TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?"

Transkript

1 SMiK-Projekt Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen Erla Hallsteinsdóttir Hrsg. von Red. af Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian

2 SMiK-Materialien Teil 6 SMiK-materialer Del 6 Hrsg. von Red. af Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian ISBN SMiK-Projekt This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International License. Erla Hallsteinsdóttir: Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung typisch Deutsch typisch dänisch? Resultater fra SMiKspørgeskemaundersøgelsen typisk dansk typisk tysk? Odense: SMiK-Projekt Illustrationen: Franziska Neubert & Mie Nørgaard Mouritsen Wordles: Erla Hallsteinsdóttir SMiK ist ein Kooperationsprojekt zwischen dem Institut für Sprache und Kommunikation an der Süddänischen Universität in Odense und dem Germanistischen Seminar der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel. Das Projekt wird gefördert durch INTERREG4A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung; SMiK er et samarbejdsprojekt mellem Institut for Sprog og Kommunikation på Syddansk Universitet i Odense og Germanistisches Seminar på Christian-Albert- Universitetet i Kiel. Projektet er medfinansieret af INTERREG4A-programmet Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. med midler fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling; Projektleitung: Dr. Erla Hallsteinsdóttir & Prof. Dr. Jörg Kilian Kontakt:

3 Vorwort der Projektleitung Projektlederenes forord SMiK ist ein INTERREG4A-finanziertes Kooperationsprojekt zwischen SDU in Odense der CAU in Kiel, das vom Juli 2012 bis Juni 2015 durchgeführt wurde. Informationen zum Projekt finden Sie auf der Projekthomepage: Liebe Leserin, lieber Leser, Kære læser Die Grundlage für die Ausarbeitung des Berichts dienten wissenschaftliche Daten aus den Fragebogenuntersuchungen des Projekts Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutschdänischen interkulturellen Kommunikation (SMiK). Mit dem Bericht stellen wir das im SMiK-Projekt erarbeitete und wissenschaftlich abgesicherte Wissen über aktuelle deutsch-dänische Stereotype allen Interessenten zur Verfügung. Die verschiedenen Fragebogenuntersuchungen sind ein wesentlicher Bestandteil der empirischen Erhebung nationaler Stereotypen im SMiK-Projekt. Jedes Mitglied des SMiK-Teams hat, in je besonderer Weise und Funktion, an den Erhebungen und Auswertungen mitgewirkt, wofür allen auch an dieser Stelle ausdrücklich gedankt sei. Für den vorliegenden Bericht zeichnet die Leiterin des dänischen Projektteams, Erla Hallsteinsdóttir, als Autorin verantwortlich. Denne publikation er udarbejdet på grundlaget af forskningsdata fra spørgeskemaundersøgelserne i projektet Nationale stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle kommunikation (SMiK). Med publikationen stiller vi den i SMiK-projektet indsamlede, forskningsbaserede viden om aktuelle dansk-tyske stereotyper til rådighed for alle interessenter. Den anførte forfatter er ansvarlig for udarbejdelsen af rapporten. Flere af SMiK-teamets medlemmer har bidraget til forskningsarbejdet som danner grundlaget for selve undersøgelserne. At undersøgelserne er blevet gennemført i den foreliggende form, skal derfor anses som en fælles præstation som tilskrives det samlede SMiK-team. Vi vil her benytte lejligheden for at sige tak til alle i SMiK-temaet for deres store indsats for projektet. Odense & Kiel im Juni 2015 i juni 2015 Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian

4 Inhalt Indhold Die SMiK-Fragebogenuntersuchung zu typisch deutsch typisch dänisch SMiKspørgeskemaundersøgelsen af typisk dansk typisk tysk Statistische Daten von deutschen und dänischen Teilnehmenden Statistiske data om danske og tyske deltagere Statistische Daten zum Wohnort, Sprachkenntnissen und Kenntnissen über Deutschland: dänische Teilnehmende Statistiske data om bopæl, sprogkundskaber og viden om Tyskland: danske deltagere Statistische Daten zum Wohnort, Sprachkenntnissen und Kenntnissen über Dänemark: deutsche Teilnehmende Statistiske data om bopæl, sprogkundskaber og viden om Danmark: tyske deltagere SMiK er et INTERREG4A-finansieret kooperationsprojekt mellem SDU i Odense og CAU i Kiel. Projektet blev gennemført i tidsrummet juli 2012 til juni Informationer om projektet finder du på projektets hjemmeside: Deutsche und dänische Antworten aus der Fragebogenuntersuchung zu typisch deutsch typisch dänisch Tyske og danske svar fra spørgeskemaundersøgelsen typisk dansk typisk tysk Deutsche Antworten aus der Fragebogenuntersuchung zu typisch deutsch typisch dänisch Tyske svar fra spørgeskemaundersøgelsen typisk dansk typisk tysk Dänische Antworten aus der Fragebogenuntersuchung zu typisch deutsch typisch dänisch Danske svar fra spørgeskemaundersøgelsen typisk dansk typisk tysk

5 Die SMiK-Fragebogenuntersuchung zu typisch deutsch typisch dänisch führte das SMiK-Projekt eine Online-Fragebogenuntersuchung in Deutsch-land und Dänemark durch. Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Auswahl der Ergebnisse aus den Datensätzen von 506 dänischen und 558 deutschen Teilnehmenden. In der ersten Hälfte werden die deutschen und die dänischen Metadaten dargestellt. Die zweite Hälfte enthält eine Präsentation der Antworten zu den offenen Fragen zum Typischen. SMiK-spørgeskemaundersøgelsen af typisk dansk typisk tysk SMiK-projektet gennemførte en online-spørgeskemaundersøgelse i Danmark og Tyskland. I alt blev der indsamlet 506 danske og 558 tyske svar. På de følgende sider finder du udvalgte resultater fra denne undersøgelse. Indledende finder du en sammenfatning af de danske og tyske metadata og efterfølgende præsenteres først de danske og derefter de tyske resultater fra de åbne spørgsmål om typisk dansk og typisk tysk. Alle deutschen und dänischen Antworten Alle danske og tyske svar

6 Statistische Daten Neben den offenen Fragen zum Typischen wurden die hier dargestellten Metadaten zu den Teilnehmenden erhoben. Zudem wurden Fragen zu Sprachkenntnissen und zum Kontakt zum anderen Land beantwortet. Die Antworten werden zunächst auf den beiden folgenden Seiten vergleichend dargestellt und danach einzeln für die jeweilige Nationalität angeführt. Statistiske data Ud over de åbne spørgsmål om det typisk danske/tyske blev der registreret metadata om deltagerene. Ud over dataene på denne side blev der spurgt ind til deltagerenes sprogkundskaber og kontakt til det andet land. En sammenligning af de tyske og danske svar finder du på de to følgende sider og efterfølgende bliver resultaterne for de danske og de tyske deltagerere præsenteret enkeltvis. Dänische Teilnehmenden Danske deltagere Durchschnittsalter Gennemsnitsalder: 30,9 Geschlecht Køn Männer Mænd: 189 (37,35%) Frauen Kvinder: 298 (58,89%) Keine Angabe Ikke besvaret: 19 (3,75%) Nationalität und Wohnortland Nationalitet og bopæl Dänische Nationalität Dansk nationalitet: 456 (90,12%) In Dänemark wohnend Bor i Danmark: 467 (92,29%) Ausbildung Uddannelse: Berufsausbildung Erhvervsuddannelse: 68 (13,44%) Hochschulabschluss Videregående uddannelse: 267 (52,77%) Schulabschluss Gymnasial uddannelse: 245 (48,42%) Andere Ausbildung Andet: 66 (13,04%) Deutsche Teilnehmenden Tyske deltagere Durchschnittsalter Gennemsnitsalder: 40,11 Geschlecht Køn Männer Mænd: 215 (38,53%) Frauen Kvinder: 320 (57,35%) Keine Angabe Ikke besvaret: 23 (4,12%) Nationalität und Wohnortland Nationalitet og bopæl Deutsche Nationalität Tysk nationalitet: 510 (91,40%) In Deutschland wohnend Bor i Tyskland: 459 (82,26%) Ausbildung Uddannelse: Berufsausbildung Erhvervsuddannelse: 216 (38,71%) Hochschulabschluss Videregående uddannelse: 323 (57,89%) Schulabschluss Gymnasial uddannelse: 311 (55,73%) Andere Ausbildung Andet: 46 6 (8,24%)

7 Deutsche Sprachkenntnisse der Dänen & dänische Sprachkenntnisse: der Deutschen Die Teilnehmenden wurden gebeten, auf einer Skala von 1-10 anzugeben, wie gut sie die deutsche bzw. die dänische Sprache beherrschen (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache). Die Ergebnisse werden auf den folgenden Seiten detailliert beschrieben. Die nächste Seite enthält eine Übersicht über die Antworten dazu, über welche Art von Kontakten die dänischen und die deutschen Teilnehmenden das jeweils andere Land kennen. Auch diese Daten werden auf den folgenden Seiten einzeln angeführt und erklärt. Danskernes tyske sprogkundskaber og tyskenes danske sprogkundskaber Deltagerene blev spurgt, hvor godt de behersker tysk hhv. dansk på en skala fra 1-10 (1 = slet ikke, 10 = modersmål). En detaljeret beskrivelse af resultaterne befinder sig på følgende sider. På næste side finder du en oversight over, fra hvilke kontekster de danske og tyske deltagere kender det andet land. Også disse dataer anføres og erklæres særskilt på følgende sider. 45,00% 35,00% 25,00% 15,00% 1 5,00% 45,00% 35,00% 25,00% 15,00% 1 5,00% Wie gut können Sie Deutsch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache, KA = keine Angabe)? Hvor godt kan du tysk (1 = slet ikke, 10 = modersmål, IS = intet svar)? Übersicht über alle Fertigkeiten Oversigt over alle færdigheder KA IS Sprechen Tale Schreiben Skrive Hören Høre Lesen Læse Wie gut können Sie Dänisch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache, KA = keine Angabe)? Hvor godt kan du dansk (1 = slet ikke, 10 = modersmål, IS = intet svar)? Übersicht über alle Fertigkeiten Oversigt over alle færdigheder KA IS Sprechen Tale Schreiben Skrive Hören Høre Lesen Læse 7

8 Übersicht: Wie gut kennen sich die Deutschen und die Dänen? Zusammenfassung Oversigt: Hvor godt kender danskerne og tyskerne hinanden? Sammenfatning Die Teilnehmenden wurden gefragt, aus welchen Kontexten sie die Deutschen und die Dänen kennen. Hier wird ein kurzer Vergleich der Antworten vorgenommen, eine Darstellung der Antworten der deutschen und der dänischen Teilnehmenden findet man weiter unten. Privater Kontakt: Die Hälfte der deutschen Teilnehmenden kennt die Dänen sehr gut (24%) oder gut (23%) durch private Kontakte. 26% kennen die Dänen wenig und gut ein Fünftel (22%) gar nicht durch private Kontakte. Die Hälfte der dänischen Teilnehmenden kennt die Deutschen sehr gut (30%) oder gut (21%) durch private Kontakte. 31% kennen die Deutschen wenig und 15% gar nicht durch private Kontakte. Beruflicher Kontakt: Nur ein Viertel der deutschen Teilnehmenden gibt an, die Dänen sehr gut (12%) oder gut (13%) sowie 23% wenig durch einen beruflichen Kontakt zu kennen. Fast die Hälfte kennt die Dänen gar nicht (45%) durch berufliche Kontakte. Ein Drittel der dänischen Teilnehmenden gibt an, die Deutschen sehr gut (17%) oder gut (17%) sowie 26% wenig durch einen beruflichen Kontakt zu kennen. Gut ein Drittel kennt die Deutschen gar nicht (37%) durch berufliche Kontakte. Urlaub in Dänemark/Deutschland: 35% der deutschen Teilnehmenden kennt Dänemark sehr gut, 32% gut und 17% wenig aus Urlaub in Dänemark. Insgesamt 84 % haben demnach schon Urlaub in Dänemark gemacht. Nur 11% kennen Dänemark gar nicht aus dem Urlaub. 25% der dänischen Teilnehmenden kennt Deutschland sehr gut, 30% gut und 31% wenig aus Urlaub in Deutschland. Insgesamt 86 % haben demnach schon Urlaub in Deutschland gemacht. Nur 11% kennt Deutschland gar nicht aus dem Urlaub. Deutsche/dänische Medien: Die Medien scheinen keine Rolle für die Kenntnis des dänischen Nachbarn zu spielen, denn nur 5% kennen Dänemark sehr gut und 16% gut aus den deutschen Medien. 57% geben an, Dänemark wenig und 15% gar nicht aus den Medien zu kennen. Die Medien spielen keine allzu große Rolle für die Kenntnis des deutschen Nachbarn, denn nur 7% kennen Deutschland sehr gut und 25% gut aus den dänischen Medien. 52% geben an, Deutschland wenig und 11% gar nicht aus den Medien zu kennen. Schule: Nur 11% der Deutschen kennen Dänemark sehr gut und 6% gut durch die Schule. Ein Viertel (25%) gibt wenig an und gut die Hälfte (51%) kennt Dänemark gar nicht aus der Schule. 20% der Dänen kennen Deutschland sehr gut und 43% gut durch die Schule. Gut ein Viertel (28%) gibt wenig an und nur 5% kennen Deutschland gar nicht aus der Schule. Deltagerene blev bedt om at angive fra hvilke sammenhæng de kender tyskerne og danskerne. Her finder du en kort sammenligning af svarene fra de danske und tyske deltagere og en præsentation af svarene finder man længere fremme. Privat kontakt: Halvdelen af de tyske deltagere kender danskerne meget godt (24%) eller godt (23%) via private kontakter. 26% kender danskerne lidt og en femtedel slet ikke (22%) via privat kontakt. Halvdelen af de danske deltagere kender tyskerne meget godt (30%) eller godt (21%) via private kontakter. 31% kender tyskerne lidt og en femtedel slet ikke (15%) via privat kontakt. Arbejdsmæssig kontakt: Kun en fjerdedel af de tyske deltagere angiver at kende danskerne meget godt (12%) eller godt (13%) samt 23% lidt fra arbejdsmæssige kontakter. Næsten halvdelen (45%) kender Danmark slet ikke fra arbejdsmæssig sammenhæng. En tredjedel af de danske deltagere angiver at kende tyskerne meget godt (17%) eller godt (17%) og 23% lidt via arbejdsmæssige kontakter. Godt en trejdedel (37) kender slet ikke tyskerne fra arbejdsmæssig sammenhæng. Ferie i Danmark/Tyskland: 35% af de tyske deltagere kender Danmark meget godt, 32% godt og 17% lidt fra ferie i Danmark. I følge dette har i alt 84% af de tyske deltagere holdt ferie i Danmark. Kun 11% angiver slet ikke at kende Danmark fra ferie. 25% danske deltagere kender Tyskland meget godt, 30% godt og 31% lidt fra ferie i Tyskland, dvs. i alt har 86% af de danske deltagere haft en feriemæssig kontakt til Tyskland af en eller anden art. Kun 11% kender slet ikke Tyskland fra ferie. Tyske medier Kun 5% angiver at kende Danmark meget godt og 16% godt fra medierne, som følgeligt ikke ser ud til at spille nogen stor rolle for, hvor godt tyskerne kender danskerne. 57% angiver at kende Danmark lidt og 15% kender slet ikke Danmark fra medierne. Medierne ser ikke ud til at spille nogen stor rolle i forbindelse med, hvor godt danskerne kender deres sydlige nabo. Kun 7% kender Tyskland meget godt og 25% godt fra de danske medier. 52% angiver kun at kende Tyskland lidt og 11% kender slet ikke Tyskland fra medierne. Skolen: Kun 11% kender Danmark meget godt og 6% godt fra skolen. Schule. En fjerdedel (25%) angiver at kende Danmark lidt og halvdelen (51%) kender slet ikke Danmark fra skolen. 20% kender Tyskland meget godt og 43% godt fra skolen. Lidt over en fjerdedel angiver at kende Tyskland lidt, mens kun 5% kender slet ikke Tyskland fra skolen. 8

9 Übersicht: Wie gut kennen sich die Deutschen und die Dänen Oversigt: Hvor godt kender danskerne og tyskerne hinanden? Privater Kontakt Privat kontakt Geschäftlicher Kontakt Arbejdsmæssig kontakt Urlaub Ferie sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke KA IS sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke KA IS sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke KA IS DE DK DE DK DE DK Medien Medier Schule Skole Anderes Andet sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke KA IS sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke KA IS sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke KA IS DE DK DE DK DE DK 9

10 Statistische Daten: dänische Teilnehmende Statistiske data: danske deltagere Durchschnittsalter Gennemsnitsalder: 30,9 Geschlecht køn Männer Mænd: 189 (37,35%) Frauen Kvinder: 298 (58,89%) Keine Angabe Ikke besvaret: 19 (3,75%) Nationalität und Wohnortland Nationalitet og bopælsland: Dänische Nationalität Dansk nationalitet: 456 (90,12%) In Dänemark wohnend Bor i Danmark: 467 (92,29%) Wohnort Bopæl: Südjütland Sønderjylland: 192 (37%) Fünen Fyn: 143 (28,3%) Seeland Sjælland: 86 (17%) Nordjütland & Jütland Mitte Nord- og Midtjylland: 47 (9,3%) Ausbildung Uddannelse: Berufsausbildung Erhvervsuddannelse: 68 (13,44%) Hochschulabschluss Videregående uddannelse: 267 (52,77%) Schulabschluss Gymnasial uddannelse: 245 (48,42%) Andere Ausbildung Andet: 66 (13,04%) 10

11 Wohnort der Teilnehmenden: dänische Antworten nach Postleitzahl Von 506 Fragebögen haben 468 (92,5%) eine eindeutige Wohnortangabe in Dänemark. Insgesamt 192 (37%) Teilnehmer leben in Südjütland. Zählt man die 143 Antworten von Fünen dazu (28,3%), wohnen zwei Drittel (66,2%) der dänischen Teilnehmer im INTERREG4A-Gebiet. Auffällig ist mit 47 (9,3%) die geringe Anzahl an Antworten aus anderen Gebieten von Jütland. Deltagerenes bopæl: danske svar efter postnumre Du af 506 spørgeskemaer har 468 (92.5%) angivet entydigt at de bor i Danmark. 192 (37%) af deltagerne bor i Sønderjylland. Tæller man de 143 svar fra Fyn med (28,3% der Teilnehmer leben in Süd-Jütland. Zählt man die 143 Antworten von Fünen dazu (28,3%), bor to tredjedele (66,2%) i INTERREG4A-området. Det er påfaldende at kun 47 (9,3%) af svarene kommer fra de andre dele af Jylland Nordjütland Nordjylland: 6 (1,2%) Nordjütland Nordjylland: 29 (5,7%) Jütland MidtJylland: 12 (2,4%) Südjütland Sønderjylland: 192 (37%) Fünen Fyn: 143 (28,3%) Seeland Sjælland: 86 (17%) Dänemarkkarte Danmarkskort : Colourbox 11

12 Deutsche Sprachkenntnisse: dänische Teilnehmende Die Angaben der dänischen Teilnehmenden zeigen gute passive Sprachfertigkeiten, für die insgesamt knapp die Hälfte (46%) die hohen Werte 8-10 und nur 13,2% und 12,7% die niedrigen Werte 2-4 jeweils für hören und lesen angibt. Bei den aktiven Sprachfertigkeiten sind die Werte umgekehrt, denn hier geben nur jeweils 26% (sprechen) und 20% (schreiben) die Werte 8-10 an während 34,4% (sprechen) und 32,8% (schreiben) die Werte 2-4 angeben. Wie gut können Sie Deutsch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache)? Hvor godt kan du tysk (1 = slet ikke, 10 = modersmål)? Alle Fertigkeiten Alle færdigheder 45,00% Tyske sprogkundskaber: danske 35,00% deltagere De danske deltagere har gode passive sprogfærdigheder. Lidt under halvdelen 25,00% (46%) angiver at forstå (læse og høre) tysk på et højt niveau, dvs på skalen, mens kun 13,2% og 12,7% angiver 2-4 for høre- hhv. læseforståelse 15,00% Ved de aktive sprogfærdigheder er forholdet omvendt. Kun 26% angiver at 1 tale og 20% at skrive på niveau 8-10 på skalaen, mens 34,4% angiver at tale og 5,00% 32,8% at skrive tysk på lavt niveau mellem KA IS Sprechen Tale Schreiben Skrive Hören Høre Lesen Læse 12

13 Deutsche Sprachkenntnisse: dänische Teilnehmende Die Selbsteinschätzung der Dänen zeigt, dass sie ihre Sprechfertigkeit im Deutschen tendenziell als schlecht oder mittelmäßig einschätzen. Eine Aufteilung der Sprachkenntnisse auf der Skala in die drei Bereiche wenig (2-4), mittel (5-7) und gut (8-10) zeigt folgende Verteilung der mündlichen Sprachfertigkeit im Deutschen: Gar nicht (1): 1,2% Wenig (2-4): 34,4% Mittel (5-7): 35,2 Gut (8-10): 26,1 Tyske sprogkundskaber: danske deltagere De danske deltageres vurdering af egne kompetencer til at tale tysk er at de tendensielt er dårlige eller middelmådige. En opdeling af vurderingsskalaen i tre felter lidt (2-4), middel (5-7) og godt (8-10) viser følgende fordeling af den mundtlige sprogfærdighed i tysk: Slet ikke (1): 1,2% Lidt (2-4): 34,4% Middel (5-7): 35,2 Godt (8-10): 26,1 Wie gut können Sie Deutsch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache)? Hvor godt kan du tysk (1 = slet ikke, 10 = modersmål)? Sprechen Tale 45,00% 35,00% 25,00% 15,00% 1 5,00% KA IS 13

14 Deutsche Sprachkenntnisse: dänische Teilnehmende Die Selbsteinschätzung der Dänen zeigt, dass sie ihre Schreibfertigkeit im Deutschen tendenziell als schlecht oder mittelmäßig einschätzen. Eine Aufteilung der Sprachkenntnisse auf der Skala in die drei Bereiche wenig (2-4), mittel (5-7) und gut (8-10) zeigt folgende Verteilung der schriftlichen Sprachfertigkeit im Deutschen: Gar nicht (1): 3,8% Wenig (2-4): 32,8% Mittel (5-7): 39,1% Gut (8-10): 20,2% Tyske sprogkundskaber: danske deltagere De danske deltageres vurdering af egne kompetencer til at skrive tysk er at de tendensielt er dårlige eller middelgode. En opdeling af vurderingsskalaen i tre feldter lidt (2-4), middel (5-7) og godt (8-10) viser følgende fordeling af den skriftlige sprogfærdighed af tysk: Slet ikke (1): 3,8% Lidt (2-4): 32,8% Middel (5-7): 39,1% Godt (8-10): 20,2% Wie gut können Sie Deutsch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache)? Hvor godt kan du tysk (1 = slet ikke, 10 = modersmål)? Schreiben Skrive 45,00% 35,00% 25,00% 15,00% 1 5,00% KA IS 14

15 Deutsche Sprachkenntnisse: dänische Teilnehmende Die Selbsteinschätzung der Dänen zeigt, dass sie ihr Sprachverstehen (Hören) im Deutschen tendenziell als eher gut einschätzen. Eine Aufteilung der Sprachkenntnisse auf der Skala in die drei Bereiche wenig (2-4), mittel (5-7) und gut (8-10) zeigt folgende Verteilung für das Hörverstehen im Deutschen: Gar nicht (1): 1% Wenig (2-4): 13,2% Mittel (5-7): 36,2% Gut (8-10): 46% Wie gut können Sie Deutsch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache)? Hvor godt kan du tysk (1 = slet ikke, 10 = modersmål)? Verstehen (Hören) Forstå (høre) 45,00% Tyske sprogkundskaber: danske deltagere De danske deltageres vurdering af egne kompetencer til at forstå tysk (høre) er at de tendentielt er gode. En opdeling af vurderingsskalaen i tre felter lidt (2-4), middel (5-7) og godt (8-10) viser følgende fordeling af deltagerenes lytteforståelse af tysk: Slet ikke (1): 1% Lidt (2-4): 13,2% Middel (5-7): 36,2% Godt (8-10): 46% 35,00% 25,00% 15,00% 1 5,00% KA IS 15

16 Deutsche Sprachkenntnisse: dänische Teilnehmende Die Selbsteinschätzung der Dänen zeigt, dass sie ihr Sprachverstehen (Lesen) im Deutschen tendenziell als eher gut einschätzen. Eine Aufteilung der Sprachkenntnisse auf der Skala in die drei Bereiche wenig (2-4), mittel (5-7) und gut (8-10) zeigt folgende Verteilung für das Leseverstehen im Deutschen: Gar nicht (1): 1% Wenig (2-4): 12,7% Mittel (5-7): 36,8% Gut (8-10): 46% Wie gut können Sie Deutsch (1 = gar nicht, 10 = Muttersprache)? Hvor godt kan du tysk (1 = slet ikke, 10 = modersmål)? Verstehen (Lesen) Forstå (læse) 45,00% Tyske sprogkundskaber: danske deltagere De danske deltageres vurdering af egne kompetencer til at forstå tysk (høre) er at de tendentielt er gode. En opdeling af vurderingsskalaen i tre felter lidt (2-4), middel (5-7) og godt (8-10) viser følgende fordeling af deltagerenes læseforståelse af tysk: Slet ikke (1): 1% Lidt (2-4): 12,7% Middel (5-7): 36,8% Godt (8-10): 46% 35,00% 25,00% 15,00% 1 5,00% KA IS 16

17 Kenntnisse über Deutsche und Deutschland: dänische Teilnehmende Die Teilnehmenden wurden gefragt, aus welchen Kontexten sie die Deutschen und die Dänen kennen. Die Resultate von den dänischen Teilnehmenden werden auf der nächsten Seite zusammengefasst. Wie gut kennen Sie Deutschland und die Deutschen? Hvor godt kender du Tyskland og tyskerne? Alle Fragen Alle spørgsmål 6 Viden om tyskere og Tyskland: danske deltagere Deltagerene blev bedt om at angive fra hvilke sammenhæng de kender tyskerne og danskerne. Resultaterne fra de danske deltagere bliver sammenfattet på næste side. 1 Privater Kontakt Privat kontakt Beruflich Kontakt Arbejdsmæssig kontakt Urlaub in Deutschland Ferie i Tyskland Dänische Medien Danske Medier Schule Skolen Anderes Andet sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke keine Antwort Ikke besvaret 17

18 Übersicht: Wie gut kennen sich die Deutschen und die Dänen? Dänische Teilnehmende Oversigt: Hvor godt kender danskerne og tyskerne hinanden? Danske deltagere Die Teilnehmenden wurden gefragt, aus welchen Kontexten sie die Deutschen und die Dänen kennen. Die Optionen privater Kontakt, beruflicher Kontakt, Urlaub, Medien, Schule und Anderes wurden mit den Antwortmöglichkeiten sehr gut, gut, wenig und gar nicht vorgegeben. Deltagerene blev bedt om at angive fra hvilke sammenhænge de kender tyskerne og danskerne. Med svarmulighederne meget godt, godt, lidt og slet ikke skulle optionerne privat kontakt, arbejdsmæssig kontakt, ferie, medier, skolen og andet besvares. Privater Kontakt: Die Hälfte der dänischen Teilnehmenden kennt die Deutschen sehr gut (30%) oder gut (21%) durch private Kontakte. 31% kennen die Deutschen wenig und 15% gar nicht durch private Kontakte. Beruflicher Kontakt: Ein Drittel der dänischen Teilnehmenden gibt an, die Deutschen sehr gut (17%) oder gut (17%) sowie 26% wenig durch einen beruflichen Kontakt zu kennen. Gut ein Drittel kennt die Deutschen gar nicht (37%) durch berufliche Kontakte. Urlaub in Deutschland: 25% der dänischen Teilnehmenden kennen Deutschland sehr gut, 30% gut und 31% wenig aus Urlaub in Deutschland. Insgesamt 86 % haben demnach schon Urlaub in Deutschland gemacht. Nur 11% kennen Deutschland gar nicht aus dem Urlaub. Dänische Medien: Die Medien spielen keine allzu große Rolle für die Kenntnis des deutschen Nachbarn, denn nur 7% kennen Deutschland sehr gut und 25% gut aus den dänischen Medien. 52% geben an, Deutschland wenig und 11% gar nicht aus den Medien zu kennen. Schule: 20% kennen Deutschland sehr gut und 43% gut durch die Schule. Gut ein Viertel (28%) gibt wenig an und nur 5% kennen Deutschland gar nicht aus der Schule. Privat kontakt: Halvdelen af de danske deltagere kender tyskerne meget godt (30%) eller godt (21%) via private kontakter. 31% kender tyskerne lidt og en femtedel slet ikke (15%) via privat kontakt. Arbejdsmæssig kontakt: En tredjedel af de danske deltagere angiver at kende tyskerne meget godt (17%) oder gut (17%) og 23% lidt via arbejdsmæssige kontakter. Godt en trejdedel (37) kender slet ikke tyskerne fra arbejdsmæssige sammenhæng. Ferie i Tyskland. 25% danske deltagere kender Tyskland meget godt, 30% godt og 31% lidt fra ferie i Tyskland, dvs. i alt har 86% af de danske deltagere haft en feriemæssig kontakt til Tyskland af en eller anden art. Kun 11% kender slet ikke Tyskland fra ferie. Danske medier Medierne ser ikke ud til at spille nogen stor rolle i forbindelse med, hvor godt danskerne kender deres sydlige nabo. Kun 7% kender Tyskland meget godt og 25% godt fra de danske medier. 52% angiver kun at kende Tyskland lidt og 11% kender slet ikke Tyskland fra medierne. Skolen: 20% kender Tyskland meget godt og 43% godt fra skolen. Lidt over en fjerdedel angiver at kende Tyskland lidt, mens kun 5% kender slet ikke Tyskland fra skolen. 18

19 Kenntnisse über Deutsche und Deutschland: dänische Teilnehmende Die Hälfte der dänischen Teilnehmenden kennt die Deutschen sehr gut (30%) oder gut (21%) durch private Kontakte. 31% kennen die Deutschen wenig und 15% gar nicht durch private Kontakte. Wie gut kennen Sie Deutschland und die Deutschen? Hvor godt kender du Tyskland og tyskerne? Privater Kontakt zu Deutschen Privat kontakt til tyskere 6 Viden om tyskere og Tyskland: danske deltagere Halvdelen af de danske deltagere kender tyskerne meget godt (30%) eller godt (21%) via private kontakter. 31% kender tyskerne lidt og en femtedel slet ikke (15%) via privat kontakt. 1 sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke keine Antwort Ikke besvaret 19

20 Kenntnisse über Deutsche und Deutschland: dänische Teilnehmende Ein Drittel der dänischen Teilnehmenden gibt an, die Deutschen sehr gut (17%) oder gut (17%) sowie 26% wenig durch einen beruflichen Kontakt zu kennen. Gut ein Drittel kennt die Deutschen gar nicht (37%) durch berufliche Kontakte. Viden om tyskere og Tyskland: danske deltagere En tredjedel af de danske deltagere angiver at kende tyskerne meget godt (17%) oder gut (17%) og 23% lidt via arbejdsmæssige kontakter. Godt en trejdedel (37) kender tyskerne slet ikke fra arbejdsmæssig sammenhæng. Wie gut kennen Sie Deutschland und die Deutschen? Hvor godt kender du Tyskland og tyskerne? Geschäftlicher Kontakt zu Deutschen Arbejdsmæssig kontakt til tyskere 6 1 sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke keine Antwort Ikke besvaret 20

21 Kenntnisse über Deutsche und Deutschland: dänische Teilnehmende 25% der dänischen Teilnehmenden kennt Deutschland sehr gut, 30% gut und 31% wenig aus Urlaub in Deutschland. Insgesamt 86 % haben demnach schon Urlaub in Deutschland gemacht. Nur 11% kennen Deutschland gar nicht aus dem Urlaub. Viden om tyskere og Tyskland: danske deltagere 25% danske deltagere kender Tyskland meget godt, 30% godt og 31% lidt fra ferie i Tyskland, dvs. i alt har 86% af de danske deltagere haft en feriemæssig kontakt til Tyskland af en eller anden art. Kun 11% kender slet ikke Tyskland fra ferie. Wie gut kennen Sie Deutschland und die Deutschen? Hvor godt kender du Tyskland og tyskerne? Vom Urlaub in Deutschland Fra ferie i Tyskland 6 1 sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke keine Antwort Ikke besvaret 21

22 Kenntnisse über Deutsche und Deutschland: dänische Teilnehmende Die Medien spielen keine allzu große Rolle für die Kenntnis des deutschen Nachbarn, denn nur 7% kennen Deutschland sehr gut und 25% gut aus den dänischen Medien. 52% geben an, Deutschland wenig und 11% gar nicht aus den Medien zu kennen. Viden om tyskere og Tyskland: danske deltagere Medierne ser ikke ud til at spille nogen stor rolle i forbindelse med, hvor godt danskerne kender deres sydlige nabo. Kun 7% kender Tyskland meget godt og 25% godt fra de danske medier. 52% angiver at kun kende Tyskland lidt og 11% kender slet ikke Tyskland fra medierne. Wie gut kennen Sie Deutschland und die Deutschen? Hvor godt kender du Tyskland og tyskerne? Aus den dänischen medien Fra de danske medier 6 1 sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke keine Antwort Ikke besvaret 22

23 Kenntnisse über Deutsche und Deutschland: dänische Teilnehmende 20% kennen Deutschland sehr gut und 43% gut durch die Schule. Gut ein Viertel (28%) gibt wenig an und nur 5% kennen Deutschland gar nicht aus der Schule. Viden om tyskere og Tyskland: danske deltagere 20% kender Tyskland meget godt og 43% godt fra skolen. Lidt over en fjerdedel angiver at kende Tyskland lidt, mens kun 5% kender slet ikke Tyskland fra skolen. Wie gut kennen Sie Deutschland und die Deutschen? Hvor godt kender du Tyskland og tyskerne? Aus der Schule Fra skolen 6 1 sehr gut meget godt gut godt wenig lidt gar nicht slet ikke keine Antwort Ikke besvaret 23

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Hrsg. von Red. af Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian. SMiK-Projekt

Hrsg. von Red. af Erla Hallsteinsdóttir & Jörg Kilian. SMiK-Projekt SMiK-Posterpräsentation von der Konferenz {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlich-kulturellen Konstituierungsformen, 25.-27. Februar 2015 an der Süddänischen Universität

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk

Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk Danske virksomheder og den globale fremtid Konference 25. september 2014 Erla Hallsteinsdóttir & Katarina Le Müller: Dansk/tysk forretningskultur typisk tysk typisk dansk 1 Hvem og hvad er SMiK? Dansk/tysk

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Carina Christensen Forord aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

Læs mere

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet 1. Introduktion 2. Undersøgelsens formål 3. Datagrundlag 4. Resultater o madoplevelsens relative betydning

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

Textmining Einführung und Übersicht

Textmining Einführung und Übersicht Textmining Einführung und Übersicht Dept. Informatik 8 (Künstliche Intelligenz) Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Informatik 8) Textmining Einführung 1 / 10 Textmining Kurzfassung Gigantische

Læs mere

14. Forholdsord med dativ

14. Forholdsord med dativ ØVELSE 5 Lav sætninger efter følgende mønster. (Husk at aus og bei styrer dativ!) ❿ Ich - die Schweiz - ein Rechtsanwalt. Ich stamme aus der Schweiz und arbeite bei einem Rechtsanwalt. 1. Jochen - das

Læs mere

VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG. Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich?

VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG. Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich? VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich? I. Die Arbeitsgruppe Maurer/-in a) Gruppenbild der Arbeitsgruppe b) Leitfragen der Arbeitsgruppe

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2010 Institution Frederikshavn Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk A Lone

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2014 Institution Roskilde Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk B fortsættersprog

Læs mere

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen & Sauerkraut Sanghæfte danske sange på tysk Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen Forelskelsessang - Liebeslied Tekst: Jens Rosendal (1981) Musik: Per Warming (1987) Du kamst wie Du, ganz ohne Schein

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Termin Juni 2015 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e) Hold Susanne Troensegaard Ht3tya14 Undervisningsforløb

Læs mere

Newsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt.

Newsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt. Newsletter No.2 June 2014 3. Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics

Læs mere

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2013 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e)

Læs mere

KANDIDATSPECIALE. Wiebke Annet Hudemann & Derya Ceylan

KANDIDATSPECIALE. Wiebke Annet Hudemann & Derya Ceylan KANDIDATSPECIALE Wiebke Annet Hudemann & Derya Ceylan En spørgeskemaundersøgelse: Tilfredshedsundersøgelse ved brug af høreapparater - Med henblik på psykosociale aspekter forventninger, motivation, socialt

Læs mere

Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutschdänischen

Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutschdänischen {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlich kulturellen Konstituierungsformen {DANSK} og {TYSK} i stereotyper: Stereotypeuniverser og deres sproglig kulturelle konstitueringsformer

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk. r r r r n r r r r r r n r r n r r n n r r r r r r n r Uddrag fra Der, die, Deutsch Grammatik & strategibog Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk. GYLDENDAL Kan downloades på: www.filer.gyldendal.dk/

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2011 Institution ZBC, Handelsgymnasiet i Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk

Læs mere

Dänisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für. Selbstlerner. orientiert sich an B1

Dänisch. Praktisches Lehrbuch. Langenscheidt. Der Standardkurs für. Selbstlerner. orientiert sich an B1 Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Dänisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser......................................................... 3 Abkürzungen.......................................................

Læs mere

Flygtningelejren i Oksbøl 1945 1949

Flygtningelejren i Oksbøl 1945 1949 Flygtningelejren i Oksbøl 1945 1949 Mindesten fra den tyske flygtningelejr i Oksbøl. Til minde om ofrene fra 1945 1949. Tyske soldater stiger ud af bilen. Tonsvis af mad Vi har undersøgt hvor meget kost

Læs mere

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,

Læs mere

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse Fahrerflucht Temaer: Anders sein, Fahrerflucht, Flüchtling, Schuld, Gewissen På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse Data om tv-udsendelsen:

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk A Susanne Troensegaard

Læs mere

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck

jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck jung zusammen Landtag Schleswig-Holstein 31.7.2014 Vorschläge des Workshops Forslag fra workshoppen Aabenraa & Leck Der blev arbejdet i 5 workshops med temaerne arbejdsmarked og uddannelse, grænseland,

Læs mere

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias

Læs mere

Sproglærerens dag 2015 Evaluering i tysk

Sproglærerens dag 2015 Evaluering i tysk Sproglærerens dag 2015 Evaluering i tysk Evaluering og målstyret undervisning Eksempler med fokus på produkter og observation inkl. drøftelse Øvrige eksempler med forskellige fokuspunkter; mobilisering

Læs mere

Information vedrørende tysk ejendomsforbehold

Information vedrørende tysk ejendomsforbehold Information vedrørende tysk ejendomsforbehold Når I som virksomhed sælger på kredit til tyske virksomheder, skal I være opmærksom på, at det samlede udestående ofte helt må afskrives, hvis en køber går

Læs mere

Idékatalog Ideenkatalog

Idékatalog Ideenkatalog jung zusammen 2015 Idékatalog Ideenkatalog Forslag fra workshopsne i Leck & Aabenraa // Vorschläge des Workshops Landtag Schleswig-Holstein 31-07-2015 På jung zusammen 2015 var der syv workshopgrupper,

Læs mere

Start und Landung, Ich hab meinen. in Berlin verloren.

Start und Landung, Ich hab meinen. in Berlin verloren. repetition Kapitel 1-2 Start und Landung, Ich hab meinen. in Berlin verloren. A Repetér de ord, du har lært fra tekstbogen. Hvilke ord kan du huske fra kapitel 1? Målet var 15 nye ord/udtryk. Hvilke ord

Læs mere

Anleitung für Handwerksfirmen zur Benutzung von Krak

Anleitung für Handwerksfirmen zur Benutzung von Krak Anleitung für Handwerksfirmen zur Benutzung von Krak 1. Gehen Sie auf die Internetseite www.krak.dk 2. Geben Sie in das Feld Hvad (=Was) den Suchbegriff Haandvaerkere ein. Klicken Sie auf das Feld Søg

Læs mere

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Termin hvori undervisningen afsluttes: Maj- juni, 2013

Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Termin hvori undervisningen afsluttes: Maj- juni, 2013 Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Termin hvori undervisningen afsluttes: Maj- juni, 2013

Læs mere

Lastsikring Revideret europæisk standard - EN 12195-1

Lastsikring Revideret europæisk standard - EN 12195-1 Lastsikring Revideret europæisk standard - EN 12195-1 Er vi på vej mod ensartede regler i EU? TUR CHAUFFØRKONFERENCE 2010 Faaborg den 10. maj 2010 International Transport Danmark. Lyren 1. DK-6330 Padborg.

Læs mere

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide Kamstrup Wireless M-Bus Reader Quick Guide Wireless Kamstrup M-Bus Reader DK Installation af software 1. Start din Internet browser og gå ind på www.kamstrup.dk. 2. Under Support, vælg Wireless M-Bus Reader

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

Unterrichtsmaterial NR. 1 2014/2015. Mellemtrin/begynder. S. 3 Freundschaftliche Postkarte. S. 4 Aus der Fußball-Werbung. S.

Unterrichtsmaterial NR. 1 2014/2015. Mellemtrin/begynder. S. 3 Freundschaftliche Postkarte. S. 4 Aus der Fußball-Werbung. S. Unterrichtsmaterial Mellemtrin/begynder NR. 1 2014/2015 S. 3 Freundschaftliche Postkarte S. 4 Aus der Fußball-Werbung S. 5-6 Fußballfans S. 7-8 Fußballbingo S. 9 Fußballspieler der deutschen Nationalmannschaft

Læs mere

zejt-ung undervisningshæfte til elever i udskoling 1/2014 Tema: Identitet og mobning

zejt-ung undervisningshæfte til elever i udskoling 1/2014 Tema: Identitet og mobning zejt-ung undervisningshæfte til elever i udskoling 1/2014 Tema: Identitet og mobning 2 Lær tysk med zejt-ung danskere? Det tager zejt-ung fat på i artiklen»når det danske mindretal bliver multikulturelt«.

Læs mere

Samstag 4. Juli 2015 Sonntag 5. Juli 2015

Samstag 4. Juli 2015 Sonntag 5. Juli 2015 Mitglieds-Nr. 11-0496 Genehmigungs-Nr. SH/HH/MV 030407-2015 73. Internationale Volkswandertage Volkswandergruppe Tarp e.v. Samstag 4. Juli 2015 Sonntag 5. Juli 2015 11. Fahrradwanderung Wander-Strecken:

Læs mere

ÅRSPLAN 2014/2015 TYSK 10.klasse UGE EMNE MÅL MATERIALER 34-40

ÅRSPLAN 2014/2015 TYSK 10.klasse UGE EMNE MÅL MATERIALER 34-40 UGE EMNE MÅL MATERIALER 34-40 uge 36 liniefagsuge uge 38 studietur Deutschland - Anvende grundlæggende viden om geografi og historie og om levevilkår, værdier og normer i tysktalende lande. - Vise forståelse

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Bredgaard Bådeværft ApS

Bredgaard Bådeværft ApS Bredgaard Bådeværft ApS Velkommen til BREDGAARD BÅDEVÆRFT APS - et af Danmarks førende bådværfter indenfor glasfiberfartøjer. Vi tilbyder et bredt sortiment af glasfiberbåde - lige fra erhvervsfiskefartøjer

Læs mere

Ausgabe / Udgave 01-2014

Ausgabe / Udgave 01-2014 Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v. Ausgabe / Udgave 01-2014 Unser neuer Beisitzer / Det nye bestyrelsesmedlem

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse. Liebe und Freundschaft. Das dritte Reich Verantwortung und Schuld. Ost-Westdeutschland. Titel 9. Titel 10.

Undervisningsbeskrivelse. Liebe und Freundschaft. Das dritte Reich Verantwortung und Schuld. Ost-Westdeutschland. Titel 9. Titel 10. Undervisningsbeskrivelse Termin Aug 2011 jun 2013 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Favrskov Gymnasium Stx Tysk fortsættersprog LS 2im tyf B2 Oversigt over gennemførte undervisningsforløb

Læs mere

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Velkommen i Bornholms største svømmehal! Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Moderne bassiner I Rønne Svømmehal har vi 3 moderne bassiner: > Et almindeligt svømme-

Læs mere

Vejledningens indhold har en varighed af ca. 4-6 lektioner afhængigt af valg af opgaver/aktiviteter.

Vejledningens indhold har en varighed af ca. 4-6 lektioner afhængigt af valg af opgaver/aktiviteter. Tema: Märchen Fag: Tysk Målgruppe: 5.-7. kl ARD, 2013, 5 min. Faustnr.: TV0000026386 Alle billeder er hentet fra tv-udsendelsen At arbejde med eventyr i tyskundervisningen er en oplagt mulighed for fhv.

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2012 Institution Roskilde Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk fortsætter

Læs mere

Hammer Inspiration www.hammercarpets.com

Hammer Inspiration www.hammercarpets.com Hammer Inspiration Indhold / Contents / Inhalt 3 Retro 12 Cosmopolitan 21 Botany 27 Expressions 34 Urban 42 Stripes & Squares 47 Nature 52 Folklore 58 Ornaments 66 Potpourri COLORTEC DESIGNS: Retro, Cosmopolitan,

Læs mere

Anhänge der VO (EG) Nr. 883/04. Bilag til forordning (EF) nr. 883/04. Emneblad nr. 6 / Themenblatt Nr. 6. - Danske og tyske særbestemmelser -

Anhänge der VO (EG) Nr. 883/04. Bilag til forordning (EF) nr. 883/04. Emneblad nr. 6 / Themenblatt Nr. 6. - Danske og tyske særbestemmelser - Emneblad nr. 6 / Themenblatt Nr. 6 Padborg, 22.08.2011 Bilag til forordning (EF) nr. 883/04 - Danske og tyske særbestemmelser - Anhänge der VO (EG) Nr. 883/04 - Die dänischen und deutschen Sonderbestimmungen

Læs mere

Årsplan Skoleåret 2014/2015 Tysk

Årsplan Skoleåret 2014/2015 Tysk Årsplan Skoleåret 204/205 Tysk Årsplan FAG: Tysk KLASSE: 6. ÅR: 204/5 Lærer: UI Hallo Uge 33-34 DELEMNER Hilseudtryk Farver AKTIVITET/ ORGANISERING Alle fortæller, hvad de hedder Lytteøvelse og snak om

Læs mere

Bingo - Zahlen 0-20. Kopiark Der Sprung! 1 Lærervejledning Forlag Malling Beck 69

Bingo - Zahlen 0-20. Kopiark Der Sprung! 1 Lærervejledning Forlag Malling Beck 69 Kopiark Kapitel, side Bingo - Zahlen 0-0 Print siden ud. Skriv et tal i hvert felt. Du kan vælge imellem tallene -0. Din lærer siger derefter nogle tal på tysk, som du skal krydse af, hvis du er så heldig

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit

Læs mere

Det drejer sig konkret om en studietur til Hamburg med udgangspunkt i Soul Kitchen.

Det drejer sig konkret om en studietur til Hamburg med udgangspunkt i Soul Kitchen. Et projekt om Hamburg - et interkulturelt projekt Tyskfaget som sted for kulturmøder Den interkulturelle dimension kan ses som en del af den almene studiekompetence, idet eleverne bliver i stand til mere

Læs mere

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. Destination Fehmarnbelt. 2. Projektzeitraum 2. Projektperiode 01.05.2009-30.06.2012

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. Destination Fehmarnbelt. 2. Projektzeitraum 2. Projektperiode 01.05.2009-30.06.2012 Schlussbericht für ein Projekt aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Slutrapport til brug for et projekt under EU s INTERREG IVA Programmet Fehmarnbeltregion Der Bericht ist gleich lautend

Læs mere

N Y H A V N. F R A N K F U R T am MAIN. Seite/Side 1 Dannevirke Ausgabe/Udgave

N Y H A V N. F R A N K F U R T am MAIN. Seite/Side 1 Dannevirke Ausgabe/Udgave N Y H A V N F R A N K F U R T am MAIN Seite/Side 1 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3-5 : Vorwort des Beisitzers Bent Hansen Forord af bisidder Bent Hansen 5-6 Bent Hansen: Spaß haben

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Termin Oktober 2013 2015 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Favrskov Gymnasium Stx Tysk fortsættersprog, B LS 2 a TyFB2 Oversigt over gennemførte undervisningsforløb

Læs mere

busser / telekørsel på ærø

busser / telekørsel på ærø 790 791 busser / telekørsel på ærø BUses / shuttle service on auf ærø Gyldig pr. 15. september 2014 Busser / telekørsel på Ærø Indholdsfortegnelse Kort Map Karte 790 791 Marstal - Ærøskøbing - Skovby

Læs mere

Uddannelsesfaciliteter for brandfolk i grænseregionen. Ausbildungsinstitutionen für Feuerwehrangehörige in der Grenzregion

Uddannelsesfaciliteter for brandfolk i grænseregionen. Ausbildungsinstitutionen für Feuerwehrangehörige in der Grenzregion Uddannelsesfaciliteter for brandfolk i grænseregionen. Ausbildungsinstitutionen für Feuerwehrangehörige in der Grenzregion INTERREG-Projekt Beredskab uden grænser www.112interreg.eu Uddannelsesfaciliteter

Læs mere

AFTENVANDRING HOLSTEBROVANDRING. Traveture og naturoplevelser i Midt- og Vestjylland. Fredag d. 17. Maj. Pinselørdag d. 18. maj Hosekræmmermarch

AFTENVANDRING HOLSTEBROVANDRING. Traveture og naturoplevelser i Midt- og Vestjylland. Fredag d. 17. Maj. Pinselørdag d. 18. maj Hosekræmmermarch Traveture og naturoplevelser i Midt- og Vestjylland Fredag d. 17. Maj AFTENVANDRING Pinselørdag d. 18. maj Hosekræmmermarch Pinsedag d. 19. Maj HOLSTEBROVANDRING PINSEN 2013 2. Pinsedag d. 20. Maj KONGENSHUS

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj 2011 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Campus Vejle HHX Tysk B Jadwiga T. Thygesen Hh11ty2102

Læs mere

! ÅRSPLAN!!2015/2016!!TYSK!10.klasse!! UGE EMNE MÅL MATERIALER 34-38. Berlin! Mein Leben in Kreuzberg (1,4 ns) 38 Studietur

! ÅRSPLAN!!2015/2016!!TYSK!10.klasse!! UGE EMNE MÅL MATERIALER 34-38. Berlin! Mein Leben in Kreuzberg (1,4 ns) 38 Studietur ÅRSPLAN2015/2016 TYSK10.klasse UGE EMNE MÅL MATERIALER 34-38 Berlin Mein Leben in Kreuzberg (1,4 38 Studietur Dänen in Berlin (1,0 Junge Obdachlose (0,7 Freibad (1,9 Berlinische Sprach Verwirrung (1,4

Læs mere

KORKONKURRENCE. Det Kongelige Operakor 1. ALT

KORKONKURRENCE. Det Kongelige Operakor 1. ALT KORKONKURRENCE Det Kongelige Operakor 1. ALT 15. august 2015 73 Tempo giusto ( = 4) (Koret kommer nærmere. Under den følgende Lovsang fyldes Huset af festklædte Mænd 59 og Kvinder. Tilsidst

Læs mere

Studie- tur til. Dato 28/3-1/4

Studie- tur til. Dato 28/3-1/4 Studie- tur til Dato 28/3-1/4 Lørdag d.28/3: 08.30 Fælles afrejse fra Vejle Busterminal 17.00 Ankomst til Berlin ZOB Indkvartering på Pegasus Hostel Fælles aftensmad på Pegasus Hostel Søndag d.29/3: 08.00

Læs mere

Zejt-ungs undervisningshæfte til øvede (7. -10. klasse) 1/2015

Zejt-ungs undervisningshæfte til øvede (7. -10. klasse) 1/2015 Zejt-ungs undervisningshæfte til øvede (7. -10. klasse) 1/2015 Tema: Opdag Tyskland 2 Kast dig ud i det tyske sprog (Foto: Lars Salomonsen) 2015 er året, hvor ordet»fingerspitzgefühl«blev tilføjet til

Læs mere

Vi ses på www.sportsfiskerforeningen-nordborg.dk

Vi ses på www.sportsfiskerforeningen-nordborg.dk Vi ses på www.sportsfiskerforeningen-nordborg.dk Nr.4. Oktober November December -36. årg. 2015 Information omkring Sportsfiskerforeningen Nordborg Bestyrelsen: Formand: Jesper Erhardsen Dyvigvej 7 Holm

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2015 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HF og VUC Fredericia HF netundervisning Tysk

Læs mere

Aktiviteter for små og mellemstore virksomheder i Femern Bælt regionen 2010-2013

Aktiviteter for små og mellemstore virksomheder i Femern Bælt regionen 2010-2013 Aktiviteter for små og mellemstore virksomheder i Femern Bælt regionen 2010-2013 Aktivitäten für kleine und mittelständische Unternehmen in der Fehmarnbelt-Region 2010-2013 BeltTrade Kompetenceudvikling

Læs mere

Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2014-15 ERU Alm.del Bilag 170 Offentligt. Velkommen til Berlin. Folketingets Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalg

Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2014-15 ERU Alm.del Bilag 170 Offentligt. Velkommen til Berlin. Folketingets Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalg Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2014-15 ERU Alm.del Bilag 170 Offentligt Velkommen til Berlin Folketingets Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalg 1 1. marts 2015 3 Lidt smil på læben Solskin to år i

Læs mere

Übersetzungsprobleme bei Phraseologismen

Übersetzungsprobleme bei Phraseologismen Masterarbeit Copenhagen Business School Institut für internationale Kultur- und Kommunikationsstudien Cand.ling.merc. / Deutsch Übersetzungsprobleme bei Phraseologismen Ausgearbeitet von Jessica Daniel

Læs mere

SUPERSTRAND VELKOMMEN TIL WELCOME TO THE SUPER BEACH VELKOMMEN TIL SUPERSTRANDEN WILLKOMMEN AM SUPERSTRAND WELCOME TO THE SUPER BEACH

SUPERSTRAND VELKOMMEN TIL WELCOME TO THE SUPER BEACH VELKOMMEN TIL SUPERSTRANDEN WILLKOMMEN AM SUPERSTRAND WELCOME TO THE SUPER BEACH VELKOMMEN TIL SUPERSTRANDEN WILLKOMMEN AM SUPERSTRAND WELCOME TO THE SUPER BEACH VELKOMMEN TIL SUPERSTRANDEN I Destination Ringkøbing Fjord har vi ved hjælp af projekt Fremtidens Superstrand, gjort en

Læs mere

Programm Freitag den 10. juli 2015

Programm Freitag den 10. juli 2015 Programm Freitag den 10. juli 2015 10.50 Uhr Konzert am Schlosswall. Die Sønderborg-Garde sorgt für Unterhaltung, während sich die Reiter auf dem Platz vor dem Sønderborg Schloss versammeln 11.30 Uhr Der

Læs mere

Nationalgefühl in Dänemark und Deutschland

Nationalgefühl in Dänemark und Deutschland Nationalgefühl in Dänemark und Deutschland Af Thea Haubenreisser Pedersen BA-projekt 6.semester Tysk Vejleder: Tove Gadegård ASB. Institut for Sprog og Erhvervskommunikation 2009 Anschläge: 47.396 1 o.

Læs mere

Femern Bælt Regionen Arbejde i Danmark

Femern Bælt Regionen Arbejde i Danmark Arbejde i Danmark 1 Herausgeber / Udgiver Kreis Ostholstein Fachdienst Regionale Planung Fonden Femern Bælt Forum Råhavegård Arbeiten in Arbejde i Lübecker Straße 41 D 23701 Eutin Maribovej 9 DK 4960 Holeby

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin 2014-2015 Institution Roskilde Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk fortsætter B Tina

Læs mere

Online Sommerkampagne Kom og Oplev

Online Sommerkampagne Kom og Oplev Online Sommerkampagne Kom og Oplev Østrigs Sommerkampagne 2014 Østrigs Turistbureau Bo.Lauridsen@austria.info De vigtigste informationer Markedet Danmark 6 mio. udlandsrejsende Rejsevolumen 2012 i Østrig:

Læs mere

Herausgeber/Udgiver:: Der Ministerpräsident. des Landes Schleswig-Holstein. Düsternbrooker Weg 104. 24105 Kiel. Kontakt/Kontaktperson:

Herausgeber/Udgiver:: Der Ministerpräsident. des Landes Schleswig-Holstein. Düsternbrooker Weg 104. 24105 Kiel. Kontakt/Kontaktperson: Herausgeber/Udgiver:: Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein Düsternbrooker Weg 104 24105 Kiel Kontakt/: Dr. Dirk Stangenberg Tel. +49 (0) 431 988-1741 Fotos/Fotos: Syddansk Turisme Gestaltung/Konception:

Læs mere

Årsmagasin Jahresmagazin

Årsmagasin Jahresmagazin Årsmagasin Jahresmagazin Dansk-Tysk Handelskammer Deutsch-Dänische Handelskammer 2011 12 Bundesliga og øl: Hvordan vinder du en tyskers hjerte? Glaube nicht, dass du etwas Besonderes bist Dansk-tysk logistik:

Læs mere

Thy Cup 2013. Program

Thy Cup 2013. Program Thy Cup 2013 Internationalt ungdomshåndboldstævne i Thisted den 27. 30. december 2013 Program 13 08 THI 'TED S 2 THY-CUP 2013 THISTED Velkommen til Thy Cup 2013 For 36. gang i træk har Thisted IKs ungdomsafdeling

Læs mere

Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der. Region Sønderjylland Schleswig

Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der. Region Sønderjylland Schleswig Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der Region Sønderjylland Schleswig Problembeskrivelser og løsninger / Problembeschreibungen und Lösungen 1 af / von 12 Padborg,

Læs mere

CHRISTEL-SEYFARTH.DK

CHRISTEL-SEYFARTH.DK all rights reserved by Christel Seyfarth. Christel Seyfarth art knits Christel Seyfarth designer hånd- og maskinstrik i unika design. Hendes farvestrålende strik er inspireret af den storslåede natur på

Læs mere

Plan 2020 noch vor den Sommerferien?

Plan 2020 noch vor den Sommerferien? Eine druckfreundliche PDF-Version finden Sie HIER. April 2011 Dansk Stellengesuche Kandidatenprofile April Kandidatenprofile März Kandidatenprofile Februar Kandidatenprofile Januar Kandidatenprofile Dezember

Læs mere

Ausgabe / Udgave 01-2013

Ausgabe / Udgave 01-2013 Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v. Ausgabe / Udgave 01-2013 Artikel Seite / Side 9 Artikel Seite / Side 16 Artikel

Læs mere

Grammatiske oversigter

Grammatiske oversigter Grammatiske oversigter HJÆLPEUDSAGNSORDENE at have = haben Nutid Datid Ental 1. person ich habe hatte 2. - du hast hattest 3. - er/sie/es hat hatte 1. person wir haben hatten 2. - ihr habt hattet 3. -

Læs mere

Frühjahr/Sommer 2014 KUNSTNERKOLONI EGERNSUND KÜNSTLERKOLONIE EKENSUND 6-7 12-13. Occhi / Orkis 25. - 28. Sept. 2014 Husum Hofkultur Flensburg

Frühjahr/Sommer 2014 KUNSTNERKOLONI EGERNSUND KÜNSTLERKOLONIE EKENSUND 6-7 12-13. Occhi / Orkis 25. - 28. Sept. 2014 Husum Hofkultur Flensburg Frühjahr/Sommer 2014 1 KUNSTNERKOLONI EGERNSUND KÜNSTLERKOLONIE EKENSUND 6-7 12-13 30-31 26-27 Occhi / Orkis 25. - 28. Sept. 2014 Husum Hofkultur Flensburg 2 Forord/Vorwort Harald Haugaard, violinist,

Læs mere

SLESVIGLAND. In dieser Ausgabe: I dette nummer: Die Geschichte der Tagelöhner Daglejernes historie. Im Tagelöhnerjob I job som daglejer

SLESVIGLAND. In dieser Ausgabe: I dette nummer: Die Geschichte der Tagelöhner Daglejernes historie. Im Tagelöhnerjob I job som daglejer SLESVIGLAND Herausgeber /Udgiver: TM Fonden/Slesvigland Redaktion: D. P. Küssner (verantwortlich/ansvarshavende). Foto & lay-out: H. Krempin Slesvigland Für unverlangt eingesandte Bilder, Manuskripte und

Læs mere

Emneblad nr. 10/Themenblatt Nr. 10 Padborg, 08.09.2014. Inhaltübersicht:

Emneblad nr. 10/Themenblatt Nr. 10 Padborg, 08.09.2014. Inhaltübersicht: Emneblad nr. 10/Themenblatt Nr. 10 Padborg, 08.09.2014 Indgåelse af ægteskab i Danmark og Tyskland - Beskrivelse og sammenligning af procedurer - Eheschließungen in Dänemark und Deutschland - Darstellung

Læs mere

Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, 01.09.2010 Liebe Leser!

Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, 01.09.2010 Liebe Leser! Newsletter / Nyhedsbrev nr. 2, 01.09.2010 Liebe Leser! Nach dem Ende der Sommerferien in Deutschland und Dänemark möchte Nu hvor sommerferien i både Danmark og Tyskland er forbi, vil projektet das Projekt

Læs mere

Recht auf eine Kindheit

Recht auf eine Kindheit Recht auf eine Kindheit Die Kindheit ist keine Krankheit, die schnell kuriert werden muss, sondern eine lange Periode und ein Ort, an dem die Heimlichkeiten der Fantasie, sowie das Spiel des Kindes und

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY Digitaliseret af / Digitised by DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY København / Copenhagen For oplysninger om ophavsret og brugerrettigheder, se venligst www.kb.dk For information on copyright and

Læs mere

Tag til brainstorm-møde

Tag til brainstorm-møde Flensborg Avis - torsdag den 6. august 2015 - side 1 LEDER Sydslesvigsk Forening Ugens overskrifter Action [KONTAKT] Sommer, ferie, agurketid... Store del af det danske mindretal er taget på ferie. Og

Læs mere

Oversættelse på turistbureauerne under Udvikling Fyn A/S

Oversættelse på turistbureauerne under Udvikling Fyn A/S Oversættelse på turistbureauerne under Udvikling Fyn A/S - en empirisk undersøgelse af oversættelseskvaliteten og anerkendelsen af oversættelse som et professionelt erhverv på turistbureauerne under Udvikling

Læs mere

Padborg, 27.08.2010. 1. Sozialversicherung. 1. Socialforsikring

Padborg, 27.08.2010. 1. Sozialversicherung. 1. Socialforsikring Padborg, 27.08.2010 Den dansk-tyske arbejdsgruppe til forbedring af den grænseoverskridende mobilitet fremlagde sin afsluttende rapport i 2006. Det er således på tide at gøre foreløbig status og undersøge,

Læs mere

Emneblad nr. 2 / Themenblatt Nr. 2

Emneblad nr. 2 / Themenblatt Nr. 2 Emneblad nr. 2 / Themenblatt Nr. 2 Padborg, den 1.10.2010 Social sikring: Kan ansøgninger/begæringer til myndigheder indgives på ansøgerens modersmål? Soziale Sicherung: Behördenanträge in der Muttersprache?

Læs mere