2 Chassis Chassis Læsning og stuvning Støtteben Trin

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "2 Chassis... 02-1 2.1 Chassis...02-1 2.2 Læsning og stuvning...02-3 2.3 Støtteben...02-5 2.4 Trin...02-6"

Transkript

1 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed Hvad man skal tænke på inden den første tur Før og under turen Henvisninger til rejsen Nødudstyr Max. hastigheder Efter kørslen Chassis Chassis Læsning og stuvning Støtteben Trin Hjul, dæk, bremser Dæk Dæktryk Dækprofiler Fælge Hjulskift Håndbremse Påløbsbremse Udvendig opbygning Tvangsventilation/tvangsudluftning Nøgler Udvendige spejle Tagræling og stige El-installationer Sikkerhedshenvisninger Servicecenter Strømforsyning Sådan fungerer strømforsyningsenheden Truma-Vent-blæser Mikrobølgeovn LG-Electronics Udskiftning af halogenpærerne Udskiftning af baglysets glødepærer Strømskema inde Strømskema ude Opbygning inde Åbning og lukning af døre og luger Lyskontakter Vinduer Tagluger Siddegrupper og ombygning til senge Børnesenge I-1

2 7 Vand Vandforsyning Vandskyllet toilet Varmvandsforsyning med Truma-terme Gas Almindelige sikkerhedsregler for brug af gasanlæg til flaskegas Gasforsyning Opvarmning Køleskab Gaskogeapparat Tilbehør Vedligeholdelse og pleje Vedligeholdelse Udluftning Pleje Vinterbrug Bortskaffelse og miljøbeskyttelse Miljø og camping Tekniske data Dæktryk Vægt iht. EN Grundudstyr Belysning Indeks... Ix-1

3 Inden første tur De skal ikke kun benytte den foreliggende manual til at slå efter i, men gøre Dem grundigt fortrolig med den. Udfyld garantibeviserne til de indbyggede apparater og tilbehørsdele i de separate vejledninger og indsend garantibeviserne til apparaternes producenter. Derved sikrer De Deres garantikrav for alle apparater. Hobby yder 5 års tæthedssikkerhed på vognen, såfremt det årlige tæthedseftersyn udføres hos en aut. Hobby - forhandler i henhold til gældende bestemmelser. Ved udleveringen af køretøjet modtager De et hæfte 5 års tæthedssikkerhed fra Deres autoriserede forhandler. Bemærk: Hvis tæthedskontrollen ikke overholdes, vil en evt. tæthedsreparation blive udført for kundens regning. Markeringer i instruktionsbogen 1 Manualen forklarer campingvognen på følgende måde: Tekster og illustrationer De tekster, som henviser til illustrationerne, står direkte til højre for illustrationerne. Detaljer i illustrationerne (her: indgangsdør) er markeret med et positionsnummer (1). m Opremsninger - Opremsninger foretages som stikpunkter og er kendetegnet med en foranstillet bindestreg. Betjeningsanvisninger Betjeningsanvisninger foretages ligeledes som stikpunkter og indledes med et rundt sætningsbegyndelsestegn. EE-1

4 Henvisninger Henvisninger gør opmærksom på vigtige detaljer, som sikrer, at campingvognen og tilbehørsdelene fungerer korrekt. Husk, at der muligvis er afvigelser fra beskrivelsen på grund af det forskellige udstyr. Advarselshenvisninger Miljøråd Advarselshenvisninger gør opmærksom på farer; hvis de ikke overholdes kan materialet blive beskadiget, eller mennesker kan endog komme til skade. Miljøråd viser Dem muligheder for at reducere belastningen af miljøet.

5 1 Sikkerhed 1.1 Hvad man skal tænke på inden den første tur Indregistrering Ethvert køretøj, der benyttes på offentlig vej, skal være indregistreret. Det gælder også Deres nye campingvogn. Indregistreringen ansøger De om hos de stedlige indregistreringsmyndigheder. Til indregistreringen skal De fremlægge - Fabriksgaranti / typeattest - Deres forsikrings dækningstilsagn. - Identitetskort eller anmeldelsesblanket Hvis De har yderligere spørgsmål eller i tilfælde af problemer står Deres autoriserede Hobby-forhandler altid til rådighed for Dem! 1.2 Før og under turen Som køretøjets ejer/bruger er De ansvarlig for køretøjets tilstand. Derfor skal De være opmærksom på de efterfølgende punkter 01-1

6 Udvendigt Gå rundt om hele køretøjet og forbered det til turen på følgende måde. Efterse følgende: Campingvognen skal være tilkoblet korrekt (se henvisningen sikkerhedskobling WS3000). Sikkerhedswiren skal være forbundet med trækkøretøjet. Kontroller, at alle lygter fungerer. Støttebenene og næsehjulet køres op og sikres. Luk gasflaskerne (opvarmning under kørsel er forbudt) Luk gaskassen. Indstil de udvendige spejle på trækkøretøjet. Kontroller campingvognens dæktryk (se dæktryktabellen). Luk alle vinduer. Sluk for forteltlampen. Indgangsdøren lukkes og sikres. Luk alle haner og hurtiglukningsventiler fra gasapparaterne. Træk i givet fald el-kabler ud af den udvendige stikdåse. Træk i givet fald fjernsynsantennen så langt ned som muligt. I givet fald skal taglasten sikres og spændes fast, så den ikke skrider ud. I givet fald skal cykler sikres og spændes fast, så de ikke skrider ud. Det skal kontrolleres, at lygterne ikke er tildækkede. Fabriksmærkat Nr. af den generelle driftstilladelse Køretøjets Ident nr. till. totalmasse till. akselbelastning akse 1 till. akselbelastning akse

7 Sikkerhedskobling WS 3000 Campingvognen er udstyret med en antislingerkobling. Denne sikkerhedskobling stabiliserer campingvognen under kørslen og sørger dermed for bedre køreegenskaber. Se venligst den separate betjeningsvejledning og sikkerhedshenvisningerne fra producenten. Bemærk: Med denne sikkerhedskobling kan fysikkens love ikke sættes ud af kraft. Hvis grænseværdierne (hastighed og vægtforholdene) overskrides, hører følgerne af den manglende traktion og sideføringskraft ind under førerens ansvar. Til trods for det yderligere sikkerhedstilbud skal man undlade øgede risici. Trækkøretøjets maks. støttelast skal iagttages. Campingvognens aktuelle støttelast kan aflæses på støttelastvægten. Forberedelse af tilkobling/frakobling For til- eller frakobling skal trækkuglekoblingen åbnes (håndtag i stilling 1) Ved højere støttelaster kan man gøre til- eller frakoblingen lettere ved at bruge næsehjulet. Tilkobling Den åbnede trækkuglekobling sættes på trækkøretøjets koblingskugle. Trækkuglekoblingen lukker med et tryk nedad, oftest er støttelasten tilstrækkelig. (Betjeningsgreb i stilling 2) Sørg ubetinget for, at kuglekoblingen er metallisk blank og fedtfri. Kontroller tilkoblingen Trækkuglekoblingen er tilkoblet/lukket korrekt, hvis betjeningshåndtaget befinder sig i stilling (2). Hvis WS 3000 ikke tilkobles korrekt på kuglekoblingen, kan campingvognen løsne sig fra køretøjet. 01-3

8 1 Aktivering af stabiliseringsanordningen 2 3 Hertil skal betjeningshåndtaget bevæges fra den lukkede stilling (2) nedad til stopanslaget, stilling (3). Derved spændes den fjederpakke, som frembringer pressekraften på koblingshovedet over friktionselementerne. Betjeningshåndtaget ligger derved nogenlunde parallelt med trækstangens akse. Det er muligt at køre uden aktiveret stabiliseringsanordning, og ligefrem ønsket ved bestemte vejforhold, f.eks. ved is og sne. Kontrol af stabiliseringsanordning Ill. 1 Efter tilkobling og aktivering af stabiliseringanordningen kan man kontrollere koblingsbelægningernestilstand. Det typeskilt (ill. 2-1), som sidder på betjeningshåndtaget, viser et trekantet felt, som er markeret med +/- tegn, parallelt med det lange hul, som ligger i kørselsretningen. Trækkuglekoblingen er fra fabrikken indstillet sådan, at det hoved, som kan ses i det lange hul (ill. 2-2), fra en metalstift ligger under +- tegnet fra den markerede trekantside. 1 Udkobling af stabiliseringsanordningen 2 Betjeningsstangen trækkes langsomt op, stilling (2), for at frakoble stabiliseringen. Frakobling Ill. 2 1 Betjeningsstangen bringes op i den åbne stilling (stilling 1). Når belysningsstikket og sikkerhedswiren er løsnet, kan anhængeren, f.eks. ved hjælp af næsehjulet kobles fra trækkøretøjet. Hvis køretøjet ikke bruges i længere tid, anbefales det at stille anhængeren hen med lukket trækkuglekobling. Dertil løftes betjeningshåndtaget samtidig med, at kuglepanden (bevægeligt element med friktionsbelægning ill. 3.1 ) trækkes frem, og betjeningshåndtaget langsomt lukkes. Ill

9 Vedligeholdelse Koblingskugle på trækkøretøjet Den skal være målfast, ubeskadiget, ren og fedtfri. Ved dacrometcoatede (mat sølvfarvet korrosionsbeskyttelses-coating) samt lakerede koblingskugler skal coatingen fjernes fuldstændigt ved hjælp af sandpapir, kornstørrelse , inden første køretur, så den ikke aflejres på friktionsbelægningernes overflade. Koblingskuglens overflade skal være metallisk blank. En beskadiget eller uren koblingskugle forårsager øget slitage af friktionsbelægningerne, en fedtet koblingskugle nedsætter den stabiliserende virkning stærkt. Til rensning er f.eks. fortynder eller sprit velegnet. Trækkuglekobling Trækkuglekoblingens indre skal holdes rent og fedtfrit i området omkring friktionsbelægningerne. Ved tilsmudsede friktionsbelægninger kan overfladen renses med sandpapir, kornstørrelse Derefter renses overfladen med rensebenzin eller sprit. Alle bevægelige lejesteder og bolte skal olieres lidt. Ved regelmæssig vedligeholdelse og pleje forlænger De Deres WS 3000 s levetid, funktion og sikkerhed. 1 Udskiftning af friktionsbelægningen Den forreste friktionsbelægning (1) kan udskiftes i tilfælde af slitage. Overhold de udførlige montageanvisninger i producentens reservedelssæt. Den bageste friktionsbelægning er lavet så stor, at den ikke behøver at blive udskiftet. Kørestøj I køretøjet kan der forekomme støj, som dog ikke har nogen indflydelse på trækkuglekoblingens funktion. Mulige årsager for støj: 1. En dacromet-coated koblingskugle på trækkøretøjet 2. En forzinket koblingskugle på trækkøretøjet 3. En beskadiget eller tilsmudset koblingskugle på trækkøretøjet 4.Tilsmudsede friktionselementer i trækkuglekoblingen 01-5

10 Udbedring: pkt. 1. og 2.: Fjern koblingskuglens overfladecoating med sandpapir, kornstørrelse , og rens med fortynder eller sprit. pkt. 3.: En beskadiget eller tilsmudset koblingskugle skal ligeledes slibes af eller renses. pkt. 4.: Friktionselementernes overflade gnides med sandpapir, kornstørrelse , og renses derefter med rensebenzin eller sprit. Indvendigt De skal også træffe et par forberedelser inde i campingvognen. Indvendigt efterses følgende: Løse genstande fjernes og gemmes af vejen i rummene. Tunge ting anbringes nederst. I givet fald skal køleskabet indstilles til 12 V- drift. Sluk for den indvendige belysning. Alle væsker, også i køleskabet, skal sikres mod at løbe ud. Fastgør gasflaskerne. Gasfl askernes hovedventil og hurtiglukningsventilerne fra de enkelte gasforbrugere lukkes. Døre (også køleskabets dør), skuffer og luger lukkes helt i. Lås skydedøren. Klem bordsikringen fast. Tag hængelamper af. Køretøjet må ikke overlæsses! Overhold ubetinget den tilladte totalvægt, den/de tilladte akselbelastning/er samt campingvognens tilladte højde, bredde og længde. Anbring - godt synligt inde i trækkøretøjet- en seddel med alle vigtige mål og vægte for det samlede køretøj. 01-6

11 Trækkøretøj Følgende punkter må ikke glemmes Indstilling af det udvendige spejl Kontrol af belysningen Inden De tager af sted Inden afgangen skal De kunne besvare følgende spørgsmål med Ja : Er førstehjælpskassen og advarselstrekanten med? Er belysningen (foran, bagved, i siden) i orden? Er alle passagerer i trækkøretøjet spændt fast med sikkerhedsselerne? Er campingvognen tom for personer? 1.3 Henvisninger til rejsen Pålæsning Under kørslen er det ifølge loven forbudt at opholde sig i campingvognen! I tilfælde af et færdselsuheld kan disse personer blive slynget ud og blive livsfarligt kvæstet. For pålæsningen gælder Fordel lasten ligeligt. Tunge eller voluminøse genstande hører til i de nederste opbevaringskasser. Taglasten er bundet godt fast. I vognens indre gemmes bagagen i skabe og opbevaringsrum. Døre og luger skal sikres. Efter pålæsningen bør totalvægten kontrolleres på en offentlig vægt. Lasteevnen svarer til forskellen mellem den teknisk tilladte totalvægt minus tjenestevægt. Denne værdi skal inkludere masserne for: - ekstraudstyr (udover de udstyrsgenstande, som af fabrikken eller forhandleren er indbygget udover standard udstyret - personligt udstyr (f.eks. tøj, levnedsmidler, fjernsyn, legetøj, husdyr osv.) 01-7

12 Den tilladte totalvægt, som er angivet i indregistreringspapirerne, samt den tilladte lasteevne må ikke overskrides. Vær opmærksom på Deres trækkøretøjs tilladte støttelast. Taglast Campingvognens højde kan variere fra køretur til køretur på grund af den forskellige taglast. For taglasten gælder Taglastens mål skal lægges til campingvognens højde. Anbring let synligt i køretøjet en seddel med den samlede højde. Så er De aldrig i tvivl, om broer og tunneler kan passeres. Den maksimale taglast må ikke overstige 50 kg! Bremser Et anhængerkøretøj har en anden bremsereaktion end køretøjet alene. Derfor er det en god idé, især for uøvede, at foretage nogle forsigtige bremseprøver på et egnet område. Et sammensat køretøjs bremselængde er længere end køretøjets alene. Den påvirkes desuden stærkt af campingvognens pålæsningstilstand. For opbremsning gælder Vær opmærksom på den længere bremselængde, især ved fugtigt vejr. Ved kørsel ned ad bjerge skal man ikke bruge et højere gear end det, man ville køre op i. Rangering Deres køretøj er langt større end en personbil For rangering gælder Også med korrekt indstillet udvendigt spejl har man en betydelig død vinkel. Ved parkering på uoverskuelige steder har man stadig en betydelig»død vinkel«. En person, som giver tegn, må ikke stille sig mellem personbilen og campingvognen. 01-8

13 Kørsel Inden De foretager den første store tur, bør De lave en prøvetur for at gøre Dem fortrolig med, hvordan det er at køre med anhænger. Øv også at bakke. For kørslen gælder Undervurder ikke det samlede køretøjs længde. Vær forsigtig ved indkørsler til gårde og gennemkørsler i porte. Ved sidevind, isglatte eller fugtige veje kan der med sammensatte køretøjer forekomme pendulbevægelser. Tilpas kørehastigheden efter vej- og færdselsforholdene. Lange, let faldende strækninger kan være farlige. Her skal man fra begyndelsen holde en sådan hastighed, at man til nød også kan accelerere uden at udsætte andre trafikanter for fare. Hvis køretøjet svinger ud på faldende strækninger skal man bremse forsigtigt, men hurtigt, når køretøjet danner en lige linie, altså er udstrakt. Ved pendulerende bevægelser må man aldrig accelerere. Ved kørsel ned ad bjerge bør man ikke køre hurtigere end op ad bjerget. Hvis man overhaler eller bliver overhalet af lastvogne eller busser, kan luftsuget trække i køretøjet. En let modstyring ophæver denne virkning. Bakning Deres Hobby-campingvogn har et bremsesystem med bakautomatik. Det gør det muligt at bakke, uden at påløbsbremsen udløses. Ved bakning gælder Campingvognen drejer ud til den modsatte side af den, De styrer trækkøretøjet mod. Ved bakning skal man få en anden person til at give tegn. En person, som giver tegn, må ikke stille sig mellem personbilen og campingvognen. 01-9

14 Kørsel i kurver Det sammensatte køretøj er meget længere end en personbil. Kør ikke for skarpt og hurtigt i kurver! Gør altid kurvens radius lidt større ved sving. Husk på, at campingvognens bagende svinger ud. 1.4 Nødudstyr For at være forberedt til en nødsituation, bør De altid medbringe de tre følgende redningsmidler og gøre Dem fortrolig med dem. Til en punktering bør De have donkraft, reservehjul eller punkteringssæt parat (hører til dels ikke med til standardudstyret) Forbindskasse (ikke inkluderet i leveringen) Forbindskassen bør befinde sig i trækkøretøjet. Advarselstrekant Advarselstrekanten bør befinde sig i trækkøretøjet. 100 m I nødsituationer Advarselstrekanten opstilles mindst 100 m fra uheldsstedet! Advarselsvest (ikke inkluderet i leveringen) Vi anbefaler at der medføres og bæres en advarselsvest iht. EN 471 med hvide retroreflekterende striber, når man stiger ud af bilen på landeveje og nødspor. Føreren bør bære denne advarselsbeklædning, når det sammensatte køretøj pga. af et uheld eller en motorskade bliver stående uden for byen på en landevej på et uoverskueligt sted, ved dårligt udsyn pga. vejret, ved skumring eller mørke, eller pga. af et uheld eller en motorskade bliver stående på nødsporet på en motorvej og stedet skal afsikres med advarselstrekanten

15 Ildslukker (ikke inkluderet i leveringen) Gør Dem rettidigt fortrolig med håndteringen af ildslukkeren. Vær opmærksom på påfyldningsdatoen! Ildslukkeren skal kontrolleres hvert andet år. Forholdsregler mod ild Lad aldrig børn være alene i køretøjet. Læg mærke til nødudgangenes placering og håndtering. Hold alle flugtveje frie. Hold brandbare materialer væk fra alle opvarmnings- og kogeapparater. Anbring en ildslukker ved hovedindgangsdøren. Anbring et brandtæppe i nærheden af kogeapparatet. Gør Dem fortrolig med henvisningerne på ildslukkeren. Gør Dem fortrolig med de sikkerhedsforanstaltninger mod ild, som er truffet på området. Ved ildebrand Evakuer alle passagerer. Luk gasbeholdernes ventiler. Sluk for el-forsyningen. Giv alarm og tilkald brandvæsenet. Brand må man kun selv bekæmpe, hvis det er muligt uden risiko. Dækreparationssæt Dækreparationssættet må ikke benyttes, hvis dækket er beskadiget på grund af kørsel uden luft. Små stikbeskadigelser, især i dækkets løbeflade, kan tætnes med dækreparationssættet. Fremmedlegemer (f.eks. en skrue eller et søm) må ikke tages ud af dækket. Dækreparationssættet kan benyttes ved udetemperaturer op til ca C

16 A Ryst flasken. Påfyldningsslangen (1) skrues på flasken (folielukningen stødes derved igennem) B Skru ventilkappen af dækkets ventil. Skru ventilindsatsen (2) ud med en ventiluddrejer (3). Ventilindsatsen (2) må ikke lægges i sand eller smuds C Træk låseproppen (4) af påfyldningsslangen (1). Skub påfyldningsslangen på dækkets ventil. D Hold påfyldningsflasken med påfyldningsslangen nedad og tryk den sammen. Tryk hele flaskens indhold ind i dækket. Træk påfyldningsslangen (1) af og skru ventilindsatsen (2) hårdt ind i dækkets ventil med ventiluddrejeren (3). E Skru luftpåfyldningsslangen (5) på dækkets ventil. Stik stikket (6) ind i stikdåsen fra cigarrettænderen. Pump dækket op (7). Brug ikke den elektriske luftpumpe længere end 8 minutter! Fare for overophedning! Hvis lufttrykket ikke kan opnås, kører man køretøjet ca. 10 meter frem eller tilbage, så tætningsmidlet kan fordele sig i dækket. Gentag oppumpningen. Fortsæt straks turen, så tætningsmidlet kan fordele sig i dækket. Der må max. køres 80 km/h. Kør forsigtigt, især i kurver. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel. Hvis dækkets lufttryk er faldet ned under denne minimumsværdi (8), må man ikke køre videre. Hvis minimumsværdien endnu bliver vist (8), korrigeres dæktrykket i overensstemmelse med dæktryksskiltet i gaskassen. Kør forsigtigt videre til næste værksted og lad dækket udskifte. Fare for ulykker: Hvis det nødvendige lufttryk stadig ikke kan opnås, er dækket for stærkt beskadiget. I så fald kan dækreparationssættet ikke give den nødvendige tætning. Kør derfor ikke videre. Underret en servicestation eller en døgn-service. F Klæb den vedlagte mærkat på instrumentbrættet inden for førerens synsvidde. Det brugte dækreparationssæt bortskaffes på en servicestation Fare for ulykker: Lad dækket udskifte på den næste servicestation.

17 1.5 Max. hastigheder Denne campingvogn er teknisk udstyret til en hastighed på 100 km/h. Det betyder, at det maksimalt er tilladt at køre 100 km/h med et egnet køretøj og en særlig godkendelse. Kør aldrig hurtigere end 100 km/h, heller ikke hvis den tilladte maksimale hastighed i nogle lande ligger højere. Den maksimale hastighed i Danmark er 80 km/h. Under visse forudsætninger er det i henhold til den 9. undtagelsesforordning til den tyske færdselslov fra oktober 1998 muligt at køre 100 km/h på motorveje med påhængt campingvogn. Nærmere informationer herom kan De få hos Deres autoriserede Hobby-forhandler eller bilinspektionskontoret. Hastigheter Geschwindigkeitsvorschriften i Europa (km/tim) in Europa (km/h) Motorvej Land By Hovedvej rts Bil Pkw Bil med campingvogn Belgien [a] Bosnien-Herceg n/a Bulgarien [a] Tyskland 50 [b] [c] [c] [d] [d] Danmark Estland Finland Frankrig [e,f,g] 130 [f,g] 130 [a] Grækenland [t] Storbritannien Irland [i] [a] Italien [r,s] 80 Kroatien [i] Lettland

18 Irland [i] [a] Italien [r,s] 80 Kroatien [i] Letland Litauen [a] Luxenborg [k] 130 [j,k] 90 [j] Malta ñ ñ Makedonien 50 [u] 80 [i] Holland Norge Oestrig Rumænien Sverige Slovakiet Slovenien Tjekkiet Tyrkiet 01-14

19 Cypern [a] Ved uheld med tyske køretøjer med påhæng må man ved hastigheder på over 100 km/t regne med at få udbetalt en lavere forsikringsydelse, da campingvogne i Tyskland typebetinget kun er godkendt op til 100 km/t [b] I mange områder er der indrettet tempo 30-zoner [c] Anbefalet hastighed [d] Under bestemte forudsætninger tempo 100 [e] På motortrafikveje 110 km/t [f] Ved vådt føre skal hastigheden uden for byer nedsættes med 10 km/t, på motorveje med 20 km/t [g] Førere, som har taget kørekort for mindre end 2 år siden, uden for byen højst 80 km/t, på motortrafikveje 100 km/t og på motorveje 110 km/t [i] På motortrafikveje gælder tempo 100 [k] Førere, som har taget kørekort for mindre end 1 år siden, uden for byen tempo 75, på motorveje 90 km/t [l] 60 km/t for ubremset anhænger med en aktuel vægt over 300 kg [m] I Østrig gælder om natten på nogle motorveje en lavere maks. hastighed [n] Maks. hastighed på 80 km/t for sammensatte køretøjer med tilladt totalvægt over 3,5 t [o] Førere, som har taget kørekort for mindre end 1 år siden, må kun køre 90 km/t [p] Maks. hastighed på 90 km/t for sammensatte køretøjer med tilladt totalvægt over 3,5 t [q] Kun 40 km/t ved ubremset anhænger, hvis tilladte totalvægt er større end halvdelen af trækkøretøjets tomvægt [r] På enkelte tresporede motorveje (kun ved tilsvarende skiltning) er 150 km/t tilladt [s] Ved vådt føre gælder på motorveje en maks. hastighed på 110 km/t, på motortrafikveje 90 km/t [t] 110 km/t tilladt på enkelte strækninger [u] Ved tilsvarende skiltning også 60 km/t [v] For sammensatte køretøjer under 0,75 t gælder 90 km/t [w] 50 km/t fra kl. 5 til kl. 23, 60 km/t fra kl. 23 til kl

20 1.6 Efter kørslen Valg af standpladsen Vær især opmærksom på følgende Vælg så vidt muligt en vandret opstillingsplads. Kontroller ved indgangsdøren, at campingvognen står vandret (Det er vigtigt for køleskabets funktion). En skrå hældning i længderetningen udlignes med næsehjulet. En skrå hældning i tværgående retning udlignes ved at lægge egnede brædder/kiler under det ene hjul. Højdeforskelle må ikke udlignes med støttebenene. Sikring af køretøjet For sikringen af køretøjet gælder Træk håndbremsen. Skru kun støttebenet så langt ud, at akslen også bærer. Ved en blød undergrund lægges underlag ind under støttebenene. Ved skrånende terræn lægges stopklodser under. Omskiftning af energikilde Vær især opmærksom på følgende Stil køleskabet om fra 12 V til gas eller 230 V, da trækkøretøjets batteri evt. kan blive afladet

21 2 Chassis 2.1 Chassis Rammedele og aksler er bestanddele af chassiset. Der må ikke foretages tekniske ændringer, da driftstilladelsen ellers bortfalder! Af hensyn til færdselssikkerheden skal en campingvogns chassis vedligeholdes lige så omhyggeligt som trækkøretøjet selv. Vedligeholdelsen bør udføres af Deres autoriserede HOBBY-forhandler. Ved udskiftning af materiale skal der anvendes de originale dele, som er beregnet dertil af producenten. Campingvogne er principielt ikke egnet til at blive trukket med lastbiler eller busser. Ved permanent brug må der regnes med skader. Smøring og oliering Chassisets glidesteder og lejedele skal regelmæssigt kontrolleres og eftersmøres. Ved campingvogne, som kun køres lidt, er en årlig vedligeholdelse nødvendig. For smøring og oliering gælder Efter hver 5000 kørte kilometer eller mindst 1 x om året skal svingarmene på torsionsfjederakslen smøres. Lejesteder på påløbsanordningens hus smøres. Bevægelige dele som bolte og ledsteder olieres. Efter hver 5000 kørte kilometer skal påløbsanordningens glidesteder smøres. Vigtigt: Friktionselementerne fra sikkerhedskoblingen WS 3000 må under ingen omstændigheder blive olieret eller smurt. Kontroller luftspillerummet for plejlstangens lejesteder fra tid til anden. Alle glide- og lejedele skal med regelmæssige mellemrum befries for smuds og olieres. 02-1

22 Campingvognens torsionsfjederaksel er udstyret med kompakthjullejer. Tromlenav, kompaktleje og akselmøtrik danner en lukket enhed. Kompaktlejerne er vedligeholdelsesfrie på grund af et specialfedtstof. Justering af hjulbremsen må aldrig ske med vantskruen på bremsestængerne! Hjulbremsen må kun justeres på den selvsikrende 6-kant-indstillingsmøtrik! Yderligere henvisninger bedes De se i den vedlagte betjeningsvejledning fra akselleverandøren. De støttelaster, som er angivet i køretøjets papirer, samt den teknisk tilladte totalvægt må ikke overskrides. 02-2

23 2.2 Pålæsning Definition af masserne (vægte) for campingvogne For beregningen af masserne (vægtene) og den deraf resulterende yderligere pålæsning af campingvogne gælder på europæisk plan EU-direktivet 92/27/EF. De regler, som findes heri, svarer stort set til standarden DIN EN I det følgende forklares de benyttede begreber og beregningsgrundlag. (Vægtene på det danske marked opgives stadig som egenvægte og totalvægte.) 1. Teknisk tilladt totalvægt Angivelsen af den teknisk tilladte totalvægt foretages i overensstemmelse med Hobby- Wohnwagenwerk. Denne vægt er fastslået ved udførlige beregninger og forsøg og må af sikkerhedstekniske årsager under ingen omstændigheder blive overskredet. 2. Vægt i køreklar tilstand (tjenestevægt) Vægten i køreklar tilstand svarer til vægten af standard-køretøjet inklusive alt på fabrikken monteret standardudstyr, som er indbygget fra fabrikken (f. eks. All-inklusive-pakke) plus grundudstyret (se 3.) 3. Grundudstyr Grundudstyret omfatter alle udstyrsgenstande og væsker, som er nødvendige for den sikre og korrekte brug af køretøjet. Dertil hører vægtene fra gas, vand og el (sammenstilling se 12.3) 02-3

24 4. Lasteevne Lasteevnen svarer til forskellen mellem den teknisk tilladte totalvægt minus vægten i køreklar tilstand. 5. Ekstraudstyr Ekstraudstyret omfatter alle udstyrsgenstande eller specialønsker, som af Hobby-Wohnwagenwerk eller forhandleren er indbygget udover standardudstyret. Hvis campingvognen bliver udstyret med en cykelholder, skal den støttelastreducering, som fremkommer på grund af cyklernes vægt, udlignes med den øvrige pålæsning. Pålæsningen af campingvognen skal foretages sådan, at trækkøretøjets tilladte støttelast så vidt muligt udnyttes fuldt ud. (Campingvognens maks. støttelast på 100 kg må ikke overskrides.) Egenvægten refererer til det standardmæssigt udstyrede køretøj. Ved indbygning af specialtilbehør forøges egenvægten nødvendigvis. Inden første brug anbefaler vi at veje køretøjet på en justeret køretøjsvægt. På den måde kan De fastslå den maksimale lasteevne for Deres individuelt udstyrede køretøj. Hvis De ikke er sikker på, om De har overlæsset køretøjet, skal De veje det på en offentlig vægt. Overlæsning kan medføre svigt eller endog at dækkene springer! Herved er der fare for, at køretøjet kommer ud af kontrol. Derved udsætter De Dem selv, men også andre trafikanter for fare. For pålæsningen gælder Ved pålæsningen skal man sørge for en ensartet fordeling af pålæsningen i højre og venstre side og foran og bagved. Tunge genstande skal anbringes i nærheden af akslen. Campingvognen må aldrig belæsses for meget i bagenden (fare for at slingre) 02-4

25 Hvis trækkøretøjet tillader det, kan der, alt efter campingvognens størrelse, med en højere støttelast opnås en forbedring af køreegenskaberne. Jo lavere et køretøjs tyngdepunkt er, desto bedre er reaktionen i kurver og under kørslen Læsseområder i campingvognen - Lette genstande (1) som håndklæder og let tøj. - Mellemtunge genstande (2) som tøj, linned og levnedsmidler. - Tunge genstande (3) som fortelt og bådmotor. 2.3 Støtteben Støttebenene befinder sig i det bageste og forreste område under campingvognen. Støttebenene drejes ud Opstil så vidt muligt køretøjet vandret. Ved en blød undergrund skal man lægge noget under støttebenene for at sikre campingvognen mod at synke ned. Støttebenene (1) skrues ud. Støttebenene må kun benyttes til at støtte, ikke til at rette til eller at løfte. Tilbageskruning af støttebenene Støttebenene (1) drejes med håndsvinget ind til vandret position. 02-5

26 2.4 Trin Vigtigt ved ud- og indstigning Sørg for, at trinet (1) står på fast undergrund. Sådan forhindres det, at trinet vælter. Vær opmærksom på trinhøjden kan variere, og at udstigningen sker på et fast og lige underlag

27 3 Hjul, dæk, bremser 3.1 Dæk 3.2 Dæktryk Benyt altid kun de dæk, som er angivet iht. typegodkendelsen. Andre dækstørrelser må kun benyttes med producentens tilladelse (ABE). Dæktrykket på alle dæk og reservehjulet skal kontrolleres ca. hver 4. uge og inden lange ture. Vær især opmærksom på følgende Hver 4. uge, mindst hver 3. måned og inden hver brug skal dæktrykket kontrolleres og korrigeres. Hvis man ikke kan undgå at køre med et for lavt dæktryk (fra campingpladsen til næste tankstation) må den maksimale hastighed ikke ligge over 20 km/h. Forøg dæktrykket i trækkøretøjets baghjul med 0,2 bar. Kontrollen skal foretages med kolde dæk. Ved kontrol eller korrektur med varme dæk skal trykket ligge 0,3 bar højere end ved kolde dæk. For dæktrykket gælder - Korrekt dæktryk (1) - For lavt dæktryk (2) - For højt dæktryk (3) Et for lavt tryk medfører overophedning af dækket. Det kan medføre alvorlige skader på dækket Det korrekte dæktryk kan ses i tabellen Hjul/dæktryk i kapitlet Tekniske data eller i tabellen i gaskassen. Ved brug af snekæder bedes De overholde montagevejledningen fra kædeproducenten. 03-1

28 3.3 Profildybde Udskift dækkene senest, når profildybden kun er 1,6 mm. Dæk ældes også, hvis de benyttes for lidt eller slet ikke. Anbefaling fra dækproducenten Udskift dækkene efter 6 år, uafhængigt af profildybden. Undgå kraftige stød mod kantsten, vejhuller og andre større ujævnheder. 3.4 Fælge Benyt kun de fælge, som er angivet i typegodkendelsen. Hvis De bruger andre fælge, skal De overholde følgende punkter. For brugen af andre fælge gælder - Størrelse - udførelse - indpresningsdybde og - bæreevne skal være tilstrækkelige til den tilladte totalvægt. - Hjulmøtrikken skal svare til fælgenes udførelse. Ændringer er kun mulige med producentens tilladelse. Spørg altid din Hobby-forhandler til råds først. For hjulmøtrikker gælder - Hjulmøtrikker skal efterspændes første gang efter 50 km, derefter for hver 500 km. Tilspændingsmomenter - For stålfælge: 110 Nm - For alufælge: 120 Nm Bemærk: Ved udskiftning af fælge (stål -> alu / alu -> stål) skal man ubetinget sørge for at bruge de rigtige hjulmøtrikker! 03-2

29 3.5 Hjulskift 1 Forberedelse af hjulskift Gennemfør om muligt hjulskift kun med påhængt trækkøretøj. Parkér så vidt muligt køretøjet på en plan og solid undergrund. Træk håndbremsen. Ved punktering på offentlig vej skal katastrofeblink tændes og stedet sikres med advarselstrekant. Trækkøretøj: Træk håndbremsen, stil hjulene lige, sæt bilen i gear eller vælg stilling P ved automatikgear. Campingvogn: Træk håndbremsen, støttehjulet forbliver i kørestilling, stabiliseringsanordningen deaktiveres (OBS: må ikke åbnes helt) Tag stopklodserne (1) ud af flaskekassen. 1 1 Læg stopklodserne (1) foran og bagved ved det endnu intakte hjul for at sikre campingvognen. Hjulmøtrikkerne løsnes en omdrejning, men ikke længere, inden campingvognen opklodses. 2 Reservehjulet (ikke inkluderet i leveringen) (2) kan anbringes foran i campingvognen i området ved gaskassen (kræver en speciel holder). Hvis campingvognen har let metalfælge, skal man ved montering af et reservehjul på stålfælg sørge for at anvende hjulmøtrikker, som passer til fælgen. 03-3

30 Vær især opmærksom på følgende Sæt altid kun en egnet donkraft på de dertil beregnede rammedele! For eksempel på akselrøret til svingarmsgruppen eller længdedrageren i området omkring akselbefæstelsen. Hvis donkraften sættes på andre steder, kan det medføre skader på køretøjet, eller endog ulykker ved at køretøjet falder ned! Donkraften er kun beregnet til hjulskift. Den må ikke benyttes til arbejder under køretøjet! Støttebenene må ikke benyttes som donkraft! Donkraften hører ikke med til standardudstyret og er derfor ikke inkluderet i leveringsomfanget. Efter hjulskift skal hjulmøtrikkerne efter 50 km kontrolleres for, om de sidder fast, og i givet fald efterspændes. 03-4

31 Hjulskift Sæt en egnet donkraft på akselrøret til svingarmsgruppen eller længdedrageren i området omkring akselbefæstelsen fra det hjul, som skal skiftes. Ved campingvogne med dobbeltaksel skal donkraften altid sættes under den bageste aksel. Vi anbefaler en hydraulisk donkraft (ikke inkluderet i leveringsomfanget). Ved blød undergrund lægges et stabilt underlag under donkraften, f.eks. et træbræt. Løft køretøjet, til hjulet befinder sig 2 til 3 cm over jorden. Korrigér donkraftens position, hvis den drejer/ ikke drejer, lige når campingvognen opklodes. Fjern møtrikkerne og tag hjulet af. Sæt reservehjulet på hjulnavet og ret det til. Skru hjulmøtrikkerne ind og spænd dem let over kors. Sænk og fjern donkraften. Spænd møtrikkerne ensartet med en hjulnøgle. Den korrekte værdi for tilspændingsmomentet for møtrikkerne er ved stålfælge 110 Nm og ved alufælge 120 Nm. Løsn håndbremsen og genaktivér stabiliseringsanordningen. De bør altid have et brugsklart reservehjul til rådighed. Lad derfor omgående det skiftede hjul udskifte. 3.6 Håndbremse Bremseanlæggets komponenter opfylder kravene til typegodkendelse. Hvis De ændrer bremseanlæggets komponenter, bortfalder typegodkendelsen. Ændringer er kun mulige med producentens tilladelse. Parkering eller henstilling af det samlede køretøj Når hele køretøjet parkeres eller stilles hen, skal campingvognens håndbremse trækkes. 03-5

32 1 Håndbremsen aktiveres Træk håndbremsearmen ved grebet (1) op til stopanslaget. Bremsen aktiveres gennem gastrykfjederen. Løsne Tryk håndbremsen tilbage til udgangspositionen. 3.7 Påløbsbremse Campingvognens bremseanlæg skal kontrolleres senest efter ca km. Hvis trækkuglekoblingen med hånden kan skubbes mere end end en tredjedel (ca. 30 mm) af den effektive påløbsvej ind, skal bremseanlægget indstilles. Disse arbejder skal gentages med 5000 km mellemrum, dog mindst en gang om året. 03-6

33 4 Udvendig opbygning 4.1 Tvangsventilation/tvangsudluftning For tvangsventilationen gælder Den rigtige ventilation og udluftning af campingvognen er en forudsætning for et behageligt klima. I Deres campingvogn er der integreret en trækfri tvangsventilation i gulvet og en tvangsudluftning i taglugerne; deres virkning må ikke hindres. Ventilationen og udluftningen af køleskabet kan lukkes med tilsvarende tildækninger, hvis køleskabet ikke kører med gas. Overhold henvisningerne på tildækningerne. Tildækningerne må kun benyttes ved el-drift om vinteren. Vi anbefaler at åbne taglugerne, når campingvognen anvendes som bolig. Ved madlavning, vådt tøj osv. opstår der vanddamp. Hver person udskiller i løbet af en time op til 35 g vand. Derfor skal man - alt efter den relative luftfugtighed - sørge for yderligere ventilation og udluftning via vinduer og tagluger (se også Vinterbrug ). Sikkerhedsventilationen må aldrig lukkes, heller ikke delvis. 04-1

34 2 Køleskab 1 Køleskabet forsynes udefra ved hjælp af et gitter med frisk luft for at opnå en tilstrækkelig køleeffekt. Ventilationsgitteret (1) befinder sig forneden på køretøjets udvendige væg. Udluftningsgitteret befinder sig over ventilationsgitteret (2). Ved blokerede ventilationsåbninger er der fare for kvælning! Derfor må ventilationsåbningerne ikke blokeres. Ved brug om vinteren kan der indsættes specielle dækplader. Disse dækplader kan De købe ved Deres autoriserede forhandler. Ved meget høje udetemperaturer anbefales det at fjerne ventilations- og udluftningsgitteret. Derved opnås en højere luftgennemstrømning ved køleskabet, og afkølingen forstærkes. 3 Gitrene fjernes Drej skruen (3) mod venstre til stoppet. Gitteret trækkes først forsigtigt ud til venstre. Derefter tages gitteret ud. Opvarmning 1 Opvarmningen forsynes nedefra med ren luft ved hjælp af et udluftningsspjæld. Opvarmningens returluft føres ud gennem en skorsten. Skorstenen befinder sig på campingvognens tag (1). Med blokerede skorstensåbninger er der fare for kvælning! Derfor må ventilations- og udluftningsåbningerne ikke blokeres. Ved brug om vinteren skal man ubetinget sørge for et frit skorstenstræk! 04-2

35 4.2 Køretøjsnøgler Sammen med campingvognen udleveres følgende nøgler: - To nøgler, som passer til følgende låse: - Indgangsdør. - Serviceklapper. - Toiletklap Indgangsdør Åbne Lås låsen op med nøglen. Drej dørgrebet. Åbn døren. Lukke Luk døren. Drej nøglen, til man kan høre låsen sige»klik«drej nøglen tilbage til lodret position og træk den ud. For at undgå beskadigelser på låsen og dørkarmen, skal det indvendige dørhåndtag stå vandret og ikke skråt opad. Indgangsdøren er Deres flugtvej i nødsituationer. Derfor må døren aldrig være spærret udefra! Bagagerumsklap Åbne Tryk med hånden klappen kraftigt indad i området omkring låsen. Lås låsen op med nøglen. Åbn klappen opad eller nedad. Lukke Luk klappen opad eller nedad. Lås låsen med nøglen 04-3

36 Gaskasselåg Åbne Lås låsen (1) op med nøglen. Drej og åbn låget. 1 Lukke Drej grebet tilbage, til det går i indgreb. Lås låsen med nøglen. Toiletklap 1 2 Åbne Lås låsen op med nøglen (1). Tryk på begge knapper (1 og 2) og åbn klappen. Lukke Drej klappen tilbage, til den går i indgreb. Lås låsen med nøglen (1). Udvendig stikdåse 1 2 Åbne Tag fat forneden i dækklappen (1) og åbn den opad. Lukke Træk CEE-stikket (2) ud Tryk dækklappen (1) ned, til den går i indgreb. 04-4

37 4.3 Udvendige spejle Til kørsel med anhænger skal trækkøretøjet være udstyret med to udvendige spejle. De udvendige spejle skal sikre, at man har tilstrækkeligt overblik over kørebanen ved siden af anhængeren. Af sikkerhedsmæssige grunde skal de udvendige spejle på trækkøretøjet indstilles hver gang, inden man kører. Vigtigt ved køb af sidespejle Så vidt muligt skal det samlede køretøj medbringes til købet. På stedet gennemføres en prøve af, om de passer. Kontroller, at spejlene egner sig til køretøjet og til førerens sædeposition. Sidespejle bør være EU-typegodkendte og dermed opfylde EU-direktiverne. 4.4 Tagræling og stige Vigtigt ved brug at tagstigen Gå forsigtigt op ad stigen. Hold fast med begge hænder, når De går op ad stigen. Gå ikke rundt på taget uden at holde fast. 04-5

38 Vigtigt ved læsning af taget Anbring altid kun lette bagagedele på taget. Taglasten skal spændes tilstrækkeligt fast og sikres mod at skride ud eller falde ned. Læs ikke for meget på taget! Med tiltagende taglast forringes køreegenskaberne. Den maksimale totalbelastning er 50 kg! Ved pålæsningen skal man overholde den maksimalt tilladte total vægt.taglastens mål skal lægges til køretøjets højde. Anbring en seddel med den samlede højde let synligt i førerhuset. Ved broer og gennemkørsler behøver man så ikke at regne mere. Skorstenen må ikke dækkes til. 04-6

39 5 El-installationer 5.1 Sikkerhedshenvisninger El-installationer i HOBBY-campingvognen er udført i overensstemmelse med de gældende forskrifter og standarder. Derved skal man være opmærksom på følgende: Sikkerheds- eller farehenvisninger på elektriske komponenter må ikke fjernes. Installationsrum til sikringsafbrydere, strømforsyninger osv. må ikke benyttes som yderligere opbevaringsrum. Hvis Deres campingvogn er udstyret med 12V-batteriforsyning: Der må kun anvendes akkumulatorer med bundne elektrolytter (gele-batterier). Inden batteriet klemmes på eller af skal alle 12 V-forbrugere frakobles. Arbejder på det elektriske system må kun udføres af autoriserede værksteder. Fagligt ukorrekte indgreb i køretøjets elektriske system kan være farligt for liv og lemmer og forårsage brand. Ved tilslutning af campingvognen til et eksternt 230 V-net må der kun benyttes et maks. 25 m langt forlængerkabel 3 x 2,5 mm 2 med CEE-stik og -kobling. Kabeltromler skal rulles helt ud, ellers er der akut risiko for at forlængerledningen brænder. I Europa er alle campingpladsejere principielt forpligtet til at udstyre de elektriske tilslutningssteder for campingvogne med et HFI-relæ. Det anbefales dog at koble et HFI-relæ på forlængerledningen. Dette gælder også på udendørsstikdåser ved beboelseshuse. 05-1

40 5.2 Servicecenter Funktioner Servicecenteret er udstyret med følgende funktioner: 1. Belysning 12 V/DC (halogenpærer maks. 10 Watt i servicecenter) 2. Schuko-stikdåser 230 v/ac til el-apparater op til maks Watt 3. Kontakt 12 V til taglugebelysning 4. Kontakt med signallampe til vandvarmeren 230 V trins elektronisk indikator for rentvandstank 6. Testkontakt til rentvandsindikator Betjening af de enkelte funktioner Rentvandsindikatoren kontrolleres via tasten. 12 V/DC køkkenbelysning, taglugebelysning og vandvarmeren styres via de tre trykkontakter. 5.3 Strømforsyning 1 Campingvognen får sin elektriske forsyning over følgende tilslutninger: V-nettilslutning 50 Hz (1) - Via trækkøretøjets batteri når den tilsluttes med det 13-polede stik (indskrænket funktionsomfang) - Via en indbygget hjælpebatteri (specialønske). Alle 12 V-forbrugere samt belysning, vandforsyning osv. står til rådighed. 05-2

41 1 Forsyning over nettilslutning Campingvognen skal tilsluttes via det 230 V-fødestik CEE (1) på siden af campingvognen. 230 V-anlægget er sikret med en topolet automatsikring 13 A (2). (Untagelser er specialudstyr som Ultraheat, varmtvandsradiator osv. Her installeres en ekstra to-polet automatsikring med 16 A.) Sikringskassen er i klædeskabet. Inden campingvognen tilsluttes til 230 V-nettet skal den automatiske sikring frakobles ved at trykke vippekontakten ned. Nu kan den elektriske forbindelse oprettes ved hjælp af tilslutningsledingen. 2 For nettilslutningen gælder Campingvognen må kun tilsluttes til 230 V-nettet med et maks. 25 m langt forlængerkabel 3 x 2,5 mm 2 med CEE-stik og -kobling. Kabeltromlen skal rulles helt ud, ellers er der akut risiko for brand. (brand pga. induktion og efterfølgende opvarmning af forlængerledningen). Ved strømdrift over en kabeltromle skal denne være rullet helt ud, da den ellers opvarmes via induktion - hvilket kan føre til kabelbrand. Efter tilslutning tændes automatsikringen igen ved at trykke vippekontakten op. Hvis der er installeret et HFI-relæ (specialudstyr) i campingvognen skal det regelmæssigt kontrolleres ved at trykke på test-tasten. 230V-nettet i campingvognen er dimensioneret til total indgangsstrøm på 2300 W. Hvis der tilsluttes ekstra forbrugere som f. eks. vandkoger skal man være opmærksom på, at denne effektværdi, sammen med de installerede forbrugere som køleskab, vandvarmer etc., ikke må overskrides. 05-3

42 5.4 Strømforsyningsenhedens funktion Skiftet fra batteridrift til netdrift foregår automatisk,så snart der foreligger en nettilslutning. Strømforsyningsenheden omformer den eksterne netspænding til 12 V-strømbrugerne med en omformer. Alle lamper i campingvognen er 12 V-lamper. Kun elektriske storforbrugere som vandvarmer, mikrobølgeovn, klimaanlæg osv. er 230 V- apparater. Undtagelse: Kun i model Landhaus er lamperne til dels 230 V-lamper. Deres campingvogn råder desuden over en kombineret udvendig stikdåse med antennetilslutning. Her kan man f.eks. tilslutte et fjernsynsapparat i forteltet. Den integrerede antennetilslutning kan - alt efter ønsket tilkoblingbenyttes som indgangs- eller udgangsbøsning. Nærmere informationer kan De få hos Deres autoriserede Hobby-forhandler. Drift over batteri Under kørslen overtager trækkøretøjets batteri forsyningen af 12 V-apparaterne, hvis kontakt 9 fra det 13-polede stiksystem på trækkøretøjet er benyttet. Man bør slukke for 12 V-driften ved længere mellemstop og hvilepauser, da køretøjets batteri ellers tømmes. Køleskabet fungerer ved 12 V-drift kun når trækkøretøjets motor kører. Kontakt 10 og 11 på det 13-polede stik. 05-4

43 5.5 Truma-varmtluftblæser 1 Deres campingvogn er - alt efter udstyr - udrustet med et cirkulationsluftanlæg. Dette fordeler opvarmningens varmeluft i hele vognens indre. Den ønskede effekt kan indstilles på drejeknappen. Drejeknappen (1) befinder sig i varmebeklædningen (2) (ill. 1 og 2). Betjening af 12 V-blæsersystem Ill. 1 Manuel regulering Stil kontakten i stilling (1) (ill. 3). Indstil den ønskede effekt på drejeknappen (4). Slukket Stil kontakten i stilling (2). 1 Automatikdrift Stil kontakten i stilling (3). Effekten tilpasser sig trinløst efter opvarmningens aktuelle afgivelse af varme. Den maksimale effekt kan begrænses med drejeknappen. Reguleringen mellem denne værdi og langsom drift foregår automatisk. Ill. 2 Hvis lufteffekten aftager, eller driftsstøjen tiltager, er ventilatorhjulet tilsmudset. Generelt skal man tage varmebeklædningen eller indsugningsrøret af og forsigtigt rense ventilatorhjulet efter ca. 500 driftstimer Ill

44 5.6 Mikrobølgeovn Sørg venligst for, at mikrobølgeovnen aldrig sættes i gang med åbnet dør, da der på dørens lukkemekanisme er anbragt en funktionsafbryder, som automatisk afbryder opvarmningen med åben dør. Hvis apparatet er tilkoblet samtidig med, at døren er åbnet, kan der opstå en skadelig indflydelse af mikrobølger på det menneskelige legeme. Man skal ubetinget sørge for, at der ikke pilles ved dørmekanismen. Læg aldrig genstande ind mellem ovnens forside og døren, så der kan samle sig smuds eller rester af rengøringsmidler på overfladerne. Bageovn Det er vigtigt at læse den separate betjeningsvejledning fra producenten inden ibrugtagningen. Denne befinder sig sammen med de andre instruktionsbøger i den lille blå mappe. Før idriftsætning skal vejledningen fra firmaet SMEV iagttages. Den findes i campingvognens dokumentation. 05-6

45 5.7 Udskiftning af halogenpærer Halogenlampernes glaskolber må ikke berøres direkte med fingrene. Dette medfører en nedsættelse af lysstyrken og lampens levetid. Benyt et stykke rent papir til at tage fat i den, eller tag kun fat i metalsoklen. Halogenspots Halogenlampe 12 V/5 W Udskiftning af pærer Sluk spot en og lad den om nødvendigt afkøle. Den indvendige dækring (1) løsnes forsigtigt fra huset med en skruetrækker. Dækringen og glasskiven (2) løsnes forsigtigt fra den nederste del af halogenspot en. Halogenpæren (3) fjernes. Der må udelukkende anvendes halogenpærer med stiftsokkel med maks. 5 Watt. Den nye halogenpære indsættes, og den indvendige ring med de to lasker sættes ind i noten. Nu kan den indvendige ring sammen med glasskiven trykkes ind i huset. 05-7

46 5.8 Udskiftning af baglysets glødepærer Fjern forsigtigt beskyttelseshætterne med en skruetrækker. Nu kan De tage belysningsholderen ud af baglygten. Fjern holdebøjlen ved at løsne skruen. Herefter løsnes de fire befæstelsesskruer med en stjerneskruetrækker Nu er glødepærerne frit tilgængelige. Sammenbygningen foretages i omvendt rækkefølge.

47 Principstrømskema el-installation Anvendte glødelamper Kun i model "Landhaus" Reflektor halogen 12V/ 350 til 450 VA Tilslutningsstik iht. Halogen reflektor halogen Halogen base sokkel 1xB10A/400-volt, 2-polet Udendørs stikdåse i fortelt Servicecenter 1 Stikdäse 2 Vandvarmer 3 Tagluge 4 12 V spot 5 Køkkenemhætte (specialønske) 6 Målevædiindikator transportabel tank I alle campingvogne Halogen sokkel Indbygningsspots Vandvarmer geovn Fordeler 12 volt bagved 12 V fra køretøjet Hjørnstråler Forteltlampe 5.9 Strømskema inde Modellerne Excellent / Exclusive / Prestige Kontakt i vandhane - vaskerum 05-9

48 Kontaktnumre EN ISO ISO a) a) - 13a) a) ISO a) 2 3a) 5 Tværsnit mm 2 min. 1,5 1,5 2,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5-2,5 1, Strømskema ude Bremselampe Blinklys Nummerpladelys Baglygte Bremselampe Tågebaglygte indicatore di direzione 21 W luci targa 10 W luci freni 21 W luci antinebbia 21 W luci posteriori di posizione 5 W Markeringslampe hvid Markeringslampe hvid Sidemarkeringslampe foran med reflektor Markeingslampe rød Fordelingskasse 12V (foran til venstre) Positions- og markeringslampe venstre side Sidemarkeringslampe venstre side Positions- og markeringslampe venstre side Sidemarkeringslampe højre side cavo B Kabel A sort hvid brun hvid/blå hvid/rød blå/hvid blå Køleskab Lamper Jordforbindelse Jordforbindelse Sidemarkeringslampe Kontakt Strømkreds 1 Blinklys til venstre 2 Tågebaglygte 3 Masse til strømkreds Blinklys til højre 5 Højre baglygte, sidemarkeringslampe, positionslygte og nummerpladelys 6 Bremselygter 7 Venstre baglygter, sidemarkeringslampe, positionslygte og nummerpladelys 9 Strømforsyning (konstant plus) 10 Strømforsyning, tændingskontakt styret 11 Jordforbindelse strømkreds Jordforbindelse anhængernummerplade 13 Jordforbindelse til strømkreds 9 14 fri a) Disse tre jordledninger må på anhængersiden ikke være forbunt elektrisk legende

49 Stikdåse Jäger 13-polet Vist fra tilslutningssiden Stikdåsernes kontakter iht. DIN :97 Kontakt- Strømkreds 1 Blinklys til venstre 2 Tågebaglygte 3 Masse til strømkreds Blinklys til højre 5 Højre baglygte, sidemarkeringslampe, positionslygte og nummerpladelys 6 Bremselygter 7 Venstre baglygter, sidemarkeringslampe, positionslygte og nummerpladelys 9 Strømforsyning (konstant plus) 10 Strømforsyning, tændingskontakt styret 11 Jordforbindelse strømkreds Jordforbindelse anhængernummerplade 13 Jordforbindelse til strømkreds

Tillykke med købet af Deres nye HOBBY-campingvogn. Vi håber De må få mange dejlige stunder i Deres mobile hjem.

Tillykke med købet af Deres nye HOBBY-campingvogn. Vi håber De må få mange dejlige stunder i Deres mobile hjem. Forord Kære campist Tillykke med købet af Deres nye HOBBY-campingvogn. Vi håber De må få mange dejlige stunder i Deres mobile hjem. Læs venligst manualen omhyggeligt igennem, også hvis det ikke er den

Læs mere

Betjeningsvejledning. campingvogn. Weltweit Nummer 1

Betjeningsvejledning. campingvogn. Weltweit Nummer 1 Betjeningsvejledning campingvogn Weltweit Nummer 1 Forord Kære campist Tillykke med købet af Deres nye HOBBY-campingvogn. Vi håber De må få mange dejlige stunder i Deres mobile hjem. Læs venligst manualen

Læs mere

Betjeningsvejledning campingvogn

Betjeningsvejledning campingvogn Betjeningsvejledning campingvogn Version 07/2011 DK Forord Kære campist Tillykke med din nye campingvogn. Det glæder os, at du har valgt en Hobby. Vi bestræber os på at udvikle vores campingvogne på alle

Læs mere

ONTOUR DE LUXE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG. Version 10 / 2014

ONTOUR DE LUXE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG. Version 10 / 2014 ONTOUR DE LUXE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG DK Version 10 / 2014 Forord Kære campist Tillykke med din nye campingvogn. Det glæder os, at du har valgt en Hobby. Vi bestræber os på

Læs mere

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG. Version 8 / 2015

ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG. Version 8 / 2015 ONTOUR DE LUXE DE LUXE EDITION EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG DK Version 8 / 205 . Indledning Forord Kære campist Tillykke med din nye campingvogn. Det glæder os, at du har valgt en

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

DE LUXE EASY DE LUXE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG. Version 02/2014

DE LUXE EASY DE LUXE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG. Version 02/2014 DE LUXE EASY DE LUXE EXCELLENT PRESTIGE PREMIUM LANDHAUS INSTRUKTIONSBOG DK Version 02/2014 Forord Kære campist Tillykke med din nye campingvogn. Det glæder os, at du har valgt en Hobby. Vi bestræber os

Læs mere

CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING

CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING CARAVAN DK Forord Kære Fendt-kunde Det glæder os, at du har bestemt dig for en Fendt campingvogn, som fremover vil være en pålidelig ledsager på årets skønneste dage. På grundlag af

Læs mere

CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING

CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING CARAVAN DK Forord Kære Fendt-kunde Det glæder os, at du har bestemt dig for en Fendt campingvogn, som fremover vil være en pålidelig ledsager på årets skønneste dage. På grundlag af

Læs mere

Brillant BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING. Stand: 07/2011

Brillant BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING. Stand: 07/2011 BETJENINGSVEJLEDNING Brillant BETJENINGSVEJLEDNING Brillant DK Stand: 07/2011 Forord Kære Fendt-kunde Det glæder os, at du har bestemt dig for en Fendt campingvogn, som fremover vil være en pålidelig ledsager

Læs mere

Betjeningsvejledning campingvogn

Betjeningsvejledning campingvogn Betjeningsvejledning campingvogn DK Version 01/2011 Forord Kære campist Tillykke med købet af din nye HOBBY-campingvogn. Tiltroen, du har til os, er for os ansporing og forpligtelse til gang på gang at

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Teoribog til Trailer. - En praktisk håndbog til kørsel med trailer. Trailer guide www.sparet-er-tjent.dk

Teoribog til Trailer. - En praktisk håndbog til kørsel med trailer. Trailer guide www.sparet-er-tjent.dk Teoribog til Trailer - En praktisk håndbog til kørsel med trailer Her er alt det du skal vide for at køre trailer, såkaldt B/E. Når du vil tage trailerkørekort er der 2 forskellige typer af kort efter

Læs mere

CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING. Stand: 07/2011

CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING. Stand: 07/2011 BETJENINGSVEJLEDNING CARAVAN BETJENINGSVEJLEDNING CARAVAN DK Stand: 07/2011 Forord Kære Fendt-kunde Det glæder os, at du har bestemt dig for en Fendt campingvogn, som fremover vil være en pålidelig ledsager

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG TIL FLEXI Tent&Trailer Comfort

INSTRUKTIONSBOG TIL FLEXI Tent&Trailer Comfort INSTRUKTIONSBOG TIL FLEXI Tent&Trailer Comfort TILLYKKE MED DET! Du har truffet et godt valg ved at vælge en Combi-Camp. Det betyder, at du har øje for kvalitet og holdbarhed. Vi håber, at du vil opleve

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Trailerhåndbog.

Trailerhåndbog. Trailerhåndbog www.harald-nyborg.dk Indhold Tillykke med din nye Branford trailer. For at få det fulde udbytte af traileren bør du følge visse råd og anvisninger. Vi opfordrer dig derfor til at læse og

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Gældende for udenlandske biler. Vinter M+S dæk

Gældende for udenlandske biler. Vinter M+S dæk Vinterudstyr til biler i Europa Belgien Land 1. november - 31. marts for pigdæk 1. oktober - 30. april for vinterdæk 90 km/t M-veje 60 km/t andre veje 50 i bebyggede områder på is ; anbefales ved is og

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Brugsanvisning for aftagelig kugle

Brugsanvisning for aftagelig kugle Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at

Læs mere

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 Nettilslutning 2 Tilslutningsbøsninger 3 Tilslutningsstik Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data for Märklin transformatorer 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

CLAAS SKÆREBORDSVOGN VARIO / CERIO ( )

CLAAS SKÆREBORDSVOGN VARIO / CERIO ( ) CLAAS SKÆREBORDSVOGN VARIO / CERIO (770-930) BRUGERVEJLEDNING & RESERVEDELSKATALOG A/S FASTERHOLT MASKINFABRIK EJSTRUPVEJ 22, DK-7330 BRANDE DENMARK TLF: +45 97 18 80 66 FAX: +45 97 18 80 40 LAGER: +45

Læs mere

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Teoribog. b/e kørekort. I dette pdf-dokument gennemgås de emner, du kan blive overhørt i til den praktiske køreprøve.

Teoribog. b/e kørekort. I dette pdf-dokument gennemgås de emner, du kan blive overhørt i til den praktiske køreprøve. Teoribog b/e kørekort I dette pdf-dokument gennemgås de emner, du kan blive overhørt i til den praktiske køreprøve. Du er velkommen til at udskrive teoribogen. Køreprøven: Inden køreprøven starter, har

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Brugervejledning Twinny, Twinny Plus, Kivo & Kivo Plus

Brugervejledning Twinny, Twinny Plus, Kivo & Kivo Plus Brugervejledning Twinny, Twinny Plus, Kivo & Kivo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet

Læs mere

Trafikudvalget TRU alm. del Svar på Spørgsmål 671 Offentligt

Trafikudvalget TRU alm. del Svar på Spørgsmål 671 Offentligt Trafikudvalget 2008-09 TRU alm. del Svar på Spørgsmål 671 Offentligt Folketinget Trafikudvalget Christiansborg 1240 København K Civil- og Politiafdelingen Dato: 23. april 2009 Kontor: Færdsels- og våbenkontoret

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: ps@fl-i.dk Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go - Silent

Brugervejledning Fun2Go - Silent Brugervejledning Fun2Go - Silent Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Tekniske data...

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

Instruktionsbog Autocamper VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive. Version 03/2011

Instruktionsbog Autocamper VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive. Version 03/2011 Instruktionsbog Autocamper VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive DK Version 03/2011 Indledning Kære autocampister! Tillykke med købet af din nye Hobby-autocamper. Vi vil gerne takke dig, for den

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

ANNIVERSARY EDITION BYGGET TIL LIVET

ANNIVERSARY EDITION BYGGET TIL LIVET ANNIVERSARY EDITION BYGGET TIL LIVET ANNIVERSARY EDITION 50 ÅR Hobby markerer sit 50 års jubilæum med 3 udgaver af en af de mest solgte serier gennem tiderne. Hobby Excellent vognene har fået fabriksmonteret

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

Instruktionsbog. Version 09/2012 PREMIUM VAN PREMIUM DRIVE

Instruktionsbog. Version 09/2012 PREMIUM VAN PREMIUM DRIVE Instruktionsbog DK Version 09/2012 PREMIUM VAN PREMIUM DRIVE Indledning Kære autocampister! Tillykke med købet af din nye Hobby-autocamper. Vi vil gerne takke dig, for den tillid du viser os ved at købe

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual

Læs mere