INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL"

Transkript

1 INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

2 Ta, fordi du har valgt et Canon-produt. Produtet EOS 40D er et højtydende SLR-digitalamera (spejlrefles) med CMOS-sensor og en høj detaljeopløsning på 10,10 effetive megapixel, DIGIC III, meget præcis og hurtig autofousfuntion med 9 fouspunter (alle rydssensorpunter) samt 6,5 fps hurtig serieoptagelse. Kameraet tilpasser sig nemt forsellige optageforhold, har mange funtioner til rævende optagelser og er ompatibelt med en lang ræe tilbehør. Det er desuden udstyret med en selvrensende sensorenhed (EOS Integrated Cleaning System), der fjerner støv fra sensoren. Tag et par prøvebilleder for at blive fortrolig med ameraet Med et digitalamera an du med det samme se det billede, du har taget. Tag nogle prøvebilleder, mens du læser denne manual, og se resultatet. får du et bedre indtry af ameraet. Undgå dårlige billeder og uheld ved at læse Sierhedsadvarsler (s. 10,11) og Forholdsregler ved håndtering (s. 12,13). Afprøv ameraet før optagelse og ansvar Når du har taget et billede, an du afspille og ontrollere, om billedet er optaget orret. Canon an ie holdes ansvarlig for eventuelle tab eller ulejlighed, der måtte opstå i tilfælde af fejl i ameraet eller på CF-ortet, eller for, at billederne ie an gemmes på ortet eller bruges på en pc. Ophavsret I henhold til dit lands gældende lov om ophavsret an brug af dine optagede billeder af personer eller bestemte motiver - til andet end privat brug - være ulovlig. Optagelse af visse offentlige begivenheder, udstillinger osv. an ligeledes være ulovligt, selv til privat brug. 2

3 Kontrolliste over udstyret Kontroller, at følgende dele fulgte med ameraet, inden du starter. Kontat forhandleren, hvis der mangler noget. Det medfølgende tilbehør an også ontrolleres ved hjælp af systemortet (s. 178). Kamera: EOS 40D (inluderer øjestye, ameradæsel og isat batteri til indstilling af dato/loeslæt) Objetiver: EF-S mm f/3,5-5,6 IS eller EF-S mm f/4-5.6 IS USM * Kun objetivsæt. * De objetiver, der er inluderet i objetivsættet, an være anderledes end ovenstående. De respetive instrutionsmanualer til objetiverne medfølger. Strømilde: Batteripae BP-511A (med besyttende dæsel) Oplader: Batterioplader CG-580/CB-5L * CG-580 eller CB-5L medfølger. Netledning * Til CB-5L. 2 abler Interfaceabel IFC-200U Videoabel VC-100 Rem: EW-100DGR (med oulardæsel) 2 cd-rom'er EOS DIGITAL Solution Dis (medfølgende software) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis Lommeguide Introdutionsvejledning til optagelse. EOS 40D Instrutionsmanual (denne manual) Cd-rom-vejledning Vejledning til den medfølgende software og Instrutionsmanual til software (PDF-fil). Garantiort til amera Garantiort for objetiv * Kun objetivsæt. * Pas på, du ie mister ovennævnte dele. * Der medfølger ie et CF-ort (til optagelse af billeder). Dette sal øbes særsilt. 3

4 Anvendte betegnelser i denne vejledning Ioner i denne manual <6> angiver ommandovælgeren. <5> angiver vælgeren til hurtig betjening. <9> angiver multicontrolleren. <0> angiver nappen SET. (0), (9) eller (8) angiver, at den pågældende funtion forbliver ativ i 4, 6 eller 16 seunder, efter at du har sluppet nappen. De ioner og mareringer, der i denne manual angiver ameraets napper, drejenapper og indstillinger, svarer til de ioner og mareringer, der findes på ameraet og på LCD-særmen. Ionet <3> angiver en funtion, som an ændres ved at trye på nappen <M> og ændre indstillingen. Ionet M øverst til højre på siden angiver, at funtionen un er tilgængelig i tilstandene i reativ zone (s. 20). Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **). I denne manual, henviser "ameraet er lar til optagelse" (optagelar) til den tilstand, hvor ameraet er tændt, og der ie vises en menu eller et billede på LCD-særmen. Når ameraet er i denne tilstand, an du stras begynde at optage. Om symbolerne : Tip eller råd til bedre optagelser. : Råd til løsning af problemer. : Advarsel, der an forhindre problemer med optagelser. : Supplerende oplysninger. Grundlæggende forudsætninger Alle handlinger, der besrives i denne manual, forudsætter, at powernappen allerede er indstillet til <1> eller <J>. (s. 32) <5>-handlinger, der besrives i denne manual, forudsætter, at power-nappen allerede er indstillet til <J>. Det forudsættes, at alle menuindstillinger og brugerdefinerede funtioner er angivet til standardindstillingen. For at illustrere funtionerne vises ameraet med et EF-S mm f/4-5,6 IS USM-objetiv. 4

5 Indhold Indledning Kontrolliste over udstyret...3 Anvendte betegnelser i denne vejledning...4 Indes over funtioner...8 Forholdsregler ved håndtering...12 Introdutionsvejledning...14 Nomenlatur...16 Kom godt i gang 23 Genopladning af batteriet...24 Isætning og udtagning af batteriet...26 Isætning og udtagning af CF-ortet...28 Montering og afmontering af et objetiv...30 Grundlæggende betjening...32 Betjening af menuer...36 Menuindstillinger...38 Før du begynder...41 Indstilling af sproget på grænsefladen...41 Indstilling af dato og loeslæt...41 Indstilling af tiden for automatis sluning/autoslu...42 Formatering af CF-ortet...42 Nulstilling af ameraindstillinger...44 Grundlæggende optagelse 45 Fuldautomatis optagelse...46 Fuldautomatise tenier...48 Portrætoptagelser...49 Optagelse af landsaber...50 Nærbilledoptagelser...51 Optagelse af motiver i bevægelse...52 Natportrætoptagelser...53 Deativering af flash...54 Billedindstillinger 55 Indstilling af billedoptagelsesvaliteten...56 Indstilling af ISO-følsomhed...59 Valg af Picture Style...61 Tilpasning af en Picture Style...63 Registrering af en Picture Style...65 Indstilling af hvidbalance...67 Brugerdefineret hvidbalance...68 Indstilling af farvetemperaturen...69 Hvidbalanceorretion...70 Filnummereringsmetoder...72 Indstilling af farverum

6 Indhold Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand 75 Valg af AF-tilstand Valg af AF-punt Når Autofous mislyes Manuel fousering Valg af fremføringstilstand Brug af selvudløser Avanceret betjening 83 Program-AE Luertidsprioriteret AE Blændeprioriteret AE Visning med dybdesarphed Manuel esponering Automatis dybdesarphed-ae Valg af lysmålemetode Indstilling af esponeringsompensation Automatis esponeringsbraceting (AEB) AE-lås Bulb-esponering Låsning af spejl Brug af den indbyggede flash Flashontrol Esterne Speedlites Live View-optagelse 107 Live View-optagelse Billedafspilning 115 Billedafspilning Visning af optagelsesoplysninger Indesvisning, visning med spring Forstørret visning Rotation af et billede Automatis afspilning Visning af billederne på tv Besyttelse af billeder Sletning af billeder Ændring af indstillingerne til billedafspilning Indstilling af LCD-særmens lysstyre Indstilling af visningstid for billede Autorotation af lodrette billeder

7 Indhold Sensorrensning 127 Automatis rensning af sensoren Tilføjelse af støvsletningsdata Manuel sensorrensning Direte udsrivning fra ameraet/digital Print Order Format (Format til bestilling af digitale udsrifter) 133 Forberedelse til udsrivning Udsrivning Besæring af billedet Digital Print Order Format (DPOF) Direte udsrivning med DPOF Overførsel af billeder til en pc 147 Overførsel af billeder til en pc Tilpasning af ameraet 151 Indstilling af brugerdefinerede funtioner Brugerdefinerede funtioner Indstillinger for brugerdefinerede funtioner C.Fn I: Esponering C.Fn II: Billede C.Fn III: Autofous/fremføringstilstand C.Fn IV: Funtion/Andet Registrering af Min menu Registrering af amerabrugerindstillinger Reference 167 Kontrol af ameraindstillinger Brug af almindelig stiontat Udsiftning af batteriet til dato/loeslæt Tabel over tilgængelige funtioner Fejlfindingsvejledning Fejloder Systemort Brug af batterigrebet Specifiationer Indes

8 Indes over funtioner 8 Strøm Batteri Opladning s. 24 Batteriontrol s. 26 Stiontat s. 170 Autoslu s. 42 Menuer og grundlæggende indstillinger Menuer s. 38 Visning af ameraindstillinger s. 168 Justering af LCDsærmens lysstyre s. 125 Sprog s. 41 Dato/loeslæt s. 41 Bipper s. 38 Optag m/u ort s. 38 Optagelse af billeder Formatering af CF-ort s. 42 Filnummer. s. 72 Billedvalitet Billedoptagelsesvalitet s. 56 ISO-følsomhed s. 59 ISO-følsomhedsintervaller s. 154 Picture Style s. 61 Farverum s. 74 Brugerdefinerede funtioner til billedvalitet Støjredution ved lang esponering s. 156 Støjredution ved høj ISO s. 156 Højlystoneprioritet s. 157 Hvidbalance Valg af hvidbalance s. 67 Brugerdefineret WB s. 68 Indstilling af farvetemperatur s. 69 Korretion af hvidbalance s. 70 WB-braceting s. 71 AF AF-status s. 76 AF-puntvalg s. 78 Manuel fousering s. 80 Lysmåling Målemetode s. 92 Fremføringstilstand Fremføringstilstande s. 81 Største bursthastighed s. 57 Indstilling af låsning af spejl s. 98 Selvudløser s. 82 Optagelse Program-AE s. 84 Luertidsprioriteret AE s. 86 Sierhedssift s. 155 Blændeprioriteret AE s. 88 Manuel esponering s. 90 Bulb s. 96

9 Indes over funtioner Justering af esponering Esponeringsompensation s. 93 AEB s. 94 AE-lås s. 95 Esponerings- trin s. 154 Flash Indbygget flash s. 99 Estern flash s. 105 Estern flashstyring Flashindstillinger s. 103 Brugerdefinerede flashfuntioner s. 104 Live View-optagelse Live View-optagelse s. 108 Gitter s. 112 Lydløs optagelse s. 113 AF s. 114 Esponeringssimulation s. 163 Billedafspilning Visningstid for billede s. 125 Eneltbilledafspilning s. 116 Visning af optagelsesoplysninger s. 117 Højlysalarm s. 117 Visning af AF-punter s. 117 Indesvisning s. 119 Forstørret visning s. 120 Billedgennemgang (visning med spring) s. 119 Billedrotation s. 120 Autorotation af lodrette billeder s. 126 Billedbesyttelse s. 123 Sletning af billede s. 124 Video OUT s. 122 Direte udsrivning fra amera/dpof PictBridge s. 133 Udsriftsbestilling (DPOF) s. 143 Billedoverførsel s. 148 Bestilling af overførsel s. 150 Brugertilpasning Brugerdefineret funtion (C.Fn) s. 151 Min menu s. 164 Registrering af amerabrugerindstillinger s. 165 Sensorrensning/støvredution Sensorrensning Manuel rens s. 128 Deativering af automatis rensning s. 128 Manuel rensning s. 131 Tilføj støvsletningsdata s. 129 Søger Dioptrijustering s. 35 Ændring af matsiven s

10 Sierhedsanvisninger Følg disse sierhedsanvisninger, og brug udstyret orret for at undgå personsade, dødsfald og tingsade. Sådan undgås alvorlig personsade og dødsfald Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand, overophedning, emis læage og esplosioner: - Brug ie batterier, strømilder og tilbehør, der ie besrives i denne manual. Brug ie hjemmelavede eller modificerede batterier. - Batteriet og bacupbatteriet må ie ortsluttes, afmonteres eller modificeres. Batteriet og bacupbatteriet må ie udsættes for varme eller loddes. Batteriet og bacupbatteriet må ie udsættes for ild eller vand. Batteriet og bacupbatteriet må ie udsættes for raftige fysise slag. - Batteripaen og bacupbatteriet må ie installeres med omvendte poler (+ ). Bland ie nye og gamle batterier eller forsellige batterityper. - Batteripaen må ie lades op uden for den tilladte omgivelsestemperatur på 0 C - 40 C. Genopladningstiden må ie oversrides. - Sti ie metalgenstande ind i ameraets eletrise ontater, tilbehør, tilslutningsabler osv. Bacupbatteriet sal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger batteriet, sal der stras søges læge (emialierne i batterierne an sade maven og tarmene). Ved bortsaffelse af batteripaen og bacupbatterier sal du sætte tape over de eletrise ontater for at forhindre ontat med andre metalgenstande eller batterier. Dette forhindrer brand og esplosion. Hvis der opstår raftig varme, røg eller dampe under genopladning af batteriet, sal du omgående tage batteriopladeren ud af stiontaten for at standse opladningen og forhindre, at der opstår brand. Hvis batteripaen og bacupbatterierne læer, sifter farve, ændrer form eller udsender røg eller dampe, sal de øjeblieligt fjernes. Pas på, du ie brænder dig. Undgå at få batterivæse i øjnene, på huden eller på tøjet. Væsen an gøre dig blind eller give hudirritation. Hvis du får batterivæse i øjnene, på huden eller på tøjet, sal du sylle området med masser af rent vand uden at gnubbe. Søg omgående læge. Under opladningen sal udstyret opbevares utilgængeligt for børn. En ledning an ved et uheld forårsage vælning eller give eletris stød. Ledningen må aldrig anbringes i nærheden af en varmeilde. Varmen an ødelægge ledningen eller smelte isoleringen og medføre brand eller eletris stød. Brug aldrig flash ved optagelse af en person, der ører i bil. Der an se en ulye. Brug aldrig flash i nærheden af en persons øjne. Dette an sade personens syn. Når du fotograferer små børn med flash, sal ameraet holdes på mindst 1 meters afstand. Før du paer ameraet eller tilbehøret væ, sal du fjerne batteriet og træe stiet ud. Dette forhindrer eletris stød og generering af varme og brand. Brug ie udstyret i områder med brandbare gasser. Der an opstå en esplosion eller brand. 10

11 Hvis du taber udstyret, og der går hul på amerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, sal du undgå at berøre disse, da de an give eletris stød. Udstyret må ie adsilles eller modificeres. Indvendige dele med høj spænding an give eletris stød. Se ie mod solen eller meget sarpe lysilder gennem ameraet eller objetivet. Det an ødelægge dit syn. Kameraet sal opbevares utilgængeligt for børn. Halsremmen an væle et barn ved et uheld. Udstyret må ie opbevares i støvede eller fugtige omgivelser, da der an opstå brand, og du an få eletris stød. Før du bruger ameraet i et fly eller på et hospital, sal du undersøge, om det er tilladt. De eletromagnetise bølger, som ameraet udsender, an forstyrre flyinstrumenter eller hospitalsudstyr. Følg forholdsreglerne nedenfor for at forhindre brand og eletris stød: - Sæt altid strømstiet helt i. - Rør aldrig et strømsti med våde hænder. - Når du træer stiet ud, sal du træe i stiet og ie i ledningen. - Du må ie ridse, sære i eller bøje ledningen unødigt eller anbringe tunge genstande oven på den. Du må heller ie sno eller slå nuder på ledningerne. - Slut ie for mange strømsti til samme stiontat. - Brug ie en ledning med besadiget isolering. Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør den for støv omring stiontaten med en tør lud. Hvis omgivelserne er støvede, fugtige eller fedtede, an støvet på stiontaten blive fugtigt, hvilet an forårsage ortslutning og brand. Forebyggelse af sader på personer og udstyr Lad ie udstyret ligge i en bil, der står i direte sollys, eller i nærheden af en varmeilde. Udstyret an blive så varmt, at du an brænde dig på det. Bær ie rundt på ameraet, mens det er placeret på et stativ. Du an omme til sade. Kontroller også, at stativet er stabilt og robust no til at bære ameraet og objetivet. Et objetiv eller et amera med objetiv må ie ligge i solen uden objetivdæsel. Objetivet an fousere solens stråler og forårsage brand. Batteriopladeren må ie dæes med en lud eller paes ind. Der an genereres varme, så opladeren deformeres eller bryder i brand. Hvis du taber ameraet i vand, eller hvis der ommer vand eller metalsplinter ind i ameraet, sal du øjeblieligt fjerne batteriet og bacupbatteriet, da der an opstå brand, og du an få eletris stød. Batteriet og bacupbatteriet må ie ligge i meget varme omgivelser. Dette an medføre batterilæage eller fororte batteriets levetid. Batteriet og bacupbatteriet an blive så varme, at du an brænde dig på dem. Udstyret må ie rengøres med fortynder, benzen eller andre organise opløsningsmidler. Dette an medføre brand eller være sundhedssadeligt. Hvis produtet ie fungerer orret eller sal repareres, sal du ontate forhandleren eller det nærmeste Canon-servicecenter. 11

12 Forholdsregler ved håndtering Kameraet Dette amera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ie vandtæt og an ie bruges under vand. Hvis du ommer til at tabe ameraet i vand, sal du stras ontate det nærmeste Canonservicecenter. Vanddråber an tørres af med en tør lud. Hvis ameraet udsættes for saltholdig luft, sal det tørres omhyggeligt af med en fugtig, hårdt opvredet lud. Kameraet må ie omme i nærheden af stære magnetise felter, f.es. magneter eller el-motorer. Du sal også undgå at bruge eller lade ameraet ligge i nærheden af genstande, der udsender stære radiobølger, f.es. store antenner. Stære magnetfelter an forårsage fejlfuntion eller ødelægge billeddata. Lad ie ameraet ligge på varme steder, f.es. i en bil, der står i direte sollys. Høje temperaturer an ødelægge ameraet. Kameraet indeholder følsomme eletronise redsløb. Forsøg aldrig at sille ameraet ad. Støv på objetivet, søgeren, spejlet eller matsiven sal fjernes med et pusteredsab. Anvend ie rengøringsmidler, som indeholder organise opløsningsmidler, til at rengøre amerahuset eller objetivet. Hvis ameraet bliver meget snavset, sal du tage det med til det nærmeste Canon-servicecenter. Rør ie ved ameraets eletrise ontater. Dette an forårsage orrosion. Korroderede ontater an medføre fejlfuntion. Hvis ameraet flyttes fra et oldt til et varmt rum, an der dannes ondens på ameraet og i de indvendige dele. Du an undgå ondens ved at omme ameraet i en tæt plastipose, lue posen og lade ameraet tilpasse sig den varmere temperatur, før det tages ud. Brug ie ameraet, hvis der dannes ondens på det. Dette an besadige ameraet. Hvis der dannes ondens, sal objetivet, CF-ortet og batteriet tages ud af ameraet. Vent derefter, til ondensen er fordampet, før ameraet anvendes. Hvis ameraet ie sal bruges i en længere periode, sal batteriet tages ud, og ameraet sal opbevares på et øligt og tørt sted med god udluftning. Sørg for at trye på udløseren med jævne mellemrum for at ontrollere, at ameraet fungerer. Undgå at opbevare ameraet i omgivelser med ætsende emialier, såsom i et møreammer eller på et emis laboratorium. Hvis ameraet ie har været i brug i længere tid, sal alle funtionerne ontrolleres, før ameraet tages i brug. Hvis du ie har brugt ameraet et stye tid eller planlægger en vigtig optagelse, sal du få ameraet ontrolleret af en Canon-forhandler eller selv ontrollere, at ameradelene fungerer orret. 12

13 Forholdsregler ved håndtering LCD-panel og LCD-særm Selvom LCD-særmen er fremstillet med højpræcisionstenologi med over 99,99% effetive pixel, an der være nogle få døde pixel blandt de tilbageværende 0,01% eller færre pixel. Sorte eller røde pixel er ie fejl, og de påvirer ie de gemte billeder. Hvis LCD-særmen er tændt i længere tid, an særmbilledet brænde fast, så du stadig an se noget af det, der blev vist. Dette er dog un midlertidigt og vil forsvinde, hvis ameraet ie anvendes i nogle få dage. CF-ort CF-ortet er en præcisionsenhed. Undgå at tabe CF-ortet eller udsætte det for vibrationer. I modsat fald an du besadige de billeder, der er optaget på det. Opbevar eller anvend ie CF-ortet i nærheden af elementer med stære magnetise felter som f.es. tv-apparater, højttalere eller magneter. Sørg også for at undgå steder med meget statis eletricitet. I modsat fald an de billeder, der er optaget på CF-ortet, gå tabt. Huommelsesort må ie efterlades i direte sollys eller i nærheden af varmeilder. Kortene an i så fald forvrides og blive uanvendelige. Undgå at spilde væse på CF-ortet. Opbevar altid dine CF-ort i en æse for at besytte de data, der er gemt på dem. Kortet må ie bøjes eller udsættes for raftige påvirninger eller fysise slag. CF-ort må ie opbevares i varme, støvede eller fugtige omgivelser. Objetivets eletrise ontater Når objetivet er taget af ameraet, sal du sætte objetivdæslet på eller placere objetivet med bagsiden opad for at undgå at ridse objetivets overflade og de eletrise ontater. Kontater Sådan opnås længere driftstid Når du optager uafbrudt i en længere periode eller benytter Live View-optagelse i en længere periode, an ameraet blive varmt. Dette er ie en fejl, men du an brænde fingrene, hvis du holder længe på et varmt amera. 13

14 Introdutionsvejledning 1 Sæt batteriet i. (s. 26) Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet. 2 For EF-S-objetiv EF-objetiv Monter objetivet. (s. 30) Når du sætter et EF-S-objetiv på, sal du justere det i forhold til den hvide pri på ameraet. Ved andre objetiver sal du justere i forhold til den røde pri. 3 Indstil fouseringsnappen på objetivet til <AF>. (s. 30) 4 Åbn dæslet over CF-ortholderen, og isæt et CF-ort. (s. 28) Vend etietsiden mod dig selv, og indsæt enden med de små huller i ameraet. 5 Stil afbrydernappen på <1>. (s. 32) 14

15 Introdutionsvejledning Drej programvælgeren om på <1> (Fuldautomatis). (s. 46) Alle de nødvendige ameraindstillinger angives automatis. Fouser på motivet. (s. 32) Kig igennem søgeren, og ret midten af den mod motivet. Try udløsernappen halvt ned. Kameraet vil nu fousere på motivet. Tag billedet. (s. 32) Try udløsernappen helt ned for at tage billedet. Se billedet på LCD-særmen. (s. 125) Det optagede billede vises i ca. 2 se. på LCD-særmen. Oplysninger om visning af de billeder, der er taget indtil nu, findes under "Billedafspilning" (s. 116). Oplysninger om sletning af et billede findes under "Sletning af billeder" (s. 124). 15

16 Nomenlatur Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **). Greb (Batterirum) <n> Knap til valg af målingsmetode/valg af hvidbalance (s. 92/67) <o> Knap til valg af AF-funtion/ fremføringstilstand (s. 76/81) <m> Knap til valg af ISO-følsomhed/flashesponeringsompensation (s. 59/101) <6> Kommandovælger (s. 33) Udløsernap (s. 32) Indiator for redution af røde øjne/selvudløser (s. 100/82) Jævnstrømsoblerens ledningshul (s. 170) Spejl (s. 98,131) Kontater (s. 13) <U> Knap til belysning af LCD-panel (s. 96) LCD-panel (s. 18) Monteringsmære til EF-objetiv (s. 30) Indbygget flash/af-hjælpelys (s. 99/79) Monteringsmære til EF-S-objetiv (s. 30) Flashsynroniseringsontater Hot shoe (s. 105) Programvælger (s. 20) Remholder (s. 23) <D> Flash-nap (s. 99) Stidæsel Udløsernap til objetiv (s. 30) Knap til visning af dybdesarphed (s. 89) Låsestift til objetiv Objetivfatning Video OUT-sti (s. 122) Sti til pc (s. 106) Fjernbetjeningssti (N3-type) (s. 97) Digital-sti (s. 134,148) Kameradæsel (s. 30) 16

17 Nomenlatur <l> Print/Del-nap (s. 139,149) <M> Menunap (s. 36) LCD-særm (s. 36,125) <C> Jumpnap (s. 119) <L> Slettenap (s. 124) <x> Afspilningsnap (s. 116) Sti til udvidelsessystem <V> Filmplanmære <9> Multicontroller (s. 34) Dioptrijusteringsnap (s. 35) <B> Infonap/Knap til trimorientering (s. 112,116,168/141) Øjestye (s. 97) Søgeroular <A> Knap til valg af Picture Style (s. 61) Stativgevind <p> AF-startnap (s. 32,76,114) <A/I> Knap til AE-lås/ FE-lås/Indes-/reduceringsnap (s. 95/102/119/120,141) <S/u> Knap til valg af AF-punt/Forstørrelse (s. 78/120,141) Remholder (s. 23) Udløserhåndtag til batterirummets dæsel (s. 26) Dæsel til batterirum (s. 26) Adgangsindiator (s. 29) Dæsel til CF-ortholder (s. 28) <5> Vælger til hurtig betjening (s. 34) Afbryder/Omsifter til Vælger til hurtig betjening (s. 32) <0> Indstillingsnap (s. 36) CF-ortholder (s. 28) Knap til udløsning af CF-ort (s. 29) 17

18 Nomenlatur LCD-panel Luertid Optaget (busy) Indbygget flashgenoplader (busy) Billedoptagelsesvalitet 37 Stor/fin 38 Stor/normal 47 Mellem/fin 48 Mellem/normal 67 Lille/fin 68 Lille/normal 1 RAW D Lille RAW Hvidbalance Q Auto W Dagslys E Sygge R Oversyet Y Glødelampe U Hvidt fluorescerende lys I Flash O Brugerdefineret P Farvetemperatur Flashesponeringsompensation Batteriontrol zxbn Indiator for esponeringsniveau Mængde af esponeringsompensation AEB-ræevidde Mængde af flashesponeringsompensation Srivestatus for CF-ort Kun de atuelle indstillinger vises. 18 ISO-følsomhed Monorom optagelse Bipper Valg af AF-punt ([ ]) Advarsel om fyldt CF-ort (FuLL CF) Advarsel om fejl på CF-ort (Err CF) Advarsel om manglende CF-ort (no CF) Fejlode (Err) Rensning af billedsensor (CLEA n) Blænde Resterende billeder Resterende billeder under hvidbalance-braceting Selvudløsernedtælling Bulb-esponeringstid Brugerdefineret funtion Hvidbalanceorretion/ WB-BKT AF-tilstand X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Fremføringstilstand u Eneltoptagelse o Hurtig serieoptagelse i Langsom serieoptagelse j Selvudløser (10 se.) l Selvudløser (2 se.) AEB Målingsmetode q Evaluerende måling w Partiel måling r Spotmåling e Centervægtet gennemsnitsmåling ISO-følsomhed

19 Nomenlatur Informationer i søgeren Cirel til spotmåling Matsive AF-punter (Indtonet display) <g> ISO-følsomhed <A> AE-lås/ AEB i gang <D> Flash-lar Advarsel om forert FE-lås <e> Hurtig synronisering (FP-flash) <d> FE-lås/FEB i gang <y> Flashesponeringsompensation Luertid FE-lås (FEL) Optaget (busy) Indbygget flashgenoplader (D busy) <o> Indiator til beræftelse af orret fousering Mas. Burst Hvidbalanceorretion WB-BKT ISO-følsomhed <0> Monorom optagelse Indiator for esponeringsniveau Mængde af esponeringsompensation Mængde af flashesponeringsompensation AEB-ræevidde Indiator for lys til redution af røde øjne Advarsel om fyldt CF-ort (FuLL CF) Advarsel om fejl på CF-ort (Err CF) Advarsel om manglende CF-ort (no CF) Blænde Kun de atuelle indstillinger vises. 19

20 Nomenlatur Programvælger Programvælgeren indeholder basiszonerne og de reative zoner. Kamerabrugerindstillinger De fleste ameraindstillinger an registreres under w, x eller y. (s. 165) Kreativ zone Disse tilstande giver dig større ontrol over resultatet. d : Program-AE (s. 84) s : Luertidsprioriteret AE (s. 86) f : Blændeprioriteret AE (s. 88) a : Manuel esponering (s. 90) 8 : Automatis dybdesarphed-ae (s. 91) Fuldautomatis Billedzone 2 : Portræt (s. 49) 3: Landsab (s. 50) 4 : Nærbillede (s. 51) 5 : Sport (s. 52) 6 : Natportræt (s. 53) 7: Ingen flash (s. 54) Basislængde Du sal blot trye på udløsernappen. Fuldautomatis optagelse til særlige motiver. 1: Fuldautomatis (s. 46) 20

21 Nomenlatur EF-S mm f/3,5-5,6 IS-objetiv Fousring (s. 80,110) Modlysblændefatning EW-60C (øbes separat) Knap til fouseringsmetode (s. 30) Zoomring Zoompositionsindes 58 mm filtergevind (forsiden af objetivet) Billedstabilisator (s. 31) Indes for objetivfatning (s. 30) Kontater (s. 13) EF-S mm f/4-5,6 IS USM-objetiv Knap til fouseringsmetode (s. 30) Modlysblændefatning EW-73B (øbes separat) Zoompositionsindes Fousring (s. 80,110) Afstandssala 67 mm filtergevind (forside af objetiv) Zoomring Kontater (s. 13) Image Stabilizer (billedstabilisator) (s. 31) Indes for objetivfatning (s. 30) 21

22 Nomenlatur Batterioplader CG-580 Dette er en batterioplader. (s. 24) Åbning til batteripae Strømsti Opladningsindiator Denne strømforsyningsenhed sal stå lodret eller direte på gulvet. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. GEM DENNE VEJLEDNING. ADVARSEL! FØLG DISSE INSTRUKTIONER NØJE FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD. Ved tilslutning til strømforsyning uden for USA sal du bruge en stiadapter, der passer til den pågældende stiontat. Batterioplader CB-5L Dette er en batterioplader. (s. 24) Netledning Åbning til batteripae Opladningsindiator Netledningssti 22

23 1 Kom godt i gang Dette apitel besriver de indledende trin og den grundlæggende betjening af ameraet. Fastgørelse af remmen Før enden af remmen gennem øjet til remmen på ameraet nedefra. Før den derefter tilbage ind og ud af remlemmen som vist. Træ i remmen for at stramme den og sørge for, at remmen ie går løs af spændet. Oulardæslet er også fastgjort til remmen. (s. 97) Søgerdæsel 23

24 Genopladning af batteriet Indes for åbning til batteripae CG-580 CB-5L Genopladningsniveau Opladningsindiator 0-50% Bliner én gang i seundet 50-75% Bliner to gange i seundet 75-90% Bliner tre gange i seundet 90% eller højere Lyser Fjern dæslet. Når du tager batteriet ud af ameraet, sal du sætte dæslet på igen som en besyttelse mod ortslutning. Sæt batteriet i. Ret batteriets forant ind efter batteriopladerens indeslinje. Sub batteriet i pilens retning, mens du tryer ned på det. Følg ovenstående fremgangsmåde i omvendt ræefølge for at tage batteriet ud. Genoplad batteriet. For CG-580 Fold batteriopladerens ben ud, som det er vist med pilen, og sæt benene i en stiontat. For CB-5L Tilslut netledningen til opladeren, og sæt stiet i stiontaten. Genopladning starter automatis, og den røde opladerlampe begynder at bline. Genopladningstiden for et helt afladet batteri er som følger: BP-511A og BP-514: Ca. 100 min. BP-511 og BP-512: Ca. 90 min. Hvor lang tid, det tager at genoplade batteriet, afhænger af den omgivende temperatur og batteriets genopladningsniveau. Tallene og mareringerne på batteriopladeren svarer til tabellen til venstre.

25 Genopladning af batteriet Tip til brug af batteri og oplader Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det sal bruges. Et ubrugt, genopladet batteri mister gradvist strøm med tiden. Tag batteriet ud efter genopladning, og tag stiet til opladeren ud af stiontaten. Du an sætte dæslet omvendt på for at vise, om batteriet er blevet opladet eller ej. Hvis batteriet er blevet genopladet, sal du sætte dæslet, så det batteriformede hul < > er rettet ind efter det blå mære på batteriet. Hvis batteriet er fladt, sal du sætte dæslet modsat. Anvend batteriet inden for en omgivelsestemperatur på mellem 0 C - 40 C. For at opnå den bedste batteriydeevne, anbefales en omgivelsestemperatur på 10 C - 30 C. I olde omgivelser, f.es. områder med sne, an batteriets ydeevne og anvendelsestid blive midlertidigt reduceret. Tag batteriet ud, når du ie bruger ameraet. Hvis batteriet bliver siddende i ameraet i længere tid, an det afgive en lille mængde strøm, som an resultere i omfattende udladning og ortere holdbarhed. Tag batteriet ud af ameraet og sæt besyttelsesdæslet på, før du lægger det til side. Opbevaring af batteriet efter fuld opladning, an reducere batteriets ydeevne. Batteriopladeren an også bruges i udlandet. Batteriopladeren er ompatibel med en strømforsyning på 100 V til 240 V veselstrøm, 50/60 Hz. Brug en almindelig stiadapter i det pågældende land. Slut ie batteriopladeren til nogen form for mobil spændingstransformer. Dette an sade batteriopladeren. Hvis batteriet hurtigt bliver fladt, selv efter at være blevet ladet fuldt op, sal batteriet udsiftes. Udsift batteriet med et nyt. Genoplad ie andre batteripaer end batteripaerne BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512. Batteripae BP-511A, BP-514, BP-511 og BP-512 er til Canonproduter. Brug sammen med en batterioplader eller et produt, der ie er af mæret Canon, an resultere i fejl og uheld, som Canon ie an drages til ansvar for. 25

26 Isætning og udtagning af batteriet Isætning af batteriet Sæt en fuldt opladet batteripae BP-511A i ameraet. 1 Åbn dæslet til batterirummet. Sub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dæslet. 2 Sæt batteriet i. Ret batteriontaterne nedad. Sæt batteriet i, så det låses på plads. 3 Lu dæslet. Try på dæslet, indtil det lier på plads. Batteripae BP-514, BP-511 eller BP-512 an også anvendes. Kontrol af batteriniveau Når afbrydernappen er indstillet til <1> eller <J> (s. 32), vises batteriniveauet på et af følgende fire niveauer: z : Batteriniveauet er OK. x : Batteriniveauet er lavt. b: Batteriet sal snart lades op. n: Batteriet sal lades op. 26

27 Isætning og udtagning af batteriet Batteriets levetid [Antal optagelser ca.] Temperatur Optagelsesforhold Ingen flash 50 % flash-brug Ved 23 C Ved 0 C Tallene ovenfor er baseret på et fuldt opladet BP-511A, ingen Live Viewoptagelse og teststandarder fra CIPA (Camera & Imaging Products Association). Det fatise antal optagelser an være mindre, afhængigt af optagelsesbetingelserne. Antallet af mulige optagelser reduceres ved hyppig brug af LCDsærmen. Hvis udløsernappen holdes halvvejs nede i længere tid, eller autofous bruges hyppigt, an antallet af mulige optagelser reduceres. Antallet af mulige optagelser med BP-514 er det samme som angivet i tabellen. Antallet af mulige optagelser med BP-511 eller BP-512 vil være omring 75% af tallene i tabellen ved 23 C. Ved 0 C vil tallene være omring det samme som i tabellen. Kameraets batteri giver strøm til objetivet. Brug af visse objetiver an reducere antallet af mulige optagelser. Du an se batteriets levetid ved Live View-optagelser på side 112. Udtagning af batteriet 1 2 Åbn dæslet til batterirummet. Sub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dæslet. Tag batteriet ud. Sub batterilåsenappen i pilens retning, og tag batteriet ud. Undgå ortslutning ved at sætte besyttelsesdæslet på batteriet. 27

28 Isætning og udtagning af CF-ortet Det optagne billede gemmes på CF-ortet (estraudstyr). Selvom tyelsen på CF-ortene varierer, an både type I og II indsættes i ameraet. Kameraet er også ompatibelt med Microdrive (harddistype) og CF-ort med 2 GB apacitet eller højere. Isætning af ort 1 Åbn dæslet. Sub dæslet, som vist med pilen, for at åbne det. Etietsiden Udløsernap til CF-ort Resterende billeder 2 3 Isæt CF-ortet. Som vist på tegningen sal etietsiden vende mod dig selv, og ortet sal isættes således, at enden med de små huller sættes ind i ameraet. Hvis CF-ortet indsættes forert, an det besadige ameraet. CF-ortets udløsernap stier ud. Lu dæslet. Lu dæslet, og sub det i den retning, der er angivet med pilen, indtil det lier luet. Når du indstiller afbrydernappen til <1> eller <J>, vises det tilbageværende antal optagelser på LCD-panelet. 28 Antallet af resterende optagelser afhænger af CF-ortets resterende apacitet, valiteten af billedoptagelsen, ISO-følsomheden osv.

29 Isætning og udtagning af CF-ortet Udtagning af CF-ortet Adgangsindiator 1 2 Åbn dæslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at adgangsindiatoren er sluet, og åbn derefter dæslet. Tag CF-ortet ud. Try på CF-ortets udløsernap. CF-ortet ommer ud. Lu dæslet. Når adgangsindiatoren lyser eller bliner, angiver det, at billederne bliver srevet til eller læst af CF-ortet eller er ved at blive slettet, eller der overføres data. Når adgangsindiatoren lyser eller bliner, må du aldrig gøre følgende. Det an sade dine billeddata. Det an også ødelægge CF-ortet eller ameraet. Ryste eller slå på ameraet. Åbne dæslet til CF-ortet. Tage batteriet ud. Hvis CF-ortet allerede indeholder optagede billeder, starter filnummereringen muligvis ie fra (s. 72) Hvis "Err CF" (CF-fejl) vises på LCD-panelet, an du se side 43. Du sal altid holde på siderne af et harddisort. Du an besadige ortet, hvis du berører dets flade overflader. Sammenlignet med CF-ort er CF-ort til harddisen mere sårbare over for vibrationer og stød. Hvis du anvender et sådant ort, sal du sørge for ie at udsætte ameraet for vibrationer og stød, specielt når du optager eller viser billeder. Hvis du indstiller [1 Optag u. ort] til [Fra] i menuen, forhindres optagelse uden CF-ort. 29

30 Montering og afmontering af et objetiv Montering af objetiv Monteringsmære til EF-S-objetiv Monteringsmære til EF-objetiv Afmontering af objetivet Fjern dæslerne. Fjern det bageste objetivdæsel og ameradæslet ved at dreje dem i pilens retning. Monter objetivet. Juster EF-S-objetivet med ameraets hvide indes for EF-Sobjetivpåsætning, og drej objetivet, som vist med pilen, indtil det lier på plads. Hvis der monteres et andet objetiv end et EF-S-objetiv, sal objetivet justeres efter det røde mære til EF-objetiver. Indstil nappen til fouseringsmetode 3 på objetivet til <AF>. Hvis den er indstillet til <MF>, an du ie bruge autofous. Fjern det forreste objetivdæsel. 4 Hold objetivets udløsernap nede, mens du drejer objetivet i pilens retning. Drej objetivet, indtil det ie an omme længere, og tag det derefter af. Når du sætter objetivet på eller tager det af, sal du passe på, at der ie ommer støv ind i ameraet gennem objetivfatningen.

31 Montering og afmontering af et objetiv Om Image Stabilizer-objetiver (billedstabilisator) Hvis et Image Stabilizer-objetiv (billedstabilisator) er monteret, og objetivets IS-nap er indstillet til <1>, ativeres Image Stabilizer (billedstabilisator), når du tryer udløsernappen halvt ned. Når billedet er roligt i søgeren, sal du tage billedet. Ved bulb-esponeringer sal Image Stabilizer-nappen (billedstabilisator) være indstillet til <2>. Hvis den er indstillet til <1>, virer Image Stabilizer (billedstabilisator) måse ie orret. Image Stabilizer (billedstabilisator) er fortsat ativt i ca. 2 seunder, efter du har sluppet udløsernappen. Du må ie tage objetivet af på dette tidspunt. Det an medføre funtionsfejl. Brug af Image Stabilizer (billedstabilisator) reducerer antallet af mulige optagelser (ortere batterilevetid). Manuel fousering på motiver ved uendelig afstand Hvis du manuelt vil fousere på motiver ved uendelig afstand, sal du igge i søgeren. Hvis du nøjes med at dreje fousringen helt hen til uendelig, vil der måse ie være orret fous. Se ie direte mod solen gennem objetiverne. Det an ødelægge dit syn. Fator for billedonvertering Da billedstørrelsen er mindre end 35 mm filmformatet, vil det se ud, som om objetivets brændvidde forøges med 1,6x. Billedstørrelse (22,2 x 14,8 mm) 35 mm billedstørrelse (36 x 24 mm) 31

32 Grundlæggende betjening Afbrydernap/omsifter til Vælger til hurtig betjening <2> : Kameraet er sluet og an ie bruges. Position til når du ie bruger ameraet. <1> : Kameraet fungerer. <J> : Kameraet og <5> fungerer. (s. 34) Når du indstiller afbrydernappen til <1/J> eller <2>, udføres sensorrensningen automatis. Under sensorensningen vises et logo på LCD-særmen. Kameraet sluer automatis efter ca. 1 minut uden betjening for at spare på batteriet. Hvis du vil tænde ameraet igen, sal du blot trye på udløsernappen. Du an ændre tidspuntet for automatis sluning vha. menuindstillingen [5 Autoslu]. (s. 42) Hvis du indstiller afbryderen til <2>, mens billedet er ved at blive gemt på CF-ortet, vil [Optagelse...] blive vist, og strømmen vil blive sluet, når CF-ortet har gemt billedet. Udløsernap Udløsernappen har to trin. Du an trye den halvt ned. Eller du an fortsætte med at trye, indtil nappen er tryet helt ned. Try halvt ned (0) Dette ativerer autofous og automatis esponering, der indstiller luertiden og blænden. Esponeringsindstillingen vises på LCD-panelet og i søgeren. I reative zonetilstande svarer try på nappen <p> til at trye udløsernappen halvt ned. 32

33 Grundlæggende betjening Try helt ned Dette udløser lueren, og der tages et billede. Hvis du tryer udløsernappen helt ned uden at trye den halvt ned først, eller hvis du tryer udløsernappen halvt ned, og derefter stras tryer den helt ned, går der et øjebli, før ameraet tager billedet. Selv under menuvisningen, afspilningen af billeder og optagelsen af billeder an du øjeblieligt gå tilbage til lar til optagelse ved at trye udløsernappen halvt ned. <6> Brug af ommandovælgeren til udvælgelse (1) Try på en nap, og drej derefter på drejenappen <6>. Når du tryer på en nap, er funtionen ativ i ses seunder (9). I løbet af denne tid an du vælge den ønsede indstilling ved at dreje på drejenappen <6>. Når funtionen sluer, eller du tryer udløsernappen halvt ned, er ameraet lar til optagelse. På denne måde an du indstille målemetoden, AF-tilstanden, ISO-følsomheden og AF-puntet. (2) Drej un på drejenappen <6>. Mens du igger på søgeren eller LCDpanelet, sal du dreje nappen <6> for at angive den ønsede indstilling. På denne måde an du indstille luertid, blænde osv. 33

34 Grundlæggende betjening <5> Brug af vælgeren til hurtig betjening til udvælgelse Før du bruger drejenappen <5> sal du indstille afbryderen på <J>. (1) Try på en nap, og drej derefter på drejenappen <5>. Når du tryer på en nap, er funtionen ativ i ses seunder (9). I løbet af denne tid an du vælge den ønsede indstilling ved at dreje på drejenappen <5>. Når funtionen sluer, eller du tryer udløsernappen halvt ned, er ameraet lar til optagelse. Brug denne nap til at vælge eller indstille hvidbalance, fremføringstilstand, flashesponeringsompensation og AF-punt. (2) Drej un på drejenappen <5>. Mens du igger på søgeren eller LCD-panelet, sal du dreje nappen <5> for at angive den ønsede indstilling. Brug denne vælger for at indstille omfanget af esponeringsompensationen, blændeindstillingen til manuelle esponeringer og andre indstillinger. Du an også bruge (1), når afbryderen er indstillet til <1>. <9> Brug af multicontrolleren 34 <9> består af otte retningstaster og en nap i midten. Brug den til at vælge AF-puntet, orrigere hvidbalancen, vælge fouseringsramme ved Live Viewoptagelser eller rulle gennem billedet under forstørret visning. Du an også bruge den til at vælge menuer (undtagen [Slet billeder] og [Formatér]).

35 Grundlæggende betjening Justering af søgersarphed Drej på dioptrijusteringsnappen. Drej nappen til venstre eller højre, indtil AF-punterne i søgeren er tydelige. Hvis ameraets dioptrijustering stadig ie an give et sarpt billede i søgeren, anbefales det at bruge dioptrijusteringslinse E (10 typer, estraudstyr). Sådan holder du ameraet Hold ameraet stille, og undgå rystelser for at opnå sarpe billeder. Vandret optagelse Lodret optagelse 1. Hold godt fast i ameraets greb med højre hånd. 2. Hold nederst på objetivet med venstre hånd for at støtte det. 3. Try forsigtigt på udløsernappen med højre pegefinger. 4. Try armene og albuerne let ind mod overroppen. 5. Hold ameraet ind til øjet, og se gennem søgeren. 6. Placer den ene fod lidt foran den anden, så du står godt fast. 35

36 Betjening af menuer De forsellige indstillinger i menuerne gør det muligt at indstille billedvalitet, Picture Style, dato/loeslæt, brugerdefinerede funtioner osv. På LCD-særmen an du bruge nappen <M> på ameraets bagside og drejenapperne <6> <5>. Knappen <M> LCD-særm Kommandovælger <6> <5> Vælger til hurtig betjening Knappen <0> Afspilning Optagelse Fane Indstilling Brugerdefinerede funtioner Min menu Menupunter Menuindstillinger * Fanerne [2/7/8/9] vises ie i basislængdetilstande som f.es. Fuld autom. 36 Ion Farve Kategori Besrivelse 1/2 Rød Optagelse, menu Optagerelaterede punter 3/4 Blå Menuen Afspilning Punter relateret til billedafspilning 5/6/7 Gul [Set-up menu/menuen Indstilling] Kameraets funtionsindstillinger 8 Orange Kameraets brugerdefinerede funtioner 9 Grøn Registrer ofte anvendte menupunter og brugerdefinerede funtioner

37 Betjening af menuer Valg af menuindstillinger 1 2 Vis menuen. Try på nappen <M> for at få vist menuen. Vælg en fane. Drej på drejenappen <6> for at vælge en fane. 3 4 Vælg et menupunt. Drej på nappen <5> for at vælge menupuntet, og try derefter på <0>. Vælg indstillingen. Drej på nappen <5> for at vælge den ønsede indstilling. 5 6 Angiv den ønsede indstilling. Try på <0> for indstille den. Lu menuen. Try på nappen <M> for at forlade menuen og vende tilbage til ameraoptagelse. 37

38 Betjening af menuer Menuindstillinger 1 Optagelse 1 (rød) Side Kvalitet 2 Optagelse 2 (rød) AEB Intervaller på 1/3 trin, ±2 trin 94 Hvidbalance Q / W / E / R / Y / U / I / O / P ( ) 67 Brugerdefineret WB Manuel indstilling af hvidbalance 68 3 Afspil 1 (blå) 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1 / D 1+(73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86) D + (73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86) Rødøje Til/Fra Fra/Til 100 Biptone Til/Fra Optag m/u ort Til/Fra 29 Visningstid Fra / 2 se. / 4 se. / 8 se. / Lås 125 WB FLYT/BKT Korretion af hvidbalance: Hvidbalanceorretion WB-BKT: Hvidbalance-braceting Farverum srgb, Adobe RGB 74 Standard / Portræt / Landsab / Neutral / Picture Style Troværdig / Monorom / Brugerdefineret 1, 2, Henter data, der sal bruges til at fjerne Støvsletningsdata 129 støvpletter Besyt billeder Besyt billedet mod sletning 123 Roter Roter lodret billede 120 Slet billeder Slet billede 124 Printræefølge Angiver de billeder, der sal udsrives (DPOF) 143 Overfør bestilling Vælg de billeder, som sal overføres til en pc 150 Bacup på esternt medie Vises, når esterne medier anvendes via WFT-E3 (øbes separat)

39 Betjening af menuer 4 Afspil 2 (blå) Side Højlysadvarsel Deativeret / Ativer 117 Vis AF-pt. Deativeret / Ativer 117 Histogram Lysstyre / RGB 118 Autovisning Automatis visning af billeder Indstilling 1 (gul) Auto power off (Autoslu) 6 Indstilling 2 (gul) 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30 min. / Fra Filnummerering Kontinuerlig / Autoreset / Manuel reset 72 Autorotering Til zd / Til D / Fra 126 INFO-nap Normal visn. / Kameraindst. / Optage- fun. 168 Formater Initialisér og slet data på ortet 42 WFT-indstillinger Vises, når WFT-E3 (øbes separat) er monteret Optagefuntioner + medievalg Vises, når esterne medier anvendes via WFT-E3 (øbes separat) LCD-lysstyre Der er syv lysstyreniveauer 125 Dato/Tid Indstil datoen (år, måned, dag) og loeslæt (time, min., se.) 41 Sprog 18 sprog 41 Videosystem NTSC/PAL 122 Sensorrensning Autorensning/Rens nu/manuel rens 127 Indstillinger til Live View-funtion Flashontrol [Live View opt.] Deativer/Ativer [Vis hjælpelinjer] Fra/Til [Lydløs opt.] Tilstand 1 / Tilstand 2 / Deativer [Lysmål.timer] 4 se. / 16 se. / 30 se. / 1 min. / 10 min. / 30 min. Flashudladning / Indbygget flashfun. indst. / Estern flashfun. indst. / Estern flash C.Fn inst. / Ryd estern flash C.Fn inst

40 Betjening af menuer 7 Indstilling 3 (gul) Side Registrer atuelle ameraindstillinger på Kamerabrugerindstilling position <w>, <x> eller <y> på 165 programvælgeren Slet alle ameraindstillinger Nulstiller ameraet til standardindstillingerne. 44 Firmware-version Til opdatering af firmwaren 8 Brugerdefinerede funtioner (orange) C.Fn I: Esponering 154 C.Fn II: Billede 156 C.Fn III: Autofous/ Fremføringstilstand Tilpas ameraet som du ønser 157 C.Fn IV: Funtion/Andet 160 Slet alle brugerdefinerede fun. (C.Fn) Sletter alle brugerdefinerede funtionsindstillinger Min menu (grøn) Indstillinger for Min menu Registrer ofte anvendte menupunter og brugerdefinerede funtioner [2] Optagelse 2, [7] Indstilling 3, [8] Brugerdefinerede funtioner og [9] Min menu (faner) vises ie i basislængdetilstande. Nedtonede menupunter vises ie i basiszoner. I basislængdetilstande vises optagelsesvaliteterne RAW, sraw, RAW/sRAW+JPEG ie. Try på nappen <C> vælger en anden fane. Det første element under fanen vælges. Selvom der vises en menu, an du til enhver tid sifte til optagelse ved at trye udløsernappen halvt ned. Den efterfølgende besrivelse af menufuntioner forudsætter, at du har tryet på nappen <M> for at få vist menusærmen. Du an registrere de menupunter, du bruger ofte, under Min menu [9]. (s. 164)

41 Før du begynder 3 Indstilling af sproget på grænsefladen 1 2 Vælg [Sprog]. Under fanen [6] sal du vælge [Sprog] (tredje punt fra oven) og derefter trye på <0>. Vælg det ønsede sprog. Drej på <5> for at vælge sproget, og try derefter på <0>. Sproget på grænsefladen ændres. 3 Indstilling af dato og loeslæt Kontroller, at ameraets dato og loeslæt er orret indstillet. Indstil den orrete dato og det orrete loeslæt, hvis det er nødvendigt. Vælg [Dato/Tid]. 1 Under fanen [6] an du vælge [Dato/Tid]. Try derefter på <0>. 2 3 Indstil datoen, loeslættet og datovisningsformatet. Drej på drejenappen <5> for at vælge nummeret. Try på <0> så vises. Drej på nappen <5> for at vælge den ønsede indstilling, og try derefter på <0>. (Vender tilbage til.) Lu menuen. Drej på nappen <5> for at vælge [OK], og try derefter på <0>. Datoen/loeslættet indstilles, og menuen vises igen. Det er vigtigt at indstille den/det orrete dato/loeslæt, idet det vil blive registreret sammen med hvert optagne billede. 41

42 Før du begynder 3 Indstilling af tiden for automatis sluning/autoslu Du an ændre tiden for automatis sluning, så ameraet slues automatis, når det ie har været brugt i et bestemt tidsrum. Hvis du ie ønser, at ameraet sal slue automatis, sal du vælge [Fra]. Når der er sluet for strømmen, an du tænde for ameraet igen ved at trye på udløsernappen eller en anden nap. Vælg [Autoslu]. 1 Vælg [Autoslu] under fanen [5], og try på <0>. 2 Vælg det ønsede tidsrum. Drej på nappen <5> for at vælge puntet, og try derefter på <0>. Selv om [Fra] er blevet indstillet, slues LCD-særmen automatis efter 30 min. for at spare strøm. (Kameraets strømforsyning vil ie blive sluet). 3 Formatering af CF-ortet Hvis CF-ortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet amera eller en pc, sal ortet formateres med ameraet. Når CF-ortet er formateret, vil alle billeder og data blive slettet. Selv besyttede billeder vil blive slettet, så sørg for, at der intet er, som du vil beholde. Du an eventuelt overføre billederne til en pc eller lign., før du formaterer ortet. Vælg [Formatér]. 1 Vælg [Formatér] under fanen [5], og try derefter på <0>. 42

43 Før du begynder 2 Vælg [OK]. Drej på nappen <5> for at vælge [OK], og try derefter på <0>. CF-ortet formateres (initialiseres). Når formateringen er udført, vises menuen igen. Når CF-ortet formateres eller slettes, ændres un filhåndteringsoplysningerne. Selve dataene slettes ie helt. Vær opmærsom på dette, når du sælger eller asserer ortet. Når du asserer CF-ortet, sal du ødelægge det fysis for at forhindre, at personlige data bliver afsløret. Hvis der vises en CF-ortrelateret fejlmeddelelse på LCD-særmen, sal du fjerne og geninstallere ortet. Hvis fejlen er vedvarende, sal du bruge et andet ort. Eller, hvis du an overføre alle de billeder, der er på ortet, til en pc, sal du overføre billederne og derefter formatere ortet. Herefter virer ortet muligvis som normalt igen. CF-ortets apacitet, som vises på formateringssærmen, an være lavere end den apacitet, der er angivet på ortet. 43

44 3 Nulstilling af ameraindstillingern Kameraets optagelsesindstillinger og menuindstillinger an nulstilles til standardindstillingerne. 1 Vælg [Slet alle ameraindst.]. Vælg [Slet alle ameraindst.] under fanen [7], og try på <0>. 2 Vælg [OK]. Drej på nappen <5> for at vælge [OK], og try derefter på <0>. Når [Slet alle ameraindstillinger] er indstillet, bliver ameraet nulstillet til følgende indstillinger. Indstillinger for optagelse Indstillinger for billedoptagelse AF-tilstand AF-puntvalg Lysmålemetode Fremføringstilstand Esponeringsompensation AEB Flashesponeringsompensation One-Shot AF Automatis valg q (Evaluerende måling) u (Eneltoptagelse) 0 (Nul) Annulleret 0 (Nul) Kvalitet 73 ISO-følsomhed Automatis Farverum srgb Hvidbalance Q (Auto WB) WB-Korretion Annulleret HB-braceting Annulleret Picture Style Standard 44 [Brugerdefinerede funtioner] og [Kamerabrugerindstilling] slettes ie. Hvidbalancedataene (s. 68), der er hentet fra den brugerdefinerede hvidbalance og støvsletningsdataene (s. 129), slettes.

45 2 Grundlæggende optagelse I dette apitel besrives, hvordan du bruger basislængden på programvælgeren, så du får det bedste resultat. Med tilstandene i basiszone er det eneste, du sal gøre, at finde motivet og tage et billede. Kameraet indstiller alt automatis. (s. 172) For at undgå dårlige billeder som følge af forert betjening an ameraindstillingerne ie ændres i tilstandene i basislængden. Fuldautomatis Basislængde Automatis billedorretion i basislængdetilstande I tilstandene i basislængden justeres billedet automatis for at sire den bedste lysstyre. 45

46 1 Fuldautomatis optagelse AF-punt Drej programvælgeren om på <1>. Placer et AF-punt over motivet. Alle AF-punter er ative, og normalt opnås fous ved det AF-punt, som dæer det motiv, der er tættest på. Du opnår nemmest fous ved at holde det midterste AF-punt hen over motivet. Fouser på motivet. Objetivet flytter sig til fous, når du tryer udløsernappen halvt ned. Det AF-punt, der indstiller fous, bliner ortvarigt rødt. Der høres samtidig en biptone, og fousberæftelsesindiatoren <o> i søgeren lyser. Den indbyggede flash springer automatis op efter behov. Indiator til beræftelse af orret fousering 4 Tag billedet. Try udløsernappen helt ned for at tage billedet. Det optagede billede vises i ca. 2 se. på LCD-særmen. Hvis den indbyggede flash er sprunget ud, sal du subbe den tilbage med fingrene. 46

47 1 Fuldautomatis optagelse FAQ Indiatoren for fouseringsberæftelse <o> bliner, og fous er ie opnået. Sigt AF-puntet mod et motiv, der har tydelige ontraster mellem lys og mør, og try derefter udløsernappen halvt ned. (s. 80) Hvis du er for tæt på motivet, sal du rye dig længere væ og forsøge igen. Nogle gange bliner flere AF-punter samtidig. Dette betyder, at de alle har opnået fous ved de respetive punter. Du an tage et billede så længe, AF-puntet, der dæer det ønsede motiv, bliner. Bipperen bliver ved med svagt at bippe. (Indiatoren for fouseringsberæftelse <o> lyser heller ie.) Det angiver, at ameraet fortsat fouserer på et motiv, der bevæger sig. (Lyset til beræftelse af orret fousering <o> lyser ie.) Mens bipperen bipper, an du trye udløsernappen helt ned og optage et motiv, der er i bevægelse, og som er i fous. Du opnår ie fous ved at trye udløsernappen halvt ned. Når programvælgeren på objetivet er indstillet til <MF> (Manuel fousering), fouserer ameraet ie. Indstil programvælgeren til <AF>. Når jeg fouserer på motivet og derefter zoomer op og tager billedet, virer fous usarp. Hvis du vil zoome, sal du gøre det, før du indstiller fous. Hvis du drejer zoomringen, når der er opnået fous, an fous ændre sig en smule. Selv ved dagslys, springer flashen op. Et motiv, der er oplyst bagfra, an få flashen til at springe op for at reducere grove sygger på motivet. I svag belysning udløses den indbyggede flash flere gange i træ. Når du tryer udløsernappen halvt ned for at opnå autofousering, an det se, at den indbyggede flash afgiver en ræe udløsninger. Dette aldes AF-hjælpelys. Det an anvendes op til en afstand på ca. 4 meter. Selvom flashen blev anvendt, blev billedet mørt. Motivet var for langt væ. Motivet bør være inden for en afstand af 5 meter fra ameraet. Da flashen blev anvendt, blev den nederste del af billedet unaturligt mør. Motivet var for tæt på ameraet, så objetivet dannede en sygge. Motivet bør være inden for en afstand af mindst 1 meter fra ameraet. Hvis der er et dæsel (estraudstyr) på objetivet, sal det tages af, før der tages et billede med flash. 47

48 1 Fuldautomatise tenier Komponer billedet igen Placer motivet mod venstre eller højre afhængig af omgivelserne, for at sabe en afbalanceret baggrund og et godt perspetiv. I tilstanden <1> (Fuld autom.), vil fous blive låst, når du tryer udløsernappen halvt ned. Derefter an du omponere billedet igen og trye udløsernappen helt ned for at tage billedet. Dette aldes fouslås. Du an også bruge fouslås i andre basiszonetilstande (undtagen <5>). Optagelse af et motiv i bevægelse Hvis motivet er i bevægelse (afstanden til ameraet ændrer sig), fouserer Al Servo AF i tilstanden <1> (Fuld autom.) vedvarende på motivet. Så længe du holder AF-puntet mod motivet, med udløsernappen tryet halvt ned, fortsætter fouseringen. Når du vil tage billedet, sal du trye udløsernappen helt ned. 48

49 2 Portrætoptagelser Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hud- og hårfarve til at se varmere ud end i tilstanden <1> (Fuld autom.). Tip til optagelse Jo større afstand mellem motiv og baggrund desto bedre. Jo større afstand mellem motiv og baggrund, des mere sløret vil baggrunden blive. Motivet fremhæves desuden bedre foran en hel mør baggrund. Brug et teleobjetiv. Hvis du har et zoomobjetiv, sal du bruge teledelen til at fylde rammen ud med motivet fra livet og op. Gå tættere på, hvis det er nødvendigt. Fouser på ansigtet. Kontroller, at det AF-punt, som dæer ansigtet, bliner rødt. Hvis du holder udløsernappen nede, ativeres ontinuerlig optagelse, og du an opnå forsellige positurer og ansigtsudtry. (ca. 3 optagelser pr. se.) Den indbyggede flash springer automatis op efter behov. 49

50 3 Optagelse af landsaber Brug tilstanden <3> (Landsab) til landsabs- og natoptagelser og til at opnå fous på alt fra nært til fjernt. Grønne og blå farver bliver også mere levende og sarpe end med <1> (Fuld autom.). Tip til optagelse Med zoomobjetiv sal du bruge enden med vidvinel. Når du bruger zoomobjetiv, sal du bruge enden med vidvinel. Den er bedre at fousere på motiver på nært og fjernt hold med end teledelen. Den tilfører også bredde til landsaber. Natoptagelse. Da den indbyggede flash vil være deativeret, er denne tilstand også god til natoptagelser. Til natoptagelser sal du bruge et stativ for at forhindre amerarystelser. Hvis du vil fotografere en person i møre, sal du indstille programvælgeren til <6> og bruge et stativ. (s. 53) 50

51 4 Nærbilledoptagelser Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, sal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at vire større, sal du bruge et maroobjetiv (estraudstyr). Tip til optagelse Brug en enel baggrund. En enel baggrund får blomster osv. til at fremstå sarpere. Gå så tæt på motivet som muligt. Undersøg objetivets minimumsafstand for fousering. Nogle objetiver har angivelser som f.es. <40,28 m>. Objetivets minimumsafstand for fousering måles fra mæret <V> (brændvidde) på ameraet til motivet. Hvis du er for tæt på motivet, bliner indiatoren til beræftelse af orret fousering <o>. Den indbyggede flash udløses i svag belysning. Hvis du er for tæt på motivet, og den nederste del af billedet ser mør ud, sal du gå længere væ fra motivet. Brug teledelen sammen med zoomobjetivet. Hvis du har et zoomobjetiv, vil brug af teledelen få motivet til at se større ud. 51

52 5 Optagelse af motiver i bevægelse Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, sal du bruge tilstanden <5> (Sport). Tip til optagelse Brug et teleobjetiv. Det anbefales at bruge et teleobjetiv, så du an optage på afstand. Brug det midterste AF-punt til at fousere. Hold det midterste AF-punt hen over motivet, og try udløsernappen halvt ned for at autofousere. Ved autofousering vil bipperen blive ved med svagt at bippe. Hvis der ie an opnås fous, bliner indiatoren til beræftelse af orret fousering <o>. Når du vil tage billedet, sal du trye udløsernappen helt ned. Hvis du bliver ved med at holde udløsernappen nede, ativeres ontinuerlig optagelse (mas. ca. 6,5 optagelser pr. se.) og autofousering. 52 I svag belysning, hvor amerarystelser er tilbøjelige til at opstå, bliner søgerens visning af luertid nederst til venstre. Hold ameraet stille, og optag.

53 6 Natportrætoptagelser Hvis du vil optage en person i møre og opnå en naturlig esponering i baggrunden, sal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Tip til optagelse Brug et vidvinelobjetiv og et stativ. Hvis du bruger et zoomobjetiv, sal du indstille det til delen med vidvinel for at opnå en god natvisning. Brug et stativ for at undgå amerarystelser. Sørg for at personen befinder sig inden for 5 meter fra ameraet. I svag belysning udløses den indbyggede flash automatis for at opnå en god esponering af personen. Den bedste afstand for den indbyggede flash er 5 meter fra ameraet. Optag også med<1> (Fuld autom.). Da amerarystelser er tilbøjelige til at opstå ved natoptagelser, anbefales det også at optage med <1> (Fuld autom.). Hvis selvudløseren også bruges, lyser selvudløserindiatoren efter, at billedet er taget. 53

54 7 Deativering af flash På steder, hvor flashfotografering er forbudt, sal du bruge tilstanden <7> (Uden flash). Denne tilstand er også pratis til billeder med stearinlys, hvis du vil opnå stearinlyseffeten. Tip til optagelse Hvis det numerise display i søgeren bliner, sal du sørge for at undgå amerarystelser. I svag belysning, hvor amerarystelser er tilbøjelige til at opstå, bliner søgerens visning af luertid. Hold ameraet helt stille eller brug et stativ. Hvis du har et zoomobjetiv, sal du bruge vidvinlen for at reducere sløring som følge af amerarystelser. Portrætoptagelser uden flash. I svag belysning må personen ie flytte sig, før billedet er taget. Hvis personen flytter sig under esponeringen, an han eller hun omme til at se sløret ud på billedet. 54

55 3 Billedindstillinger I dette apitel besrives digitalbilledindstillinger for billedoptagelsesvalitet, ISO-følsomhed, Picture Style, hvidbalance og farverum. I basislængdetilstande er det un billedoptagelsesvaliteten (undtaget RAW/sRAW, RAW/sRAW+JPEG) og filnummereringsmetoden, der an indstilles, som det er besrevet i dette apitel. Stjernen M på højre side angiver, at den pågældende funtion un er tilgængelig i tilstande under reativ zone (d, s, f, a, 8). Når ameraet er lar til optagelse, an du se billedindstillingerne ved at trye på nappen <B>. (s. 168) 55

56 3 Indstilling af billedoptagelsesvaliteten Indstil billedoptagelsesvaliteten, så den passer til den ønsede printbilledstørrelse osv. I basislængdetilstande er det un følgende billedoptagelsesvaliteter, der an indstilles: 73, 83, 74, 84, 76, 86. De er alle JPEG-billeder. I 1/D-tilstande sal billedet efterbehandles med den medfølgende software. (s. 58) 56 1 Vælg [Kvalitet]. Vælg [Kvalitet] under fanen [1], og try derefter på <0>. Særmen med billedoptagelsesvalitet vises. Vælg billedoptagelsesvaliteten. 2 Drej på <5> for at vælge billedoptagelsesvaliteten, og try derefter på <0>. Øverst til højre angiver **** x **** antallet af pixeloptagelser, og [***] er de resterende optagelser (viser op til 999). Indstil billedoptagelsesvaliteten i både basislængden og den reative zone. Vejledning til indstillingerne for billedoptagelsesvaliteten Kvalitet Pixel Udsriftsformat 73 (Stor/fin) 83 (Stor/normal) Ca. 10,1 megapixel A3 eller større 74 (Mellem/fin) 84 (Mellem/normal) JPEG Ca. 5,3 megapixel A4 - A5 76 (Lille/fin) 86 (Lille/normal) Ca. 2,5 megapixel A5 eller mindre 1 (RAW) Ca. 10,1 megapixel A3 eller større D(Lille RAW) Ca. 2,5 megapixel A5 eller mindre Med 1+73, D+73 og andre samtidige RAW+JPEG-optagelser gemmes både RAW- og JPEG-billeder i samme mappe under samme filnummer.

57 3 Indstilling af billedoptagelsesvaliteten Billedfilstørrelse og CF-ortets apacitet i forhold til billedoptagelsesvalitet Kvalitet Filstørrelse Mulige Største bursthastighed (ca.) (ca. MB) optagelser (ca.) o Høj hastighed i Lav hastighed 73 3, , , , , , , ,4 + 3, ,4 + 1, ,4 + 2, ,4 + 1, ,4 + 1, ,4 + 0, D 7, D+73 7,1 + 3, D+83 7,1 + 1, D+74 7,1 + 2, D+84 7,1 + 1, D+76 7,1 + 1, D+86 7,1 + 0, Antallet af mulige optagelser og største bursthastighed gælder for et 1 GB CF-ort og er baseret på Canons teststandarder. Billedstørrelsen, antal mulige optagelser og masimal burst under ontinuerlig optagelse er baseret på Canons teststandarder (ISO 100, Picture Style: Standard). På LCD-panelet an du se antallet af resterende billeder, der an gemmes på CF-ortet. Det emelte billedes størrelse, antal mulige optagelser og masimal burst under serieoptagelse afhænger af motivet, CF-orttypen, ISO-følsomheden, Picture Style osv. Billeder i sort-hvid giver en mindre fil, så antal mulige optagelser er højere. 57

58 3 Indstilling af billedoptagelsesvaliteten Om RAW RAW-billedet er dataoutput fra billedsensoren, der onverteres til digitale data, som gemmes på CF-ortet, som de er. RAW-billedet overføres til en pc, hvor software (medfølger) bruges til at justere billedet efter behov. Fra RAW-billedet an softwaren fremalde og fremstille det justerede billede i det ønsede format, f.es. JPEG eller TIFF. Om sraw sraw er et lille RAW-billede, der er en fjerdedel (ca. 2,5 megapixel) så stort som et almindeligt RAW-billede. Som det er tilfældet med RAW-billeder, an sraw-billeder fremaldes og justeres med den medfølgende software. Denne billedtype er pratis, når du ie har brug for den meget høje opløsning, du får med et almindeligt RAW-billede. Mas. burst under ontinuerlig optagelse Det masimale antal billeder under serieoptagelse, som er angivet på den foregående side, er antallet af serieoptagelser, der an tages ad gangen med et 1 GB CF-ort. Det masimale antal billeder afhænger af billedoptagelsesvaliteten, fremføringstilstanden, motivet, CF-orttypen og andre variabler. Det vises nederst til højre i søgeren. Hvis det masimale antal billeder er 99 eller derover, vises "99". Masimal burst vises, selvom der ie er noget CF-ort i ameraet. Sørg for, at der er isat et CF-ort, før du tager et billede. Den største bursthastighed for <o> vises uanset fremføringsindstilling. 58 Hvis søgeren viser "99" for den største bursthastighed, betyder det, at den største bursthastighed er 99 eller højere. Hvis der vises 98 eller lavere, er den største bursthastighed 98 eller lavere. Hvis du indstiller den ontinuerlige optagelse, øges den største bursthastighed. Når alle optagne billeder er gemt på CF-ortet, er den største bursthastighed som besrevet på foregående side.

59 i: Indstilling af ISO-følsomhedN Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyre. Når du f.es. øger ISO-følsomheden (det højeste tal) til svag belysning, an du bruge en hurtigere luertid, og dermed er tilbøjeligheden til amerarystelser ie nær så stor. Den effetive flashræevidde bliver også forøget. ISO-følsomhed i tilstande under basiszone ISO-følsomheden indstilles automatis inden for ISO ISO-følsomhed i tilstande under den reative zone ISO an indstilles i intervaller på 1/3 trin. Instillingen "Auto" ændrer også automatis ISO-følsomheden, så den passer til den omgivende lysstyre. Try på nappen <m>. (9) 1 Den atuelle ISO-følsomhed vises på LCD-panelet. I basislængdetilstande vises "Auto" på LCD-panelet. 2 Indstil ISO-følsomhed. Se på LCD-panelet eller i søgeren, mens du drejer på <6>. Med "Auto" indstilles ISOfølsomheden automatis. Hvis du bruger en høj ISO-følsomhed eller optager i omgivelser med høje temperaturer, an det resultere i mere grovornede billeder. En høj temperatur, en høj ISO-følsomhed eller lang esponering an give uregelmæssige farver i billedet. Hvis [8C.Fn I -3] (ISO-udvidelse) er indstillet til [1: Til] (s. 154), "H" (ISO 3200) an også indstilles. 59

60 i: Indstilling af ISO-følsomhedN Om ISO-følsomheden "Auto" Hvis ISO-følsomheden er indstillet til "Auto", vises den fatise ISOfølsomhed, der sal indstilles, når du tryer udløsernappen halvt ned. Som vist nedenfor indstilles ISO-følsomheden automatis i forhold til optagemetoden. Optagemetode 1, 3, 4, 6, 7 Indstilling af ISO-følsomhed ISO-følsomheden indstilles automatis inden for ISO Den ISO-følsomhed, der indstilles automatis, afhænger af optagemetoden. Billedet tages med standardesponering. 5 ISO-følsomheden indstilles automatis inden for ISO Fast ved ISO 100. d f 8 s ISO-følsomheden indstilles automatis inden for ISO , så der indstilles en luertid, der forhindrer amerarysten. Hvis overesponering an give ISO 400, indstilles en ISO-følsomhed helt ned til ISO 100. Normalt indstilles ISO 400. Selv ved meget lyse eller møre motiver indstilles ISO-følsomheden automatis inden for ISO for at opnå en standardesponering. a Fast ved ISO 400. Indstil til ISO 400 med alle optagemetoder, herunder <2>. Med flash Hvis overesponering an medføre stær belysning udendørs, indstilles en ISO-følsomhed helt ned til ISO

61 A Valg af Picture StyleN Ved at vælge en Picture Style an du opnå de ønsede billedeffeter, der passer til dit fotografise udtry eller til motivet. I basislængdetilstande indstilles Picture Style automatis, så den fremgangsmåde, der er besrevet fra denne side til side 66 ie an følges. 1 2 Try på nappen <A>. Når ameraet er lar til optagelse, sal du trye på nappen <A>. Særmen til valg af Picture Style vises. Vælg en Picture Style. Drej på nappen <5> for at vælge en Picture Style, og try derefter på <0>. Den valgte Picture Style træder i raft og ameraet er lart til optagelse. Du an også bruge menuen [2 Billedstil] til at vælge Picture Style. Picture Style-effeter Standard Levende farver og sarpe billeder. Portræt Giver pæne hudfarvetoner. Forholdsvis sarpe billeder. Landsab Sirer levende blå og grønne farver og meget sarpe billeder. Neutral Til naturlige farver og dæmpede billeder. Denne Picture Style forudsætter, at du efterbehandler billederne på pc'en. 61

62 A Valg af Picture StyleN Troværdig Billedet er mat og dæmpet. Når motivet fotograferes ved en farvetemperatur på under 5200 K, justeres farverne olorimetris, så de passer til motivets farver. Denne Picture Style forudsætter, at du efterbehandler billederne på pc'en. Monochrome Til billeder i sort-hvid. Vælg en passende hvidbalance for at opnå naturlige sort-hvidbilleder. Billedet an ie onverteres tilbage til farve, bortset fra 1- og D-billeder. Du sal derfor ie benytte denne Picture Style, hvis du ønser farvede JPEG-billeder. Når [Monochrome] er valgt, vises <0> i søgeren og på LCD-panelet. Brugerdef. 1-3 Se "Registrering af en Picture Style" på side 65. Om symbolerne Symbolerne øverst til højre på særmen til valg af Picture Style refererer til parametre som [Sarphed] og [Kontrast]. Tallene angiver parameterindstillingerne, f.es. [Sarphed] og [Kontrast], for hver Picture Style. Symboler g h i j l Sarphed Kontrast Farvemætning Farvetone Filtereffet (monorom) Toneeffet (monorom) 62

63 A Tilpasning af en Picture StyleN Du an tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Sarphed] og [Kontrast]. Hvis du ønser at tilpasse [Monochrome], sal du gå til næste side Try på nappen <A>. Vælg en Picture Style. Drej på nappen <5> for at vælge en Picture Style, og try derefter på nappen <B>. Vælg en parameter. Drej på <5> for at vælge en parameter, og try derefter på <0>. 4 Parameterindstillinger og effeter Indstil parameteren. Drej på nappen <5> for at angive den ønsede parameterindstilling, og try derefter på <0>. Try på nappen <M> for at gemme det justerede parameter. Særmen til valg af Picture Style vises igen. Alle indstillinger, der ie er standard, bliver blå. g Sarphed [0]: Mindre sarp ontur [+7]: Sarp ontur h Kontrast [-4]: Lav ontrast [+4]: Høj ontrast i Farvemætning [-4]: Lav mætning [+4]: Høj mætning j Farvetone [-4]: Rødlig hudtone [+4]: Gullig hudtone 63

64 A Tilpasning af en Picture StyleN Hvis du vælger [Stand.indst.] i trin 3, an du ændre den respetive Picture Style til dens standardparametre. Hvis du vil optage med den Picture Style, du har ændret, sal du følge trin 2 på foregående side for at vælge en Picture Style og derefter optage. Justering af Monorom For Monorom an du også indstille [Filtereffeter] og [Toneeffet] udover [Sarphed] og [Kontrast]. [Filtereffet] Hvis du anvender en filtereffet på et monoromt billede, an du få hvide syer og grønne træer til at fremstå sarpere. Filter Prøveeffeter N: Ingen Normalt sort-hvid-billede uden filtereffeter. Ye: Gul Den blå himmel virer mere naturlig, og de hvide syer bliver larere. Or: Orange Den blå himmel bliver en smule mørere. Solnedgangen bliver mere glødende. R: Rød Den blå himmel bliver noget mørere. Efterårets blade virer larere og lysere. G: Grøn Hudfarver og læber bliver finere. Træernes blade virer larere og lysere. Hvis du indstiller [Kontrast] mod plus, bliver filtereffeten mere udtalt. [Toneeffet] Ved at anvende en toneeffet an du sabe et monoromt billede i den farve. Det an få billedet til at se mere virningsfuldt ud. Du an vælge følgende: [N:Ingen] [S:Sepia] [B:Blå] [P:Lilla] [G:Grøn] 64

65 A Registrering af en Picture StyleN Du an vælge en basis-picture Style som [Portræt] eller [Landsab], justere dets parametre som ønset og registrere det i [Brugerdef. 1], [Brugerdef. 2], eller [Brugerdef. 3]. Du an oprette forsellige Picture Styles med forsellige parametre for f.es. sarphed og ontrast. Du an også vælge en Picture Style, der allerede er indstillet med den tilgængelige software. 1 2 Try på nappen <A>. Vælg [Brugerdef.]. Drej på <5> for at vælge [Brugerdef. *], og try derefter på nappen <B>. 3 Try på <0>. Med [Billedstil] valgt sal du trye på <0>. 4 5 Vælg en basis-picture Style. Drej på nappen <5> for at vælge basis-picture Style, og try derefter på <0>. Hvis den ønsede Picture Style allerede er indstillet i den medfølgende software, sal du vælge den dér. Vælg en parameter. Drej på <5> for at vælge en parameter, og try derefter på <0>. 65

66 A Registrering af en Picture StyleN 6 Indstil parameteren. Drej på nappen <5> for at angive den ønsede parameterindstilling, og try derefter på <0>. Try på nappen <M> for at registrere den nye billedstil. Særmen til valg af billedstil vises igen. Den grundlæggende billedstil vises i højre side af [Brugerdef. *]. Navnet på den billedstil, der har ændrede indstillinger (forsellig fra standarden), som er registreret under [Brugerdef. *] vises med blåt. Hvis en Picture Style allerede er registreret under [Brugerdef. *], vil ændring af denne basis-picture Style i trin 4 annullere parametrene for det registrerede indhold. 66 Hvis du vil optage med den registrerede Picture Style, sal du følge trin 2 på foregående side for at vælge [Brugerdef. *] og derefter tage billedet.

67 B: Indstilling af hvidbalancen Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den orrete hvidbalance automatis med <Q> (Auto). Hvis der ie an opnås naturlige farver med <Q>, an du indstille hvidbalancen manuelt, så den passer til den respetive lysilde. I basiszone indstilles <Q> automatis. 1 2 Try på nappen <n>. (9) Vælg hvidbalance. Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <5>. Ion status Farvetemperatur (ca. K: Kelvin) Q Auto W Dagslys 5200 E Sygge 7000 R Oversyet, sumring, solnedgang 6000 Y Glødelampe 3200 U Hvidt fluorescerende lys 4000 I [Flash] 6000 O Brugerdefineret (s. 68) P Farvetemperatur (s. 69) Om hvidbalance For os menneser ser et hvidt objet hvidt ud, uanset typen af belysning. Med et digitalamera justeres farvetemperaturen med softwaren for at få de hvide områder til at se hvide ud. Denne justering danner grundlaget for farveorreturen. Resultatet er billeder med naturlige farver. Du an også bruge menuen [2 Hvidbalance] til at indstille hvidbalancen. 67

68 B: Indstilling af hvidbalancen O Brugerdefineret hvidbalance Brugerdefineret hvidbalance giver dig mulighed for manuelt at indstille hvidbalancen til en specifi lysilde og opnå større nøjagtighed. Cirel til spotmåling 1 2 Fotografer et hvidt objet. Den almindelige hvide genstand sal fylde spotmålingscirlen. Fouser manuelt, og indstil standardesponeringen for det hvide objet. Du an indstille alle hvidbalancer. Vælg [Brugerdefineret WB]. Vælg [Brugerdefineret WB] under fanen [2], og try på <0>. Særmen SET vises Importer hvidbalancedataene. Drej på <6> eller <5> for at vælge det billede, der blev taget i trin 1, og try derefter på <0>. Vælg [OK] i den viste dialogbos for at importere dataene. Try på nappen <n>. (9) Try på nappen <n>, når du har afsluttet menuen. Vælg den brugerdefinerede hvidbalance. Se på LCD-panelet, og drej på <5> for at vælge <O>. 68

69 B: Indstilling af hvidbalancen Hvis den esponering, der opnås i trin 1, er under- eller overesponeret, an du muligvis ie opnå en orret hvidbalance. Hvis billedet blev taget, mens Picture Style var indstillet til [Monochrome] (s. 62), an den ie vælges i trin 3. Du an eventuelt bruge et 18% gråt ort (an øbes), da det an give en mere nøjagtig hvidbalance end et hvidt objet. Den personlige hvidbalance, der er registreret i den medfølgende software, registreres under <O>. Hvis du udfører trin 3, slettes dataene for den registrerede personlige hvidbalance. P Indstilling af farvetemperaturen Du an indstille en værdi for hvidbalancens farvetemperatur. 1 2 Vælg [Hvidbalance]. Vælg [Hvidbalance] under fanen [2], og try derefter på <0>. Indstil farvetemperaturen. Drej nappen <5> for at vælge [P]. Drej på <6> for at vælge farvetemperaturen, og try derefter på <0>. Farvetemperaturen an indstilles fra 2500 K til K i intervaller på 100 K. Når du indstiller farvetemperaturen for en unstig lysilde, sal du indstille hvidbalanceorretionen for magenta eller grøn efter behov. Hvis du vil indstille <P> til den værdi, der er målt med en almindelig farvetemperaturmåler, sal du lave prøveoptagelser og justere indstillingen for at ompensere for forsellen mellem den aflæste farvetemperaturmålingen og ameraets aflæste farvetemperatur. 69

70 3 HvidbalanceorretionN Du an ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effet som brug af et almindeligt farvetemperaturonverteringseller farveompensationsfilter. Hver farve an orrigeres til et af ni niveauer. Brugere, der har erfaring med at anvende farvetemperaturonvertering eller farveompensationsfiltre, vil få glæde af denne funtion. Hvidbalanceorretion 1 Vælg [WB FLYT/BKT]. Vælg [WB FLYT/BKT] under fanen [2], og try på <0>. Indstillingsesempel: A2, G1 2 Indstil hvidbalanceorretionen. Brug <9> til at flytte symbolet " " til den ønsede position. B er blå, A er gul, M er magenta, og G er grøn. Farven flyttes i den angivne retning. Øverst til højre indierer "FLYT" retning og orretionsmængde. Hvis du tryer på nappen <B>, annulleres alle indstillingerne af [WB FLYT/BKT]. Try på <0> for at afslutte og vende tilbage til menuen. 70 Under hvidbalanceorretion vises <u> i søgeren og på LCD-panelet. Et niveau af blå/gul orretion svarer til 5 mired på et farvetemperaturonverteringsfilter (mired: en måleenhed, der angiver tæthed i et farvetemperaturonverteringsfilter).

71 3 HvidbalanceorretionN Automatis hvidbalance-braceting Med blot én optagelse an du på en gang få tre billeder med hver sin farvetone. Braceting af billedet ser med blå/gul-bias eller magenta/grønbias på baggrund af farvetemperaturen for den atuelle indstilling af hvidbalance. Dette aldes hvidbalance-braceting (WB-BKT). Hvidbalancebraceting er mulig op til ±3 niveauer i intervaller på et niveau. Indstil mængden af hvidbalance-braceting. I trin 2 for hvidbalanceorretion sifter symbolet " " på særmen til " " (3 punter), når du drejer på <5>. Hvis du drejer mod højre, indstilles B/Abraceting, og hvis du drejer mod B/A-bias ±3 niveauer venstre, indstilles M/G-braceting. Til højre på særmen indierer "BKT" (braceting) braceting-retningen og mængden af braceting vises også. Hvis du tryer på nappen <B>, annulleres alle indstillingerne af [WB FLYT/BKT]. Try på <0> for at afslutte og vende tilbage til menuen. Bracetingsevens Billed-braceting udføres i følgende ræefølge: 1. Standardhvidbalance, 2. Blå (B) bias og 3. Gul (A) bias eller 1. Standardhvidbalance, 2. Magenta (M) bias, 3. Grøn (G) bias. Under hvidbalance-braceting, nedsættes den største bursthastighed ved ontinuerlig optagelse, og antallet af mulige optagelser reduceres til en tredjedel af det normale antal. Ionet for hvidbalance bliner desuden på LCD-panelet. Hvidbalanceorretion og AEB-optagelse an også indstilles sammen med hvidbalance-braceting. Hvis du bruger AEB sammen med hvidbalance-braceting, an du optage ni billeder i en enelt optagelse. Da der optages tre billeder for hver enelt optagelse, er CF-ortet længere tid om at gemme optagelsen. "BKT" står for braceting. 71

72 3 Filnummereringsmetoder Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. De optagede billeder tildeles et filnummer efter ræefølge fra 0001 til 9999 og gemmes i sammemappe. Du an også ændre, hvordan filnumrene tildeles. Filnummeret vises på din pc i dette format: IMG_0001.JPG. Kontinuerlig 1 2 Vælg [Filnummerering]. Under fanen [5] an du vælge [Filnummerering]. Try derefter på <0>. Vælg filnummereringsmetoden. Drej <5> for at vælge den ønsede metode, og try derefter på <0>. Filnummereringen fortsætter i ontinuerlig ræefølge, selvom du sifter CF-ort. Selv når du udsifter CF-ortet fortsætter filnummereringen i ræefølge op til Det er pratis, når du vil gemme et billede under et vilårligt nummer mellem 0001 og 9999 i samme mappe på din pc. Hvis det nye CF-ort indeholder billeder, der er gemt fra tidligere, fortsætter filnummereringen muligvis fra filnummereringen af de esisterende billeder på ortet. Hvis du vil anvende ontinuerlig filnummerering, bør du anvende et nyligt formateret CF-ort hver gang. Filnummerering efter udsiftning af CF-ortet CF-ort-1 CF-ort-2 XXX-0051 XXX-0052 Næste filnummer i ræen 72

73 3 Filnummereringsmetoder Autoreset Nulstiller filnummereringen til 0001, hver gang CF-ortet udsiftes. Hver gang, CF-ortet udsiftes, begynder filnummereringen fra Det er pratis, hvis du vil sætte billeder i orden på CF-ortet. Hvis det nye CF-ort indeholder billeder, der er gemt fra tidligere, fortsætter filnummereringen muligvis fra filnummereringen af de esisterende billeder på ortet. For at unne begynde filnummereringen fra 0001, sal CF-ortet formateres før brug. Filnummerering efter udsiftning af CF-ortet CF-ort-1 CF-ort-2 XXX Filnummerering er nulstillet Manuel reset Filnummereringen begynder med 0001 i den nye mappe. Når du nulstiller filnummereringen manuelt, oprettes automatis en ny mappe, og filnummereringen af billeder gemt i den mappe, begynder fra Det er f.es. pratis, når du vil bruge forsellige mapper til de billeder, du har taget i går og de billeder, du har taget i dag. Efter manuel nulstilling, vender filnummereringen tilbage til ontinuerlig eller autoreset. Hvis filnummer 999 oprettes, vises [Ie flere højere mappenumre] på LCD-særmen. Hvis den mappe indeholder billeder, som når op på filnummer 9999, vil optagelse ie være mulig, selvom CF-ortet stadig har lagringsapacitet. LCD-særmen viser en meddelelse om udsiftning af CF-ort. Sørg for at udsifte CF-ortet. For både JPEG- og RAW/sRAW-billeder starter filnavnet med "IMG_". Filtypenavnet er ".JPG" for JPEG-billeder og ".CR2" for RAW- og srawbilleder. 73

74 3 Indstilling af farverumn Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette amera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til srgb eller Adobe RGB. srgb anbefales til normale billeder. 1 2 Vælg [Farverum]. Vælg [Farverum] under fanen [2], og try på <0>. Vælg det ønsede farverum. Vælg [srgb] eller [Adobe RGB], og try på <0>. Om Adobe RGB Dette bruges normalt til relameprint og andre ommercielle formål. Denne indstilling anbefales ie, hvis du ie har nogen viden om billedbehandling, Adobe RGB eller Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). Billedet ser meget dæmpet ud med srgb, og det er derfor nødvendigt at efterbehandle billederne, hvis din pc eller printer ie understøtter Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). 74 Hvis billedet er optaget med Adobe RGB-farverum, bliver det første tegn i filnavnet en understregning "_". ICC-profilen tilføjes ie. ICC-profilen er besrevet i PDF-filen Instrutionsmanual til software (cd-rom).

75 4 Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand Søgeren har ni AF-punter. Vælg et passende AF-punt for at optage med autofous, mens rammen omring motivet bevares. Du an også vælge den AF-funtion og fremføringstilstand, der passer bedst til optagebetingelserne og motivet. Stjernen M på højre side angiver, at den pågældende funtion un er tilgængelig i tilstande under reativ zone (d, s, f, a, 8). I basislængdetilstande indstilles AF-tilstand, valg af AF-punt og fremføringstilstand automatis. <f> står for autofous. <MF> står for manuel fous. 75

76 f: Valg af AF-tilstandN Vælg den AF-tilstand, der passer til optagelsesbetingelserne eller motivet. I tilstande under basiszone indstilles den optimale AF-tilstand automatis Indstil fouseringsnappen på objetivet til <f>. Drej programvælgeren om på en tilstand under reativ zone. Try på nappen <o>. (9) 4 Vælg AF-funtion. Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <6>. X: One-Shot AF 9: AI Focus AF Z: AI Servo AF One-Shot AF til stillbilleder Passer til stillbilleder. Når du tryer udløsernappen halvt ned, fouserer ameraet un en enelt gang. Når fous er nået, vil det AF-punt, der opnåede fous, bline rødt, og indiatoren til beræftelse af orret fousering <o> i søgeren vil også bline. Med evalueret lysmåling indstilles esponeringsindstillingen samtidig med at fouseringen opnås. Fous bliver låst, mens du holder udløsernappen halvt nede. Hvis du ønser det, an du omponere optagelsen igen. I reative zonetilstande an AF også vælges ved try på nappen <p>. 76

77 f: Valg af AF-tilstandN Hvis der ie an opnås fous, bliner fousberæftelsesindiatoren <o> i søgeren. Hvis dette ser, an billedet ie optages, selvom udløsernappen er tryet helt ned. Komponer billedet igen, og forsøg at fousere igen. Eller læs "Når Autofous mislyes" (s. 80). Hvis menuen [1 Biptone] er indstillet til [Fra], vil bipperen ie give lyd fra sig, når fous opnås. AI Servo AF til billeder i bevægelse Denne AF-status er velegnet til motiver i bevægelse, når fouseringsafstanden onstant ændrer sig. Der fouseres ontinuerligt, mens du holder udløsernappen halvt nede. Esponeringen indstilles på det tidspunt, billedet tages. I reative zonetilstande an AF også vælges ved try på nappen <p>. Når AF-puntvalg er automatis (s. 78), bruger ameraet først det midterste AF-punt for at fousere. Hvis motivet bevæger sig væ fra det midterste AF-punt under autofous, fortsætter foussporingen, så længe motivet er dæet af et andet AF-punt. Med AI Servo AF går bipperen ie i gang, når fous er opnået. Lyset til beræftelse af orret fousering <o> i søgeren lyser heller ie. AI Focus AF til automatis sift af AF-tilstand AI Focus AF sifter automatis fra One-Shot AF til AI Servo AF, hvis motivet begynder at bevæge sig. Hvis der opnås fous i tilstanden One Shot AF, og motivet begynder at bevæge sig, registrerer ameraet bevægelsen og sifter automatis til AI Servo AF. Når der er opnået fous i tilstanden AI Focus AF med ativ Servo-tilstand, høres en svag biptone. Lyset til beræftelse af orret fousering <o> i søgeren lyser ie. 77

78 S Valg af AF-puntN Vælg et af de ni AF-punter til autofous. I basislængdetilstande og <8> udføres automatis valg af AF-punt. Du an ie vælge AF-puntet. 1 2 Try på nappen <S>. (9) Det valgte AF-punt vises i søgeren og på LCD-panelet. Hvis alle AF-punterne lyser i søgeren, er automatis valg af AF-punt ativeret. Indstil AF-puntet. Hvis du vil vælge et AF-punt, an du enten dreje vælgeren <6> eller <5> eller bruge <9>. Valg med vælgeren Når du drejer vælgeren <6> eller <5>, sifter valget af AF-punt i den pågældende retning. Når alle AF-punter lyser, indstilles det automatise AF-puntvalg. Valg med multicontrolleren Valget af AF-punt sifter i den retning, du drejer <9>. Hvis du bliver ved med at dreje i den samme retning, siftes mellem manuelt og automatis valg af AF-punt. 78

79 S Valg af AF-puntN Bemær følgende, når du bruger LCD-panelet til at vælge AF-punt. Automatis valg, midt, højre, top Hvis der ie an opnås fous med AF-hjælpelyset på den esterne EOS-dedierede Speedlite, sal du vælge det midterste AF-punt. AF-hjælpelys med den indbyggede flash Når du under forhold med svag belysning tryer udløsernappen halvt ned, udløser den indbyggede flash en ort serie flash. Det oplyser motiver for at gøre autofouseringen nemmere. I tilstandene <3> <5> <7> lyser AF-hjælpelyset ie. AF-hjælpelyset til den indbyggede flash ræer op til ca. 4 meter. Når du slår den indbyggede flash op med nappen <I> i tilstande under reativ zone, udløses AF-hjælpelyset efter behov. Objetivets masimale blænde og AF-følsomhed Objetiver med masimal blænde over f/5,6 Med alle AF-punter er AF-rydssensor, der er følsom over for både lodrette og vandrette linjer, mulig. Med objetiver med masimal blænde over f/2,8* Med det midterste AF-punt er en højpræcisions-rydssensor, som er følsom over for både lodrette og vandrette linjer, mulig. Det midterste AF-punts følsomhed over for lodrette og vandrette linjer er ca. dobbelt så stor som de øvrige AF-punters. De resterende otte AF-punter fungerer som rydssensorpunter sammen med objetiver, der er lysere end f/5,6. * Undtagen med objetiver af typen EF mm f/2,8-4l USM og EF 50 mm f/2,5 Compact Macro. 79

80 Når Autofous mislyes Autofous an mislyes (fousberæftelsesindiatoren <o> bliner) med visse motiver som f.es. følgende: Motiver, der er vanselige at indstille fous på Motiver med lav ontrast Esempel: Blå himmel, vægge med raftige farver osv. Motiver i svag belysning. Motiver i raftigt modlys og motiver, der refleterer. Esempel: En bil hvis la refleterer osv. Motiver tæt på og langt væ, der overlapper hinanden Esempel: Et dyr i bur osv. Gentagne mønstre Esempel: Vinduer i sysraber, computertastatur osv. I sådanne tilfælde an du benytte følgende fremgangsmåde: (1) Fouser på et objet, der har samme afstand som motivet, og lås fous, før du omponerer billedet. (s. 48) (2) Indstil nappen for fouseringsmetode til <MF>, og indstil fous manuelt. Manuel fousering 1 2 Indstil nappen til fouseringsmetode på objetivet til <MF>. Fouser på motivet. Fouser ved at dreje på objetivets fousring, indtil motivet ser sarpt ud i søgeren. 80 Hvis du tryer udløsernappen halvt ned under manuel fous, lyser det ative AF-punt og lyset til beræftelse af orret fousering <o> i søgeren, når der er opnået fous.

81 i Valg af fremføringstilstandn Du an vælge mellem enelt eller ontinuerlig fremføringstilstand. I tilstande under basiszone indstilles den optimale fremføringstilstand automatis. 1 2 Try på nappen <o>. (9) Vælg fremføringstilstand. Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <5>. u : Eneltoptagelse Når du tryer udløsernappen helt ned, tages ét billede. o: Hurtig serieoptagelse (mas. 6,5 optagelser pr. se.) i : Langsom serieoptagelse (mas. 3 optagelser pr. se.) I tilstandende o og i optager ameraet ontinuerligt, når du tryer udløsernappen helt i bund. j : Selvudløser (10 seunders forsinelse) l : Selvudløser (2 seunders forsinelse) Se den næste side for brug af selvudløser. Når den interne bufferhuommelse fyldes op under ontinuerlig optagelse, vises busy på LCDpanelet og i søgeren, og optagelsen deativeres Største bursthastighed midlertidigt. Efterhånden som de optagne billeder overføres til CF-ortet, an du optage flere billeder. Try udløsernappen halvt ned for at ontrollere det atuelle masimale antal optagelser nederst til højre i søgeren. Dette er det masimale antal optagelser, der an tages ontinuerligt. Hvis "FuLL CF" vises i søgeren og på LCD-panelet, må du først sifte CF-ort, når adgangsindiatoren er holdt op med at bline. Når batteriniveauet er lavt, vil hastigheden på den ontinuerlige optagelse være lidt langsommere. 81

82 j Brug af selvudløser Brug selvudløseren, når du selv sal med på billedet. <j> (10 seunders selvudløser) an bruges i alle optagelsestilstande Try på nappen <o>. (9) Vælg enten <j> eller <l>. Se på LCD-panelet, mens du drejer <5> for at vælge <j> eller <l>. j : 10 seunders selvudløser l : 2 seunders selvudløser N Tag billedet. Fouser på motivet, og try udløsernappen helt ned. Billedet tages, når selvudløserforsinelsen er gået. Du an ontrollere selvudløserfuntionen med selvudløserlampen, bipperen og nedtællingen (i seunder) på LCD-panelet. To seunder før billedet tages, lyser selvudløserlampen onstant, og bipperen bliver hurtigere. Stå ie foran ameraet, når du tryer på udløsernappen for at ativere selvudløseren. Dette an bringe ameraet ud af fous. 82 Brug et stativ, når du bruger selvudløseren. Når du starter selvudløseren, sal du se gennem søgeren eller montere oulardæslet. (s. 97) Hvis du vil annullere en ativeret selvudløser, sal du indstille afbryderen på <2>. Når du tager et billede af dig selv med selvudløseren, sal du bruge fouslås (s. 48) på en ting, der befinder sig i samme afstand fra ameraet, som dig selv. Selvudløseren på 2 seunder er pratis til nærbilleder eller fotoopieringsarbejde, hvor det er vigtigt, at ameraet ie ryster (amerabevægelse, idet du tryer på udløsernappen).

83 5 Avanceret betjening Kreativ zone Med tilstandende under reativ zone an du indstille den ønsede luertid eller blænde for at opnå de resultater, du ønser. Du overtager styringen af ameraet. Stjernen M på højre side angiver, at den pågældende funtion un er tilgængelig i tilstande under reativ zone (d, s, f, a, 8). Når du har tryet udløsernappen halvt ned og sluppet den, vises oplysningerne på LCD-panelet og i søgeren i ca. 4 seunder (0). Du an læse mere om indstillingerne i reativ zone i afsnittet "Tabel over tilgængelige funtioner" (s. 172). Indstil først afbryderen på <J>. 83

84 d: Program-AE Kameraet indstiller automatis luertiden og blænden, så den passer til motivets lysstyre. Dette aldes Program AE. * <d> står for Program. * AE står for autoesponering Drej programvælgeren om på <d>. Fouser på motivet. Kig gennem søgeren, og placer det valgte AF-punt over motivet. Try derefter udløsernappen halvt ned. Det AF-punt, der opnår fous, bliner rødt, og indiatoren for fouseringsberæftelse <o> nederst til højre i søgeren lyser. (I One-Shot AF + funtionen automatis AF-puntvalg) Luertiden og blænden indstilles automatis og vises i søgeren og på LCD-panelet. Kontroller displayet for luertid og blænde. Hvis displayet for luertiden eller blænden bliner, betyder det, at der ie an opnås orret esponering. Tag billedet. Vælg motiv, og try udløsernappen helt ned. 84

85 d: Program-AE Hvis luertiden "30"" og den masimale blændeåbning bliner, betyder det overesponering. Øg ISO-følsomheden, eller brug flash. Hvis luertiden "8000" og mindste blændeåbning bliner, betyder det overesponering. Reducer ISO-følsomheden, eller brug et ND-filter (estraudstyr) til at reducere den mængde lys, der ommer ind i objetivet. Forselle mellem <d> og <1> (fuldautomatis) Med <1> indstilles mange funtioner som f.es. AF-tilstand, fremføringstilstand og indbygget flash automatis for at forhindre ødelagte optagelser. De funtioner, du an indstille, er begrænset. Med <d> er det un luertiden og blænden, der indstilles automatis. Du an frit indstille AF-tilstand, fremføringstilstand, indbygget flash og andre funtioner. Om programsift I tilstanden Program AE an du frit ændre ameraets ombination af luertid og blænde (program), mens du bevarer den samme esponering. Dette aldes "programsift". Hvis du vil gøre dette, sal du trye udløsernappen halvt ned, og dreje på nappen <6>, indtil den ønsede luertid og blændeværdi vises. Programsift annulleres automatis, når du har taget et billede. Programsift an ie bruges med flash. 85

86 s: Luertidsprioriteret AE Denne tilstand gør det muligt at indstille luertiden, hvorefter ameraet automatis indstiller blænden, så esponeringen passer til motivets lysstyre. Denne funtion aldes "luertidsprioriteret AE". En hurtigere luertid an fryse en handling eller et motiv, der bevæger sig. En langsommere luertid an sabe en udviset effet, der giver indtry af bevægelse. * <s> står for tidsværdien. Hurtig luertid Langsom luertid Drej programvælgeren om på <s>. Indstil den ønsede luertid. Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <6>. Fouser på motivet. Try udløsernappen halvt ned. Blænden indstilles automatis. Kig gennem søgeren, og tag billedet. Esponeringen er orret, så længe blænden ie bliner. 86

87 s: Luertidsprioriteret AE Hvis masimumblænden bliner, angiver det underesponering. Drej på <6> for at indstille en langsommere luertid, indtil blænden holder op med at bline, eller vælg en højere ISO-følsomhed. Hvis minimumblænden bliner, angiver det overesponering. Drej på <6> for at indstille en hurtigere luertid, indtil blænden holder op med at bline, eller vælg en lavere ISO-følsomhed. Visning af luertid Luertider fra "8000" til "4" angiver nævneren i luertidens brø. F.es. angiver "125" 1/125 se. "0"5" angiver 0,5 se. og "15"" angiver 15 se. 87

88 f: Blændeprioriteret AE Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønsede blændeværdi, hvorefter ameraet automatis tilpasser luertiden, så esponeringen passer til motivets lysstyre. Denne funtion aldes "blændeprioriteret AE". Et højere f/nummer (mindre blændeåbning) placerer mere af forgrunden og baggrunden inden for acceptabelt fous. På den anden side vil et lavere f/nummer (større blændeåbning) placere mindre af forgrunden og baggrunden inden for acceptabelt fous. * <f> står for Blændeværdi (blændeåbning). Med en stor blændeåbning Med en lille blændeåbning Drej programvælgeren om på <f>. Indstil den ønsede blænde. Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <6>. Fouser på motivet. Try udløsernappen halvt ned. Luertiden indstilles automatis. Kig gennem søgeren, og tag billedet. Esponeringen er orret, så længe luertiden ie bliner. 88

89 f: Blændeprioriteret AE Hvis luertiden "30"" bliner, er billedet overesponeret. Drej på <6> for at vælge en mindre blænde (højere f/nummer), indtil luertiden holder op med at bline, eller vælg en lavere ISO-følsomhed. Hvis luertiden "8000" bliner, er billedet overesponeret. Drej på <6> for at vælge en mindre blænde (højere f/nummer), indtil luertiden holder op med at bline, eller vælg en lavere ISO-følsomhed. Visning af blænde Jo større blændeværdi, jo mindre blændeåbning. De viste blænder afhænger af objetivet. Hvis der ie er monteret et objetiv, er blændeværdien "00". Visning af dybdesarphedn Try på nappen til visning med dybdesarphed for at reducere den atuelle blænde. Du an ontrollere dybdesarpheden (områder for acceptabelt fous) gennem søgeren. Et højere f/nummer placerer mere af forgrunden og baggrunden inden for acceptabelt fous. Søgeren vil dog se mørere ud. Hvis dybdesarpheden er svær at simte, sal du holde nappen til visning med dybdesarphed nede, mens du drejer nappen <6>. Esponeringen låses (AE-lås), mens du tryer på nappen til visning med dybdesarphed. 89

90 a: Manuel esponering Denne tilstand gør det muligt at indstille luertiden og blænden som ønset. Fastsæt esponeringen ved hjælp af indiatoren for esponeringsniveau, eller brug en almindelig håndholdt esponeringsmåler. Dette aldes "manuel esponering". * <a> står for manuel. Standardesponeringsindes Mære for esponeringsniveau Drej programvælgeren om på <a>. Indstil luertiden og blænden. For at indstille luertiden sal du dreje på <6>. Indstil blænden ved at indstille afbrydernappen til <J> og dreje på <5>. Fouser på motivet. Try udløsernappen halvt ned. Esponeringsindstillingen vises i søgeren og på LCD-panelet. Med mæret <s> for esponeringsniveau an du se, hvor langt du er fra standardesponeringsniveauet. Indstil esponeringen. Kontroller esponeringsniveauet, og indstil den ønsede luertid og blænde. Tag billedet. 90

91 8: Automatis dybdesarphed AE Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatis være i fous. Alle AF-punterne vil være ative, og den blændeværdi, der er pårævet for at opnå den nødvendige dybdesarphed, indstilles automatis. * <8> står for Automatis dybdesarphed. Denne indstilling angiver automatis dybdesarpheden. 1 2 Drej programvælgeren om på <8>. Fouser på motivet. Hold AF-puntet hen over motivet, og try udløsernappen halvt ned. (0) Alle motiverne, som er dæet af de AF-punter, der bliner rødt, vil være i fous. 3 Tag billedet. Hvis luertiden "30"" bliner, er motivet for mørt. Forøg ISOfølsomheden. Hvis luertiden "8000" bliner, er motivet for lyst. Reducer ISOfølsomheden. Hvis blænden bliner, er esponeringsniveauet orret, men den ønsede dybdesarphed an ie opnås. Du an enten bruge et vidvinelobjetiv eller bevæge dig længere væ fra motivet. Hvis ameraet indstiller en langsom luertid, sal du holde ameraet stille eller bruge et stativ. Hvis du bruger flash, bliver resultatet det samme som ved brug af <d> med flash. 91

92 q Valg af lysmålemetoden Du an vælge mellem fire lysmålemetoder: Evaluerende, partiel, spotog centervægtet gennemsnitlig måling. I basislængdetilstande angives evalueret lysmåling automatis. 1 2 Try på nappen <n>. (9) Vælg lysmålemetode. Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <6>. q: Evaluerende lysmåling w: Partiel lysmåling r: Spotmåling e: Centervægtet gennemsnitslysmåling q Evaluerende lysmåling Dette er en all-around lysmålemetode, som er velegnet til portrætter og endda til motiver belyst bagfra. Kameraet indstiller esponeringen automatis så den passer til omgivelserne. w Partiel lysmåling Denne metode er pratis, når modlys gør baggrunden meget lysere end motivet osv. Partiel lysmåling er oncentreret omring midten med en dæning på ca. 9% af søgerområdet. r Spotmåling Denne metode bruges til at måle en bestemt del på motivet eller scenen. Målingen er oncentreret omring midten med en dæning på ca. 3,8 % af søgerområdet. e Centervægtet gennemsnitsmåling Denne måling er oncentreret omring midten og vægtes gennemsnitligt for hele scenen. 92

93 Indstilling af esponeringsompensationn Esponeringsompensation bruges til at ændre ameraets standardesponeringsindstilling. Du an gøre billedet lysere (øget esponering) eller mørere (reduceret esponering). Esponeringsompensationen an indstilles med ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin. Øget esponering Reduceret esponering 1 2 Drej programvælgeren til en hvilen som helst tilstand under reativ zone undtagen <a>. Kontroller indiatoren for esponeringsniveau. Try udløsernappen halvt ned, og ontroller indiatoren for esponeringsniveau. Angiv esponeringsompensationen. 3 Indstil afbrydernappen til <J>, og drej på <5>, mens du ser i søgeren eller på LCD-panelet. Drej på nappen <5>, mens du tryer udløsernappen halvt ned, eller inden for (0), efter du har tryet udløsernappen halvt ned. Hvis du vil annullere esponeringsompensationen, sal du stille esponeringsompensationen tilbage til <E>. Tag billedet. 4 Værdien for esponeringsompensationen bruges fortsat, selvom afbryderen er indstillet til <2>. Pas på, du ie ommer til at dreje på drejenappen <5>, så esponeringsompensationen ændres. For at undgå dette an du indstille afbryderen på <1>. 93

94 3 Automatis esponeringsbraceting (AEB)N Ved at ændre luertiden eller blænden automatis, foretager ameraet esponerings-braceting med op til ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin for tre på hinanden følgende optagelser. Dette aldes AEB. * AEB står for "automatis esponeringsbraceting". AEB-størrelse Annullering af AEB Vælg [AEB]. Vælg [AEB] under fanen [2], og try derefter på <0>. Indstil AEB. Drej på <5> for at indstille AEBstørrelsen, og try derefter på <0>. Når du afslutter menuen, vises <h>, og AEB-niveauet vises på LCD-panelet. Tag billedet. Fouser, og try udløsernappen helt ned. De tre bracetoptagelser tages i følgende ræefølge: Standard, reduceret og øget esponering. Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB-størrelsen til < >. AEB-indstillingen annulleres automatis, hvis afbrydernappen indstilles til <2>, eller flashen er lar til brug. 94 Hvis fremføringstilstanden er indstillet til <u>, sal du trye tre gange på udløsernappen. Når <o> eller <i> er indstillet, og du holder udløsernappen helt nede, tages de tre bracetoptagelser ontinuerligt. Derefter holder ameraet op med at optage. Når <j> eller <l> er indstillet, tages de tre bracetoptagelser efter en 10 se. eller 2 se. forsinelse. AEB an ombineres med esponeringsompensation. AEB understøtter ie flash- eller bulb-esponeringer.

95 A AE-låsN Brug AE-lås, hvis fousområdet sal være anderledes i forhold til esponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme esponeringsindstilling. Try på nappen <A> for at låse esponeringen, og omponer og tag billedet igen. Dette aldes AE-lås. Denne funtion er pratis til motiver, der belyses bagfra Fouser på motivet. Try udløsernappen halvt ned. Esponeringsindstillingen vises. Try på nappen <A>. (0) Ionet <A> lyser i søgeren for at angive, at esponeringsindstillingen er låst (AE-lås). Hver gang du tryer på nappen <A>, låses den atuelle esponering. Komponer og tag billedet. Hvis du vil bruge den samme AE-lås til flere optagelser, sal du holde nappen <A> nede og trye på udløsernappen for at lave en anden optagelse. Effeter af AE-lås Målingsmetode q Evaluerende lysmåling* Metode til valg af AF-punter Automatis valg Manuelt valg AE-låsen ativeres ved det AE-låsen ativeres ved det AF-punt, der opnåede fous. valgte AF-punt. w Partiel lysmåling r Spotmåling AE-låsen ativeres ved det midterste AF-punt. e Centervægtet gennemsnitsmåling * Når fouseringsnappen på objetivet indstilles til <MF>, ativeres AE-låsen ved det midterste AF-punt. 95

96 Bulb-esponering Når du har valgt bulb-esponering, forbliver lueren åben, mens du tryer udløsernappen helt ned. Lueren luer, når du slipper udløsernappen. Dette aldes bulb-esponering. Bulb-esponeringer an bruges til natoptagelser, optagelser af fyrværeri, himlen og andre motiver, der ræver lang esponering Drej programvælgeren om på <a>. Indstil luertiden til "bulb." Se på LCD-panelet, mens du drejer på nappen <6> for at vælge "bulb." Den næste indstilling efter "30"" er "bulb." Indstil den ønsede blænde, og tag billedet. Indstil blænden ved at indstille afbrydernappen til <J> og dreje på <5>. Mens du holder udløsernappen nede, fortsættes esponeringen. Den forløbne esponeringstid (se.) vises på LCD-panelet med samme indiator, som bruges til resterende optagelser. Da bulb-esponeringer giver estra støj, an billedet se groft eller ornet ud. Når [8C.Fn II -1] (Støjredution. ved lang esp.) er indstillet til [1:Auto] eller [2:Til], an støj, der genereres af bulb-esponeringen, reduceres. (s. 156) Vi anbefaler brug af fjernudløseren RS-80N3 eller timerfjernbetjeningen TC-80N3 (begge er estraudstyr) i forbindelse med bulb-esponeringer. U LCD-panelbelysning 96 Hver gang du tryer på nappen <U>, slås LCD-panelbelysningen til eller fra (9). Under bulb-esponering slås LCDpanelbelysningen fra, hvis du tryer udløsernappen helt ned.

97 Bulb-esponering Brug af oulardæsel Hvis du tager et billede uden at igge i søgeren, an lys, som ommer ind i søgeren, ændre esponeringen. Det an du forhindre ved at montere det oulardæsel, som sidder på ameraremmen. 1 Fjern øjestyet Sub øjestyet opad. 2 Montering af oulardæslet. Sub oulardæslet ned i rillen ved søgeren for at montere det. Tilslutning af fjernbetjeningsenheden Du an tilslutte fjernudløseren RS-80N3 eller timerfjernbetjeningen TC-80N3 (begge estraudstyr) eller enhver type EOS-udstyr med et sti af typen N3 på ameraet og optage med det. Yderligere oplysninger om betjeningen af tilbehøret findes i instrutionsmanualen. 1 2 Åbn terminaldæslet. Slut stiet til fjernbetjeningsterminalen. Tilslut stiet som vist på illustrationen. For at tage stiet ud sal du træe i stiets sølvdel. 97

98 Låsning af spejln Selvom selvudløseren eller fjernudløseren an forhindre amerarystelser, an brug af spejllås til forhindring af ameravibrationer også hjælpe, hvis du bruger et superteleobjetiv eller optager på nært hold. Når [8C.Fn III -7] (Låsning af spejl) er indstillet til [1:Ativ] (s. 160), er optagelse med låsning af spejl mulig. 1 Fouser på motivet, try udløsernappen helt ned, og slip den. Spejlet lues op. 2 Try igen udløsernappen helt ned. Billedet tages, og spejlet sifter til udgangspositionen. Under meget raftige lysforhold, f.es. på en solrig dag ved stranden eller på siløjpen, sal optagelsen laves umiddelbart efter, at spejlet er blevet låst. Kameraobjetivet må ie rettes mod solen, når spejlet er låst. Solens varme an brænde og besadige luerlamellerne. Hvis du bruger både bulb-esponering, selvudløser og låsning af spejl, sal du holde udløsernappen tryet helt ned (selvudløserforsinelse + bulb-esponeringstid). Hvis du slipper udløsernappen i løbet af de 2 se./10 se.-selvudløsernedtælling, høres en lyd for at minde dig om udløseren. Dette er ie selve udløseren (der tages intet billede). 98 Når [1:Ativer] er indstillet, vil eneltbilledoptagelse træde i raft, selv hvis fremføringen er ontinuerlig. Når selvudløseren er indstillet til <j> eller <l>, vil billedet blive taget efter henholdsvis 10 se. eller 2 se. Spejlet låses, og efter 30 seunder går det automatis ned igen. Vi anbefaler brug af fjernbetjeningen RS-80N3 eller timerfjernbetjeningen TC-80N3 (begge er estraudstyr) i forbindelse med låsning af spejl.

99 Brug af den indbyggede flash E-TTL II-autoflash opnår ensartede højpræcisions-flash-optagelser. Brug af den indbyggede flash i basiszone Efter behov bliver den indbyggede flash slået automatis op under forhold med svag belysning eller modlys. (undtagen i tilstandene <3> <5> <7>) Brug af den indbyggede flash i reativ zone Uanset belysningsniveauet an du trye på nappen <D> for at slå den indbyggede flash op og udløse den efter behov. Hvis den indbyggede flash er prunget op, an du subbe den tilbage med fingrene. d s f : Til fuldautomatis flashfotografering. Luertiden (1/60 se. - 1/250 se.) og blænden indstilles automatis. : Giver dig mulighed for at indstille den ønsede luertid (30 se. - 1/ 250 se.). Flashesponeringen indstilles automatis for at passe til den blænde, der blev indstillet automatis. : Giver dig mulighed for at indstille den ønsede blænde. Flashesponeringen indstilles automatis for at passe til den blænde, der blev indstillet. Luertiden indstilles automatis til mellem 30 se. - 1/ 250 se. for at passe til omgivelsernes lysstyre. I svag belysning esponeres motivet med automatis flash, og baggrunden esponeres med en langsom luertid, som er indstillet automatis. Både motivet og baggrunden ser ud til at være orret esponeret (automatis synronisering af langsom flashhastighed). Ved langsomme luertider anbefales brug af stativ. Hvis du ie ønser en langsom luertid, sal du indstille [8C.Fn I -7] (Flash synrontid i Av-metode) til [1:1/250 se. (fast)] (s. 155) a : Du an både indstille luertid (bulb eller 30 se. - 1/250 se.) og blænde. Flashesponeringen indstilles automatis for at passe til den blænde, der blev indstillet. Baggrundsesponeringen varierer afhængig af luertid og blænde. 8 : Flashresultatet er det samme som i tilstanden <d>. 99

100 Brug af den indbyggede flash Effetiv ræevidde af indbygget flash [Ca. meter] ISOfølsomhed EF-S mm f/3,5-5,6 IS EF-S mm f/4-5,6 IS USM Vidvinel: 18 mm Telefoto: 55 mm Vidvinel: 17 mm Telefoto: 85 mm ,7 1-2,3 1-3,3 1-2, ,3 1-3,3 1-4,6 1-3, ,4 1-4,6 1-6,5 1-4, ,5 1-6,6 1-9,2 1-6, ,9 1-9,3 1-13,0 1-9,3 H: ,0 1-13,1 1-18,4 1-13,1 Tag objetivdæslet af, og hold en afstand på mindst 1 meter fra motivet. Hvis objetivdæslet er på, eller hvis du er for tæt på motivet, an den nederste del af billedet blive mør pga. den obstruerede flash. Hvis du bruger teleobjetiv eller et hurtigt objetiv, og flashen stadig er delvist obstrueret, sal du bruge en Speedlite fra EX-serien (øbes separat). 3 Brug af rødøjeredution Brug af indiator for rødøjeredution før optagelse af billede med flash an reducere røde øjne. Rødøjeredution an indstilles i alle optagelsestilstande undtagen <3> <7> <5>. 100 Vælg [Rødøje Til/Fra] under fanen [1], og try på <0>. Indstil den til [Til], og try på <0>. Når du til flashfotografering tryer udløsernappen halvt ned, lyser indiatoren for rødøjeredution. Når du derefter tryer udløsernappen helt ned, bliver billedet taget. Funtionen til rødøjeredution er mest effetiv, når motivet igger på indiatoren for rødøjeredution, når rummet er veloplyst, og når du går tættere på motivet. Når du tryer udløsernappen halvt ned, vil søgerens display nederst gradvist blive sluet. Det bedste resultat opnås, hvis du tager billedet efter, at dette display er sluet. Effetiviteten af redution af røde øjne varierer fra motiv til motiv.

101 Brug af den indbyggede flash y FlashesponeringsompensationN På samme måde som ved normal esponeringsompensation an du her indstille esponeringsompensationen for flashen. Flashesponeringsompensationen an indstilles med ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin. Try på nappen <m>. (9) 1 Øget esponering Reduceret esponering 2 3 Angiv omfanget af flashesponeringsompensation. Se på LCD-panelet eller søgeren, mens du drejer på <5>. Hvis du vil annullere flashesponeringsompensationen, sal du indstille flashesponeringsompensationen til <E>. Når du tryer udløsernappen halvt ned, vises ionet <y> i søgeren og på LCD-panelet. Tag billedet. Hvis du indstiller flashesponeringsompensation med både en EX-Speedlite og ameraet, tilsidesættes Speedlites indstilling for flashesponeringsompensation ameraets indstilling for flashesponeringsompensation. Hvis du indstiller EX-Speedlites flashesponeringsompensation med flashen, tilsidesættes enhver flashesponeringsompensation, som er indstillet med ameraet. Værdien for esponeringsompensationen bruges fortsat, selvom afbryderen er indstillet til <2>. Fremgangsmåden er den samme som ved brug af en Speedlite fra EX-serien. Speedlites flashesponeringsompensation an indstilles med ameraet. Den an også indstilles i en menu. (s. 103) 101

102 Brug af den indbyggede flash A FE-låsN FE-lås (flash-esponering) opnår og låser den orrete flashesponeringsværdi for en hvilen som helst del af motivet Try på nappen <D> for at slå den indbyggede flash op. Try udløsernappen halvt ned, og se i søgeren for at ontrollere, at ionet <D> lyser. Fouser på motivet. Try på nappen <A>. (8) Placer midten af søgeren over det motiv, hvor du vil låse flashesponeringen, og try derefter på nappen <A>. Flash udløser en prøveflash, og den nødvendige flash-udladning beregnes og bevares i huommelsen. I søgeren vises "FEL" i et ort øjebli, og <d> lyser. Hver gang du tryer på nappen <A> udlades en prøveflash, og det nødvendige flashoutput beregnes og registreres i huommelsen. Tag billedet. Vælg motiv, og try udløsernappen helt ned. Flashen udløses for at tage billedet. 102 Hvis motivet er for langt væ og uden for flashens effetive ræevidde, bliner ionet <D>. Gå tættere på motivet, og gentag trin 2 til 4.

103 3 FlashontrolN Den indbyggede flash og esterne Speedlite an også indstilles i menuen. Menuen for den esterne Speedlite an un anvendes sammen med EX-seriens Speedlites, hvis funtioner an indstilles med ameraet. Vælg [Flashontrol]. Vælg [Flashontrol] under fanen [6], og try på <0>. Flashontrolsærmen vises. [Flashudladning] [Indbygget flashfun. indst.] Sal normalt indstilles til [Tilslut]. Hvis [Deativer] er valgt, vil hveren den indbyggede flash eller den esterne Speedlite blive ativeret. Det er pratis, hvis du un vil bruge AF-hjælpelys. [Flashtilstand] an ie vælges. [Flashes. omp.] an indstilles som besrevet på side 101. Indstil [E-TTL II] som besrevet på næste side. Luersyn. Sal normalt indstilles til [1. lu.lamel], så flashen stras udløses, når esponeringen er startet. Hvis [2. lu.lamel] er valgt, udløses flashen, lige før esponeringen afsluttes. Når dette ombineres med langsom synronisering, an du oprette en lysegle i stil med en bils forlygter i møre. Med synroniseringen 2. lu.lamel udløses to flash. Én gang, når du tryer udløsernappen helt ned, og én gang, umiddelbart før esponeringen slutter. 103

104 3 FlashontrolN E-TTL II Til normal flashesponering sal den indstilles til [Evaluerende]. Hvis [Gennemsnit] er valgt, vil flashesponeringen være et gennemsnit af hele den målte scene ligesom estern målingsflash. Flashesponeringsompensation an være nødvendig, men det afhænger af scenen, så det er for erfarne brugere. Indstilling af esterne Speedlites Vælg enten [Estern flashfun. indst.] eller [Estern flash C.Fn inst.]. Yderligere oplysninger om, hvile Speedlite-indstillinger (f.es. 580EX II), der an indstilles på ameraet, findes i instrutionsmanualen til Speedlites fra EX-serien. Monter Speedlite på ameraer, og tænd Speedlite. Estern flashfun. indst. 1 2 Vælg enten [Estern flashfun. indst.] eller [Estern flash C.Fn inst.]. Drej på <5> for at vælge en indstilling, og try derefter på <0>. De indstillinger, som ie an vælges, er nedtonet. Vælg de esterne flashfuntionsindstillinger. Vælg en flashfuntion, og indstil den som du vil. Fremgangsmåden er den samme som ved indstilling af en menufuntion. Estern flash C.Fn inst. På særmen til flashindstillinger ser indstillelige enheder, atuelle indstillinger, indstilling af flashtilstand og brugerdefinerede flashfuntioner måse anderledes ud på dit amera. Hvis du tryer på nappen <B> for at fjerne Speedlite-indstillingerne, vil både de esterne Speedlite- og indbyggede flashindstillinger blive fjernet. 104

105 Esterne Speedlites EOS-dedieret, Speedlites i EX-serien Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funtion. Når du monterer en Speedlite fra EX-serien på ameraet, styres stort set al autoflash af ameraet. Det svarer til, at der er tilsluttet en estern flash med stort output i stedet for den indbyggede flash. Yderligere oplysninger findes i instrutionsmanualen til Speedlite fra EX-serien. Dette amera er et type-a-amera, der an bruge alle funtionerne ved Speedlites fra EX-serien. Speedlites til montering på hot-shoe Macro Lites Andre Canon Speedlites end EX-serien Med en Speedlite fra EZ/E/EG/ML/TL-serien, der er indstillet i TTL eller A-TTL autoflashtilstand, an flash un udløses ved fuld udladning. Indstil ameraets optagelsestilstand til manuel eller blændeprioriteret AE, og optag. Hvis du bruger en Speedlite, der har manuel flashtilstand, sal du optage med den manuelle flashtilstand. Med en Speedlite fra EX-serien, der er indstillet til TTL autoflash med den individuelle flashfuntion, udløses flashen un ved fuld udladning. 105

106 Esterne Speedlites Brug af uoriginale flashenheder Synroniseringshastighed Kameraet an synroniseres med ompate flashenheder, der ie er fra Canon, på 1/250 se. eller langsommere luertider. Med større studieflash er synroniseringshastigheden 1/60 se. eller langsommere. Afprøv flashenheden før optagelse for at ontrollere, at den synroniseres orret med ameraet. Sti til PC Kameraets PC-sti an bruges til flashenheder med synroniseringsabel. PC-stiet er med gevind for at undgå fejlagtig afbrydelse. Kameraets PC-sti har ingen polaritet. Du an tilslutte ethvert synroniseringsabel, uanset hvilen polaritet det har. Bemær ved Live View-optagelse Når du bruger en flashenhed, der ie er fra Canon, til Live Viewoptagelser, sal du angive [6 Indstillinger til Live View-funtion]- menuen [Lydløs opt.] til [Deativer] (s. 113). Flashen udløses ie, hvis den er indstillet til [Tilstand 1] eller [Tilstand 2]. Hvis ameraet bruges med en flashenhed eller flashtilbehør, der er beregnet til et andet ameramære, fungerer ameraet muligvis ie orret, og der an opstå fejl. Kameraets PC-sti må heller ie bruges til tilslutning af en flashenhed, der ræver mindst 250 V. Monter ie en flash til høj spænding på ameraets hot shoe. Den vil muligvis ie fungere. 106 Kameraet understøtter samtidig brug af en flashenhed, der er monteret på ameraets hot-shoe og en flashenhed, der er tilsluttet PC-stiet.

107 6 Live View-optagelse Du an optage, mens du får vist billeder i realtid på ameraets LCD-særm eller på en pc-særm. Det aldes "Live View-optagelse". Brug af Live View-optagelse sammen med et harddisbaseret CF-ort (f.es. MicroDrive) frarådes. Hvis Live View-optagelser foretages ved direte sollys eller høje temperaturer, an ionet < > (advarsel om høj temperatur i ameraet) blive vist på særmen. Hvis Live View-optagelsen fortsætter ved en høj indvendig temperatur, an det påvire billedvaliteten. Derfor bør du stoppe Live View-optagelsen, hvis advarselsionet bliver vist. Hvis Live View-optagelsen fortsætter, mens advarselsionet < > vises, og ameraets indvendige temperatur stiger, vil Live View-optagelsen stoppe automatis. Optagelsen vil blive deativeret, indtil ameraets indvendige temperatur er faldet. Om fjernoptagelse med Live View Med den medfølgende software installeret i pc'en, an du slutte ameraet til pc'en og fjernoptage billeder, mens du ser på computersærmen i stedet for gennem ameraets søger. Der er detaljerede oplysninger i PDF-filen Instrutionsmanual til software på cd-rom'en. 107

108 Live view-optagelsen I stedet for at igge igennem søgeren, an du få vist et billede i realtid på ameraets LCD-særm, mens du optager. Live View-optagelse virer ie i basislængdetilstande. Forberedelse til Live View-optagelse Indstil nappen til 1 fouseringsmetode på objetivet til <MF>. Indstil optagemetoden. 2 Indstil optagemetoden til en reativ zone. Vælg [Live view-funt. indstilling] 3 Under fanen [6] sal du vælge [Live view-funt. indstilling] og trye på <0>. 4 5 Vælg [Live view opt.]. Drej på drejenappen <5> for at vælge [Live view opt.], og try på <0>. Vælg [Tilslut]. Drej på drejenappen <5> for at vælge [Tilslut], og try derefter på <0>. Vend ie ameraet mod solen ved Live View-optagelser. Solens varme an ødelægge indvendige dele i ameraet. 108 Hvis du holder ameraet i hånden ligesom et digitalamera og optager, mens du ser på LCD-særmen, an det resultere i slørede billeder. Ved Live View-optagelser anbefales det at montere ameraet på et stativ. <8> er det samme som brug af <d>.

109 Live view-optagelsen Visning af Live View-billeder på LCD-særmen Med ameraet lar til optagelse, sal du trye på <0>. Live view-billedet vises på LCDsærmen i realtid med ca. 100% synsfelt. Du an få vist billeder på fjernsynet ved at slutte ameraet til fjernsynet med videoablet (medfølger). (s. 122) Hvis du vender ameraet i en anden retning under visning af Live View-billeder, an det ændre den orrete lysstyre et øjebli, hvilet an få billedet til at se forert ud. Vent, indtil billedet stabiliseres ved den rette lysstyre, før du optager. Hvis du optager, mens billedets lysstyre endnu ie er stabil, an billedet blive over- eller underesponeret. Hvis lysilden i billedet ændres, an særmen begynde at flimre. Hvis det ser, sal du trye på <0> for at afslutte optagelsen, og derefter trye på <0> igen, når en ny lysilde er på plads. Indstilling af optagelsesfuntionerne Ligesom ved normal optagelse via søgeren an du indstille optagelsesfuntionerne (fremføringstilstand, ISO-følsomhed, Picture Style, hvidbalance, esponeringsompensation, AE-lås, flashesponeringsompensation osv.). Hvis du sifter optagemetode under visning af Live View-billede, afsluttes visningen af Live View-billedet. Målingsmetoden an ie ændres. Fousering af rammebaseret evaluerende måling med billedsensoren vil træde i raft. Serieoptagelse er mulig. I menuen [6 Live view-funt. indstilling] an du bruge [Lysmål.timer] til at ændre, hvor længe den målte eponeringsindstilling sal bevares. Forudindstillingsfuntionen til fous på meget raftige teleobjetiver an ie bruges. 109

110 Live view-optagelsen Forstørrelse af billedet til manuel fousering Forstørrelse: Ca. 10x 1 2 Flyt fouseringsrammen til den position, hvor du vil fousere. Brug <9> til at flytte fouseringsrammen til fuld visning. Hvis du tryer <9> lige ned, vender fouseringsrammen tilbage til centeret. Try på nappen <u>. Fouseringsrammen bliver forstørret. AE-låsen anvendes til fuld esponeringsvisning, og luertiden og blændeindstillingerne bliver vist i orange. Hver gang du tryer på nappen <u>, ændres visningsformatet som følger: Fuld visning Ca. 5x Ca. 10x AE-lås Forstørret område Forstørrelse 3 Indstil fous manuelt. Drej på objetivets fousring for at fousere manuelt, mens du igger på Live View-billedet på LCD-særmen. Høje temperaturer, høj ISO-følsomhed eller lange esponeringer an forårsage støj eller uregelmæssige farver i det billede, der tages med Live View-optagelse. Under serieoptagelse anvendes den esponering, der er indstillet til første optagelse, også på de efterfølgende optagelser. Hvis du omponerer igen under serieoptagelse, passer esponeringen måse ie til de sidste optagelser. Hvis ameraet ie bruges i en længere periode, slues det automatis, som det er indstillet med [5 Autoslu]. (s. 42) 110 Hvis du tryer på nappen <A>, mens billedet er forstørret, vil esponeringsindstillingerne ie blive fornyet. Under den 5x eller 10x forstørrede visning, an billedets sarphed være højere end indstillet. Således an der nemmere fouseres manuelt.

111 Live view-optagelsen Tag billedet 1 2 Kontroller ompositionen. Try på nappen <u> for at ontrollere billedets omposition i fuld visning. Kontroller displayet for luertid og blænde. 3 Tag billedet. Try udløsernappen helt ned. Billedet tages, og det optagne billede vises på LCD-særmen. Når visningstiden er slut, vender ameraet automatis tilbage til Live View-optagelse. Du an afslutte optagelsen ved at trye på <0>, mens Live Viewbilledet vises. Du an ontrollere esponeringen og dybdesarpheden ved at trye på nappen til visning med dybdesarphed. Billeder an tages med flash. FE-lås er imidlertid ie tilgængelig. På 580EX II an den trådløse indstilling ie ændres. Ved svag eller stær belysning an Live View-billedet muligvis ie vise den rette lysstyre. Det optagne billede vil dog afspejle esponeringsindstillingen. Hvis der er en meget stær lysilde i billedet, f.es. solen, an det oplyste område være sort på LCD-særmen. Det rigtige optagne billede vil dog vise det oplyste område på normal vis. Ved brug af flash udsendes to luerlyde, men der tages un ét billede. 111

112 Live view-optagelsen Om visning af oplysninger Hver gang du tryer på nappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig. Live Viewesponeringssimulering (C.Fn IV -7) Batteriontrol Picture Style AE-lås Flash lar Luertid Blænde Histogram (Lysstyre, RGB) Fouseringsramme ISO-følsomhed Resterende billeder Esponeringsniveau Flashesponeringsompensation Når [6 Live view-funt. indstilling]-menuens [Vis hjælpelinjer] er indstillet til [Til], vises hjælpelinjer, der gør det nemmere at justere optagelsen vandret og lodret. Når [8C.Fn IV -7] (Live View-esponeringssimu.) er indstillet til [1:Ativér (simulerer esponering)], vises Live View-billedet med et lysstyreniveau, der simulerer esponeringen. På denne måde an du se, hvordan esponeringen ser ud, før du tager billedet. (s. 163) Histogrammet (s. 118) vises un, når C.Fn IV -7-1 er angivet. Hvis der bruges flash, eller bulb-esponering er valgt, nedtones histogrammet. Histogrammet an muligvis ie vises ordentligt under stære eller svage lysforhold. Hvis advarselsionet < > (advarsel om temperaturstigning) vises under Live View-optagelse, sal du se side Mulige optagelser under Live View-optagelse Temperatur Ved 23 C Ved 0 C Mulige optagelser Ca. 170 Ca. 130 * Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet BP-511A og CIPAteststandarderne (Camera & Imaging Products Association).

113 Live view-optagelsen Om lydløs optagelse Vejledning i angivelse af [6 Live view-funt. indstilling]-menuens [Lydløs opt.] er besrevet nedenfor. Tilstand 1 Optagelyden er mere afdæmpet, end når Live View-optagelse ie bruges. Serieoptagelse er også mulig. Ved hurtig serieoptagelse er den ca. 6 fps. Tilstand 2 Når du tryer udløsernappen helt ned, tages un ét billede. Mens du holder udløsernappen helt nede, an ingen anden amerabetjening foretages. Når udløsernappen igen holdes halvt ned, vender amerafuntionen tilbage, og først da høres optagelyden. Hvis optagelyden forsines, vil forstyrrelsen være minimal. Selvom serieoptagelse er indstillet, an der un tages ét billede i denne tilstand. Afbrudt Hvis du bruger et TS-E-objetiv til at foretage lodrette shiftbevægelser eller bruger forlængerstye, sal du indstille det til [Afbrudt]. Hvis det er indstillet til [Tilstand 1] eller [Tilstand 2], bliver esponeringerne fejlagtige eller uregelmæssige. Når du tryer udløsernappen helt ned, laver lueren to luerudløserlyde. Der tages dog un ét billede. Hvis flash bruges sammen med indstillingen [Tilstand 1] eller [Tilstand 2], vil funtionen blive den samme som indstillingen [Afbrudt]. Når du bruger en flashenhed, der ie er fra Canon, sal du indstille den til [Deativer] (s. 106). Flashen udløses ie, hvis den er indstillet til [Tilstand 1] eller [Tilstand 2]. 113

114 Live view-optagelsen Brug af AF-fous Hvis indstillingen af [8C.Fn III -6] (AF under Live View-optagelse) er [Ativ], an du fousere med nappen <p>. Sørg for at indstille fouseringsmetoden på objetivet til <f>, indstille AF-tilstanden til <X> og vælge det midterste AF-punt Try på <0> for at få vist Live View-billedet. Fouser på motivet. Få fouseringsrammen til at dæe motivet, og try på nappen <p>. Live View-billedet slues, spejlet går ned igen, og AF udføres. Når fous er opnået, afgiver bipperen en lyd. Gå tilbage til visningen af Live View-billedet for at optage. Når du slipper nappen <p>, ommer Live View-billedet tilbage. Kontroller fous, og try på udløsernappen for at tage billedet. For at opnå meget præcis fousering sal du montere ameraet på et stativ og forstørre billeder. Fouser derefter manuelt. (s. 110) Du an også bruge AI Servo AF eller automatis/manuelt valg af AF-punt. Hvis AF-puntet ie dæer motivet, opnår du måse ie den ønsede fous. 114 Du an ie tage et billede under autofousering. Tag un billedet, mens Live View-billedet er vist. Esponeringen indstilles med fouseringsrammens evaluerende måling. Målingen an ie baseres på et AF-punt.

115 7 Billedafspilning I dette apitel besrives afspilning af billeder, herunder sletning af billeder og visning af billeder på en tv-særm. Hvis billedet er taget med et andet amera: Kameraet an muligvis ie vise billeder, hvis billedet er optaget med et andet amera, redigeret på en computer, eller hvis filnavnet er ændret. 115

116 x Billedafspilning Eneltbilledvisning 1 Afspil billedet. Try på nappen <x>. Det sidst optagne eller sidst viste billede vises. 2 Vælg billedet. Drej drejenappen <5> mod uret for at få vist billeder bagfra (det sidst optagne billede først). Drej nappen <5> med uret for at få vist billeder forfra (det først optagne billede først). Try på nappen <B> for at sifte visningsformat. Eneltbilledvisning Eneltbilledvisning + Billedoptagelsesvalitet Histogramvisning Optagelsesoplysninger Afslut billedafspilningen. Try på nappen <x> for at afslutte billedafspilningen, og vende tilbage til den tilstand, hvor ameraet er lar til optagelse.

117 x Billedafspilning Visning af optagelsesoplysninger Mængde af esponeringsompensation Flashesponeringsompensation Luertid Lysmålemetode Optagemetode Farvetemperatur, hvis <P> er valgt Billedoptagelsesvalitet Filnummer/samlet antal billeder optaget Hvidbalance Blænde Hvidbalanceorretion Besyt Filstørrelse Mappenummer - Filnummer CF-ort Histogram (Lysstyre, RGB) Indstillinger for Picture Style ISO-følsomhed Farverum Dato og loeslæt Oprindelige data (billedverifiation) er tilføjet Om Højlysadvarsel Når menuen [4 Højlysadvarsel] er indstillet til [Ativer], bliner overesponerede områder. Hvis du ønser flere billeddetaljer i de overesponerede områder, sal du indstille esponeringsompensationen til en negativ værdi og gentage optagelsen. Om visning af AF-punter Når menuen [4 Vis AF-pt.] er indstillet til [Ativer], vises det AF-punt, der har opnået fous, med rødt. Hvis der blev anvendt automatis AF-puntvalg, får du muligvis vist flere AF-punter med rødt. 117

118 x Billedafspilning Om Histogram Lysstyrehistogrammet viser fordelingen af esponeringsniveauet, samlet lysstyre og halvtoner. RGB-histogrammet er pratis til ontrol af farvemætning og halvtoner. Visningen an udsiftes med menuen [4 Histogram]. Visning af [Lysstyre] Histogramesemple Dette histogram er en graf, der viser fordelingen af billedets lysstyreniveau. Den vandrette ase angiver lysstyreniveauet (mørt til venstre og Mørt billede lyst til højre), og den lodrette ase angiver antallet af pixel for hvert lysstyreniveau. Jo flere pixel, der er i venstre side, desto mørere er billedet. Og jo flere pixel, der er i højre side, Normalt billede desto lysere er billedet. Hvis der er for mange pixel i venstre side, går syggernes detaljeringsgrad tabt, og hvis der er for mange pixel i højre side, går de fremhævede detaljer Lyst billede tabt. De mellemliggende halvtoner gengives. Ved ontrol af billedet og dets lysstyrehistogram an du se biaseponeringsniveauet og den samlede tilstand for tonereprodutionen. [RGB]-visning Dette histogram er en graf, der viser fordelingen af billedets lysstyreniveau for hver primærfarve (RGB eller rød, blå og grøn). Den vandrette ase angiver lysstyreniveauet (mørt til venstre og lyst til højre), mens den lodrette ase angiver antallet af pixel for hver farvelysstyreniveau. Jo flere pixel der i venstre side, jo mørere og mindre fremtrædende bliver farven. Og jo flere pixel, der er i højre side, jo lysere og tæt bliver farven. Hvis der er for mange pixel i venstre side, mangler den respetive farveoplysning. Og hvis der er for mange pixel i højre side, bliver farven for mættet og uden nuancer. Ved ontrol af billedets RGB-histogram an du se farvemætningen, halvtonertilstanden og hvidbalancebiasen. 118

119 x Billedafspilning Indesvisning 1 2 Start indesvisningen. Under billedafspilning sal du trye på nappen <I>. Der vises et indes med fire billeder. Det atuelt valgte billede mareres med en blå ramme. Try på nappen <I> igen for at sifte til et indes med ni billeder. Vælg billedet. Drej på nappen <5> for at flytte den blå ramme. Try på nappen <u> for at få vist et billede. I Visning med spring Du an springe billeder over under afspilningen for hurtigere at finde det ønsede billede. Billedgennemgang Try på nappen <C> under billedafspilning, og drej nappen <5> for at vælge springmetode [1 billede/10 bill./100 bill./særm/dato]. Ved indesvisning an du springe en særm ad gangen ved at vælge [Særm]. Du an springe efter optagelsesdatoen ved at vælge [Dato]. Spring-metode Billedets placering Under billedafspilning sal du dreje drejenappen <6>. Så afspilles billederne i overensstemmelse med den valgte spring-metode. Spring-metoden og det atuelle billedes placering vises nederst til højre. 119

120 x Billedafspilning u/y Forstørret visning Forstørret område Forstør billedet. Under billedafspilning, sal du trye på nappen <u> for at forstørre billedet. Hvis du bliver ved med at trye på nappen <u>, an du forstørre billedet op til 10 gange. Try på nappen <I> for at formindse visningen. Brug <9> til at gennemse det forstørrede billede. Du an dreje <6> eller <5> for at se et andet billede. Forstørret visning er ie mulig ved visning af billedet lige efter, billedet er taget b Rotation af et billede Vælg [Rotér]. 1 Vælg [Rotér] under fanen [3], og try på <0> Vælg det billede, der sal roteres. Drej på nappen <6> eller <5> for at vælge billedet, og try derefter på <0>. Hver gang du tryer på <0>, roteres billedet. Hvis du vil rotere et andet billede, sal du gentage ovenstående fremgangsmåde. Try på nappen <M> for at vende tilbage til menuen. Hvis det roterede billede ie vises i den roterede retning under billedafspilning, sal du indstille menuen [5 Autorotering] til [TilzD].

121 x Billedafspilning 3 Automatis afspilning Billederne på CF-ortet an afspilles i et automatis diasshow. Hvert billede vises i ca. 4 se Vælg [Autovisning]. Vælg [Autovisning] under fanen [4], og try derefter på <0>. Særmen til automatis visning vises. Start autovisningen. Meddelelsen [Henter billede...] vises i få seunder, og derefter starter autovisningen. Try på <0> for at standse autovisningen midlertidigt. [ ] vises øverst til venstre i billedet, mens billedet er sat på pause. Try på <0> igen for at genoptage autovisningen. Stop autovisningen. Try på nappen <M> for at stoppe autovisningen og vende tilbage til menuen. Drej på <5>, mens billedet er sat på pause, for at få vist et andet billede. Autoslu understøttes ie under autovisningen. Visningstiden an variere, afhængigt af billedet. 121

122 x Billedafspilning Visning af billederne på tv Slut ameraet til et tv med det medfølgende videoabel for at få vist billederne på et tv. Slu for både amera og tv, inden du fobinder dem Slut ameraet til tv'et. Åbn dæslet til amerastiene. Slut ameraets <q> VIDEO OUTsti til tv'ets VIDEO IN-sti med det medfølgende videoabel. Sæt videoabelstiene helt i Tænd tv'et, og indstil indgangsvælgeren til VIDEO IN. Indstil ameraets afbryder til <1>. Try på nappen <x>. Billedet vises på tv-særmen. (Der vises ie noget på ameraets LCD-særm.) Når du er færdig, sal du indstille ameraets afbryder til <2>, slue for tv'et og derefter fraoble videoablet. Hvis videosystemets format ie stemmer overens med tv'ets, vises billedet ie orret. Indstil det orrete videosystemformat med [6 Videosystem]. Brug ie andre videoabler end det medfølgende. Billederne an måse ie vises, hvis der benyttes et andet abel. 122 Afhængigt af tv-særmen an dele af billedet være besåret.

123 3 Besyttelse af billeder Med denne funtion undgår du at slette billeder ved en fejl. Ion for billedbesyttelse 1 2 Vælg [Besyt billeder]. Vælg [Besyt billeder] under fanen [3], og try på <0>. Særmen til besyttelse af billeder vises. Besyt billedet. Drej på <5> for at vælge det billede, der sal besyttes, og try derefter på <0>. Når et billede er besyttet, vises ionet <K> på særmen. Try igen på <0> for at annullere billedbesyttelsen. Ionet <K> forsvinder. Gentag trin 2 for at besytte et andet billede. For at afslutte billedbesyttelse, sal du trye på nappen <M>. Menuen vises igen. Når et billede er besyttet, an det ie slettes med ameraets slettefuntion. Hvis du vil slette et besyttet billede, sal du først ophæve besyttelsen. De besyttede billeder slettes ie, selvom du sletter alle billeder (s. 124). Dette er pratis, når du vil slette alle unødvendige billeder på én gang. 123

124 L Sletning af billeder Du an enten vælge eller slette billeder et for et eller slette dem i en batchørsel. Besyttede billeder (s. 123) bliver ie slettet. Et slettet billede an ie gendannes. Kontroller en estra gang, at du ie sal bruge billedet, før du sletter det. Besyt billeder, hvis du vil undgå, at de slettes ved et uheld. Sletning af et enelt billede Afspil det billede, der sal slettes. Try på nappen <L>. Menuen til sletning vises nederst på særmen. Slet billedet. Vælg [Slet], og try på <0>. Det viste billede slettes. 3 Marering <X> af billeder, der sal slettes på én gang Ved at marere de billeder, der sal slettes, an du slette flere billeder på én gang. På menuen [3 Slet billeder], sal du vælge [Vælg og slet billeder]. Marer <X> de billeder, der sal slettes, med <0>. Try derefter på nappen <L>. 3 Sletning af alle billeder på ortet Når menuen [3 Slet billeder] er indstillet til [Alle billeder på ort], slettes alle billederne på CF-ortet. 124

125 Ændring af indstillingerne til billedafspilning 3 Indstilling af LCD-særmens lysstyre Du an justere LCD-særmens lysstyre for at gøre det lettere at læse på den. 1 2 Vælg [LCD-lysstyre]. Under fanen [6] an du vælge [LCD-lysstyre]. Try derefter på <0>. Juster lysstyren. Se på de grå nuancer, drej drejenappen <5> for at justere, og try derefter på <0>. Se på histogrammet for at ontrollere billedesponeringen (s. 118). 3 Indstilling af visningstid for billede Du an indstille, hvor lang tid, billedet sal vises på LCD-særmen, efter du har taget billedet. Vælg indstillingen [Lås]. Hvis billedet ie sal vises, sal du vælge [Fra]. 1 2 Vælg [Visningstid]. Vælg [Visningstid] under fanen [1], og try derefter på <0>. Vælg den ønsede visningstid. Drej på <5> for at vælge tiden, og try derefter på <0>. Hvis [Lås] er indstillet, vises billedet, indtil tidspuntet for automatis sluning passeres 125

126 Ændring af indstillingerne til billedafspilning 3 Autorotation af lodrette billeder Lodrette billeder drejes automatis, så de vises lodret på ameraets LCD-særm og pc i stedet for vandret. Indstilling af denne funtion an ændres. 1 2 Vælg [Autorotering]. Under fanen [5] an du vælge [Autorotering]. Try derefter på <0>. Indstil autoroteringsvisningen. Drej på <5> for at vælge indstillingen, og try derefter på <0>. [TilzD] Det lodrette billede roteres automatis både på ameraets LCD-særm og på pc'en. [TilD] Det lodrette billede roteres un automatis på pc'en. [Fra] Det lodrette billede roteres ie. Autorotering an ie bruges med lodrette billeder, der er optaget, mens Autorotering er slået [Fra]. De an ie roteres, selvom du senere slår Autorotering [Til] ved afspilning. 126 Det lodrette billede roteres ie automatis til billedvisningen umiddelbart efter optagelsen. Hvis du tager et lodret billede, mens ameraet peger opad eller nedad, roteres billedet muligvis ie automatis ved afspilning. Hvis et lodret billede ie automatis roteres på pc'en, er det fordi den benyttede software ie an rotere billedet. Det anbefales at benytte den medfølgende software.

127 8 Sensorrensning Kameraet er forsynet med en selvrensende sensorenhed, som er monteret på sensorens frontlag (lavpasfilter), så støv an rystes af automatis. Støvsletningsdata an også anvendes på billedet, så alle tilbageværende spor af støv an fjernes automatis med Digital Photo Professional (medfølgende software). Minimering af støv Når du udsifter objetiver, sal du gøre det et sted, hvor der er mindst mulig støv. Ved opbevaring af ameraet uden påsat objetiv, sal du sørge for at sætte ameradæslet på. Fjern støv fra ameradæslet, før du sætter det på. Selv når den selvrensende sensorenhed er i drift, an du trye udløsernappen halvt ned for at afbryde rensningen og begynde at optage øjeblieligt. 127

128 3 Automatis rensning af sensoren Uanset om afbrydernappen er indstillet til <1/J> eller <2>, arbejder den selvrensende sensorenhed (i ca. 1 se.) for automatis at ryste støv af sensorens forside. Normalt behøver du ie at være opmærsom på denne funtion. Du an dog altid udføre rensning af sensoren såvel som at deativere funtionen. Sådan renser du sensoren nu Vælg [Sensorrensning]. 1 Under fanen [6] sal du vælge [Sensorrensning] og derefter trye på <0>. 2 Vælg [Rens nuf]. Drej på drejenappen <5> for at vælge [Rens nuf], og try derefter på <0>. Vælg [OK], og try på <0>. På særmen an du se, at sensoren er ved at blive renset. Du an høre en udløserlyd, men der tages intet billede. Den brugerativerede rensning tager ca. 2,5 se. at fuldføre. Du opnår de bedste resultater, når du udfører rensning af sensoren, mens ameraet er placeret på et bord eller på en anden vandret flade. Resultatet bliver ie marant bedre af at gentage rensningen. Lige efter sensorrensningen er fuldført, vil funtionen [Manuel rensf] være midlertidigt deativeret. Deativering af automatis sensorrensning I trin 2 sal du vælge [Autorensningf] og indstille den til [Fra]. Sensorrensningen standser, når du indstiller afbrydernappen til <1/J> eller <2>. 128

129 3 Tilføjelse af støvsletningsdatan Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der an ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv an du føje støvsletningsdata til billedet for senere at fjerne støvpletter. Støvsletningsdata bruges af Digital Photo Professional (medfølgende program) til automatis sletning af støvorn. Forberedelse Tag et fuldstændig hvidt objet (papir osv.). Indstil længden på objetivets brændvidde til 50 mm eller længere. Indstil objetivets programvælger til <MF>, og indstil fous til uendelig ( ). Hvis objetivet ie har nogen distancesala, sal du se foran på motivet og dreje fousringen hele vejen rundt med uret. Hent støvsletningsdataene 1 2 Vælg [Støvsletningsdata]. Under fanen [2] sal du vælge [Støvsletningsdata] og derefter trye på <0>. Vælg [OK]. Drej på nappen <5> for at vælge [OK], og try derefter på <0>. Når den automatise rensning af sensoren er fuldført, vises der en meddelelse. 129

130 3 Tilføjelse af støvsletningsdatan Oplysninger om støvsletningsdataene Fotografer et fuldstændig hvidt objet. På en afstand af cm sal du udfylde hele søgeren med et mønsterfrit, helt hvidt motiv og tage et billede. Billedet tages i tilstanden blændeprioritet AE med en blænde på f/22. Da billedet ie gemmes, an dataene stadig indlæses, selvom der ie er noget CF-ort i ameraet. Når billedet tages, indhentes der data. Når der indhentes data, vises der en meddelelse. Vælg [OK] for at få vist menuen igen. Hvis dataene ie blev indhentet orret, vises der en meddelelse med besed herom. Følg proceduren "Forberedelse" på den foregående side, og vælg derefter [OK]. Tag billedet igen. Når støvsletningsdataene er hentet, føjes de til de JPEG- eller RAWog sraw-billeder, der optages derefter. Før en vigtig optagelse bør du opdatere støvsletningsdataene ved at hente dem igen. Oplysninger om automatis fjernelse af støv med den medfølgende software findes i Instrutionsmanual til software (PDF-fil) på cd-rom'en. De støvsletningsdata, der er føjet til billedet, er så små, at de næppe vil påvire størrelsen på billedfilen. Brug et motiv, der er helt hvidt, som f.es. et stye papir. Hvis papiret har mønster eller brevhoved, an det blive fortolet som støvdata og påvire nøjagtigheden af softwarens støvdetetion.

131 3 Manuel sensorrensningn Støv, der ie an fjernes med den automatise sensorrensning, an fjernes manuelt med en ompressor eller lignende. Billedsensorens overflade er meget følsom. Lad et Canonservicecenter rense sensoren, hvis den sal renses direte. Afmonter objetivet, før du renser sensoren. 1 2 Vælg [Sensorrensning]. Under fanen [6] sal du vælge [Sensorrensning] og derefter trye på <0>. Vælg [Manuel rens]. Drej på drejenappen <5> for at vælge [Manuel rens], og try derefter på <0>. 3 4 Vælg [OK]. Drej på nappen <5> for at vælge [OK], og try derefter på <0>. Spejlet låses om et øjebli, og lueren åbnes. "CLEA n" bliner på LCD-panelet. Færdiggør rensningen. Indstil afbryderen til <2>. Det anbefales at bruge veselstrømsadaptersættet ACK-E2 (øbes separat) til strømilden. Hvis du bruger et batteri, sal du sørge for, at det er fuldt opladet. Hvis et batterigreb med størrelse AA-batterier er monteret, er manuel sensorrensning ie mulig. 131

132 3 Manuel sensorrensningn Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, luer lueren, hvilet an besadige luergardinerne og billedsensoren. Indstilling af afbryderen til <2>. Åbning af låget til batterirummet. Åbne dæslet til CF-ortet. Billedsensorens overflade er meget følsom. Rens objetivet med forsigtighed. Brug en almindelig ompressor uden børste påmonteret. En børste an ridse sensoren. Før ie spidsen af pusteredsabet længere ind i ameraet end til objetivfatningen. Hvis strømmen afbrydes, luer lueren, hvilet an besadige luerlamellerne eller reflesspejlet. Sensoren må aldrig renses med luft eller gas på dåse. Tryet an besadige sensoren, eller ulden fra spraygassen an sætte sig som is på sensoren. 132

133 9 Direte udsrivning fra ameraet/digital Print Order Format (Format til bestilling af digitale udsrifter) Du an slutte ameraet direte til en printer og udsrive billederne på CF-ortet. Kameraet er ompatibelt med "wpictbridge", som er standarden for direte udsrivning. Du an også på forhånd vælge billeder på CF-ortet til udsrivning. (s. 143) Om DPOF DPOF (Digital Print Order Format) (Format til bestilling af digitale udsrifter) er standard til lagring af udsrivningsinstrutioner (billedvalg, antal opier osv.) på CF-ortet. På denne måde an du udsrive flere billeder i en enelt batchørsel eller give udsriftsbestillingen til et fotolaboratorium. Canons PictBridge-websted Nedenstående websted indeholder flere oplysninger om, hvordan du bruger dit Canon-amera sammen med forsellige printere, f.es. hvile papirtyper du sal bruge

134 Forberedelse til udsrivning Du an udføre hele proceduren for direte udsrivning med dit amera, mens du ser på LCD-særmen. Tilslutning af ameraet til en printer 1 Indstil ameraets afbryder til <2> Konfigurer printeren. Yderligere oplysninger findes i printerens instrutionsmanual. Slut ameraet til printeren. Brug det interfaceabel, der fulgte med ameraet. Når du slutter abelstiet til ameraets <D>-sti, sal abelstiets symbol <D> vende mod forsiden af ameraet. Yderligere oplysninger om tilslutning af printeren findes i printerens instrutionsmanual. Tænd printeren. Indstil ameraets afbryder til <1>. Fra nogle printere høres et bip. 134

135 Forberedelse til udsrivning wpictbridge 6 Afspil billedet. Try på nappen <x>. Billedet ommer frem og ionet <w> ommer frem øverst til venstre for at indiere at ameraet er sluttet til en printer. Indiatoren for <l> lyser blåt. Kameraet an ie bruges sammen med printere, der un er ompatible med CP Direct eller Bubble Jet Direct. Kameraet må un sluttes til printeren med det medfølgende interfaceabel. Hvis du hører et langt bip i trin 5, er der problemer med printeren. Gør følgende for at finde fejlen: Try på nappen <x> for at afspille billedet, og følg trinene nedenfor. 1. Try på <0>. 2. Vælg [Udsriv] på særmen med udsriftsindstillinger. Der vises en fejlmeddelelse på LCD-særmen. (s. 142) Du an også udsrive RAW- og sraw-billeder, der er taget med ameraet. Hvis du anvender et batteri for at give ameraet strøm, sal du sørge for, det er fuldt opladet. Det er muligt at udsrive i op til 7 timer med et fuldt opladet batteri. Slu ameraet og printeren, før du tager ablet ud. Træ i stiet, ie i ablet. Det anbefales ved direte udsrivning at anvende veselstrømsadaptersættet ACK-E2 (øbes separat) til at forsyne ameraet med strøm. 135

136 wudsrivning Særmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forsellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ie tilgængelige. Yderligere oplysninger findes i printerens instrutionsmanual. Ion for tilsluttet printer 1 2 Vælg det billede, der sal onverteres. Kontroller, at ionet <w> vises øverst til venstre på LCD-særmen. Drej på nappen <5> for at vælge det billede, der sal printes. Try på <0>. Særmen med udsriftsindstillinger vises. Særm med udsriftsindstillinger Indstiller udsrivningseffeter. (s. 138) Slår datoen eller filnummerindfotograferingen til eller fra. Indstiller det antal, der sal udsrives. Indstiller besæringen. (s. 141) Indstiller papirformat, papirtype og layout. Vender tilbage til trin 1. Starter udsrivningen. De valgte indstillinger for papirformat, papirtype og layout vises. * Afhængigt af printertypen er det muligt, at dato- og filnummerindfotograferingen, besæring og andre indstillinger ie er tilgængelige. 3 Vælg [Papirindstill.]. Drej på drejenappen <5> for at vælge [Papirindstill.], og try derefter på <0>. Særmen med papirindstillinger vises. 136

137 wudsrivning QIndstilling af papirformatet YIndstilling af Papirtype UIndstilling af sidelayout Drej på nappen <5> for at vælge det papirformat, der sal lægges i printeren, og try derefter på <0>. Særmen med papirtype vises. Drej på nappen <5> for at vælge det papir, der sal lægges i printeren, og try derefter på <0>. Læs instrutionsmanualen til printeren, når du bruger en Canon-printer og Canon-papir for at se, hvile papirtyper, der an bruges. Særmen med sidelayout vises. Drej på nappen <5> for at vælge side-layout, og try derefter på <0>. Særmen med udsriftsindstillinger vises igen. Print ant Billedet udsrives med en hvid ant. Udsriften får ingen hvide anter. Hvis din printer ie an udsrive Uden ant billeder uden hvid ant, ommer der hvide anter på udsrifterne. Optagelsesoplysningerne* indfotograferes på anten på Print antc udsrifter på 9x13 cm og større. xx-på-1 Valgmulighed om udsrivning af 2, 4, 8, 9, 16 eller 20 billeder på et ar. På A4- eller Letter-papir udsrives 20 eller 35 miniaturebilleder af de billeder, der er bestilt gennem DPOF. [20-på-1c] har optagelsesoplysningerne* printet ved siden af 20-på-1c hvert miniaturebillede og filnummer og dato** printet nederst på 35-på-1p hvert miniaturebillede. [35-på-1p] får filnummeret og datoen** indfotograferet nederst på hvert miniaturebillede. Standard Billedet får ingen ant med en Canon-printer. * Kameranavn, objetivnavn, optagelsestilstand, luertid, blænde, mængden af esponeringsompensation,iso-følsomhed, hvidbalance osv. indfotograferes fra Exifdataene. ** Dette afhænger af indstillingen for <I>-dato/filnummerindfotograferingen i trin 5 (s. 139). 137

138 wudsrivning 4 Indstil udsrivningseffeterne. Indstil efter behov. Drej på <5> for at vælge puntet øverst til højre, og try herefter på <0>. Hvis ionet <e> vises ved siden af <z>, an udsriftseffeterne også justeres. (s. 140) Drej derefter på <5> for at vælge den ønsede udsrivningseffet, og try på <0>. Element Besrivelse EFra Det er det samme som, hvis udsrivningsegensaberne er sat "Til". Der bliver ie udført automatis orretion. ETil Billedet udsrives iht. printerens standardfarver. Billedets Exifdata bruges til at udføre automatise orretioner. EVivid Billedet udsrives med en højere farvemætning for mere levende blå og grønne farver. ENR Billedstøjen reduceres inden udsrivning. 0 Sort/Hvid Printer i sort-hvid med ægte sort. 0 Kold tone Udsriver i sort-hvid med en old, blålig sort farve. 0 Varm tone Udsriver i sort-hvid med en gullig sort farve. znaturlig Udsriver billedet i de fatise farver og ontraster. Der vil ie blive anvendt nogen automatis farvejustering. Udsrivningsegensaberne er de samme som ved indstillingen znaturlig M "Naturlig". Men denne indstilling giver mulighed for finere udsrivningsjusteringer end "Naturlig". EStandard Indstillingerne varierer afhængigt af printeren. Yderligere oplysninger findes i printerens instrutionsmanual. * Særmvisningen an variere afhængigt af printeren. * Når udsrivningseffeterne er ændret, bliver ændringerne afspejlet på særmen. Det fatise resultat af udsrivningseffeterne an dog være anderledes end på særmen. På særmen vises un en omtrentlig gengivelse. Det samme gælder [Lysstyre] og [Just. niveau] på side

139 wudsrivning Indstilling af indfotografering af dato og filnummer. Indstil efter behov. Drej på drejenappen <5> for at vælge [I], og try derefter på <0>. Drej på nappen <5> for at vælge den ønsede indstilling, og try derefter på <0>. Angiv antallet af opier. Indstil efter behov. Drej på drejenappen <5> for at vælge [R], og try derefter på <0>. Drej på nappen <5> for at vælge antallet af opier, og try derefter på <0>. Start udsrivning. Drej på nappen <5> for at vælge [Udsriv], og try derefter på <0>. Den blå indiator på nappen <l> bliner, og udsrivningen begynder. Hvis du vil udsrive et andet billede med de samme indstillinger, sal du vælge billedet og trye på nappen <l>, der lyser blåt. Besæring anvendes ie ved udsrivning af 1 opi. Indstillingen [Standard] for udsriftseffeter og andre indstillinger er de standardindstillinger, der er indstillet af printerproducenten. Yderligere oplysninger om hvad [Standard]-indstillinger er, findes i printerens instrutionsmanual. Afhængigt af billedets filstørrelse og optagelsesvalitet an det tage noget tid, før udsrivningen går i gang, når du har valgt [Udsriv]. Hvis du har udført "Justering af rotationsvinlen" (s. 141), an udsrivningstiden være længere. Stop udsrivningen ved at trye på <0>, mens der vises [Stop], vælg derefter [OK]. 139

140 wudsrivning e Justering af udsrivningseffeter I trin 4 på side 138, sal du vælge udsrivningseffeter. Når ionet <e> vises ved siden af <z>, sal du trye på nappen <B>. Derefter an du justere udsrivningseffeterne. Hvad der justeres, og hvad der vises vil afhænge af valgene, der blev taget i trin 4. Lysstyre Billedets lysstyre an justeres. Juster niveauer Når du vælger [Manuel], an du ændre histogrammets fordeling og justere billedets lysstyre og ontrast. Når særmbilledet til justering af niveauer vises, sal du trye på nappen <B> for at ændre positionen af <s>. Drej drejenappen <5> for at justere syggeniveauet (0-127) eller højlysniveauet ( ) efter behag. Lysere Effetiv ved baggrundsbelyste forhold, der an få motivets ansigt til at se mørt ud. Når [Til] er indstillet, vil ansigtet se lysere ud på udsriftet. Rød-øje-orr. Benyttes til billeder taget med flash, hvor personer får røde øjne. Når [Til] er indstillet, vil røde øjne blive orrigeret før udsrivningen. 140 Effeterne [Lysere] og [Rød-øje orr.] vises ie på særmen. Når du vælger [Detalje inst.], an du justere [Kontrast], [Farvemætning], [Farvetone] og [Farvebalance]. For at justere [Farvebalance] sal du bruge <9>. B er blå, A er gul, M er magenta, og G er grøn. Farven flyttes i den angivne retning. Når du vælger [Slet alt], vil alle udsrivningseffeterne blive sat tilbage til standarden.

141 wudsrivning Besæring af billedet Du an besære billedet, så du un udsriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev omponeret igen. Besær billedet, lige før det udsrives. Hvis du indstiller besæringen og derefter angiver udsriftsindstillinger, bliver du måse nødt til at indstille besæringen igen. 1 Vælg [Trim] på særmen med udsriftsindstillinger. 2 Indstil besæringsrammen, positionen og proportionen. Billedområdet inden for besæringsrammen udsrives. Besæringsrammens form an ændres med [Papirindstill.]. Ændring af besæringsrammen Når du tryer på nappen <u> eller <I>, ændres størrelsen på trimningsrammen. Jo mindre besæringsrammen er, jo større vil billedforstørrelsen være. Flytning af besæringsrammen Brug <9> til at flytte rammen lodret eller vandret hen over billedet. Flyt besæringsrammen, indtil det ønsede billedområde eller den ønsede omposition vises. Rotation af rammen Hver gang du tryer på nappen <B>, sifter besæringsrammen mellem lodret og vandret. Dette gør det muligt at sabe et lodret udsrift af et vandret billede. Justering af rotationsvinlen Du an dreje nappen <5> for at justere vinlen i billedrotationen med ±10 grader i 0,5-graders intervaller. Efter rotation, vil < > sifte farve til blå. 3 Try på <0> for at afslutte besæringen. Særmen med udsriftsindstillinger vises igen. Du an ontrollere det besårede billedområde øverst til venstre på særmen med udsriftsindstillinger. 141

142 wudsrivning Det besårne billedområde bliver muligvis ie, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre besæringsramme, jo mere grovornet bliver billedet. Hvis billedet er for grovornet, bliver besæringsrammen rød. Besær billedet, mens du ser på ameraets LCD-særm. Besæringsrammen vises muligvis ie helt nøjagtigt på en tv-særm. Håndtering af printerfejl Hvis du løser en printerfejl (igen blæ, ingen papir osv.) og vælger (Fortsæt) for at genoptage udsrivning, og udsrivningen ie genoptages, sal du betjene napperne på printeren for at genoptage udsrivningen. Yderligere oplysninger findes i printerens instrutionsmanual. Fejlmeddelelser Hvis der opstår et problem under udsrivningen, får du vist en fejlmeddelelse på ameraets LCD-særm. Try på <0> for at stoppe udsrivningen. Genoptag udsrivningen, når problemet er løst. Yderligere oplysninger om løsning af printerproblemer findes i printerens instrutionsmanual. Papirfejl: Kontroller, at papiret ligger orret i printeren. Blæfejl: Kontroller printerens blæniveau, og ontroller oversudsbeholderen. Hardwarefejl: Kontroller, om der er andre problemer end manglende papir og blæ. Filfejl: Det marerede billede an ie udsrives via PictBridge. Billeder, der er taget med et andet amera eller redigeret på en computer, an muligvis ie udsrives. 142

143 W Digital Print Order Format (DPOF) Angiv indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udsriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De an ie indstilles for de enelte billeder). Indstilling af udsriftsindstillingerne Vælg [Printræefølge]. 1 Vælg [Printræefølge] under fanen [3], og try på <0>. 2 Vælg [Indstil]. Drej på nappen <5> for at vælge [Indstil], og try derefter på <0>. 3 Angiv de ønsede indstillinger. Indstil [Printtype], [Dato] og [Fil nr.]. Drej på drejenappen <5> for at vælge indstillingen, og try derefter på <0>. Drej på nappen <5> for at vælge den ønsede indstilling, og try derefter på <0>. [Printtype] [Dato] [Fil nr.] 143

144 W Digital Print Order Format (DPOF) Printtype Dato Filnummer. K Standard L Indes K L Begge Til Fra Til Fra 4 Udsriver ét billede på ét ar papir. Udsriver flere miniaturebilleder på ét ar papir. Udsriver både standard- og indesudsrift. [Til] indfotograferer den registrerede dato på udsriften. [Til] indsætter filnummeret i udsriften. Afslut indstillingen. Try på nappen <7>. Særmbilledet med udsriftræefølgen vises igen. Vælg derefter [Vælg bil.] eller [Alle bil.] for at arrangere de billeder, der sal udsrives. Selvom [Dato] og [Fil nr.] er indstillet til [Til], indfotograferes datoen eller filnummeret muligvis ie, afhængigt af indstillingen for printtype og printermodel. Når du udsriver med DPOF sal du bruge det CF-ort, der har fået indstillet udsriftsoplysninger. Funtionen an ie bruges, hvis du blot udtræer billeder fra CF-ortet og forsøger at printe dem. Visse DPOF-ompatible printere og fotolaboratorier an muligvis ie udsrive fotografierne, sådan som du har specificeret dem. Se instrutionsmanualen til printeren, hvis det er tilfældet med din printer. Eller sna med dit fotolaboratorium om ompatibiliteten ved bestilling af udsrifter. Sæt ie et CF-ort, som har en udsrifsræefølge fra et andet amera, ind i ameraet for at prøve at angive en anden udsrifsræefølge. Udsriftsoplysningerne vil enten ie vire, eller også oversrives de. Udsriftsoplysningerne an måse heller ie anvendes, afhængigt af billedets filformat. 144 RAW- og sraw-billeder an ie vælges ved udsriftsbestilling. Når der foretages udsrivninger af typen [Indes], an [Dato] og [Fil nr.] ie indstilles til [Til] på samme tid.

145 W Digital Print Order Format (DPOF) Udsriftsbestilling Vælg bil. Antal Afrydsning Samlet antal billeder, der er valgt Indesion Vælg og arranger billederne ét ad gangen. Try på nappen <I> for at få en visning med tre billeder. Try på nappen <u> for at vende tilbage til eneltbilledvisningen. Når udsriftsbestillingen er lar, sal du trye på nappen <M> for at gemme udsriftsbestillingen på CF-ortet. [Standard] [Begge] Try på <0> og der vil blive bestilt en opi af det viste billede. Drej derefter på drejenappen <5> for at indstille antallet af opier af billedet (op til 99), der sal udsrives. [Indes] Try på <0>, og billedet tilføjes i indesudsriften. Ionet <X> vises også øverst til venstre. Alle bil. Der bestilles 1 opi af alle billederne på CF-ortet. Hvis du vælger Slet alt, annulleres udsriftsbestillingen af alle billeder på ortet. Bemær at RAW- og sraw-billeder ie vil være med i udsrivningsbestillingen, selv når du indstiller "Alle billeder". Når du bruger en PictBridge-printer, sal du ie udsrive mere end 400 billeder pr. bestilling. Hvis du angiver mere end det, udsrives alle billederne måse ie. 145

146 W Direte udsrivning med DPOF Med en PictBridge-printer, an du nemt udsrive billeder med DPOF. 1 Forberedelse til udsrivning. Se side 134. Følg proceduren for "Tilslutning af ameraet til en printer" op til trin 5. 2 Under fanen [3] vælger du [Printræefølge]. 3 Vælg [Udsriv]. [Udsriv] vises un, hvis ameraet er sluttet til printeren, og udsrivning er mulig. 4 Indstil [Papirindstill.]. (s. 136) Indstil udsrivningseffeterne (s. 138) efter behov. 5 Vælg [OK]. Før du udsriver, sal du sørge for at indstille papirstørrelsen. Nogle printere an ie indfotografere filnummeret. Hvis [Print ant] er indstillet, udsrives datoen muligvis i anten, afhængigt af printeren. Afhængigt af printeren, ser datoen muligvis lys ud, hvis den er indfotograferet på en lys baggrund eller på anten. 146 Under [Just. niveau ] an [Manuel] ie vælges. Hvis du har standset udsrivningen og ønser at udsrive de resterende billeder, sal du vælge [Genoptag]. Bemær, at udsrivning ie genoptages, hvis du standser udsrivningen, og et af følgende ser: Du har ændret udsriftsbestillingen eller slettet et eller flere af de billeder, du har bestilt udsrivning til, før genoptagelsen. Du har ændret papirindstillingen til indesudsrivningen før genoptagelsen. Eller der var un lidt plads tilbage på CF-ortet, da udsrivningen blev stoppet. Hvis der opstår problemer under udsrivningen, se side 142.

147 10 Overførsel af billeder til en pc Du an bruge ameraet til at vælge billeder på CF-ortet og få dem overført direte til en computer. Hvis den computer-software (cd-rom'en EOS DIGITAL Solution Dis), som fulgte med ameraet, er blevet installeret på din pc, an du nemt overføre billederne uden at betjene pc'en. For vejledning til installering af softwaren, sal du se løsaret "CD-ROM-vejledning". Hvis du vil betjene pc'en for at overføre billederne fra ameraet, sal du se Instrutionsmanual til software på cd-rom'en. 147

148 d Overførsel af billeder til en pc Før du slutter ameraet til pc'en, sal du sire dig, at du først installerer EOS DIGITAL Solution Dis-softwaren (på den cd-rom, der fulgte med ameraet) på pc'en. Forberedelse til billedoverførsel Slut ameraet til din pc. 1 Slu ameraet, og brug det interfaceabel, der er leveret sammen med ameraet. Når du slutter abelstiet til ameraets <D>-sti, sal abelstiets symbol <D> vende mod forsiden af ameraet. Slut stiet i den anden ende af ablet til pc'ens USB-port. Indstil ameraets afbryder 2 til <1>. Når særmbilledet til valg af program vises på din pc, sal du vælge [EOS Utility]. Når særmbilledet til valg af ameramodel vises, sal du vælge ameraets model. Særmbilledet [EOS Utility] vises på computeren, og særmbilledet for direte billedoverførsel vises på ameraets LCD-særm. Optagelse deativeres, mens den direte overførselssærm vises. 148 Hvis særmbilledet [EOS Utility] ie vises, sal du se PDF-filen Instrutionsmanual til software på den medfølgende cd-rom. Før du tilslutter ablet, sal du først slue ameraet og træe ablet ud ved at tage fat i stiet (i stedet for ledningen).

149 d Overførsel af billeder til en pc Overførsel af billeder til en pc Billederne overføres til pc'en iht. deres optagelsesdato og gemmes i mappen [My Pictures/Mine billeder] (Windows) eller [Pictures/Billeder] (Macintosh). Vælg den ønsede indstilling, og try derefter på nappen <l>. Den blå indiator på nappen bliner, og billedoverførslen begynder. Når billedoverførslen er fuldført, er den blå indiator stadig tændt. Du an også trye på <0> i stedet for nappen <l> for at starte billedoverførslen. Alle billeder Alle billederne på CF-ortet overføres. Nye billeder Billeder, som endnu ie er overført til din pc, bliver automatis valgt til overførsel af ameraet. Overførsel af valgte billeder Du vælger billederne, og de overføres til pc'en i en batchørsel. (s. 150) Vælg og overfør Du vælger billederne, der sal overføres, individuelt. Try på nappen <M> for at afslutte. Tapet Det valgte billede overføres, og billedet vises som tapet på pc'en. Try på nappen <M> for at afslutte. Kablet må ie tages ud under billedoverførslen. RAW- og sraw-billeder an ie overføres som tapet. 149

150 d Overførsel af billeder til en pc 3 Valg af billeder til overførsel Vælg bil. Under fanen [3] an du bruge [Overførselsræefølge] til at vælge de billeder, der sal overføres til en pc. Når du vælger [Overførsel af valgte billeder] på den foregående side, an du overføre de billeder, der er angivet i overførselsbestillingen. Vælg og arranger billederne ét ad gangen. Try på <0> for at inludere det viste billede i overførselsbestillingen. Ionet <X> vises også øverst til venstre. Når du har fuldført overførselsbestillingen, sal du trye på nappen <M> for at gemme overførselsbestillingen på CF-ortet. Alle bil. Hvis du vælger Marer alle, inluderes alle billederne på CF-ortet i overførselsbestillingen. Hvis du vælger Ryd alt, annulleres overførselsbestillingen for alle billederne. Upload ie billeder, hvis deres overførselsræefølge er angivet af et andet amera, som du derefter forsøger at ændre. Alle billederne i overførselsbestillingen oversrives muligvis. Derudover er overførselsræefølgen måse ie mulig. Det afhænger af billedtypen. 150 Hvis du vælger et billede, som er optaget i RAW+JPEG- eller sraw+jpeg-format, til overførselsræefølgen, regnes det som ét billede. Under direte billedoverførsel overføres både RAW-/sRAWog JPEG-billeder til pc'en. Hvis du vil overføre mere end 999 billeder i én batch, sal du vælge [Alle bil.] på særmbilledet Direte overførsel.

151 11 Tilpasning af ameraet Med Brugerdefinerede funtioner an du ændre ameraets funtioner efter behov. De atuelle ameraindstillinger an også gemmes under programvælgerens <w>-, <x>- og <y>-positioner. De funtioner, der er besrevet i dette apitel, gælder for tilstandene i reativ zone. 151

152 3 Indstilling af brugerdefinerede funtionern Nummer på brugerdefineret funtion Vælg [8]. Drej på nappen <6> for at vælge fanen [8]. Vælg gruppen. Drej på nappen <5> for at vælge C.Fn I - IV, og try derefter på <0>. Vælg nummeret på den brugerdefinerede funtion. Drej på nappen <5> for at vælge nummer på en brugerdefineret funtion, og try derefter på <0>. Sift indstillingen som ønset. Drej på <5> for at vælge indstillingen (nummeret), og try derefter på <0>. Gentag trin 2 og 4 for at indstille andre brugerdefinerede funtioner. Nederst på særmen er de atuelle brugerdefinerede funtioner angivet under de respetive numre. Afslut indstillingen. Try på nappen <M>. Særmbilledet for trin 2 vises igen. Sletning af alle brugerdefinerede funtioner I trin 2 sal du vælge [Slet alle brugerdef. (C.Fn)] for at rydde alle indstillingerne for brugerdefinerede funtioner. 152 Selv efter alle de brugerdefinerede funtioner er slettet, bevares indstillingen for C.Fn IV -5 [Matsive].

153 3 Indstilling af brugerdefinerede funtionern Brugerdefinerede funtioner C.Fn I: Esponering 1 Esponeringstrin 2 ISO-følsomhedstrin 3 ISO-udvidelse 4 Autoannullering af braceting 5 Bracetingsevens 6 Sierhedssift 7 Flashsynroniseringstid i Av-metode C.Fn II: Billede 1 Støjredution ved lang esponering 2 Støjredution ved høj ISO-følsomhed 3 Højlystoneprioritet C.Fn III: Autofous/Fremføringstilstand 1 Fousering når AF er umulig 2 Fraobling af objetiv-af 3 Metode til valg af AF-punter 4 Indtonet display 5 AF-hjælpelys ativt 6 AF under Live View-optagelse 7 Låsning af spejl C.Fn IV: Funtion/Andet 1 Udløsernap/AF-ON-nap 2 Kontaten til AF-ON/AE-lås 3 SET nap ved optagelse 4 Bevægelsesretning ved Tv/Av 5 Matsive 6 Tilføj originaldata 7 Live View-esponeringssimulering Brugerdefinerede funtioner med nedtonede numre fungerer ie under Live view-optagelser. (Indstillinger er deativeret). Med C.Fn III -2 er det un 2 og 5, der virer. 153

154 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern De brugerdefinerede funtioner er inddelt i fire grupper efter funtionstype: C.Fn I: Esponering, C.Fn II: Billede, C.Fn III: Autofous/objetiv, C.Fn IV: Funtion/Andet C.Fn I: Esponering C.Fn I -1 Esponeringstrin 0: 1/3 trin 1: 1/2 trin Indstiller intervaller på et 1/2 trin for luertid, blænde, esponeringsompensation, AEB osv. Det er pratis, hvis du foretræer at ontrollere esponeringen i større intervaller end 1/3. Esponeringsniveauet vises i søgeren og på LCD-panelet som vist nedenfor. C.Fn I -2 0: 1/3 trin 1: 1 trin ISO-følsomhedstrin C.Fn I -3 ISO-udvidelse 0: Fra 1: Til Til ISO-følsomheden an "H" (Svarer til ISO 3200) vælges. 154

155 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn I -4 Autoannullering af braceting 0: Til Indstillingerne AEB og WB-BKT annulleres, hvis du indstiller afbryder til <2> eller sletter ameraindstillingerne. AEB annulleres også, når flashen er lar til brug. 1: Fra AEB- og WB-BKT-indstillingerne bevares, selvom afbryderen er indstillet til <2>. (Når flashen er lar, annulleres AEB. AEB-størrelsen bevares dog i huommelsen.) C.Fn I -5 Bracetingsevens AEB-optagesevensen og hvidbalance-bracetingsevensen an ændres. 0: 0, -, + 1: -, 0, + WB-braceting AEB B/A-retning M/G-retning 0 : Standardesponering 0 : Standard hvidbalance 0 : Standard hvidbalance - : Reduceret esponering - : Mere blå - : Mere magenta + : Øget esponering + : Mere gul + : Mere grøn C.Fn I -6 Sierhedssift 0: Afbrudt 1: Ativer (Tv/Av) Denne funtion an bruges med luertidsprioriteret AE (Tv) og blændeprioriteret AE (Av). Hvis motivets lysstyre pludselig ændres, så den atuelle luertid eller blændeværdi ie længere passer, ændres luertiden og blændeværdien automatis for at opnå en passende esponering. C.Fn I -7 Flashsynroniseringstid i Av-metode 0: Automatis 1: 1/250 se. (fast) Fastlåser flashsynroniseringshastigheden til 1/250 se. i blændeprioriteret AE-tilstand. Mod møre baggrunde, f.es. nattehimlen, syner motivets baggrund mør. 155

156 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn II: Billede C.Fn II -1 Støjredution ved lang esponering 0: Fra 1: Automatis Til 1-seunds- eller længere esponeringer foretages støjredution automatis, hvis støj, der er speciel for lange esponeringer, er registreret. Denne [Auto]-indstilling er velegnet i de fleste tilfælde. 2: Til Støjredution udføres for alle esponeringer på 1 se. eller længere. Indstillingen [Til] er velegnet til støj, som ie an registreres eller reduceres med [Auto]-indstillingen. Hvis der foretages en lang esponering med indstilling 2 under Live Viewoptagelser, vil LCD-særmen ie vise noget (intet Live View-billede), mens støjredution anvendes. Efter at billedet er optaget, tager støjredutionsprocessen den samme tid som esponeringen. Du an ie tage et andet billede, før støjredutionsprocessen er udført. C.Fn II -2 Støjredution ved høj ISO-følsomhed 0: Fra 1: Til Reducerer den støj, der genereres i billedet. Selvom støjredution anvendes ved alle ISO-følsomheder, er den særlig effetiv ved høje ISO-følsomheder. Ved lav ISO-følsomhed reduceres støjen i syggeområderne yderligere. Med indstilling 1 reduceres masimumburst for ontinuerlig optagelse marant. 156

157 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn II -3 Højlystoneprioritet 0: Afbrudt 1: Ativer Forbedrer fremhævede detaljer. Det dynamise område udvides fra 18 % grå, som er standarden, til lare fremhævede områder. Nuancerne mellem gråtoner, og fremhævede områder foreommer mere tydelige. Med indstilling 1 an der foreomme lidt mere støj i syggeområderne end normalt. Med indstilling 1 dæer den indstillelige ISO-følsomhed et område på ISO-følsomheden vises også på LCD-panelet og i søgeren og får "0" vist som et mindre tegn, f.es. "2oo". Når billedets optageoplysninger (s. 117) vises, vil ISO-følsomhedens "0" også blive vist som et mindre tegn. C.Fn III: Autofous/Fremføringstilstand C.Fn III -1 Fousering når AF er umulig Hvis autofous ativeres, men der ie an opnås fous, an ameraet ente forsøge at fousere eller stoppe proceduren. 0: Foussøgning til 1: Foussøgning fra Forhindrer ameraet i at miste fous, mens det forsøger at genfousere. Særligt nyttigt til raftige teleobjetiver, som an omme estremt meget ud af fous. 157

158 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn III -2 Fraobling af objetiv-af 0: AF-stop 1: AF-start AF an un betjenes, mens der tryes på nappen. Mens du tryer på nappen, deativeres AF-handlingen med ameraet. 2: AE-lås Når nappen er tryet ned, anvendes AE-lås. Pratis, når du vil fousere og lysmåle forsellige dele af billedet. 3: AF-punt: M 9 Auto/Auto 9 center Ved manuelt AF-puntvalg sifter nappen un stras til automatis AF-puntvalg, mens du holder nappen nede. Dette er pratis, når du ie længere an fousspore et motiv i bevægelse med et manuelt AF-punt i tilstanden AI Servo AF. I tilstanden automatis valg af AF-punt vælger nappen un center AF-punt, når den holdes nede. 4: ONE SHOT z AI SERVO Ved One-Shot AF sifter ameraet un til AI Servo AF, mens du holder nappen nede. Ved AI Servo AF sifter ameraet un til One-Shot AF, mens du holder nappen nede. Dette er pratis, når du hele tiden sal sifte mellem one shot AF og AI Servo AF for et motiv, der hele tiden bevæger sig og stopper op. 5: Start IS Hvis nappen IS på objetivet allerede er sat til <ON>, an Image Stabilizer betjenes, mens du tryer på nappen. AF-stop-nappen findes un på IS-superteleobjetiver. Med indstilling 5 vil IS ie fungere, når du tryer udløsernappen halvt ned. 158

159 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn III -3 Automatis valg af AF-punt 0: Normal Try på nappen <S>, og vælg et AF-punt med <9>. 1: Direte multi-controller Vælg det ønsede AF-punt med <9> uden først at trye på nappen <S>. Hvis du tryer på nappen <S>, ativeres automatis valg af AF-punt. 2: Direte vidrejenap Vælg det ønsede AF-punt med <5> uden først at trye på nappen <S>. Hold nappen <S> nede, og drej på <6> for at indstille esponeringsompensationen. C.Fn III -4 Indtonet display 0: Til 1: Fra AF-punterne i søgeren bliner ie rødt. Anbefales, hvis du bliver træt af det røde lys. AF-puntet lyser dog stadig, når du vælger det. C.Fn III -5 Ativering af AF-hjælpelys AF-hjælpelyset an udsendes af ameraets indbyggede flash eller af den esterne, EOS-dedierede Speedlite. 0: Ativer 1: Afbrudt AF-hjælpelys udsendes ie. 2: Kun estern flash udsender Hvis der er tilnyttet en estern, EOS-dedieret Speedlite, udsender denne AF-hjælpelyset efter behov. Kameraets indbyggede flash udsender ie AF-hjælpelyset. Hvis den esterne, EOS-dedierede Speedlites brugerdefinerede funtion [AF-hjælpelys] er indstillet til [Deativeret], udsender Speedlite ie AF-hjælpelyset, selv hvis ameraets C.Fn III -05-0/2 er indstillet. 159

160 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn III -6 AF under Live View-optagelse 0: Afbrudt 1: Ativer Under Live View-optagelse an du afbryde visningen af Live Viewbilledet og fousere lige så længe, som du holder nappen <p> nede. C.Fn III -7 Låsning af spejl Forhindrer de amerarystelser, som forårsages af spejlets bevægelser, og som an forstyrre nærfotografier eller optagelser med raftige teleobjetiver. Se side 98 vedrørende fremgangsmåden ved låsning af spejl. 0: Afbrudt 1: Ativer C.Fn IV: Funtion/Andet C.Fn IV -1 Udløsernappen/AF-ON-nappen 0: Lysmåling + AF-start 1: Lysmåling + AF-start/AF-stop Ved autofousering an du trye på nappen <p> for at stoppe autofousering. 2: Måling start/måling + AF start Det er pratis i forbindelse med motiver, der hele tiden bevæger sig og standser op. I tilstanden AI Servo AF an du trye på nappen <p> for at starte eller stoppe betjeningen af AI Servo AF. Esponeringen indstilles på det tidspunt, billedet tages. Dermed er fouseringen og esponeringen altid optimal, når du venter på det afgørende øjebli. 3: AE-lås/lysmåling + AF-start Pratis, når du vil fousere og lysmåle forsellige dele af billedet. Try på nappen <p> for at autofousere, og try udløsernappen halvt ned for at ativere AE-låsen. 4: Deativering af lysmåling + start af AF Knappen <p> vil ie være funtionel. 160

161 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn IV -2 Kontaten til AF-ON/AE-lås 0: Afbrudt 1: Ativer Funtionerne for napperne <p> og <A/y> sifter til hinandens respetive funtioner. Når den er indstillet til 1, an du trye på nappen <p> for at se billedindeset eller reducere billedvisningen. C.Fn IV -3 SET nap ved optagelse Du an nytte en brugerdefineret funtion til <0>. Når ameraet er lar til at optage, an du trye på <0>. 0: Normal (deativeret) 1: Sift valitet Try på <0>, se på LCD-panelet, og drej på <5> for at indstille billedoptagelsesvaliteten direte. 2: Ændre billede stil Try på <0> for at se særmbilledet til valg af billedstil på LCDsærmen. Drej på <5> for at vælge en stil, og try derefter på <0>. 3: Menuvisning Samme funtion som nappen <M>. 4: Visning af billede Samme funtion som nappen <x>. Hvis menuen [Live View optagelse] er indstillet til [Ativer], tilsidesætter Live View-optagelser enhver indstilling fra 1 til 4 ovenfor. Hvis du tryer på <0>, vises Live View-billedet i stedet. C.Fn IV -4 Bevægelsesretning ved Tv/Av 0: Normal 1: Modsat retning Drejehjulets drejeretning for indstilling af luertid og blænde an vendes om. I den manuelle esponeringsmetode, vendes retningen af drejehjulene <6> og <5>. Under andre optagemetoder vendes drejehjulet <6>. Retningen på drejehjulet <5> er den samme som for den manuelle esponeringsmetode og for indstillingen af esponeringsompensationen. 161

162 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn IV -5 Matsive Kameraet har udsiftelige matsiver. Denne brugerdefinerede funtion sal være indstillet, så esponeringsorretionen svarer til den respetive matsive. 0: Ef-A 1: Ef-D 2: Ef-S Om matsivens egensaber Ef-A: Standardpræcisionsmatsive Standardmatsive, der følger med ameraet. Giver god lysstyre i søger og nem manuel fousering. Ef-D: Præcisionsmatsive med hjælpelinjer Det er Ef-A med hjælpelinjer. Den gør det nemmere at justere vandrette eller lodrette linjer. Ef-S: Superpræcisionsmatsive Matsive, der gør manuel fousering nemmere end med Ef-A. Velegnet til brugere, der primært fouserer manuelt. Om superpræcisionsmatsive Ef-S og objetivets masimale blænde Den er optimeret til f/2,8 eller hurtigere objetiver. Hvis objetivet er langsommere end f/2,8, vil søgeren se mørere ud end med Ef-A. Da standardmatsiven Ef-A leveres sammen med EOS 40D, er C.Fn IV -5-0 allerede indstillet. Læs de instrutioner, der blev leveret sammen med matsiven, hvis du vil ændre matsiven. Indstillingen C.Fn IV -5 er ie medtaget i de registrerede amerabrugerindstillinger (s. 165). 162

163 3 Indstillinger for brugerdefinerede funtionern C.Fn IV -6 Tilføj originaldata 0: Fra 1: Til Data, der fortæller, om billedet indeholder originale decision-data eller ej. Når optagelsesoplysningerne vises for et billede, der er tilføjet med beræftelsesdataene (s. 117), vises ionet <L>. Originalt datasierhedssæt OSK-E3 (estraudstyr) er nødvendigt for at unne beræfte billedets originalitet. C.Fn IV -7 Live View-esponeringssimulering 0: Deativer (automatis justering af LCD) 1: Ativer (simulerer esponering) Under Live View-optagelser viser realtidsbilledet den lysstyre, der svarer til esponeringsindstillingen. Det gør det muligt at ontrollere billedets esponering, lige efter du har taget billedet. Hvis du tryer på nappen til visning med dybdesarphed, vises den simulerede esponering uanset indstillingen af C.Fn IV -7. Bemær, at ved svag eller raftig belysning bliver billedets esponeringssimulering måse ie vist i overenstemmelse med esponeringsindstillingen. Selv med indstillingen 1 vises esponeringssimulering ie, når flashen anvendes, eller når der esponeres under bulb. 163

164 3 Registrering af Min menun Du an opnå hurtigere adgang ved at registrere op til ses menuer og brugerdefinerede funtioner, du an ændre efter behov Indstillinger for Min menu Vælg [Indstillinger for Min menu]. Under fanen [9] sal du vælge [Indstillinger for Min menu] og derefter trye på <0>. Vælg [Registrer]. Drej på nappen <5> for at vælge [Registrer], og try derefter på <0>. Registrer de ønsede elementer. Drej på nappen <5> for at vælge et element, og try derefter på <0>. Når dialogbosen til beræftelse vises, og du vælger [OK] og tryer på <0>, registreres elementet. Gentag denne procedure for at registrere op til ses elementer. Hvis du vil vende tilbage til særmen i trin 2, sal du trye på nappen <M>. [Sorter] og andre indstillinger, der vises i trin 2, er følgende: Sorter Du an ændre ræefølgen af de registrerede elementer i Min menu. Vælg [Sorter], og vælg den menu, hvis ræefølge du vil ændre. Try på <0>. Når [z] vises, sal du dreje <5> for at ændre ræefølgen og derefter trye på <0>. Vis fra Min Menu Når [Ativer] er indstillet, vises fanen [9] først, når du viser menuen. Slet og Slet alle emner Sletter de registrerede menupunter. [Slet] sletter ét menupunt, og [Slet alle emner] sletter alle menupunter.

165 3 Registrering af amerabrugerindstillingern Under programvælgerpostionerne <w>, <x> og <y> an du registrere de fleste atuelle ameraindstillinger, der f.es. indeholder den optagemetode, de menuer og de indstillinger for brugerdefinerede funtioner, du foretræer. Om [Slet indstillinger] 1 Vælg [Kamerabrugerindstilling]. Under fanen [7] sal du vælge [Kamerabrugerindstilling] og derefter trye på <0>. Vælg [Registrer]. 2 3 Registrer amerabrugerindstillingen. Drej nappen <5> for at vælge den programvælgerposition, hvor ameraindstillingerne sal registreres, og try derefter på <0>. Vælg [OK] i beræftelsesdialogbosen, og try på <0>. De atuelle ameraindstillinger registreres under programvælgerposition C*. Hvis du vælger [Slet indstillinger] i trin 2, vil den pågældende programvælgerposition få gendannet standardindstillingen, før du registrerer ameraindstillingerne. Proceduren er den samme som i trin 3. Indstillingerne i Min menu bliver ie registreret. Når programvælgeren er indstillet til position <w>, <x> eller <y>, virer menuerne [7 Slet alle ameraindstillinger] og [8 Slet alle brugerdef. (C.Fn)] ie. Selv når programvælgeren er indstillet til position <w>, <x> eller <y>, an du stadig ændre Fremføringstilstanden og menuindstillingerne. Hvis du vil registrere disse ændringer, sal du følge ovenstående procedure. Når du tryer på nappen <B>, vises de registrerede indstillinger på LCD-særmen. (s. 168) 165

166 166

167 12 Reference Dette apitel indeholder referenceoplysninger til amerafuntionerne, systemtilbehør mm. Sidst i dette apitel findes der også et indes, som du an bruge til hurtigt at finde emner, du vil vide mere om. 167

168 B Kontrol af ameraindstillinger Når ameraet er lar til optagelse, sal du trye på nappen <B>. "Kameraindstillinger" og "Optagefuntioner" vises. Når "Optagefuntioner" vises, an du indstille ISO-følsomheden og andre optagefuntioner, mens du ser på LCD-særmen. Vis "Kameraindstillinger" og "Optagefuntioner". Try på nappen <B>. Knappen sifter mellem de to særmbilleder. Vis den ene af dem. I menuen [5 INFO-nap] an du enten få vist [Kameraindstillinger] eller [Optagefuntioner]. Kameraindstillinger (s. 61, 62) (s. 74) (s. 70, 71) Farvetemperatur (s. 69) Optagemetode, der er registreret under programvælgerposition w, x og y (s. 57, 28) Dato/Tid (s. 41) Rødøjeredution (s. 100) Automatis rotation (s. 126) Autoslu (s. 42) 168

169 B Kontrol af ameraindstillinger Optagefuntioner <A> AE-lås Blænde Luertid Indbygget flashgenoplader (BUSY) Optagemetode Indiator for esponeringsniveau Picture Style Billedoptagelsesvalitet Hvidbalance Lysmålemetode Tid <D> Flash lar <d> FE-lås <e> Hurtig synronisering Batteriontrol ISO-følsomhed Flashesponeringsompensation Fremføringstilstand Mulige optagelser AF-tilstand Største bursthastighed Hvis du tryer på nappen <m>, <o>, <n> eller <S>, vises indstillingssærmen, og du an dreje <6> eller <5> for at indstille den. Du an også vælge AF-puntet med <9>. 169

170 Brug af almindelig stiontat Med veselstrømsadaptersættet ACK-E2 (øbes separat) an du slutte ameraet til en almindelig stiontat, så du ie behøver beymre dig om batteriniveauet. 1 Tilslut jævnstrømsstiet. Slut DC-oblerens sti til stiet på lysnetadapteren. 2 3 Tilslut lysnetledningen. Slut netledningen til lysnetadapteren. Sæt benene i en stiontat. Når du er færdig, sal du tage stiet ud af stiontaten. Anbring ledningen i rillen. Indsæt ledningen forsigtigt uden at besadige den. 4 Indsæt DC-obleren. Åbn dæslet til batterirummet, og åbn dæslet til DC-oblerens abel. Isæt DC-obleren, til den når låsepositionen, og sti ledningen gennem indhaet. Lu dæslet. 170 Tilslut eller udtag ie netledningen, mens ameraets afbryder er indstillet til <1> eller <J>.

171 Udsiftning af batteriet til dato/loeslæt Batteriet til dato/loeslæt (bacup) bevarer ameraets dato og loeslæt. Det an holde i ca. 5 år. Hvis datoen/loeslættet nulstilles, når batteriet siftes ud, sal du isætte et nyt bacupbatteri (CR2016-lithium), som besrevet nedenfor. Indstillingen Dato/Tid nulstilles også, så du sal indstille det orrete dato/loeslæt. 1 2 Indstil afbryderen til <2>. Tag batteriet ud. 3 Tag batteriholderen ud. (+) ( ) 4 Udsift batteriet. Kontroller, at batteriet vender orret (+ -). 5 Isæt batteriholderen. Isæt herefter batteriet, og lu dæslet. Anvend et CR2016-lithiumbatteri som dato/loeslæt-batteri. 171

172 172 o: Indstil automatis : Kan vælges af bruger : Kan ie vælges af bruger Tabel over tilgængelige funtioner o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o JPEG RAW RAW + JPEG Automatis Manuel Standard Portræt Landsab Neutral Troværdig Monorom Brugerdefineret srgb Adobe RGB Auto WB Forudindst. WB Brugerdefineret WB Hvidbalanceorretion HB-braceting One-Shot AI Servo AI Focus Automatis Manuel AF-hjælpelys Programvælger AF Hvidbalance Picture Style Kvalitet ISO- følsomhed Farverum Basislængde Kreativ zone d s f a 8 AF- puntvalg Indstilling af farvetemperatur

173 Tabel over tilgængelige funtioner o: Indstil automatis : Kan vælges af bruger : Kan ie vælges af bruger Programvælger Målingsmetode Esponering Fremføring Indbygget flash Evaluerende Partiel Spot Centervægtet gennemsnit Sift af program Esponeringsompensation AEB AE-lås Kontrol af dybdesarphed Enelt Hurtig serie Langsom serie Selvudløser 10 se. Selvudløser 2 se. Automatis Manuel Ingen flash Redution af røde øjne FE-lås Flashesponeringsompensation Live View-optagelse Basislængde Kreativ zone d s f a 8 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 173

174 Fejlfindingsvejledning Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der opstår problemer. Hvis Fejlfindingsvejledningen ie løser problemet, så ontat din forhandler eller et Canon-servicecenter. Strøm Batteriet an ie oplades med den medfølgende battterioplader. Genoplad ie andre batteripaer end batteripaerne BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512. Kameraet fungerer ie, selv om afbryderen er indstillet til <1>. Batteriet er ie sat orret i ameraet. (s. 26) Kontroller, at batterirummets dæsel er luet. (s. 26) Kontroller, at CF-ortets dæsel er luet. (s. 28) Batteriet bliver hurtigt fladt. Brug et batteri, som er helt opladet. (s. 24) Det genopladelige batteri bliver gradvist brugt op efter gentagen brug. Køb et nyt. Kameraet sluer af sig selv. Automatis sluning er ativeret. Hvis du ie ønser at automatis sluning, sal du indstille menuen [5 Autoslu] til [Fra]. Det er un ionet <c>, der bliner på LCD-panelet. Genoplad batteriet. (s. 24) 174

175 Fejlfindingsvejledning Optagelse Der an ie optages billeder. CF-ortet er ie isat orret. (s. 28) Hvis CF-ortet er fuldt, sal du udsifte ortet eller slette overflødige billeder for at få mere plads. (s. 28, 124) Hvis du prøver at fousere i tilstanden One-Shot AF, mens indiatoren for fouseringsberæftelse <o> i søgeren bliner, an du ie tage et billede. Try udløseren halvt ned for at fousere igen, eller fouser manuelt. (s. 32, 80) LCD-særmen viser ie et tydeligt billede. Hvis der sidder støv på LCD-særmen, sal du aftørre den med en blød lud. Ved lave eller høje temperaturer an LCD-særmen synes langsom eller måse være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur. Billedet er ie i fous. Indstil fouseringsnappen på objetivet til <AF>. (s. 30) Hold ameraet stille, og try forsigtigt på udløsernappen for at undgå rystelser af ameraet. (s. 32, 35) CF-ortet an ie anvendes. Hvis der vises en fejlmeddelelse vedrørende CF-ortet, sal du se på side 43 eller 177. Kameraet udsender en lyd, når det rystes. Den indbyggede flash pop op-meanisme ryster en smule. Det er normalt. 175

176 Fejlfindingsvejledning Live view-optagelse er ie mulig. Når du benytter Live View-optagelse, sal du bruge et CF-ort (et CF-ort af harddistypen som f.es. MicroDrive anbefales ie). Brug af CF-ort af harddistypen ræver en lavere driftstemperatur end brug af et almindeligt CF-ort. Hvis temperaturen bliver for høj, afbrydes Live View-optagelsen måse midlertidigt for at forhindre, at ortets harddis bliver besadiget. Når ameraets indvendige temperatur falder, an Live View-optagelsen fortsætte. (s. 107) Den indbyggede flash virer ie. Hvis du optager ontinuerligt med orte intervaller med den indbyggede flash, an flashen holde op med at vire for at besytte flashen. Billedvisning og betjening Billedet an ie slettes. Hvis billedet er besyttet mod sletning, an du ie slette det. (s. 123) Optagelsesdato og -loeslæt er forert. Du har ie indstillet den orrete dato og tid. (s. 41) Der vises intet billede på tv-særmen. Kontroller, at videoablets sti er helt tilsluttet. (s. 122) Indstil video OUT-formatet (NTSC/PAL) til det samme videoformat som dit tv. (s. 39) Brug det rigtige abel (s. 122) 176

177 Fejloder Fejlode Hvis der er et problem med ameraet, vises en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på særmen. For at gendanne fra fejlfindingssærmbilledet, sal du slå power-nappen fra og til eller tage batteriet ud og sætte det i igen. Afhjælpning Hvis fejl 02 (CF-ortproblem) vises, sal du tage CF-ortet ud og sætte det i igen eller formatere ortet. Dette an muligvis løse problemet. Hvis samme fejl opstår flere gange, er der måse et problem. Sriv fejloden ned, og henvend dig til dit nærmeste Canonservicecenter. 177

178 Systemort Oularforlænger, EP-EX15 Gummiramme, Eb ST-E2 220EX 430EX 580EX II Macro Ring Lite MR-14EX Macro Twin Lite MT-24EX Dioptrijusteringslinser i E-serien Medfølgende tilbehør Matsive Ef-A Øjestye Eb Vinelsøger C Bred rem EW-100DGR Matsive Ef-D Ef-S Batterioplader CG-580 eller CB-5L Batteripae BP-511A Dato/tid CR2016- lithiumbatteri Batterigreb BG-E2N Batteripae BP-511A, BP-514 Kompat strømadapter CA-PS400 Batterimagasin BGM-E2 178 Veselstrømsadapter AC-E2 DC-obler DR-400 Veselstrømsadaptersæt ACK-E2 Bilbatteriabel CB-570 Batterioplader CG-570 Kompat strømadapter CA-570

179 Systemort Timerfjernbetjening TC-80N3 Fjernudløser RS-80N3 Trådløs fjernbetjening LC-5 EF-objetiver EF-Sobjetiver Videoabel VC-100 Wireless File Transmitter WFT-E3 Tv/video Esternt medie til USB EOS DIGITAL Solution Dis EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis GPS-enhed til USB Interfaceabel IFC-200U Interfaceabel IFC-500U Adgangspunt til trådløst netvær Trådløst netværsort Ethernet-port USB-port Pc Originalt datasierhedssæt OSK-E3 Kortlæser Pc-ortholder Windows Vista Windows XP Windows 2000 Mac OS X CF-ort PCMCIA-adapter PictBridge-ompatibel printer 179

180 Brug af batterigrebet Hvis du vil bruge ameraet med batterigreb BG-E2, der oprindeligt er beregnet til EOS 20D og EOS 30D, sal du læse følgende oplysninger. Hvis du ønser andre instrutioner end "Aftagning af låget til batterirummet" og "Batteriets levetid", der er besrevet nedenfor, sal du læse instrutionsmanualen til batterigreb BG-E2. Hvis du har batterigreb BG-E2N, sal du læse instrutionsmanualen til BG-E2N. Aftagning af låget til batterirummet Anbring ameraet på en plan flade, og hold det fast, så det ie falder ned. Åbn låget til batterirummet, og træ det sråt ud for at tage det af. Opbevar det aftagne batterirum i batterigrebet. Hvis du vil sætte låget til batterirummet på igen, sal du gøre det ved samme vinel som under aftagningen og sætte lågets hængsler i ameraet. Batteriets levetid Ved 23 C / 0 C [Ca. antal optagelser] Strøm Ingen flash 50 % flash-brug BP-511A 2200 / / 1400 Alalinebatterier størrelse AA 400 / /

181 Specifiationer Type Type: Digitalt AF/AE-amera med spejlrefles med indbygget flash Optagelsesmedie: Type I eller II CF-ort * Kompatibelt med Microdrive og CF-ort på 2 GB eller derover * Optagelse til esterne USB-medier ativeret med Wireless File Transmitter WFT-E3 påsat Størrelse af billedsensor: 22,2 x 14,8 mm Kompatible objetiver: Canon EF-objetiver (inlusive EF-S-objetiver) (35 mm-ævivalent brændvidde svarer ca. til 1,6 gange objetivets brændvidde) Objetivfatning: Canon-EF-fatning Billedsensor Type: CMOS-præcisionssensor med høj opløsning og stor eneltplade Pixel: Effetivt pixeltal: Ca. 10,10 megapixel Pixel i alt: Ca. 10,50 megapixel Højde-/breddeforhold: 3:2 Farvefiltersystem: RGB primærfarvefilter Lavpasfilter: Findes foran billedsensoren, an ie fjernes Støvsletningsfuntion: (1) Automatis rensning af sensoren (2) Manuel rensning af sensoren (3) Støvsletningsdata, der er føjet til det optagne billede Optagelsessystem Optagelsesformat: Design rule for Camera File System 2.0 Billedtype: JPEG, RAW (14-bit) Samtidige RAW- og JPEG-optagelser: Mulig (sraw+jpeg er også mulig) Filstørrelse: (1) Stor/fin : Ca. 3,5 MB (3888 x 2592 pixel) (2) Stor/normal : Ca. 1,8 MB (3888 x 2592 pixel) (3) Mellem/fin : Ca. 2,1 MB (2816 x 1880 pixel) (4) Mellem/normal : Ca. 1,1 MB (2816 x 1880 pixel) (5) Lille/fin : Ca. 1,2 MB (1936 x 1288 pixel) (6) Lille/normal : Ca. 0,7 MB (1936 x 1288 pixel) (7) RAW : Ca. 12,4 MB (3888 x 2592 pixel) (8) sraw (Lille RAW) : Ca. 7,1 MB (1936 x 1288 pixel) * Den nøjagtige filstørrelse afhænger af motivet, ISO-følsomheden, Picture Style osv. Filnummerering: Kontinuerlig nummerering, autoreset, manuel reset Farverum: srgb, Adobe RGB Billedstil: Standard, Portræt, Landsab, Neutral, Troværdig, Monochrome, Brugerdef

182 Specifiationer Optagefuntioner: Bacupoptagelse: Hvidbalance Type: 182 Når WFT-E3 er tilsluttet, vil billedoptagelse på CF-ortet og til esterne USB-medier, der er tilsluttet WFT-E3, være mulig som følger: (1) Standard (2) Automatis sift af optagemedier (3) Separate optagelser i overensstemmelse med billedoptagelsesvaliteten (4) Optagelse af billeder med samme størrelse Ativeret, når WFT-E3 er tilsluttet Indstilling af auto, dagslys, sygge, oversyet, glødelampe, hvidt fluorescerende lys, flash, brugerdefineret og farvetemperatur Automatis hvidbalance: Automatis hvidbalance med billedsensoren Transmission af oplysninger ompensation: Hvidbalanceorretion: ±9 trin i hele intervaller Hvidbalance-braceting: ±3 trin i hele intervaller * Blå/gul retning eller magenta/grøn retning er mulig Transmission af oplysninger om farvetemperatur: Medfølger Søger Type: Pentaprisme på øjenniveau Dæning: Lodret/Vandret ca. 95 % Forstørrelse: Ca. 0,95 x (-1 diopter with 50 mm objetiv ved uendelig) Oular: Ca. 22 mm Indbygget dioptrijustering: -3,0 - +1,0 diopter Matsive: Udsiftelig (2 typer som estraudstyr), Ef-A standardmatsive medfølger Præcisionsspejl: Halvspejl med hurtig tilbageføring (Transmission:refletionsforhold på 40:60, ingen spejlafgrænsning med EF 600 mm f/4l IS USM eller ortere objetiv) Informationer i søgeren: AF-oplysninger (AF-punter, fousberæftelsesindiator), esponeringsoplysninger (luertid, blændeværdi, AE-lås, esponeringsniveau, ISO-følsomhed, esponeringsadvarsel), flashoplysninger (flash lar, hurtigsynronisering, FE-lås, flashesponeringsompensation), monorom optagelse, hvidbalanceorretion, største bursthastighed, CF-ort-oplysninger Visning med dybdesarphed: Ativeres med nappen til visning med dybdesarphed Autofous Type: TTL seundær billedregistrering, faseregistrering AF-punter: 9 (rydstype) Lysmålingsområde: EV -0,5-18 (ved 23 C, ISO 100) Fousfuntion: One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, manuel fousering (MF)

183 Specifiationer AF-puntvalg: Automatis valg, manuelt valg Visning af valgt AF-punt: Indtonet i søger og angivet på LCD-panel AF-hjælpelys: Kort ræe udløsninger af den indbyggede flash Effetiv ræevidde: Ca. 4,0 m ved midten, ca. 3,5 m ved yderanten Esponeringsstyring Lysmåling: 35-zone TTL lysmåling med fuld blænde Evalueret lysmåling (an tilnyttes et hvilet som helst AF-punt) Partiel lysmåling (ca. 9 % af søger ved midten) Spotmåling (ca. 3,8 % af søger ved midten) Centervægtet gennemsnitsmåling Lysmålingsområde: EV 1-20 (ved 23 C med EF 50 mm f/1,4 USM-objetiv, ISO 100) Esponeringsstyring: Program-AE (Fuldautomatis, Portræt, Landsab, Nærbillede, Sport, Natportræt, Ingen flash, Program), luertidsprioriteret AE, blændeprioritet AE, dybdesarphed-ae, manuel esponering, E-TTL II-autoflash ISO-følsomhed (anbefalet esponeringsindes): Tilstande under basiszone: ISO indstilles automatis Tilstande under reativ zone: ISO (i intervaller på 1/3 trin), automatis eller ISO-følsomheden an udvides til ISO 3200 Esponeringsompensation: Manuel: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 trin (an ombineres med AEB) AEB: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 trin AE-lås: Auto: Bruges i tilstanden One-Shot AF med evaluerende lysmåling, når der er opnået fous Manuel: Med nappen AE-lås Luer Type: Eletronis styret spalteluer Luertider: 1/8000 til 30 se. (intervaller på 1/3 og 1/2 trin), bulb, X-syn. ved 1/250 se. Luerudløser: Eletromagnetis blød udløser Selvudløser: 10 seunders eller 2 se. forsinelse Fjernbetjening: Fjernbetjening med en terminal af type N3 Indbygget flash Type: Automatis flash, der an slåes op og træes tilbage Flashmåling: E-TTL II-autoflash Ledetal: 13/43 (ISO 100, i meter) Opladningstid: Ca. 3 se. Indiator for flash lar: Flash-lar-ionet lyser i søgeren 183

184 Specifiationer Flashdæning: 17 mm objetivsynsvinel Flashesponeringsompensation: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 trin FE-lås: Medfølger Estern Speedlite Kompatibel flash: Speedlites, EX-serien Flashmåling: E-TTL II-autoflash Flashesponeringsompensation: ±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 trin FE-lås: Medfølger Indstillinger af estern flash: Flash-indstillinger, Flash C.Fn indstillinger Sti til pc: Medfølger Zoom i overensstemmelse med brændvidde for objetiv: Medfølger Drevsystem Fremføringstilstand: Kontinuerlig hastighed (ca.): 184 Enelt, ontinuerlig med høj hastighed, ontinuerlig med lav hastighed og selvudløser (10 se. eller 2 forsinelse) High-speed: Mas. 6,5 optagelser pr. se., lav hastighed: Mas. 3 optagelser/se. Masimalt antal burst: JPEG (Stor/fin): Ca. 75, RAW: Ca. 17 RAW+JPEG (Stor/fin): Ca. 14 * Baseret på Canons teststandarder med 1 GB CF-ort, ontinuerlig højhastighedsoptagelse, ISO 100 og standard-picture Style * Varierer efter motivet, CF-ortets mære, billedoptagelsesvaliteten, ISO-følsomheden, Fremføringstilstanden, Picture Style osv. Live View-funtioner Optagelsesfuntioner: (1) Live View-optagelse (2) Fjernoptagelse med Live View (med pc, hvor EOS Utility er installeret) Fousering: Manuel fous Autofous (Live View-billede, der er afbrudt til AF) Lysmåling: Evaluerende måling med billedsensoren Lysmålingsområde: EV 0-20 (ved 23 C med EF 50 mm f/1,4 USM-objetiv, ISO 100) Forstørret visning: Kan forstørres 5x eller 10x ved AF-punt Vis hjælpelinjer: Medfølger Esponeringssimulering: Medfølger Lydløs optagelse: Medfølger (Tilstand 1 og 2)

185 Specifiationer LCD-særm Type: TFT flydende rystalsærm med farver Særmstørrelse: 3,0" Pixel: Ca Dæning: Ca. 100% Justering af lysstyre: 7 niveauer Sprog på grænsefladen: 18 Billedafspilning Visningsformat: Enelt billede, enelt billede + billedoptagelsesvalitet, oplysninger om optagelsen, histogram, indes med 4 eller 9 billeder, forstørret visning (ca. 1,5x - 10x), roteret billede, spring (mellem 1/10/100 billeder, 1 særm eller optagelsesdato) Forefindes (Overesponerede højlysområder bliner) Højlysadvarsel: Billedbesyttelse og sletning Besyt: Eneltbilleder an besyttes, eller besyttelsen an ophæves Sletning: Enelt billede, marerede billeder eller alle billeder på CFortet an slettes (undtagen besyttede billeder) på én gang Direte udsrivning Kompatible printere: PictBridge-ompatible printere Billeder, der an udsrives: JPEG-billeder, der er ompatible med Design rule for Camera File System (DPOFudsrivning er mulig), og RAW/sRAW-billeder, der er optaget med EOS 40D Easy Print-funtion: Medfølger Digital Print Order Format (Format til bestilling af digitale udsrifter) DPOF: Kompatibel med version 1.1 Direte billedoverførsel Kompatible billeder: JPEG- og RAW/sRAW-billeder * Kun JPEG-billeder an bruges som tapet på pc'ens særm Brugertilpasning Brugerdefinerede funtioner: 24 i alt Kamerabrugerindstillinger: Registreres under programvælgerpositionerne C1, C2 og C3 Registrering af Min Menu: Medfølger Interface Sti til USB: Til personlig computerommuniation og direte udsrivning (USB 2,0 højhastighed) VIDEO OUT-sti: Valgbar NTSC/PAL Sti til udvidelsessystem: Ved tilslutning til WFT-E3 185

186 Specifiationer Strømilde Batteri: Batterilevetid: 186 Enelt batteripae BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512 * Veselstrøm an tilføres med veselstrømsadaptersæt ACK-E2 * Der an bruges AA-batterier med batterigreb BG-E2N eller BG-E2 [Antal optagelser ca.] Temperatur Ingen flash Optagelsesforhold 50 % flash-brug Ved 23 C Ved 0 C * Ovenstående tal gælder ved brug af en fuldt opladet batteripae BP-511A * Ovenstående tal er baseret på CIPA-teststandarderne (Camera & Imaging Products Association) Batteriontrol: Automatis Strømbesparelse: Medfølger. Strømmen slås fra efter 1, 2, 4, 8, 15 eller 30 min. Dato/loeslæt-batteri: Et CR2016-lithiumbatteri Starttidspunt: Ca. 0,15 se. Mål og vægt Mål (B x H x D): 145,5 x 107,8 x 73,5 mm Vægt: Ca. 740 g (un amerahus) Driftsmiljø Temperaturområde ved betjening: 0 C - 40 C Fugtighed ved betjening: 85 % eller mindre Batteripae BP-511A Type: Genopladeligt litium-ion-batteri Angivet spænding: DC 7,4 V Batteriapaciteten: 1390 mah Mål (B x H x D): 38 x 21 x 55 mm Vægt: Ca. 82 g Batterioplader CG-580 Kompatibelt batteri: Batteripae BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512 Genopladningstid: BP-511A, BP-514: Ca. 100 min. BP-511, BP-512: Ca. 90 min. Nominel indgang: V veselstrøm (50/60 Hz) Nominel udgang: DC 8,4 V (jævnstrøm) Temperaturområde ved betjening: 0 C - 40 C

187 Specifiationer Fugtighed ved betjening: 85 % eller mindre Mål (B x H x D): 91 x 67 x 31 mm Vægt: Ca. 115 g Batterioplader CB-5L Kompatibelt batteri: Batteripae BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512 Netledning: Ca. 1,8 m Genopladningstid: BP-511A, BP-514: Ca. 100 min. BP-511, BP-512: Ca. 90 min. Nominel indgang: AC V (veselstrøm) Nominel udgang: DC 8,4 V (jævnstrøm) Temperaturområde ved betjening: 0 C - 40 C Fugtighed ved betjening: 85 % eller mindre Mål (B x H x D): 91 x 67 x 32,3 mm Vægt: Ca. 105 g (uden lysnetledning) EF-S mm f/3,5-5,6 IS Synsvinel: Diagonal ræevidde: Vandret retning: Lodret retning: Objetivopbygning: 11 elementer i 9 grupper Mindste blændeåbning: f/22-36 Nærmeste fousafstand: 0,25 m Mas. forstørrelse: 0,34x (ved 55 mm) Synsfelt: 207 x x 45 mm (ved 0,25 m) Filterstørrelse: 58 mm Mas. diameter x længde: Ca. 68,5 x 70 mm Vægt: Ca. 200 g Modlysblænde: EW-60C Tase: LP814 EF-S mm f/4-5,6 IS USM Synsvinel: Diagonal ræevidde: Vandret retning: Lodret retning: Objetivopbygning: 17 elementer i 12 grupper Mindste blændeåbning: f/22-32 Nærmeste fousafstand: 0,35 m Mas. forstørrelse: 0,2x (ved 85 mm) Synsfelt: 328 x x 75 mm (ved 0,35 m) Filterstørrelse: 67 mm 187

188 Specifiationer Mas. diameter x længde: 78,5 x 92 mm Vægt: Ca. 475 g Modlysblænde: EW-73B Tase: LP1116 Alle ovenstående specifiationer er baseret på Canons teststandarder. Kameraets specifiationer og fysise udseende an ændres uden varsel. Hvis der opstår et problem med et objetiv, der ie er af mæret Canon, sal du henvende dig til den pågældende objetivfabriant. Varemærer Adobe er et varemære tilhørende Adobe Systems Incorporated. CompactFlash er et varemære tilhørende SanDis Corporation. Windows er et varemære eller registreret varemære tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Mac OS X er et registreret varemære tilhørende Apple Corporation i USA og andre lande. Alle andre virsomheds- og produtnavne samt varemærer i denne manual tilhører de respetive ejere. * Dette digitalamera understøtter Design rule for Camera File System 2.0 og Exif 2.21 (aldes også "ExifPrint"). Exif Print er en standard, der forbedrer ompatibiliteten mellem digitalameraer og printere. Når ameraet sluttes til en Exif Print-ompatibel printer, bliver optagelsesindstillingerne anvendt til at optimere udsriftsvaliteten. 188

189 Kun EU (og EØS). Dette symbol angiver, at det pågældende produt ie må bortsaffes sammen med husholdningsaffald jf. diretivet om affald af eletris og eletronis udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produt sal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.es. i overensstemmelse med en godendt én-til-én procedure, når du indøber et nyt tilsvarende produt, eller produtet sal afleveres på et godendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af eletris og eletronis udstyr. Forert håndtering af denne type affald an muligvis have negative onsevenser for miljøet og mennesers helbred på grund af de potentielt sundhedssadelige substanser, der generelt associeres med eletris og eletronis udstyr. Når du foretager orret bortsaffelse af det pågældende produt, bidrager dette også til effetiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du an bortsaffe dit affald af eletris og eletronis udstyr med henbli på genanvendelse, får du hos de ommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af eletris og eletronis udstyr får du ved at besøge (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) 189

190 Indes Indes A A-DEP (Automatis dybdesarphed AE)...91 Adgangsindiator...29 Adobe RGB...74 AEB (Automatis esponeringsbraceting)...94 AE-lås...95 AF Fousering Afspilning Billede AF-start <AF-ON>, nap...32, 160 AF-stop, nap AI Focus AF...77 Almindelig stiontat Autofous Fousering Autorotation af lodret billede Autoslu...42 Autovisning (automatis afspilning) Av (Blændeprioriteret AE)...88 B Basislængde...20 Batteri Strøm Batterigreb BG-E Batteriontrol...26 Besytte (billede mod sletning) Billede Afspilning Automatis afspilning Automatis billedrotation Besytte Forstørret visning Histogram Højlysadvarsel Indesvisning Manuel billedrotation Optagelsesoplysninger Overføre til pc Se på tv Slette Visning af AF-punter Visning med spring Billedområde Billedoptagelsesvalitet Billedoverførsel Billedstøv, undgå Bipper Blændeprioriteret AE Braceting... 71, 94, 155 Brugerdefinerede funtioner Slet alle Bulb Støjredution C w, x, y... 20, 165 CF-ort... 13, 28, 42 CF-ort-påmindelse Format Problem D Dato Dato/loeslæt Dato/loeslæt Batteriudsiftning Dioptrijustering Direte udsrivning Udsrivning E Esponeringsompensation Intervaller på 1/2 trin Estern Speedlite Evaluerende måling F Farvemætning... 63, 140 Farverum srgb / Adobe RGB Farvetemperatur Farvetone... 63, 140

191 Indes Fejloder FE-lås Filmplanmære...17 Filnummer...72 Kontinuerlig / Autoreset / Manuel reset Filstørrelse...57, 117, 181 Filtereffet (Monochrome)...64 Gul / Orange / Rød / Grøn Flash 2. luerlamel Brugerdefinerede funtioner Effetiv ræevidde Estern Speedlite...104, 105 Fast luertid på 1/250 se FE-lås Flashesponeringsompensation Menuindstilling...103, 104 Rødøjeredution Uden Flash...54 Flashesponeringsompensation...101, 169 Intervaller på 1/2 trin Fousering AF-hjælpelys...79, 159 AF-puntvalg...78, 159, 169 AF-tilstand...76, 169 Bipper...77 Foussøgning Komponere igen...48 Live View-optagelse...114, 160 Manuel fousering...80 Motiver, der er svære at fousere på...80 Ude af fous...47, 80 Visning af AF-punter...117, 159 Fouslås...48 Fousmetodevælger...30, 80 Format (CF-ortinitialisering)...42 Forstørret visning Fremføringstilstand...81, 169 Enelt / Kontinuerlig optagelse Selvudløser...82 Fuldautomatis Funtionsfejl Funtionstabel Programvælger Optagemetode G Genoplade H Histogram Lysstyre / RGB Huommelsesort CF-ort Hvidbalance... 67, 169 Braceting Korretion Personlig Tilpasse Højlysadvarsel Højlystoneprioritet I 3-ion... 4 Image Stabilizer (objetiv) Indesvisning ISO-følsomhed... 59, 169 Automatis indstilling ISO-udvidelse K M-ion... 4 Kamera Holde ameraet Kamerarysten... 82, 98 Nulstille til standardindstillinger Se besrivelser af indstillinger Kamerabrugerindstillinger... 20, 165 Kamerarysten... 31, 35 Kontinuerlig optagelse... 81, 169 Kontrast... 63, 140 Kreativ zone

192 Indes Krydsfousering...79 L Landsab...50, 61 Lange esponeringer Bulb LCD-panel...18 Belysning...96 LCD-panelbelysning...96 LCD-særm...13 Billedafspilning Justere lysstyre Menuer...36 Optagefuntioner Live View-optagelse...107, 160, 163 Luertidsprioriteret AE...86 Lydløs optagelse Låsning af spejl...98, 160 M M (Manuel esponering)...90 Manuel esponering...90 Manuel fousering... 80, 110 Mappe...72 Matsive Menu Indstille funtion...36 Menuindstillinger...38 Min menu MF (Manuel fousering)...80 Min menu Monoromt billede...62, 64 Multicontroller...34, 78 Målingsmetode...92, 169 Evaluerende / Partiel / Spot / Centervægtet gennemsnit N Natportræt...53 Nem printning Neutral Nomenlatur Nulstille til standardindstillinger Nummer Filnummer Nærbillede O Objetiv... 21, 30 Oulardæsel... 23, 97 One-Shot AF Optage m/u ort Optagefuntioner Optagelse med fjernbetjening Optagelsesoplysninger Optagemetode A-DEP Blændeprioriteret AE Fuldautomatis Landsab Luertidsprioriteret AE Manuel esponering Natportræt Nærbillede Portræt Program AE Sport Uden Flash Originaldata (billedverifiation) Overførselsræefølge (billede) P P (Program AE) Papirindstillinger (printning) Partiel måling Pc Billedoverførsel Tapet Personlig hvidbalance PictBridge

193 Indes Picture Style Brugerdefineret...65 Justere...63 Vælge...61 Pixelantal...56 Portræt...49, 53, 61 Program AE...84 Programsift...85 R RAW...56, 58 RAW+JPEG...57 Rem...23 Resterende billeder...27, 57 Rotere (billede)...120, 126, 141 Rødøjeredution S Se på tv Videosystem (NTSC/PAL)...39, 122 Selvudløser...82 Sensorrensning Sepia (Monochrome)...64 Servo AF...48, 77 Sierhedssift Sarphed...63 Slette (billede) Sort-hvidt billede...62, 64 Sport...52 Spotmåling...92 Sprogvalg...41 sraw...56, 58 Sti til pc...16, 106 Strøm Afbrydernap...32 Almindelig stiontat Autoslu...42 Batteriontrol...26 Genoplade...24 Mulige optagelser Støjredution Største bursthastighed... 57, 58 Støvsletningsdata Systemort Søger Dioptrijustering T Tab af fremhævede detaljer Toneeffet (Monochrome) Sepia / Blå / Lilla / Grøn Trim (printning) Troværdig Tv (Luertidsprioriteret AE) U Udløsernap Udsrivning Effeter Layout Papirindstillinger PictBridge Printræefølge (DPOF) Tiltorretion Trim <l>-nap , 149 Ur Dato/loeslæt V Veselstrømsadaptersæt Visning med dybdesarphed Visning med spring Visningstid for billede W WB -> Hvidbalance 193

194 194

195 195

196 CANON INC Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo , Japan Europa, Afria og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Des: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Storbritannien Tel: (08705) (Calls may be recorded) Fax: (08705) CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S. 17, quai du Président Paul Doumer Courbevoie cedex, Franrig Hot line CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmar Tlf: Fax: CANON NORGE as Hallagerbaen 110, Postbos 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge Tlf: Fas: Finland CANON DEUTSCHLAND GmbH Europar Fichtenhain A10, Krefeld, Tysland Canon Hotline Service: 0180/ (0,14 / Min.) CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, Helsini, Finland Helpdes: (pvm) Internet: CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I San Donato Milanese (MI), Italien Tel: 02/ Fax: 02/ Pronto Canon: 02/ [email protected] CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S Solna, Sverige Helpdes: CANON ESPAÑA S.A. C/Joaquín Costa, Madrid, Spanien Tel. Atención al Cliente: CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlion, Schweiz Helpdes: Østrig CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) Fax: (0352) Helpdes : (prisen er 0,031 (opaldsafgift) + 0,031 pr. minut) CANON NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Holland Tel.: Fax: Helpdes: CANON GES.M.B.H. Zetschegasse 11, A 1230 Wien, Østrig Helpdes Tel.: 810 / (zum Ortstarif) Portugal SEQUE II S.A. Rua Alfredo Silva, nº Amadora Portugal Tel: Fax: [email protected] Denne instrutionsmanual gælder fra august For at få oplysninger om ameraets ompatibilitet med tilbehør og objetiver, som er lanceret efter denne dato, sal du ontate et Canon-servicecenter. CEL-SG7ZA240 CANON INC TRYKT I EU INSTRUKTIONSMANUAL CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgien Tel.: (02) Fax: (02) Helpdes : (02) (prisen er 0,053 (opaldsafgift) + 0,053 pr. minut) DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL

DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL "Startvejledning til softwar" og "Introdutionsvejledning" findes bag i denne manual. DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Indledning 1100D er et højtydende, digitalt spejlreflesamera med en findetaljeret CMOS-sensor

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL Ta, fordi du har valgt et Canon-produt. EOS 1000D er et digitalt spejlreflesamera med 10,10-megapixel billedsensor. Kameraet har mange funtioner som f.es. hurtig

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL. "Startvejledning til software" og "Introduktionsvejledning" findes bag i denne manual.

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL. Startvejledning til software og Introduktionsvejledning findes bag i denne manual. INSTRUKTIONSMANUAL "Startvejledning til software" og "Introdutionsvejledning" findes bag i denne manual. DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Indledning EOS 600D er et højtydende, digitalt spejlreflesamera med en

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afria og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON (UK) LTD For technical support, please contact

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afria og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON UK LTD For technical support, please contact

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afria og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON UK LTD For technical support, please contact

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afria og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON UK LTD For technical support, please contact

Læs mere

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS EF-S55-250mm f/4-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S55-250mm f/4-5,6 IS objektivet er et high-performance telezoomobjektiv, der er udstyret med en billedstabilisator

Læs mere

"Startvejledning til software" findes bag i denne manual.

Startvejledning til software findes bag i denne manual. INSTRUKTIONSMANUAL "Startvejledning til software" findes bag i denne manual. DANSK Denne manual er til EOS 7D installeret med firmwareversion 2.0.0 eller senere. INSTRUKTIONS- MANUAL Tak, fordi du har

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt. EOS 5D er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF) og CMOS-sensor med en høj detaljeopløsning

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Grundlæggende instruktionsmanual

Grundlæggende instruktionsmanual Grundlæggende instruktionsmanual Denne grundlæggende manual dækker kun den mest grundlæggende betjening. Du kan finde flere oplysninger om andre funktioner i pdf'en Instruktionsmanual til kameraet på dvd-rom'en.

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONSMANUAL Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt. EOS-1D Mark III er et avanceret, højtydende digitalt SLR-kamera (spejlrefleks) med en 10,10-megapixel CMOS-sensor med

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKTIONSMANUAL

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKTIONSMANUAL CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afria og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON (UK) LTD For technical support, please contact

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL INSTRUKTIONSMANUAL DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt. EOS-1Ds Mark II er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF) og en 36 mm x 24 mm CMOS-sensor

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

EOS 6D (WG) EOS 6D (N) EOS 6D (WG) EOS 6D (N) EOS 6D (N) har ikke Wi-Fi- og GPS-funktioner. DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL Indledning EOS 6D (WG/N) er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en full-frame (ca. 35,8 x 23,9

Læs mere

EF14mm f/2.8l II USM DEN. Brugsvejledning

EF14mm f/2.8l II USM DEN. Brugsvejledning EF14mm f/2.8l II USM DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF14mm f/2,8l II USM er et highperformance super-vidvinkel objektiv udviklet til EOS kameraer. USM står for ultrasonisk

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL

DANSK INSTRUKTIONSMANUAL CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland CANON UK LTD For technical support, please contact

Læs mere

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger Konica Minolta Industri Instrumenter Sikkerheds foranstaltninger Sikkerhedssymboler Følgende symboler anvendes i denne håndbog, der har til formål at forhindre uheld som resultat af en ukorrekt brug af

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) SB7J01(1E)/ 6MB4121E-01 Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) Dk Indholdsfortegnelse Indledning...2 Grænsefladen...2 Problemer med tilslutningen?...2 Mere om SnapBridge...2 Dette skal

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean: Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 Ean: 5706445640058 700-1 5706445640003 700-2 Elma FlexScope 700 side 2 Sikkerhedsinstruktioner Advarsel Forsøg aldrig at modificere eller adskille inspektionskameraet.

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug. BRUGERVEJLEDNING Magic Remote Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug. AN-MR18BA Copyright 2018 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 B 1 D C E A 2.0. udgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Elektrisk rengøringsbørste

Elektrisk rengøringsbørste Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

ILLUSTRATION NR JANUAR 2017 KEND DIT KAMERA FOTOKLUBBEN KRONBORG

ILLUSTRATION NR JANUAR 2017 KEND DIT KAMERA FOTOKLUBBEN KRONBORG ILLUSTRATION NR. 1 ILLUSTRATION NR. 2 Blænden er som det menneskelige øje: Lidt lys kræver stor pupil Meget lys kræver lille pupil ILLUSTRATION NR. 3 Når man skruer på tiden, må man også skrue på ISO eller

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Kibæk Fotoklub Kamerateknik

Kibæk Fotoklub Kamerateknik Kibæk Fotoklub Kamerateknik Figur 1 D3200 Figur 2 D3200 Figur 3 D7100 Figur 4 D7100 Figur 5 EOS 700D Figur 6 EOS 700D Figur 7 EOS 7D Mark II Figur 8 EOS 7D Mark II Kibæk Fotoklub Kamerateknik Blændeprioriteret.

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560 BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K Model: SG560 Tak fordi du har købt SG560K, Et digital vildt kamera, for bedst mulige udnyttelse af alle funktionerne i dette vildtkamera, skal du læse alle anvisningerne

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Overvågningskamera Model 2470-2471

Overvågningskamera Model 2470-2471 Overvågningskamera Model 2470-2471 Vi takker Dem for købet af dette L-protect overvågningskamera, som ved rigtig brug kan give Dem og Deres familie tryghed i mange år fremover. For at sikre dette er det

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Dette ur har en genopladelig celle, der oplades ved at urskiven udsættes for lys. Udsæt urskiven for direkte sollys jævnligt for at oplade uret.

Dette ur har en genopladelig celle, der oplades ved at urskiven udsættes for lys. Udsæt urskiven for direkte sollys jævnligt for at oplade uret. BRUGSANVISNING J280 Før du bruger dette ur Om kompasset Dette ur fungerer ikke som et anerkendt kompas instrument som er godkendt efter gældende standarder. Brug kun den viste kompasretning som en vejledning.

Læs mere

CR-415. www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics

CR-415. www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics CR-415 I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE USO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING I N

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

SKRIDTTÆLLER 3D skridttæller med 30 dages hukommelse. Brugervejledning

SKRIDTTÆLLER 3D skridttæller med 30 dages hukommelse. Brugervejledning SKRIDTTÆLLER 3D skridttæller med 30 dages hukommelse Brugervejledning Denne digitale skridttæller måler distance og kalorieforbrug og er udstyret med en træningstimer og 30 dages træningshukommelse. For

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere