Monteringsvejledning Mounting instructions. Januar C-series

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Monteringsvejledning Mounting instructions. Januar C-series"

Transkript

1 Monteringsvejledning Mounting instructions Januar 2013 C-series

2 Tillykke med Deres nye uno form elementer. Deres uno form elementer er produceret med en meget høj kvalitet for øje, i en kombination af maskinteknik og håndarbejde. Skabselementer fra uno form er produceret til at skulle holde i flere årtier hvorfor montagen af skabene er af meget stor betydning for det endelige resultat. Funktionelt, men også æstetisk skal uno form stå til glæde for Dem og Deres familie i mange, mange år fremover. Det er af stor vigtighed at fundamentet for monteringen er korrekt, bla. må der ikke monteres ovenpå flydende gulve. Ligeledes at elementerne monteres i lod og vage og ikke presses ud af vinkel. uno form s vægskabe er udstyret med et fuldt justerbart vægbeslag. Ved korrekt montage er det nemt at få et smukt resultat. Hængslerne i korpus og låger er forjusteret fra fabrikken, men skal finjusteres ved påsætning af lågen på stedet for at sikre at lågerne ikke hænger efter montage. Se afsnittet Påsætning af låger. Skufferne skal ligeledes finjusteres. Det er montørens ansvar at følge uno form s montageanvisninger for at opnå det bedste resultat. uno form yder 5 års garanti på såvel elementernes overflade som på de vitale funktionsdele. Garantien bortfalder dog, hvis elementerne ikke er monteret som angivet i denne monteringsvejledning. Side 06 Side 08 Side 14 Side 18 Side 20 Side 20 Side 22 Side 24 Side 26 Side 28 Side 30 Side 32 Side 34 Side 38 Side 40 Side 42 Side 44 Side 46 Side 46 Side 52 Side 52 Side 54 Side 56 Side 58 Side 58 Side 60 Side 62 Side 66 Side 70 Indholdsfortegnelse Udpakning Sokkel Underskabe Vægskabe Justering af låger Boring for greb Click sokkel Alu bensystem Sokkelben med bundplade Bordstel i massivt træ Kogeøer i massivt træ Rulleborde i massivt træ Vægpanel system Bæreprofil for skabe Indpakning amerikanerkøl Fisher & Paykel dishdrawer Gulvmonteret opvaskemaskine Indbygningssæt for ovn Sokkelskuffe under ovn Grydeudtræk Afdækningspaneler Glasskydedøre 3.rum Frithængende badskabe Justering skydedørsskabe Justering skuffer og bakker Frithængende skabe d:600 Køl-frys med kompressor i sokkel Quooker skuffe Garderobe system 2 3

3 Congratulations- You have now received your new uno form units Your new uno form kitchen furniture has been produced to a very high quality standard combining modern technology and old-fashioned craftsmanship. The uno form furniture quality will ensure many years of use and therefore it is very important that the installation is completed to a similar high standard. uno form furniture installed the right way will give you and your family much future pleasure aesthetically as well as functionally. It is extremely important that the base floor is suitable, e.g. installation should not be done on floating floors. The units must be installed plumb and level and should not be pushed out of square. The uno form wall cabinets are supplied with fully adjustable wall brackets. Careful and correct installation will produce a beautiful result. Carcass and door hinges are pre-set from the factory; however, final adjustment may be necessary in order to make sure that the doors are level following installation. Please refer to Adjustment of doors. The drawers may also be adjusted following installation. It is the fitter s responsibility to follow uno form s guidelines to get the best result. uno form grants a 5 year guarantee on surfaces and vital functional parts. Guarantee laps if the mounting instruction is not followed. Page 06 Page 08 Page 14 Page 18 Page 20 Page 20 Page 22 Page 24 Page 26 Page 28 Page 30 Page 32 Page 34 Page 38 Page 40 Page 42 Page 44 Page 46 Page 46 Page 52 Page 52 Page 54 Page 56 Page 58 Page 58 Page 60 Page 62 Page 66 Page 70 Table of contents Unpacking Plinth Base units Wall cabinets Adjustment of doors Drilling for handle Click on plinth Aluminium leg system Visible steel legs Table frame Cooking island Table on wheels Wall panel system Aluminium support American fridge housing Fisher & Paykel dishdrawer Floor mounted dishwasher Fixing set for built under oven Plinth drawer under oven Pan grid Cover panels Sliding doors 3.room Free hanging bathroom units Adjustment of sliding door units Adjustment of drawers and trays Free hanging cabinets d:600 Refrigerator with compressor in plinth Quooker drawer Wardrobe system 4 5

4 Udpakning Til større forsendelser medleveres en monteringspakke. Heri findes alle beslag, skruer, greb, etc., Brug ikke båndene som hanke, når De skal bære pakkerne. Ved for kraftig belastning kan de skære igennem emballagen og beskadige køkkendelene. Unpacking Included in the shipment is a fixing kit box containing brackets, screws, handles, fliplocks, etc. Do not carry the packed cupboards/units by the packing straps as the straps may cut through the cardboard packaging with consequent damage to the kitchen units. Monteringskasse Fixing kit box Fjern emballagebåndene og emballagepappet og kontroller for eventuelle skader. Remove the packing straps and the cardboard, please check for any damage. Undersiden af højskabene er forsynet med transport lister. Afmonter lister før montage. Protection slats have been fixed to the bottom side of the tall units. Remove slats before mounting. 6 7

5 Sokkelmontering Uden sokkelskuffer Sokkelgavle findes enten 523 eller 570mm dybe. 570mm anvendes kun ved indbyggede opvaskemaskiner. Ved brug af 523mm gavle skal sokkellængde altid være gennemgående. Fixing of plinth Without drawers Plinth ends are available in 523mm or 570mm lengths. The 570mm length is used only for integrated dishwashers. The plinth should be run in front of integrated machines. When using 523mm plinth ends the front should be a through plinth. Sokkelmontering Med sokkelskuffer Udmål nøjagtigt, hvor skuffen skal placeres. Husk der forefindes både midterog endeelementer og elementer for underbyg ovn. Fixing of plinth With Plinth drawers Accurately measure out the position of the plinth drawers. Please bear in mind that middle plinth drawers and end plinth drawers are supplied in different widths. NB! I tilfælde af at sokkelskuffe skal skæres ned i højden. Husk efterfølgende at forsegle skæresnit. NB! In case it is necessary to cut the drawer housing in height. Remember to seal the cut hereafter. Fastgør skufferne med skruer gennem møbelvinkel til væggen. Skru skuffekasserne indbyrdes sammen. Sørg for, at skufferne monteres i lod og vage. Fix the plinth drawers through the metal bracket into the wall. Fix plinth drawer housing together and make sure that plinth drawers are fitted level, vertically and horizontally. 8 9

6 Sokkelstykkernes længde beregnes, og der skal tages hensyn til følgende forhold: A. Tag hensyn til paslister mod væg eller i hjørner. Dette mellemrum er nødvendigt for at give plads til lågernes greb, samt at få låger til at åbne mindst 90 o. Vi anbefaler pasliste på mindst 50mm. Cut the plinth to required lengths observing the following. A. Plinth ends shall be fitted flush with the carcass side Allow for length of infill panels against wall or in corners. Infill panels are fitted in order to allow space for handles and to allow 90 o opening of doors. We recommend a 50mm wide infill panel or as necessary. B. Placer medfølgende montageliste på bagsiden af sokkelstykket. B. Place following plinth slats on the back of the plinth. C. Fastskru sokkelstykket til skuffekassen, således at fronten flugter med sokkelskuffefronten. D1: Husk front ligger 3mm ude fra skabsside. C. Fix plinth length to the plinth housing. The front of the plinth length should be flush with the plinth drawer front. D1: 3mm recess between front and unit. OBS! Sokler med alu/stål front er markeret med pileretning på fronten, det er vigtigt at disse monteres i samme retning. Note! Alu/steel clad plinths are marked with arrows. When fitting the arrows should follow the same direction. D

7 Ved indvendigt hjørne optegnes, hvor sokkelstykket skal ramme (front 539mm fra bagvæg), og der bores to huller til skruer Fixing an internal corner, mark for plinth front 539mm from wall and drill two holes. Sokkelstykker påskrues fra bagsiden. Påse at samlingen bliver tæt. Fix plinth from back. Fit tightly. Møbelvinkler monteres på bagsiden af sokkelstykket mod gulv, således at soklen ikke kan bevæge sig. Sørg for, at sokler er i vage, brug evt. kiler for at opnå dette. Det er vigtigt for den videre montering, at soklen er nøjagtigt i lod og vage. To stabilize plinth, fix angle brackets on back of plinth to floor. Make sure plinth is level using wedges if necessary. It is extremely important for the complete installation that the plinth is level both vertically and horizontally

8 Optegn overkanten af soklen på væggen, og skru bagstykket på væggen. Mark the upper level from the plinth on the wall. Fix back plinth to wall. Vigtigt: Til slut fuges hele soklen mod gulv, for at undgå fugtskade i sokkel. Important: Seal the gab between plinth and floor. Underskabe Elementerne placeres på soklen i den rækkefølge tegningen angiver. Skuffen tages ud af skuffeskabet ved at trække skuffen helt ud. Med clipssystemet under skuffen løsnes denne og kan herefter trækkes ud. Gør det med følelse for ikke at skramme skuffe- og skabssider. Isætning af skuffen foretages modsat. Base units Place the units on the fixed plinth in accordance with the drawing. Prior to this operation remove doors and drawers from carcass. Drawers may be removed from the drawer pack by pulling drawer out fully and releasing orange lever lock underneath drawer. Handle carefully so as to avoid damage. Der forbores i forrammen foroven og forneden med et 4mm bor. Vi anbefaler følgende placering, 40mm fra indvendig top/bund. Pre drill in front frames with 4mm drill, approximately 40mm from top and bottom. Skruehullet undersænkes. Counter sink screw

9 Skabene rettes til og sammenspændes med skruetvinger. Sammenskrues med medfølgende 4x30mm skruer. Align units and assemble with clamps. Fix units together with 4x30mm screws. Yderste underskabe monteres med ophængsbeslag som på vægskabe. End base units are to be mounted with brackets in the same way as wall cabinets. Hjørneløsning ved over- og underskabe. Bemærk paslistens placering ved forrammen. Vi anbefaler, at hjørnet planlægges Min. 50x50mm. Støtteliste monteres lige bag forramme, og fastskrues fra indvendig skabsside. Tilpasning kan derefter limes fast mod støtteliste, og fastskrues gennem blændplade på indstiksskab. Corner construction using infill panels for base and wall units. Please note position of infill panel. We recommend planning of the corner 50x50mm minimum. Mount support slat behind the frame. Infill panel can be clued to the slat and fixed trough the panel of neighbour cupboard For bordplademontering bores der i forramme huller, således at bordplade kan vandre, og skruen fastspændes ikke for hårdt. Monter i øvrigt altid bordplader efter producentens anvisning. Dette er en forudsætning for garanti. Drill holes in top of front frame if required for installation of worktop. Make sure the worktop can move. Do not fix worktop too tight. Always follow worktop manufacturer s instructions

10 D1 Vægskabe Afstanden mellem underskabe og overskabe skal normalt være 600mm. Afstand til metalskinne/beslag afmærkes, (afstand fra overkant skab til underkant metalskinne 65mm) og skinnen monteres. Ved vægskabe på 1800mm i højden skal der monteres to skinner/beslag. D1: Det er meget vigtigt at metalskinne/beslag monteres så tæt på indvendig skabsside som muligt. Wall cabinets Base units and wall units are normally fixed 600mm apart. (Measure from top of cupboard to bottom of metal bracket = 65mm) Measure for fixing loose metal bracket to wall. Use two brackets when mounting a 1800mm high wall cupboard. D1: It is important that metal bracket mounted so close as possible to inside of cabinet. På bagsiden af vægskabene forefindes et ophængsbeslag. Skabet hænges op på skinnen på væggen. Sørg for at skabet falder på plads. Overskabene sammenskrues på samme måde som underskabene. OBS: Ved visse indbygningsskabe for køl/frys er det nødvendigt at fjerne skurten og ophængsbeslag for at køl/fryseskabet kan være der i dybden, og må derfor monteres med møbelvinkler. Hang wall unit on wall bracket and make sure that the two brackets grip. The wall units are fixed together in the same way as the base units. Important: When installing certain fridge/freezer models you may have to remove internal parts such as hanging brackets etc. in order to have sufficient depth. Use angle brackets for fixing. Skabet kan nu justeres op/ned og frem/tilbage ved, med en skruetrækker at dreje på skruerne i skabet. Dækprop trykkes herefter på plads. The cupboard can now be adjusted up/down and forward/backward by inserting a screwdriver in the screws inside the cupboard. Cover is pressed into hole

11 Påsætning af låger Juster hængseldelene på skabskorpus, således at stablen uhindret kan falde igennem. Hanging/adjusting of doors Adjust front frame hinge parts so that the hinge pin drops in easily. Lubricate the top hinge part with a drop of oil. Justering af låger Lågerne kan justeres på alle leder. Hvis lågen hænger nedefter, skrues hængseldelen foroven i lågen indad og omvendt. Hvis lågen ikke ligger plan på forrammen, kan hængseldelen på rammen skrues ind henholdsvis ud, indtil lågens hængning er optimal. Ret hængseldel på låge og isæt døren således, at stablen falder igennem. Adjustment of doors and fixing of handles The door may be adjusted in all directions. If the door drops or sits up, the top hinge part of the door should be tightened or released. If the door does not sit flat against the front frame, the hinge part of the frame may be tightened or released. Grebet afmærkes på lågen for 5mm bor. Vi anbefaler en af følgende grebsplaceringer: We recommend one of the following mountings of handles: D1: Greb monteret 25mm fra kant med flip lock monteret på grebsskrue. D1: Handle mounted 25mm from edge with fliplock mounted with the screw for handle. 25 D1 D2: Greb monteret centreret på låge, og flip lock monteret med separat skrue. D2: Handle mounted centered on the door and flip-lock mounted with a separate screw. Flip lock kan reguleres for optimal lukning. Flip-lock can be adjusted. 25 OBS! Når der bores hul til greb, så hold en træklods på bagsiden, så fineren / laminaten ikke flosser. Note! When drilling door for handle it is advisable to use a bit of wood as counter pressure, to avoid fraying of veneer or laminate. D

12 Montage af click-sokkel Medfølgende ben isættes holderne på underside af skabet. Skabene justeres i lod og vage og sammenskrues. Husk at undersænke huller inden iskruning Installation of Clip-on plinth The legs supplied are fitted into their sockets on the underside of the cabinets. The cabinets are adjusted to level and then screwed together through the solid wood frames. Counter sink screws prior to fixing the units together. Sokkellængderne afskæres på længde og opmærkes for montage af clips. Der kan fås hjørne og bundprofiler i aluminium for nemmere samling og beskyttelse af soklen. The length of plinth is cut to length measured and marked for fitting of the clips. Corner and base profiles are available for the protection and easy assembly of the plinth. Sokkelfronterne clipses på benene Clipsen kan sidejusteres i holderen The clips may be adjusted sideways in their socket. Sokkelfronten trykkes fast på benene. Clipsene kan justeres sidevejs i beslagene. The plinth fronts are clipped to the legs. Can be adjusted

13 Alu bensystem Gavle leveres samlet fra unoform. Beslag for støtteben monteres på underside af vange. Vanger fastspændes til gavle. Støtteben kan nu skubbes op over beslaget, og fastspændes. Der skal bruges min. 1 sæt støtteben for hver 1200mm. Aluminium leg system Gables are delivered assembled. Fix brackets for support legs in the slot of the sidepiece profile. Sidepieces are fixed to the gables. Support legs can now be fixed. A minimum of 1 set of support legs is required for every 1200mm length of frame. Ved alu kogeøer monteres beslag for ekstra vange på underside af gavle. Placer derefter vangen således at skabene understøttes i bagkant. Der skal bruges min. 1 sæt støtteben for hver 1200mm. For Island systems brackets for extra profile has to be fixed underneath the gables. The extra profile has to be fixed in place for support of the back edge of the cupboards. A minimum of 1 set of support legs is required for every 1200mm length of frame. Når alu bensystemet er placeret det ønskede sted, justeres det i lod og vage. Afslut med at montere dækprop for justerskrue. Adjust the leg system when it is placed according to the drawings. Cover the hole for adjustment with the following cover

14 Sokkelben med bundplade 1. Afmærk og monter støtterevle på væg, husk at fratrække tykkelse på bundplade for at opnå den nøjagtige færdighøjde Visible steel legs Fit the support panel to the wall, and remember to deduct the thickness of the mounting plate to achieve accurate finished plinth height. 2. Sokkelben afmærkes og monteres under bundplade. The plinth legs should be marked and fitted under the plate. 3. Bundplade med sokkelben placeres på støtterevle og justeres i lod og vage inden fastskruning i støtterevle. The mounting plate with the plinth legs should be placed on the support and adjusted before final fixing to the support. 4. Skabene kan nu placeres på bundplade og sammenskrues. Place the units on the mounting plate and fix together firmly. Fix the end units to the wall

15 Bordstel 1. Justerben monteres. Table frame Insert adjustable leg screws. 2. Excenterbolte monteres i benene derefter skubbes vangerne på plads og fastspændes på underside af vanger med excenterhuse. 3. Bordstellet placeres det ønskede sted og justeres i lod og vage. 4. Der skal monteres støtteben for hver 1200mm. Fix the enclosed bolts in the leg. The housing for the bolts is pushed into the sidepiece and fixed together with the leg. Tighten the bolt on the underside. Place the frame according to the drawing and adjust horizontally and vertically. 5. Bemærk: inden skabe monteres i bordstellet, husk at montere medfølgende alukapper på ben. 6. Skabene kan nu placeres i bordstellet og sammenskrues. Ved fastskruning i bagerste ben skal de medfølgende afstandsskiver benyttes, for at udligne recessen mellem skabsside og forramme. NB! Before mounting units to the table frame, remember the mounting of the aluminium covers to the legs. A minimum of 1 set of support legs is required for every 1200mm length of frame. Place the cupboards in the frame and fix together

16 Kogeøer 1. Justerben monteres. Cooking Island 1. Insert the adjustable leg screws. 2. Excenterbolte monteres i benene, derefter skubbes vangerne på plads og fastspændes på underside af vanger med excenterhuse. 3. Rygpanel monteres og fastspændes gennem gavle. 4. Kogeøen placeres det ønskede sted og justeres i lod og vage. 2. Fix the bolts into the legs. The housing for the bolts are pushed into the sidepiece and fixed together with the leg. Tighten the bolt on the underside. 3. The mid panel is assembled and tightened through the side panels. 4. Place the cooking island frame according to the drawing and adjust horizontally and vertically. 5. Der skal monteres støtteben for hver 1200mm. 6. Bemærk: inden skabe monteres i bordstellet, husk at montere medfølgende alukapper på ben. 7. Skabene kan nu monteres på rygpanel på samme måde som vægskabe. NB! Before mounting units to the cooking island, remember the mounting of the aluminium covers to the legs. A minimum of 1 set of support legs is required for every 1200mm length of frame. 5. The units can now be mounted to the mid panel in the same way as mounting wall cabinets

17 Rulleborde 1. Bøsninger og hjul klemmes på plads i benene, brug evt. en gummihammer. Table on wheels 1. Wheels are pushed into the bracket at the end of the leg. 2. Gavl lægges ned på siden for nemmere montage af skabe. 3. Excenterbolte monteres i gavl og vange skubbes på plads og fastspændes på underside af vange. 4. Skabselement monteres på gavl med 4x40mm skruer, husk at forbore. Vær opmærksom på at skabe hviler på vange. 5. De to skabselementer sammenskrues med 4x30mm skruer. 2. The end frame is laid down for easier fixing of drawer units. 3. Bolts are fitted in side and bearer, pushed into place and fixed to underside of bearer. 4. The units are fixed with 4x40mm screws remember to pre drill. 5. The two drawer units are fixed together with 4x30mm screws 6. Ø10mm stålstænger klemmes på plads i gavl, brug evt. en gummihammer. Excenterbolte monteres i gavl derefter skubbes stangbund- hylde på plads og fastspændes på underside af hylde med excenterhuse. 7. Gavl lægges på plads, vær opmærksom på at både hylde og stålstang falder på plads i gavlen. Derefter monteres skabselement på gavl og hylde fastspændes. 6. The steel rods ø10mm are pushed in place in the end frame. Use rubber hammer. Bolts are fixed in the end frame and the shelf is pushed into space and tightened underneath. 7. The other end frame is fitted. Make sure both the steel rail and the shelf fits correctly in the frame. Fix the unit to the frame with 4x30mm screws. Tighten all

18 8. Gummibåndet som holder stængerne på plads kan nu fjernes. 8. The rubber band that holds the steel rods can now be removed. Blændfronter på bagside af rullebord monteres og fastspændes med vinkelbeslag. The cover fronts for the back of the drawers can now be mounted with angle brackets. 1 2 Vægpanel system Wall panel system Topskinne låser øverste panel ved fritstående løsninger. Den indvendige profil placeres omhyggeligt, profilen presses sammen evt. med en gummihammer. In separate arrangements, the top rail will fix the upper panel. Place the inside profile carefully and squeeze it by using a soft hammer or a shelf for the accessory rail

19 Der fuges mellem bordplade og bundskinne, samt i bund af skinne. Join between worktop and bottom rail and inside the bottom rail. Mellemskinne monteres oven på nederste panel. Fit middle rail on top of the bottom panel. Top-/bundskinne monteres 3mm højere end øverste panel. Fit top rail 3mm above the top panel

20 Øverste panel skuppes i top og ind mod væg, og falder således på plads Øverste panel kan afmonteres ved at løfte panelet op i topskinnen og trække ud forneden. Insert top panel upwards inside the top rail then push towards the wall. The panel will then fall into position. To remove the top panel, lift it up inside the rail and then pull out at the bottom. Afslutningsskinne monteres. Er afslutningsskinnen af typen uden synlige skruer monteres de sorte beslag på enden af panelet og skinnen presses på beslaget. Fit finishing profile. If the profile is without visible screws fix the black plastic bracket in the end of the panel and press the profile in its place. Bæreprofil for skabskassetter Montage beslag monteres i vægge eller naboskabe, så den skrå kant vender fremad. Profilen ligges på beslagene og drejes fremad til den låser. Anbefalet montageplacering, 150mm fra udvendig forramme. Support in aluminium The white brackets are fixed in the wall or neighbouring cupboards with the sloping edge in front. The profile is placed in the brackets and turned forward until it locks. Recommended space from front of cupboard to front of support = 150mm

21 Indpakning Amerikanerkøl 1. Excenterbolte og styredyvler monteres i lodrette sider. 2. Top skubbes på plads og fastspændes med excenterhuse. Housing for American fridge 1. Bolts and bolt guides to be fixed in vertical sides. 2. The top is pushed into place and fixed. De samlede paneler kan nu fastgøres til væg evt. med møbelvinkler. The assembled housing may be fixed to wall using metal angle brackets

22 Fisher & Paykel Dishdrawer Udmål et nøjagtigt mål på 600mm imellem skabe. Placer bærevinkler således at der bliver et indbygningsmål på 456mm og monter dem lige bag forramme med medfølgende 6,3x13 euroskruer. Fisher & Paykel Dishdrawer Measure exactly 600mm between units. Place bearings to a housing measure of 456mm and mount with the following 6,3x13 euro screws. For at udligne recessen mellem forramme og skabsside fastgøres, evt. limes medfølgende 2mm MDF plade på skabssiden. Monter bundplade oven på sokkel. In order to equalise the recess between unit side and front frame please glue 2mm mud panel to unit side. Mount bottom shelf on top of plinth. Dishdraweren placeres på bærevinkler, 20mm bag udvendig forramme af naboskabe. Place dishdrawer on unit 20mm behind front of hardwood frames of neighbouring cupboards. For fastskruning se vedlagte Fisher & Paykel installationsvejledning. Refer to enclosed Fisher & Paykel manual for fixing instructions. For montering af opvaskefront se vedlagte Fisher & Paykel monteringsvejledning af frontpanel. Fixing of dishwasher front panel please refer to enclosed Fisher & Paykel manual

23 Gulvmonteret opvaskemaskine Udmål de nøjagtige mål på 600mm imellem skabe og 605mm imellem sokler. Floor mounted dishwasher (600 wide) Measure exactly 600mm between units and 605mm between plinths. Placer opvaskemaskine og juster den i lod og vage. Install dishwasher and adjust plumb and level. NB: Hvis opvaskemaskine er af den lave type skal den klodes op inden justering. Note! If the dishwasher is a low model blocking up must be done prior to adjustment. For montering af front, se vedlagte monteringsvejledning fra opvaskemaskine leverandør. Tilpas en sokkellængde til afdækning af sokkel, vær opmærksom på højden, da fronten skal kunne åbne uden at ramme soklen. For montering af sokkel, se vedlagte monteringsvejledning fra opvaskemaskine leverandør. Fixing of dishwasher front panel please refer to manufacturers instructions. Cut length of plinth to cover dishwasher plinth. Please check height of plinth so as to allow for opening of dishwasher. For fixing of cover plinth please refer to manufacturers instructions

24 Indbygningssæt til Ovn under køkkenbord Sættet består af 1 stk. bundplade +4 stk. montagelister. Montagelister påskrues på henholdsvis bagside af sokkelfront og bagsokkel. Derefter tilskæres og monteres bundplade således at den er glat med top af sokkel. Fixing set for built-under oven The fixing set consists of 1 bottom panel and 4 wooden fixing brackets. If the oven is placed on top of a plinth drawer use 2 vertical brackets only. The fixing brackets are fitted on the back of the plinth and on the back plinth. The 16mm bottom panel is fitted level with the front and back plinths. De to medfølgende montagelister påskrues bag ved forramme på naboskabe. The vertical brackets are fixed just behind the frame of the neighboring unit. Sokkelskuffe under ovn De to medfølgende montagelister påskrues bag ved forramme på naboskabe. Plinth drawer under oven The vertical brackets are fixed just behind the frame of the neighboring unit

25 Indbygningssæt til ovn b:900 For at udligne recessen mellem forramme og skabsbund fastgøres evt. limes medfølgende 2mm MDF strimler på top af sokkel. Built-in set for oven w:900 In order to equalize the recess between front frame and unit bottom glue the supplied 2mm mud strips to top of plinth. Bund placeres på sokkel, husk at hulkehl på forramme skal vende nedad. Herefter fastgøres bund til bagvæg og naboskabe evt. med møbelvinkler. Place bottom on plinth and note that the beading of the front frame must face downwards. Fix bottom to wall and adjoining units angle brackets may be used. De lodrette montagelister påskrues bag ved forramme på naboskabe. The horizontal fixing brackets are fixed behind the front frame of the neighbouring unit

26 Blændramme monteres i top, og sammenskrues med naboskabe. Wooden front frame is fixed at the top and fixed with neighbouring cupboards. Indbygningssæt til ovn monteret i bordstel Stålplade placeres på vange og fastskrues i rygpanel og naboskabe. Build-in set for oven The steel plate is fixed on brackets and screwed to back panel and neighbouring units. De lodrette montagelister påskrues bag ved forramme på naboskabe. The horizontal fixing brackets are fixed behind the front frame of the neighbouring unit

27 Grydeudtræk træ/rustfri stål Skuffeskinnerne monteres i den ønskede højde bag forramme. Når udtrækket monteres imellem to elementer skal de medfølgende afstandsskiver altid benyttes, for at udligne reces mellem side og ramme. Grydeudtrækket monteres nu på skinnerne, på samme måde som en skuffe. Pan grid The runners are mounted just behind the frame of the adjoining cupboard. When the pan grid is fixed between two cupboards you have to use the small distance rings to equalize the recess between cupboard side and front frame. The pan grid is fixed to the runners the same way as the drawers. Grydeudtræk rustfri stål Skinnerne afmonteres af grydeudtrækket og monteres i den ønskede højde, 90mm bag udvendig forramme. Når udtrækket monteres imellem to elementer skal de medfølgende afstandsskiver altid benyttes, for at udligne reces mellem side og ramme. Grydeudtrækket monteres nu på skinnerne og skrues fast. Pull-out pan drawer in stainless steel Remove the rails from the pan drawer and fix 90mm behind front of front frame at designated height. If the pan drawer is fixed between two units use the spacers supplied so as to equalize distance between side and front frame of unit. The pan drawer can now be fixed to the rails. Afdækningspaneler Vi anbefaler en af følgende løsninger: 1. Paneler under overskabe limes og kan evt. stiftes fra underside hvis de er i finer. For at skjule stiften kittes hullet efterfølgende. Evt. med trækit eller voks. 2. Paneler fastskrues igennem skabsbund, fra indvendig side, med 2,5x25mm skruer Cover panels We suggest one of the following solutions: 1. Cover panels under wall cupboards can be glued and tacked from underneath. Wood glue or wax may be used to hide hole. 2. Cover panels under wall cupboards can be fixed by screws 2,5x25mm from above

28 Glasskydedøre 3. rum Der afmærkes hvor top og bundskinne skal placeres. Vær opmærksom på at de placeres i lod. Skinner kan fastgøres med dobbeltklæbende lim eller med skruer. Husk at forsænke skruer. Glass sliding doors 3. room Mark for positioning of top and lower rail and fix rails levelled. Rails may be fixed with glue or screws. Screws should be counter sunk. Plastskinner som er monteret i topskinne fordeles således at skydedøre altid har fat i minimum en af disse. Skydedøre løftes op i topskinne først og vippes ind på bundskinne, sørg for at hjul placeres nøjagtig på bundskinne. Plastic rails which are part of the top rail should be distributed in order that the sliding door connects with at lease one of these plastic rails. Sliding doors should be lifted into the top rail first and tilted onto the lower rail. Make sure that the wheels are placed correctly on the lower rail. Sørg for at top og bundskinne er rengjorte for optimalt glid i skydedøre. For optimum door sliding action make sure that top and bottom rails are well cleaned

29 Frithængende badskabe Ophæng bag på skab afmonteres og erstattes af medfølgende 16mm foring som fastgøres i bagklædning fra bagside. Free hanging bathroom units Remove hanging brackets and replace with supplied 16mm lining which is to be fixed from the back to the back panel of the unit. Ophængsvinkler monteres i skab. Der afmærkes hvor skab skal hænge, vær opmærksom på at skabet ikke kan justeres efterfølgende. Angled hanging brackets fitted in unit. Please be aware that no adjustment is possible after the unit has been fixed. Skabe skrues fast til væg og sammenskrues som øvrige skabe. Fix unit to wall and screw together with other units as per normal procedure

30 Justering skydedørsskabe Adjusting sliding door cabinets Fig.2 Fig.1 Det er vigtigt at skydedørsskabet er monteret i fuldstændigt lod og vage. Lågerne stilles på bundskinnen, vær opmærksom på at hjulene kører på skinnen. Lågerne fastgøres ved at vippe de to beslag op i topskinnen. (fig.1) Justering af låger foregår ved hjælp af de to penolskruer i bunden af lågerne. (fig.2) It is important that sliding door units are fixed 100% plumb and level. Place the doors on the lower rail and make sure that the wheels are running on the rail. The doors are fixed by tilting the two brackets into the top rail (pic.1). Adjustment of the doors are done by turning the two penol screws at the bottom of the doors (pic.2). Justering skuffer og bakker Adjustment of drawers and trays 1. For at finjustere skuffer og bakker op og ned i forkanten, skubbes glideren frem eller tilbage. + 3mm 2. For at justere skuffer og bakker sidevejs drejes hjulet henholdsvis venstre og højre. +/- 1,5mm 1. In order to finely adjust drawers and trays up and down at the front edge the glider should be pushed forwards or backwards. + 3mm 2. In order to finely adjust drawers and trays sideways, turn the wheel left or right. +/- 1,5mm 1. For at finjustere skuffer og bakker op og ned i bagkanten, drejes regulatoren til højre eller venstre. 2. For at justere skuffer og bakker sidevejs i bagkant drejes hjulet henholdsvis venstre og højre. +/- 1,5mm 1. In order to finely adjust drawers and trays up and down in the back, twist the regulator right or left. 2. In order to finely adjust drawers and trays sideways in the back, turn the wheel left or right. +/- 1,5mm OBS! Sidejustering i bagkant kan kun udføres på højre skuffeskinne. Note! Adjustning sideways in the back, is only possible in right side

31 D1 Frithængende skabe d:600 Afstand til bundbeslag afmærkes, og placeres i den ønskede højde fra gulv. Afstand til vægbeslag afmærkes, (afstand fra overkant skab til underkant vægbeslag = 80mm) og vægbeslaget monteres til væg. D1: Det er meget vigtigt at vægbeslag monteres så tæt på indvendig skabsside som muligt. Free hanging cabinets d:600 Mark the distance to bottom bracket and place it at the desired height from the floor. Mark the distance to wall bracket, (the distance from the top of cabinet to the bottom of the bracket = 80mm) and mount to wall. D1: it is very important to mount the bracket as close to inner side of a cabinet as possible. Placer skab på bundbeslag og fastspænd vægophæng til vægbeslag ved, med en skruetrækker at dreje den yderste skrue. Place cabinet on the bottom brackets. To fix back support to wall plate, use a screwdriver and turn the outer screw. Skabet kan nu justeres frem og tilbage ved, med en skruetrækker at dreje den midterste skrue. The cabinet can now be adjusted forward and back, with a screwdriver by turning the center screw. Monter medfølgende dækkappe på vægophæng. Mount the delivered cover on back support. Skabet kan nu justeres frem og tilbage ved, med en skruetrækker at dreje den venstre skrue, og op/ned ved at dreje den højre skrue. The cabinet can now be adjusted forward and back, with a screwdriver by turning the left screw, and up and down by turning the right screw

32 Køl-frys med kompressor i sokkel Skab leveres med punktudskåret bund, og aftageligt bundstykke i forramme. Refrigerator-freezer with compressor in plinth Cabinet comes with point cut bottom and removable bottom piece of the front frame. Afmonter aluprofil og bundstykke i forramme. Udskær skabsbund efter punktudskæringen. Udskær sokkel forstykke for ventilationsrist. Remove the aluminum profile and the bottom piece of the front frame. Cut the cabinet bottom after point cut. Cut out plinth front for ventilation grille. Placer køl/frys i skabet, og fastgør det efter hvidevareleverandørens anvisninger. Monter bundstykke i forramme og aluprofil igen. Monter ventilationsrist i sokkel. Place the refrigerator / freezer in the cabinet and fix it after the appliance manufacturer's instructions. Attach the bottom piece of the front frame and aluminum profile again. Install ventilation grille in plinth

33 Køl-frys med kompressor i sokkel Skab med ekstra bund Skab leveres med punktudskåret bund, og aftageligt bundstykke i forramme. Refrigerator-freezer with compressor in plinth Cabinet with extra bottom Cabinet comes with point cut bottom and removable bottom piece of the front frame. Afmonter aluprofil, frontstykke og bundstykke i forramme. Udskær skabsbund efter punktudskæringen. Udskær sokkel forstykke for ventilationsrist. Remove the aluminum profile, front piece and the bottom piece of the front frame. Cut the cabinet bottom after point cut. Cut out plinth front for ventilation grille. Placer køl/frys i skabet, og fastgør det efter hvidevareleverandørens anvisninger. Monter frontstykke, bundstykke i forramme og aluprofil igen. Monter ventilationsrist i sokkel. Place the refrigerator / freezer in the cabinet and fix it after the appliance manufacturer's instructions. Attach the front piece, bottom piece of the front frame and aluminum profile again. Install ventilation grille in plinth

34 Quooker skuffe Quooker skuffe leveres med flytbart bagstykke. Skuffe leveres forboret for to placeringsmuligheder for bagstykke: Skuffedybde indvendig: 277mm. Skuffedybde indvendig: 150mm. Quooker drawer Quooker drawer comes with removable back. Drawer comes predrilled for two sites for backing: Drawer depth inside: 277mm. Drawer depth inside: 150mm. Skuffedybde indvendig 277mm. Drawer depth inside: 277mm. Skuffedybde indvendig 150mm. Drawer depth inside: 150mm

35 Afmonter vinkel beslag, så kan bagstykket løftes forsigtigt af. Remove the angle brackets, and then gently lift the back of. Træk skuffebunden baglæns ud af noten. Pull the drawer bottom backwards out of the groove. Skær 127mm af skuffebunden i dybden. Cut 127mm of the drawer bottom in depth. Monter skuffebund, bagstykke og vinkel beslag igen. Fix the bottom, back and angle brackets again

36 Garderobesystem Garderobeprofiler Profiler samles og fastspændes med den medleverede 2mm umbrachonøgle. Wardrobe system Wardrobe profiles Fix the profiles together with an 2mm allen wrench. Opmål nøjagtigt placeringen for profiler, og sørg for de placeres i lod og vage. Accurately measure out the position of the profiles. Fastgør fod beslag til gulv. Fix the foot disk to the floor. Juster fod i højden, med en 13mm gaffelnøgle. Adjust the foot with an 13mm spanner

37 Fastgør profilen til væggen. Fix the profile to the wall. Profiler fordeles og fastspændes til gulv og væg. X = skabsbredde Afstanden imellem profiler, skal være bredden på skabskorpus, uden forramme. Place the profiles, and fix them to the floor and the wall. X = width of unit Distance between profiles must be the width of unit measures without the front frame. Skabsmontering Beslag for skabe monteres på profiler i den ønskede højde. Fixing of units Mount the brackets for units on profiles

38 Skuffen tages ud af skuffeskabet ved at trække skuffen helt ud. Med clipssystemet under skuffen løsnes denne og kan herefter trækkes ud. Gør det med følelse for ikke at skramme skuffe- og skabssider. Isætning af skuffen foretages modsat. Drawers may be removed from the drawer pack by pulling drawer out fully and releasing orange lever lock underneath drawer. Handle carefully so as to avoid damage. Medfølgende 16mm foring fastgøres i bagklædning fra bagside. Supplied 16mm lining which is to be fixed from the back to the back panel of the unit. Placer skabet på beslagene, og sørg for at det støtter korrekt mod væg. Place the cupboard on the brackets. Ophængsvikler monteres i skab. Angled hanging brackets fitted in unit. Skab fastspændes til væg og i bunden. Fix unit to the wall and in the bottom

39 Top paneler Top paneler monteres, og fastspændes til skab fra indvendig side. Panels Place the panel, and fix it to the unit from inside of unit. Hylder Beslag for hylder monteres på profiler i den ønskede højde, og fastspændes med 4mm umbrachonøgle. Shelves Mount the brackets for shelves on the profiles. Hylder monteres i beslag og fastspændes. Place the shelves in brackets, and fix them

40 Bøjlestang Beslag for bøjlestang monteres på profiler i den ønskede højde, og fastspændes med 4mm umbrachonøgle. Hanger bar Mount the brackets for hanger bar on the profiles, and fix it with 4mm allen wrench. Skoholder Beslag for skoholder monteres på profiler i den ønskede højde, og fastspændes med 4mm umbrachonøgle. Shoe rack Mount the brackets for shoe rack on the profiles, and fix it with 4mm allen wrench. Bøjlehejs Beslag for bøjlehejs monteres på profiler i den ønskede højde, og fastspændes med 4mm umbrachonøgle. Wardrobe lift Mount the brackets for wardrobe lift, on the profile, and fix it with 4mm allen wrench

41 Bøjlehejs monteres på beslag, og fastspændes. Mount the wardrobe lift on the brackets, and fix them together. Til slut gennemgås opstillingen, sørg for at alle dele er spændt korrekt. Make sure all parts are tightened correctly

42 uno form vedligeholdelsesvejledning uno form s overlegne holdbarhed er skabt på grundlag af høj kvalitet i både forarbejdning og valg af materialer. Med korrekt pleje bevarer elementerne deres smukke overflader igennem mange års dagligt slid. Man skal blot sørge for at vælge de rigtige behandlings- og rengøringsmidler til de forskellige materialetyper. Melaminoverflader Tør af med sæbevand, opvaskemiddel, brun sæbe eller sæbespåner. Særligt vanskelige pletter kan fjernes forsigtigt med sprit. Melamin over flader kræver ingen yderligere vedligeholdelse. Vi anbefaler uno form laminatrens. Lakerede træoverflader Lakerede træoverflader tåler alle gængse milde rengøringsmidler dog ikke skurepulver de kræver derfor ingen speciel vedligeholdelse. Man skal dog sørge for, at der ikke hyppigt står vand på det lakerede træ. Laminatoverflader Laminat kan tåle alle gængse rengøringsmidler dog ikke skurepulver og kræver derfor ingen speciel vedligeholdelse. Vi anbefaler uno form laminatrens der medfølger leverancen. Linoleumsoverflader Daglig rengøring - Rengør med en fugtig klud med et neutralt rengøringsmiddel. Periodisk. For løbende at vedligeholde plejen af overfladen bør Linoleumspleje anvendes med jævne mellemrum. Vi henviser i øvrigt til Skindoverflader Skind er et levende materiale som bliver smukkere med årene, hvis det behandles med omhu. uno form anvender skind fra Elmo, der har et verdensomspændende ry for sin ægthed og naturlighed, blødhed og glans. For at kunne pleje skindet på bedste vis, har Elmo udviklet et skindplejeprogram med en rensende (Leather Cleaner) og en beskyttende (Leather Protection) komponent. Plejesættet med brugsanvisning medfølger alle leverancer med skind fra uno form. Vi henviser i øvrigt til Skuffer Skuffer tørres af med alle gængse milde rengøringsmidler. Bordplader uno form henviser til bordpladeproducenternes anvisninger. uno form cleaning and maintenance The hard-wearing qualities of your uno form kitchen owe to our exceptionally high standards of material selection and production. Given the proper care, all surfaces will re main beautiful through many years of daily use. All it takes is the right choice of care prod ucts for the different types of materials. Melamine surfaces Wipe clean with soapy water, washing-up liquid, or a soft soap or soap flake solution. Difficult stains can be removed by gently applying denatured alcohol. Melamine surfaces require no further maintenance. We recommend uno form laminate cleaner. Lacquered wood Lacquered wooden surfaces tolerate any type of mild standard detergent except scouring powders. In other words, they require no special care. But you should always avoid leaving water for too long on lacquered wood. Laminates Laminates tolerate all standard detergents except scouring powders and therefore re quire no special care. We recommend uno form laminate cleaner. Furniture Linoleum Daily cleaning Linoleum surfaces tolerate any type of mild standard detergent except scouring powders. Periodically: use Forbo clean ing solutions. We also refer to Leather surfaces ELMOSOFT is soft and pliable Semi-Aniline leather. Outstanding comfort combined with excellent durability makes it very suitable for the public environment. To provide the best possible care for your leather furniture, Elmo has developed a water based leather care programme including a cleansing product (Leather Cleaner) and a protective product (Leather Protection). The leather care programme is enclosed in all uno form deliveries in leather. We also refer to Drawers Wipe clean with soapy water. Table tops Please study the manufacturer s instructions. uno form Fabriksvej Farsø Tlf Fax

Monteringsvejledning Fixing schedule. November 2007

Monteringsvejledning Fixing schedule. November 2007 Monteringsvejledning Fixing schedule November 2007 Tillykke med Deres nye uno form elementer. Indholdsfortegnelse Deres uno form elementer er produceret med en meget høj kvalitet for øje, i en kombination

Læs mere

Monteringsvejledning Fixing schedule. Oktober U-series

Monteringsvejledning Fixing schedule. Oktober U-series Monteringsvejledning Fixing schedule Oktober 2011 U-series Tillykke med Deres nye uno form U-series elementer. Deres uno form elementer er produceret med en en meget høj høj kvalitet for øje, i en kombination

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

- The knowledge to make a difference

- The knowledge to make a difference - The knowledge to make a difference TILLYKKE MED DIT NYE AKVARIUM Denne vejledning vil hjælpe dig let gennem opstilling og samling af dit nye MOVE akvarium. Vi anbefaler du læser vejledningen grundigt

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960 SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960 Montagevejledning (DK) ASSEMBLY INSTRUCTION (ENG) Montagevejledning SYSTEM CADO (DK) SYSTEM CADO kan monteres på mange forskellige vægoverflader. Hvis reolen skal

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Assembly Instruction Samlevejledning

Assembly Instruction Samlevejledning Assembly Instruction Samlevejledning NORRA by Skovby Contents - Indhold SM61 SM6 SM631* * Only available with trays, door and/or drawers Mounting of modules Accessories - Tilbehør Plinths Sokler 11 Ben

Læs mere

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler

Læs mere

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Se nyheder og meget mere på wallume.dk For news and more information, visit wallume.dk Tillykke med din Wallume One Med den har du fået

Læs mere

Arki + welcome to a world of opportunities...

Arki + welcome to a world of opportunities... Arki + Arki + welcome to a world of opportunities... Arki + velkommen til en verden af muligheder... Med få elementer formgivet i et tidsløst, æstetisk design åbner Arki+ op for en verden af muligheder

Læs mere

Hudevad P200. Technical datasheet

Hudevad P200. Technical datasheet Technical datasheet Key benefits Low, streamlined design Ideal in front of glazing to prevent cold draughts Available in two depths For high flexibility in usage Historical Kundenedfald Grøn energi Flat

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør M-2200-1 Tillykke med din nye Royal Scandinavian Dusch - Serie 2200 brusedør. Læs venligst denne monteringsvejledning

Læs mere

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne M-1700-1 Tillykke med din nye Royal Scandinavian Dusch - Serie 1700 brusedør. Læs venligst

Læs mere

ROYAL SYSTEM Design by Poul Cadovius, 1948

ROYAL SYSTEM Design by Poul Cadovius, 1948 ROYAL SYSTEM Design by Poul Cadovius, 1948 Montagevejledning (DK) ASSEMBLY INSTRUCTION (ENG) Montagevejledning ROYAL SYSTEM (DK) ROYAL SYSTEM kan monteres på mange forskellige vægoverflader, så længe disse

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

Hahn KT-EV / KT-EN For entrance and side entrance doors

Hahn KT-EV / KT-EN For entrance and side entrance doors Hahn KT-EV / KT-EN For entrance and side entrance doors n For all common upstand dimensions from 5 to mm Hahn KT-EN Universal hinge with upstand fastening for entrance and side entrance doors Properties

Læs mere

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system Monteringsvejledning / Mounting instructions Chameleon betræk / Chameleon cover system Monteringsvejledning / Mounting instructions Bred presenningsbunden ud på gulvet. 1. Place the bottom of the tarpaulin

Læs mere

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) , Rev 4 03/19 frame bracket 8551006 Dodge Ram 3500 4x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00248 4 WASHER,.625 SPRING LOCK 2 00291 4 NUT,.625NC HEX 3 00477 4 WASHER,.625

Læs mere

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the Shoulder Harness to the Frame 1. Pass the Upper Harness Attachment Straps (Diagram 1.) through the attachment points located inboard on the upper portion

Læs mere

ENGLISH/DANSK OWNERS MANUAL VLMC1800. Projector bracket 180 cm

ENGLISH/DANSK OWNERS MANUAL VLMC1800. Projector bracket 180 cm ENGLISH/DANSK OWNERS MANUAL VLMC1800 Projector bracket 180 cm ENGLISH PAGE 1 WARNING Please be sure to read this owner s manual and use your product only in accordance with the instructions. During installation

Læs mere

SB ShooeBox. SB Introduction / Indledning 03-03 SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger 04-06 SB Functionality/Funktion 07-07

SB ShooeBox. SB Introduction / Indledning 03-03 SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger 04-06 SB Functionality/Funktion 07-07 ShooeBox 02 SB ShooeBox SB Introduction / Indledning 03-03 SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger 04-06 SB Functionality/Funktion 07-07 Introduction Shooebox is a Danish design, designed

Læs mere

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools for repair of the 300, 500 and 700 blowers as well as the rotary valves CA 30 and

Læs mere

Samlevejledning & Monteringsvejledning

Samlevejledning & Monteringsvejledning Samlevejledning & Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse Monterinsgvejledning: Standard køkken.. s. 3 Standard bad.. s. 4 Sokkel... s. 5 NB: Til montering har du brug for: Hammer, vaterpas, skruemaskine/

Læs mere

DOOR TECHNOLOGY - ORDER CATALOG. Lift&Slide Hardware

DOOR TECHNOLOGY - ORDER CATALOG. Lift&Slide Hardware DOOR TECHNOLOGY - ORDER CATALOG Lift&Slide Hardware Door Lift&Slide Multipoint Hardware Locking System Solid Product brass Information handle & 45mm plate series Application Range of applications for

Læs mere

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel. FutureVent Mounting instruction Ventilation row (WFV), Insolation box (WFB), Regenerator (WFR), Control unit (WFC), Drip edge (WFD), Outdoor screen (WFS), Mounting frame (WFF) & Indoor grill (WFG) DK Montagevejledning

Læs mere

Luxaflex XL Rullegardin Heavy Duty Ø62 mm. Type Seriekobling.

Luxaflex XL Rullegardin Heavy Duty Ø62 mm. Type Seriekobling. LRullegardin Luxaflex XL Rullegardin Heavy Duty Ø62 mm. Type 5-210 Seriekobling. Indhold Heavy Duty Ø62 mm Seriekobling. Type 5-210 EN Installation Muligheder Afmontering Type 5-210, 45 grader Installation

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

FRAMELESS PARTITION DANISH QUALITY. triplan.net T.:

FRAMELESS PARTITION DANISH QUALITY. triplan.net T.: FRAMELESS PARTITION FACTS ABOUT TP LITE TP Lite is a frameless fully glazed partition system with a single glass layer TP Lite with door frames ensures sound reduction that meets normal sound demands for

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR BOXONE-ELEMENTER

MONTERINGSVEJLEDNING FOR BOXONE-ELEMENTER MONTERINGSVEJLEDNING FOR BOXONE-ELEMENTER 1 01 MONTERINGSVEJLEDNING FOR BOXONE-ELEMENTER Klargøring af rum Der trækkes el- vand- afløb- og aftræk inden montering. Gulv-, væg- og loftarbejde skal være færdiggjort,

Læs mere

Index for chapter 10. Hooks f.pegboards and slatpanels double/single and accessories Page

Index for chapter 10. Hooks f.pegboards and slatpanels double/single and accessories Page Displays 10.0 December 1999 Index for chapter 10. Hooks f.pegboards and slatpanels double/single and accessories Page 10.1 10.4 Brochure display curved and and accessories Page 10.5 Uni-frames and accessories

Læs mere

Hahn KT-EV / KT-EN. For front and side entry doors. n For all common upstand dimensions from 15 to 23 mm

Hahn KT-EV / KT-EN. For front and side entry doors. n For all common upstand dimensions from 15 to 23 mm Hahn KT-EV / KT-EN For front and side entry doors n For all common upstand dimensions from 15 to 3 mm Hahn KT-EN Universal hinge with upstand fastening option for front and side entry doors Features n

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE DK VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE Sengen er typisk det møbel i hjemmet som bruges i flest timer gennem døgnet. Det betyder at sengen udsættes for et stort slid, og det er derfor vigtigt

Læs mere

Model CFM06 Design by C F Møller Design

Model CFM06 Design by C F Møller Design Arm height (frame): 59 cm Arm width: 7 cm Total depth: 87 cm Seat depth: 53 cm Seat height: 43 cm Total height (frame): 59 cm 120 x 60 x 42 cm 180 x 60 x 42 cm Arm height (frame): 59 cm Arm width: 7 cm

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

TINTA. Monteringsvejledning Guideline

TINTA. Monteringsvejledning Guideline TINTA Monteringsvejledning Guideline 1 Generelt Ved montering af et køkken er der nogle generelle regler som du altid skal huske. Disse står beskrevet i Installation af køkken - guideline som er et hæfte

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMC101-H Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Monthly Product Specials

Monthly Product Specials Monthly Product Specials Just Released Sliding door system / bottom running SlideLine M / inset door position All the benefits at a glance One system, countless applications. SlideLine M makes child's

Læs mere

L-dørgreb / L-handles

L-dørgreb / L-handles 10.103 L-Dørgreb med flange uden lås, rillet, 36 mm, alloy-krom. Fluted L-handle, non-locking, 36 mm, alloychrome. 10.204E L-dørgreb med flange. Alloy/krom. 38 mm hulcenter. L-handle with flange. Alloy/chrome.

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

NONUFORM. Content. Nonuform. Where new ideas take shape.

NONUFORM. Content. Nonuform. Where new ideas take shape. NONUFORM Nonuform is the place for products where technology and design go hand in hand cutting edge products that combine design, function and respect for the environment. Working in aluminium allows

Læs mere

brugervejledning / user guide Paustian 2R Reolserie / Paustian 2R Cabinet System Design: 2R Rasmussen & Rolff

brugervejledning / user guide Paustian 2R Reolserie / Paustian 2R Cabinet System Design: 2R Rasmussen & Rolff brugervejledning / user guide Paustian 2R Reolserie / Paustian 2R Cabinet System Design: 2R Rasmussen & Rolff indhold / content Paustian 2R Reolserie / 01 Paustian 2R Cabinet System 2R Rasmussen & Rolff

Læs mere

Frame System Part Numbers

Frame System Part Numbers 52 FRAMES Frame System Part Numbers Square Corner Part Numbers Round Corner Part Numbers White Black Almond Gray Brown Navy Taupe Black Almond Gray Brown Sizes Insert (not included) 2 x 4 1 59 / 64 x 3

Læs mere

Indbygningshåndtag og låse / Deep-dish paddles

Indbygningshåndtag og låse / Deep-dish paddles 50.9576X Aluminiumsdrejelås, eloxceret. 90 x 90 mm. 8 mm firkant + 20 mm længere med rille. Aluminium turnlock, anodized, 8 mm square + pin 20 mm longer with grove. 15.525 Indbygningshåndtag uden lås.

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF STOLE

VEDLIGEHOLDELSE AF STOLE DK VEDLIGEHOLDELSE AF STOLE DK / FORORD Vi bruger alle dagligt spisestole, kontorstole og barstole. Stole er som oftest blandt de møbeltyper som udsættes for den kraftigste belastning. Derfor er det vigtigt

Læs mere

MODO by Skovby your personal ideas

MODO by Skovby your personal ideas MODO by Skovby your personal ideas Endless possibilities MODO has a simple and exclusive design that contributes with both form and flexibility. The MODO line comprises a number of modules, which you can

Læs mere

Montagevejledning / assembly instruction 8884

Montagevejledning / assembly instruction 8884 Montagevejledning / assembly instruction 8884 Klemmeprofil 8884-2010/-2500/-5000 clamping profile 8884-2010/-2500/-5000 Produktet har, i nedhængt tilstand, en bæreevne på 30 kg ved en profillængde på en

Læs mere

#MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel

#MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel #MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel forside. frontpage. snehvid. pure white.: 9*025 lys grå. light grey.: 2*065 rød. red.: 065 snehvid. pure white.: 3*041+051+031 sæbe eg. oak soaped.: 128+137 2

Læs mere

DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning

DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse: Vigtig information: Inden du går igang: Montering af inderetninger: Montering af udvendig gavl: Montering af anslag: Montering af topskinne:

Læs mere

Model MARY 1200 x 700 mm

Model MARY 1200 x 700 mm Model MARY 1200 x 700 mm DESIGNED BY CHRISTIAN BJØRN www.superroof.dk Version 1-2011 DK: Opmål først center punktet af området hvor udhænget skal hænge. Derefter mål min. 145 mm op. Hvorfra en vandret

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred Premium Med og uden motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at

Læs mere

STANDEX CUSTOM ENCLOSURES

STANDEX CUSTOM ENCLOSURES STANDEX CUSTOM ENCLOSURES Nemt at rengøre Ergonomisk kundetilpassede kabinetter Sikkerhed STANDEX ENCLOSURES Standex sugeskabe kan fremstilles på mål nøjagtigt efter ønske. Adgang til sugeskabet kan designes

Læs mere

Model Playground Design by Jens Juul Eilersen

Model Playground Design by Jens Juul Eilersen 210 x 105 cm 200 x 115 cm 210 x 115 cm 210 x 105 cm 200 x 115 cm 210 x 115 cm Seat height: 15 ¼" Back support height: 12 ½" 82 ¾" x 41 ¼" 78 ¾" x 45 ¼" 82 ¾" x 45 ¼" 78 ¾" x 51 ¼" Seat height: 15 ¼" Back

Læs mere

Cykelreparationsstativ/ Bicycle working stand

Cykelreparationsstativ/ Bicycle working stand SAMLEVEJLEDNING/USER GUIDE DK/GB Cykelreparationsstativ/ Bicycle working stand VIGTIGT ADVARSEL! Denne brugsanvisning bør gennemlæses omhyggeligt inden brug af reparationsstanderen. Brugsanvisningen bør

Læs mere

MVL1900 lateral files MVL25 vertical files MVLPED pedestals MVLSTOR storage cabinets. Filing

MVL1900 lateral files MVL25 vertical files MVLPED pedestals MVLSTOR storage cabinets. Filing MVL1900 lateral files MVL25 vertical files MVLPED pedestals MVLSTOR storage cabinets Filing FILG MVL1900 LATERAL FILES - NOTES M GENERAL FORMATION Commercial quality lateral files. Keylock included with

Læs mere

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide SAF Brake Cylinders for disc brakes Contents Contents... 1 Safety Information... 2 Installation of the SAF Brake Cylinders... 3 Installation of the Single Diaphragm Cylinder... 3 Installation of the Double

Læs mere

Vordingborg Bad. plejeanvisninger

Vordingborg Bad. plejeanvisninger Vordingborg Bad Montage og plejeanvisninger Montagevejledning af dit bad arrangement. Før du påbegynder montage af dine bad skabe, så pak dem ud og gå for synlige skader. Skader på allerede monterede skabe

Læs mere

BACKGUARD FOR PROFESSIONAL RANGES

BACKGUARD FOR PROFESSIONAL RANGES FOR PROFESSIONAL RANGES BGRV2 models INSTALLATION GUIDE US CA 591091C 01.18 1 SAFETY AND WARNINGS WARNING! Cut Hazard Take care some edges are sharp. Failure to use caution could result in injury or cuts.

Læs mere

MODULBÆRINGER I H-PROFIL 80

MODULBÆRINGER I H-PROFIL 80 MODULBÆRINGER I H-PROFIL 80 3.6.4.1 Nyt perspektiv indenfor anlægsarbejde Vi ved af erfaring, at ændringer/forandringer og udbygning i løbet af bygningstiden i forøget omfang optræder. Problemer med konstruktionen,

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

MONTAGEVEJLEDNING (DK) MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER DK VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER DK / FORORD Malede møbler er smukke, nemme at vedligeholde og findes i forskellige varianter, farver og overfladetyper. Til hver enkel møbeltype ligger der en lang forarbejdning

Læs mere

Produktprogram. Product specification. Produktprogram WEB - 2009, 1. udgave

Produktprogram. Product specification. Produktprogram WEB - 2009, 1. udgave Produktprogram 2009 Product specification Produktprogram WEB - 2009, 1. udgave uno form - dansk design siden 1968 uno form fremstilles med massive fingersamlede forrammer og massive lågekanter i 5 standard

Læs mere

DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning

DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning VIGTIG INFORMATION: Læs monteringsanvisningen grundigt igennem inden montering. Følg anvisningerne i manualen og opbevar den til senere brug ADVARSEL VEDRØRENDE

Læs mere

MODULARSTEEL IN H-PROFILE 80

MODULARSTEEL IN H-PROFILE 80 MODULARSTEEL IN H-PROFILE 80 3.6.4.1 Nyt perspektiv indenfor anlægsarbejde Vi ved af erfaring, at ændringer/forandringer og udbygning i løbet af bygningstiden i forøget omfang optræder. Problemer med konstruktionen,

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

Leje af standudstyr / Rent of equpment for shell scheme

Leje af standudstyr / Rent of equpment for shell scheme Leje af standudstyr / Rent of equpment for shell scheme Når du har lejet din stand, har du et areal med skillevægge mod nabostande. Standen bliver leveret med en basis belysning bestående af messespot

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

DOOR SYSTEM - HOVVEJEN 148, 8361 HASSELAGER - T: F: E: - CVR:

DOOR SYSTEM - HOVVEJEN 148, 8361 HASSELAGER - T: F: E: - CVR: Indhold 1. Indledning...3 1.1 Generelle bestemmelser...3 1.2 Før montering...4 2. Montering...5 2.1 Typer af vægge/befæstigelse...5 2.2 Montage af modkarm (option)...5 2.3 Montage af karm...6 2.4 Montage

Læs mere

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen General information AMICO S 50 Dimensioner og head head box typer Nedenstående diagram viser alle størrelses

Læs mere

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN FLY Designed by DITLEV KARSTEN TIMELESS DESIGN AND SUPREME COMFORT FLY Fly er designet af møbelarkitket Ditlev Karsten. Stolen er fremstillet med trinløs ryg funktion og regulerbar nakkedel, og dermed

Læs mere

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet Grundinlling Når du sætter dig på kontorstn første gang inlles højde, sædedybde, siddevinkel, vægtdynamik og ryghøjde, så stn passer l din højde og vægt. A - Vægtdynamikken styrer den kraft du skal bruge

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS...

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS... INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS... 4 OPSÆTNING AF GLAS... 4 MONTERING AF FASTE GLAS... 5 MONTERING AF STYREARM... 7 INDJUSTERING

Læs mere

MAXIPOL GLASFIBERARMEREDE SKABE Kabelskabe.

MAXIPOL GLASFIBERARMEREDE SKABE Kabelskabe. MAXIPOL GLASFIBERARMEREDE SKABE.00 Kabelskabe Maxipol skabe Et modulbaseret skabssystem udført i glasfiberarmeret polyester. I størrelser fra 500x500mm op til 000x250mm (BxH) og i 2 dybder på og mm. Skabene

Læs mere

R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP J U L I th. 10th. J U L Y

R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP J U L I th. 10th. J U L Y R A C E R U N N E R S J U N I O R C A M P & CUP 7. 10. J U L I 2 0 1 1 7th. 10th. J U L Y 2 0 1 1 Torsdag den 7. juli 10.30-12.00 Tempovekselløb / Accelerationstræning Thursday 7 th. of July Flex pace

Læs mere