dobbeltermostat Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser Kombination af en elektromekanisk TR og en efter DIN3440 RAZ-ST On/off-termostat og sikkerhedstemperaturbegrænser med enpolede mikroomskiftere

Læs mere

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling Datablad Differenstrykregulator (PN 25) AVP s- og smontering, justerbar indstilling Beskrivelse Regulatoren er en selvvirkende differenstrykregulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren lukker

Læs mere

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen

Læs mere

Manometer m/bøjle til VVS og Industri sort stålhus Kl. 2,5 bagud...1.11 Manometer til VVS og Industri AISI 304 Kl. 2,5 bagud...1.

Manometer m/bøjle til VVS og Industri sort stålhus Kl. 2,5 bagud...1.11 Manometer til VVS og Industri AISI 304 Kl. 2,5 bagud...1. Indholdsfortegnelse 1. Manometer Manometer / Vacuum-meter til VVS og Industri sort stålhus (bar / mvs) nedad...1.01 Manometer / Vacuum-meter til VVS og Industri sort ABS-hus / sort stålhus nedad...1.04

Læs mere

Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren

Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Tips til montøren REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Tips til montøren Indhold Side Montering...2 Overskydende kapillarrør...4 Indstilling...5 Lavtrykskontrol...5 Højtrykskontroll...5 Eksempel med 4 kompressorer i parallel

Læs mere

MANUAL FOR PUMPESTYRING 703

MANUAL FOR PUMPESTYRING 703 MANUAL FOR PUMPESTYRING 703 Indholdsfortegnelse: Generelt 2 Ultralyd målesystem 2 Tryk målesystem 2 Forstærker 703 3 Montering 3 Elektrisk tilslutning 4 Specifikationer 5 Vedligeholdelse 5 Bestillingsnumre

Læs mere

Styring af varmtvandsbeholdere

Styring af varmtvandsbeholdere Termostatventiler Oversigt over følere og ventiler 5.01-5.02 Styring af varmtvandsbeholdere Kvikdimensionering af ventiler til varmtvandsbeholdere 5.03 Følere RAVK + FJVR 5.04 Følere RAVV 5.05 Ventiler

Læs mere

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21)

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21) Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21) Beskrivelse AFP VFG2 (VFG 21) er en selvvirkende differenstrykregulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren lukker ved stigende differenstryk. Regulatoren

Læs mere

til radiatortermostat RA 2000

til radiatortermostat RA 2000 Datablad Ventilhuse type RA-N med integreret forindstilling til radiatortermostat RA 2000 EN 215-1 HD 1215-2 Anvendelse Ligeløbsventil Vinkelløbsventil Sideløbsventil UK-model Ventilhuse type RA-N anvendes

Læs mere

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 NRS 2-5 Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 1 Eldiagram 5 6 11 Vist kontaktposition: Alarm, driftsforstyrrelse 7 8 10 Fig. 1 9 10 Fig. 2 2 Dimensioner A B 128,5 B Fig. 3 C 30,01 (6 TE) 3

Læs mere

Ventilatorer Brand- og røgprodukter Ventilationsaggregater Luftfordeling Tilbehør Ventilationssystemer. Cebocon 5. Instruktion

Ventilatorer Brand- og røgprodukter Ventilationsaggregater Luftfordeling Tilbehør Ventilationssystemer. Cebocon 5. Instruktion Ventilatorer Brand- og røgprodukter Ventilationsaggregater Luftfordeling Tilbehør Ventilationssystemer Cebocon 5 Instruktion CEBOCON5 Dansk CEBOCON5 er en elektronisk konstanttrykregulator, som primært

Læs mere

Elektriske Varmeflader type EL-G

Elektriske Varmeflader type EL-G Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatiske ekspansionsventiler. Type TUA/TUAE og TCAE REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatiske ekspansionsventiler. Type TUA/TUAE og TCAE REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Termostatiske ekspansionsventiler Type / og TCAE REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION TU/TC: overlegne i design og funktion Termostatiske ekspansionsventilers funktion

Læs mere

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46 UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...

Læs mere

Stenca Trading. Penetration Seals Den optimale form for brandbeskyttelse

Stenca Trading. Penetration Seals Den optimale form for brandbeskyttelse Penetration Seals Den optimale form for brandbeskyttelse Penetration Seal / et fleksibelt passiv brandsikringssystem. Stenca Penetration Seals er udviklet og testet for at imødegå de nyeste standarder

Læs mere

Karolinevej 15-4200 Slagelse Tlf.:58528412 www.jn-autoparts.dk Vejl.salgspris excl.moms 03/11 Forbehold for ændringer

Karolinevej 15-4200 Slagelse Tlf.:58528412 www.jn-autoparts.dk Vejl.salgspris excl.moms 03/11 Forbehold for ændringer Karolinevej 15-4200 Slagelse Tlf.:58528412 www.jn-autoparts.dk Vejl.salgspris excl.moms 03/11 Forbehold for ændringer Universal Plug 8A med swing-out system for at lette udtagning Belastning 8 amp. Blisterpakket

Læs mere

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information VB14 3. Installation 4. Ibrugtagning

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA DK.ROT.050101 INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER 1. GENERELT Varmegenvinderen er en roterende varmeveksler med høj temperatur- og fugtvirkningsgrad. Varmeveksleren arbejder med en virkningsgrad på op til

Læs mere

Alarmér, Kontrollér og regulér med Trimod Besta niveau switche

Alarmér, Kontrollér og regulér med Trimod Besta niveau switche NIVEAU SWITCH 2 APLIKATIONS EKSEMPLER Alarmér, Kontrollér og regulér med Trimod Besta niveau switche Kontakt, flange og flydere er valgt udfra de opgivne procesparametre og de ønskede funktioner. Dette

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

TAKEX. Comadan a/s tlf: 8644 7877 - fax: 8644 7850 - www.comadan.dk. Takex fiberoptik. side 14-6

TAKEX. Comadan a/s tlf: 8644 7877 - fax: 8644 7850 - www.comadan.dk. Takex fiberoptik. side 14-6 Takex fiberoptik Fiberforstærker serie F1 med statisk udgang Kort reaktionstid 4-trins følsomhedsomskifter med indikering Lys / mørk omkobling PNP- eller NPN-udgang, kortslutningssikret Mulighed for at

Læs mere

SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR

SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR SCANDRIVE TEKNISKE DATA SCANDRIVE TROMLEMOTORER Ellegaard producerer, udvikler og servicerer tromlemotorer lokalt for dansk erhvervsliv og vi har i årtier holdt

Læs mere

Magnetisk niveauviser

Magnetisk niveauviser Magnetiske niveauviseremagnetisk NIVEAUVISERArbejdstryk op til 16 bar Magnetisk niveauviser Type : MG33 Arbejdstryk op til 16 bar Anvendelse: Niveauvisning og niveaualarm på beholdere, tanke og kedler

Læs mere

Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler

Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler Elektriske data for kontakter og ind- og udkoblingsspoler Maksimalafbryderens signalkontakter betegnelse type standard, minimum strøm 100 ma 24 V lavt niveau, minimum strøm 2 ma 15 V OF ON/OFF kontakt

Læs mere

Radiostyret, programmerbar radiatortermostat RA PLUS-w

Radiostyret, programmerbar radiatortermostat RA PLUS-w Radiostyret, programmerbar radiatortermostat RA PLUS-w Anvendelse RA-PLUS-w er en programmerbar radiatortermostat, der giver mulighed for at sænke rumtemperaturen med ca 3 grader i udvalgte perioder af

Læs mere

Reversible motorer AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - Spring return funktion

Reversible motorer AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - Spring return funktion Reversible motorer AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - Spring return funktion Beskrivelse/ anvendelse AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Motorerne fås med eller uden sikkerhedsfunktion

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side 1...Indledning. Tegninger. Side 2...Skema. Side 3...Slanger. Side 4...Slangeafruller. Side 5...Isolering.

Indholdsfortegnelse. Side 1...Indledning. Tegninger. Side 2...Skema. Side 3...Slanger. Side 4...Slangeafruller. Side 5...Isolering. Jordvarme Indholdsfortegnelse Side 1......Indledning. Tegninger Side 2.....Skema. Side 3........Slanger. Side 4......Slangeafruller. Side 5......Isolering. Side 6......Manifold / Brønd. Side 7....Brønd.

Læs mere

God luftkvalitet giver God livskvalitet!

God luftkvalitet giver God livskvalitet! Energi Effektiv Ventilation Nutidens byggerier er godt isoleret og er derfor meget varmeeffektive med en minimal luftlækage. Konsekvensen af dette er, at mekanisk ventilation er særdeles vigtig at få installeret,

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO 20-1-95 UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO 20-1-95 UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid UDLÆSNING I DISPLAY - Indtrækshastighed - Total vandingstid - Længde af den udtrukne slange - For- og eftervanding valgt - Tryk sensor - Stop sensor - Hastigheds sensor - Motor 1, motor der regulere turbinen

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- og Brugervejledning. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- og Brugervejledning. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- og Brugervejledning Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tak fordi du købte et Danfoss produkt Danfoss Heating Solutions 3 Indhold 1. Systemoversigt....5

Læs mere

Brugsvandscirkulationsregulator og temperaturlogger type CCR 2

Brugsvandscirkulationsregulator og temperaturlogger type CCR 2 type CCR 2 Funktioner Hvis CCR2 regulatoren registrerer, at det ikke er muligt at opnå den ønskede temperatur i alle stigestrenge samtidigt lukkes nogle af stigestrengene indtil desinfektionstemperaturen

Læs mere

MINISHUNT BD nr. 04 6122.22x MONTAGE- OG BRUGERVEJLEDNING

MINISHUNT BD nr. 04 6122.22x MONTAGE- OG BRUGERVEJLEDNING MINISHUNT BD nr. 04 6122.22x MONTAGE- OG BRUGERVEJLEDNING INDHOLD 1. KOMPONENTBESTYKNING 2. MONTERING 3. FUNKTIONSBESKRIVELSE 4. TEKNISKE DATA 5. ANVENDELSESOMRÅDE 6. INDREGULERING 7. VEDLIGEHOLDELSE 8.

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR TIGRIS AHC STYRING. Gulvvarmesystemer. Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation

INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR TIGRIS AHC STYRING. Gulvvarmesystemer. Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation Nr. 6560864 / 040208 TIGRIS AHC 8007/8014 TIGRIS AHC 8000 rumtermostat INSTALLATIONSVEJLEDNING FOR TIGRIS AHC STYRING Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt

Læs mere

NRG 16-36 NRG 16-36. Indbygningsanvisning 810523-00. Niveauelektrode NRG 16-36

NRG 16-36 NRG 16-36. Indbygningsanvisning 810523-00. Niveauelektrode NRG 16-36 NRG 16-36 Indbygningsanvisning 810523-00 Niveauelektrode NRG 16-36 Alle dimensioner i mm Kedelvand G 1 1 /2 DN 100, PN 40 DN 50 20 1500 100 14 10 NW (Vandmangel) 20-5 90 F.eks. Reduktionsstykke K 88,9

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

IRM Hybrid-system A-klasse 500 / 1000 Liter Installationsvejledning

IRM Hybrid-system A-klasse 500 / 1000 Liter Installationsvejledning Gældende fra marts 2013. Vi forbeholder os ret til at foretage tekniske ændringer. Der tages forbehold for eventuelle trykfejl mv. Symboler Forsigtig! Skade på bygninger og materialer kan opstå, hvis disse

Læs mere

Luft/vand varmepumper (6 kw til 36 kw) DHP-AQ (udedel)...6, 9, 11, 13, 16, 18 kw...69

Luft/vand varmepumper (6 kw til 36 kw) DHP-AQ (udedel)...6, 9, 11, 13, 16, 18 kw...69 Varmepumper 10 Afsnit 10 Beskrivelse Type Side Væske/vand varmepumper (4 kw til 17 kw) DHP-H OPTI...4, 6, 8, 10, 12 kw...68 DHP-L OPTI...4, 6, 8, 10, 12, 16 kw...68 DHP-H OPTI PRO +...................

Læs mere

PRODUKTKATALOG MAGNETKONTAKTER

PRODUKTKATALOG MAGNETKONTAKTER PRODUKTKATALOG MAGNETKONTAKTER Alarmtech Sweden AB er et firma med mere end 30 års erfaring i udvikling og fremstilling af sikkerhedsprodukter af høj kvalitet. Vort produktsortiment består bl.a. af magnetkontakter,

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Prisliste A-01-10. DVS 42001 Mandehulsdæksel på karm. DVS 42002 Mandehulsdæksel på ring. DVS 42003 Mandehulsdæksel, neds. - let

Prisliste A-01-10. DVS 42001 Mandehulsdæksel på karm. DVS 42002 Mandehulsdæksel på ring. DVS 42003 Mandehulsdæksel, neds. - let Fa. +45 98 85 41 59 Prisliste A-01-10 Ifølge ISO/DIS 5894 1978 Trykhøjder godkendt af Lloyds Register of Shipping og Det Norske Veritas DVS 42001 Mandehulsdæksel på karm Dim. Trykhøjde m kg 8 2,6 61,3

Læs mere

VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400

VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400 2. G e n e r a t i o n LEVERES NU OP TIL DN400 Optimal tolerance pr. dimension & fuld trækfasthed G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R VAFOS Vand- og afløbsprodukter 2. generation

Læs mere

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen...

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen... MiniCooler Plus brugermanual Side 1 MINICOOLER Plus brugermanual MiniCooler Plus brugermanual Side 3 Tillykke med din nye MiniCooler Plus Før du tilslutter MiniCoolerPlus og før MiniCooler Plus tages

Læs mere

FYRINGSOLIEUDSTYR 112

FYRINGSOLIEUDSTYR 112 FYRINGSOLIEUDSTYR 112 1 ARMATURSÆT & MONTERINGSSÆT ARMATURSÆT 555500 Oliemåler Påfyldningsdæksel MONTERINGSSÆT 555507 Oliemåler Påfyldningsdæksel Nåleventil ARMATURSÆT TIL JORDTANK 555510 2 påfyldningsdæksel

Læs mere

Know-how makes the difference. High performance. Kuglehaner

Know-how makes the difference. High performance. Kuglehaner Know-how makes the difference High performance Kuglehaner Med DVC som din samarbejdspartner, er du altid sikret et bredt sortiment, højt kvalitetsniveau, samt et unikt teknisk know-how. Produktudvikling

Læs mere

Glasfiberskabe. El-komponenter & kapslinger

Glasfiberskabe. El-komponenter & kapslinger Glasfiberskabe & kapslinger Glasfiberskabe uden plexiglas Tekniske data 7 størrelser Modulopbygget og justerbar ramme Højdejusterbare DIN-skinner Robust konstruktion Innovativt design Hurtig og nem montering

Læs mere

Ventilatorer Brand- og røgprodukter Ventilationsaggregater Luftfordeling Tilbehør Ventilationssystemer. Cebocon 10. Instruktion

Ventilatorer Brand- og røgprodukter Ventilationsaggregater Luftfordeling Tilbehør Ventilationssystemer. Cebocon 10. Instruktion Ventilatorer Brand- og røgprodukter Ventilationsaggregater Luftfordeling Tilbehør Ventilationssystemer Cebocon 10 Instruktion Cebocon 10 67053 03/10 (DJU) Dansk Cebocon 0 er en elektronisk konstanttrykregulator,

Læs mere

Montagevejledning. LK Trådløs Rumregulering Cq (NO) UDFØRELSE FORUDSÆTNINGER

Montagevejledning. LK Trådløs Rumregulering Cq (NO) UDFØRELSE FORUDSÆTNINGER ontagevejledning LK Trådløs Rumregulering Cq (NO) UDFØRELSE LK Rumtermostat Cq (sender) regulerer temperaturen i den respektive zone (f.eks. et rum) ved hjælp af radiosignaler til modtagerenheden, der

Læs mere

Vejviseren Magnetventiler

Vejviseren Magnetventiler Vejviseren Magnetventiler Et godt værktøj i hverdagen Vejviseren på magnetventiler er tænkt som et værktøj for dig i hverdagen. Vi har samlet de mest anvendte produkter på en enkel og overskuelig måde,

Læs mere

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT TERMIX BRUGSVANDSUNIT med ladeveksler til forsyning af boligblokke og andre større byggerier med varmt brugsvand. GEMINA TERMIX Navervej 15-17 DK 7451 Sunds Productions as

Læs mere

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog 00 A-MIP 00 Installations- og funktionshåndbog Resumé Installation Vigtigt 3 Præsentation af Aivia 3 Identifikationsmærkat 3 Første åbning 3 Montering af Aivia 4 Tilslutte strømforsyningen til Aivia 5

Læs mere

Betjeningsvejledning. Termolommer. Eksempler

Betjeningsvejledning. Termolommer. Eksempler Betjeningsvejledning Termolommer Eksempler Betjeningsvejledning for termolommer Side 3-11 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alle rettigheder forbeholdes. WIKA er et registreret varemærke i forskellige

Læs mere

ES 400. Vibrationsdetektor. Installationsvejledning

ES 400. Vibrationsdetektor. Installationsvejledning ES 400 Vibrationsdetektor Installationsvejledning Side 2 ES 400 Vibrationsdetektor Indholdsfortegnelse Side 1. Indledning...3 2. Placering...4 2.1 Størrelsen af det overvågede område...4 2.2 Dækningsradier

Læs mere

Afsnit 9. Vandkøleanlæg, varmepumper og kondenseringsaggregater. Beskrivelse

Afsnit 9. Vandkøleanlæg, varmepumper og kondenseringsaggregater. Beskrivelse Afsnit Beskrivelse Side IDRA RSA, luftkølede chillere med aksiale ventilatorer 140-144 EGEA RMA, luftkølede chillere og varmepumper samt kondenseringsaggregater 145+147 IDRA RSC, luftkølede chillere og

Læs mere

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generelt Optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a benyttes til at måle røggasser i ventilationskanaler.

Læs mere

Automatiksystem EKO-MKE/SKE

Automatiksystem EKO-MKE/SKE Automatiksystem EKO-MKE/SKE Beskrivelse generelt Automatiksystem EKO-MKE/SKE er beregnet til anvendelse til automatisk automatik og funktionskontrol af brand-/røgspjæld eller trykaflastningsspjæld med

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

NBE SUN COMFORT Version 6.00

NBE SUN COMFORT Version 6.00 Version 6.00 Nordjysk Bioenergi ApS Brinken 10 DK9750 Oester Vraa Denmark 0045-88209230 1 2 Manual Rør diagram og el tilslutning, brugsvand Stage 1 3 Manual Rør diagram og el tilslutning, brugsvand, udtræk

Læs mere

2/3 Akset digital tæller

2/3 Akset digital tæller SERIE Z59E 2/3 Akset digital tæller for Elgo Magnetisk målebånd og / eller Encoder ELGO - ELECTRIC Gerätebau und Steuerungstechnik GMBH D - 78239 Rielasingen, Postfach 11 30, Carl - Benz - Strafle 1 Telefon

Læs mere

TEKNISK INFORMATION - HRV 501 Boligventilation med rotorveksler og fugtoverførsel

TEKNISK INFORMATION - HRV 501 Boligventilation med rotorveksler og fugtoverførsel TEKNISK INFORMATION - HRV 501 Boligventilation med rotorveksler og fugtoverførsel HRV 501 1 Generel beskrivelse 3 2 Tekniske data 5 3 Tilbehør 7 Forbehold for ændringer og trykfejl. September 2014. Generel

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

Korrugeret slange FCT. kortvarig +150 C. Bestillingsnr.

Korrugeret slange FCT. kortvarig +150 C. Bestillingsnr. 3.2 Kabelbeskyttelse Korrugeret slange FCT FCT slangen er produceret i Polyamid 6, som beskytter suverænt mod olie, benzin og opløsningsmidler. Det er en fleksibel slange, som tåler stor slidtage samt

Læs mere

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit 08:081 0209 EL-unit TYPE 7000 El-unit 1 Type 7000 TRANSPORT Undersøg straks ved modtagelsen, om el-unitten er hel og ubeskadiget. Hvis der er fejl eller mangler ved el-unitten skal det straks anmeldes

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

ECL Comfort 210 regulator og fjernbetjening ECA 30/31

ECL Comfort 210 regulator og fjernbetjening ECA 30/31 Datablad ECL Comfort 210 regulator og fjernbetjening ECA 30/31 Beskrivelse ECL Comfort 210 ECL Comfort 210 regulator: ECL Comfort 210 er en elektronisk temperaturregulator i ECL Comfort regulator serien

Læs mere

3. HYDRUS koldtvandsmåler

3. HYDRUS koldtvandsmåler 3. HYDRUS koldtvandsmåler Diehl Metering ApS CVR 3374 8221 Glentevej 1 6705 Esbjerg Ø 7613 4300 info-dmdk@diehl.com www.diehl-metering.dk Side 1 af 6 HYDRUS ultralydsbaseret koldtvandsmåler Med en batterilevetid

Læs mere

Sprintomat Brugervejledning

Sprintomat Brugervejledning Sprintomat Brugervejledning Asger Andreasen Kjærgårdsvej 8 Grønbjerg 6971 Spjald 2014125822 info@gebaker.dk Sprintomat Brugervejledning Sprintomaten er anbefalet til at have op til 45 grise pr. Automat,

Læs mere

TEKNISKE BESTEMMELSER

TEKNISKE BESTEMMELSER Revideret den 10.11.09 TEKNISKE BESTEMMELSER FOR FJERNVARMELEVERING INDHOLDSFORTEGNELSE: Anvendelsesområde 1. Gyldighedsområde og definitioner 2 Tilslutningsbestemmelser 2. Etablering af fjernvarmetilslutning

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Montagevejledning LK Cq

Montagevejledning LK Cq Montagevejledning LK Cq UDFØRELSE LK Rumtermostat Cq (sender) regulerer temperaturen i den respektive zone (f.eks. et rum) ved hjælp af radiosignaler til modtagerenheden, der er monteret ved varmekredsfordeleren.

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

fleksible forbindelser ekspansionsbælge spjæld Bording Bellows AS Kvalitetshåndværk

fleksible forbindelser ekspansionsbælge spjæld Bording Bellows AS Kvalitetshåndværk fleksible forbindelser ekspansionsbælge spjæld Bording Bellows AS Kvalitetshåndværk 2 Bording Bellows AS Bording Bellows arbejder med ekspansionsbælge til mange forskellige formål. Her ses samling af komplet

Læs mere

Light Control LC 2. Vejledning

Light Control LC 2. Vejledning Light Control LC 2 Vejledning L Y S K O N T R O L L C 2 Lyskontrol LC 2 er let at installere og kræver kun en let berøring, eller et signal fra en fjernbetjeningsenhed for at styre Deres lys. LC 2 kan

Læs mere

Service- og montagevejledning Regnmåler

Service- og montagevejledning Regnmåler - - 1 - - Tillykke med Deres nye Bækmann K regnmåler. De har købt et produkt som med sit enkle og tidløse design vil pryde næsten uanset placering. en er tænkt som et synligt og markant element i havearkitekturen

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

LRG 12-2. Driftsvejledning 810560-00. Ledningsevneelektrode LRG 12-2

LRG 12-2. Driftsvejledning 810560-00. Ledningsevneelektrode LRG 12-2 LRG 12-2 Driftsvejledning 810560-00 Ledningsevneelektrode LRG 12-2 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Advarselshenvisning... 7 Oplysninger Pakningens indhold... 7 Systembeskrivelse...

Læs mere

TRYK- & SENSORADVANTAGE

TRYK- & SENSORADVANTAGE Elektroniske- og elektromekaniske tryksensorer Kan leveres til pneumatik, vakuum, hydraulik samt i versioner til de fleste medier Forskellige el- og medietilslutninger Kompakt og robust udførelse Lang

Læs mere

Driftsvejledning TKA 500-0. dansk

Driftsvejledning TKA 500-0. dansk Driftsvejledning TKA 500-0 dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger...3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.3

Læs mere

Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas

Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas 0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation Skueglas med enkelt glas SG13 skueglas

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti.

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME Solfanger størrelse og tank valg. Som tommel-finger regel

Læs mere

TRYKLUFT. Slange- og kabeloprullere. Optimal funktion, robust design og stor brugervenlighed

TRYKLUFT. Slange- og kabeloprullere. Optimal funktion, robust design og stor brugervenlighed TRYKLUFT Slange- og kabeloprullere Optimal funktion, robust design og stor brugervenlighed 2 Til professionel brug i industrielle miljøer. Lever op til kravene i professionelle arbejdsmiljøer effektivitet,

Læs mere

VIESMANN. VITOMAX 300-LW Lavtryks-hedtvandskedler for tilladte fremløbstemperaturer indtil 120 C Nominel varmeydelse 8,0 til 20,0 MW.

VIESMANN. VITOMAX 300-LW Lavtryks-hedtvandskedler for tilladte fremløbstemperaturer indtil 120 C Nominel varmeydelse 8,0 til 20,0 MW. VIESMANN VITOMAX 300-LW Lavtryks-hedtvandskedler for tilladte fremløbstemperaturer indtil 120 C Nominel varmeydelse 8,0 til 20,0 MW Datablad Best.nr. og priser på forespørgsel For valg af kedel henvises

Læs mere

Milton TopLine - kondenserende kedler. Milton TopLine. GASKEDLER 15/25/35, Combi og Combi Plus

Milton TopLine - kondenserende kedler. Milton TopLine. GASKEDLER 15/25/35, Combi og Combi Plus Milton TopLine - kondenserende kedler Milton TopLine GSKEDLER 15/25/35, Combi og Combi Plus Den absolutte sikkerhed fra Længste erfaring og højeste kvalitet Den hollandske producent Nefit bragte verdens

Læs mere

97,3 % DLX PV inverter-serien fra Danfoss Ydelse og fleksibilitet i et brugervenligt design

97,3 % DLX PV inverter-serien fra Danfoss Ydelse og fleksibilitet i et brugervenligt design MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DLX PV inverter-serien fra Danfoss Ydelse og fleksibilitet i et brugervenligt design Til installationer i beboelsesområder, fra 2,0 kw til 4,6 kw 97,3 % Maksimumeffektivitet

Læs mere