[da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "[da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn"

Transkript

1 [da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn

2

3 Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... Anvisninger om sikkerhed... Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 4 Betjeningsfelt...4 Ovnfunktioner...5 Ovnrum...5 Tilbehør...5 Automatisk kalibrering...6 Inden den første ibrugtagning... 6 Indstille klokkeslæt...6 Indstille vandhårdhed...6 Første ibrugtagning...6 Rengøre tilbehør inden brug...6 Betjene apparatet... 7 Fylde vandbeholder...7 Tænde apparatet...7 Slukke apparatet...7 Altid efter brug...7 Tidsfunktioner... 8 Indstil minutur...8 Indstille varighed...8 Ændre sluttid...8 Indstille klokkeslæt...9 Programautomatik... 9 Indstille program...9 Anvisninger til programmerne... 0 Programtabeller... 0 Børnesikring... Aktivere børnesikring... Deaktivere børnesikring... Grundindstillinger...2 Pleje og rengøring... 2 Rengøringsmidler... Afkalkning... Afmontere/montere ovndør... 4 Rengøre glasruder... 4 Rengøre ribberammerne... 5 En fejl, hvad gør man?... 5 Udskifte pære i ovnlampen... 6 Udskifte dørtætning... 6 Kundeservice... 7 E nummer og FD nummer... 7 Miljøbeskyttelse... 7 Miljøvenlig bortskaffelse... 7 Tips til energibesparelse... 7 Tabeller og tips... 7 Tilbehør... 7 Fade og gryder... 7 Tilberedningstid og -mængde... 7 Fordel maden jævnt... 7 Trykfølsomme levnedsmidler... 7 Menutilberedning... 7 Grøntsager... 8 Tilbehør og bælgfrugter... 9 Fjerkræ og kød... 9 Fisk Suppegarniture, andet Desserter, kompot Genopvarme retter... 2 Optøning... 2 Hævning af dej... 2 Saftpresning... 2 Henkogning Dybfrostprodukter Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: og Online-Shop: : Sikkerhedsanvisninger Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og monteringsanvisningen omhyggeligt. Hvis De giver apparatet videre til andre, skal De også vedlægge anvisningerne. Anvisninger om sikkerhed Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger. Anvend udelukkende apparatet til tilberedning af madvarer. Hverken voksne eller børn må betjene apparatet uden opsigt, hvis de fysisk eller mentalt ikke er i stand til dette, eller hvis de mangler den fornødne viden og erfaring. Lad aldrig børn lege med apparatet. Fare for skoldning! Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Under og efter brug af apparatet skal apparatets dør lukkes forsigtigt op. Undgå at bøje Dem ind over apparatets dør, når De åbner den. Vær opmærksom på, at damp alt efter temperaturen muligvis ikke er synlig. Fare for forbrænding! Rør aldrig ved de indvendige flader i ovnrummet eller ved varmelegemer, når de er varme. Hold små børn på sikker afstand. Brandfare! Opbevar aldrig brændbare genstande i ovnrummet. Fare for skoldning! Hæld aldrig vand ind i ovnrummet, når det er varmt. Der opstår meget varm vanddamp.

4 Fare for kortslutning! Sæt aldrig tilslutningskabler for elektriske apparater i klemme døren i apparatet. Kablernes isolering kan smelte. Fare for forbrænding! Tilbered aldrig retter med en stor andel af drikkevarer med højt alkoholindhold. Alkoholdampe kan antændes inde i ovnrummet. Anvend kun små mængder drikkevarer med højt alkoholindhold, og vær forsigtig, når ovndøren åbnes. Fare for forbrænding! Tag aldrig tilbehør eller fade ud af ovnrummet uden at bruge grydelapper. Fare for skoldning! Rengør ikke ovnen med det samme, når den er blevet slukket. Vandet i fordampningsskålen er stadig meget varmt. Vent, til apparatet er kølet af. Fare for elektrisk stød! Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer. Træk netstikket ud af kontakten hhv. slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice. Årsager til skader Pas på! Stil ikke noget på bunden af ovnrummet. Tildæk aldrig ovnbunden med aluminiumsfolie. Der opstår en ophobning af varme, som kan ødelægge apparatet. Ovnbund og fordampningsskål skal altid være fri. Stil altid fade og beholdere i en tilberedningsbeholder med eller på en rist. Alufolie inde i ovnrummet må aldrig berøre ruden i ovndøren. Dette kan medføre en varig misfarvning af ruden. Fade og beholdere skal være varme- og dampbestandige. Anvend ikke fade eller forme, der har rustpletter. Selv ganske små rustpletter kan medføre korrosion i ovnrummet. Ved dampning med en tilberedningsbeholder med skal De altid skubbe bagepladen eller tilberedningsbeholderen ind under. På den måde bliver overskydende væde opsamlet. Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere tid i den lukkede ovn. De kan medføre korrosion i ovnrummet. Hvis dørtætningen er stærkt tilsmudset, lukker apparatets dør ikke mere rigtigt. Forsiderne på skabselementerne ved siden af kan blive beskadiget. Hold altid dørtætningen ren, og udskift den om nødvendigt. Stil aldrig noget på apparatets åbne dør. Apparatet kan i givet fald blive beskadiget. Brug aldrig dørgrebet til at løfte eller bære apparatet med. Dørgrebet kan ikke holde til apparatets vægt og kan knække af. Ovnrummet er fremstillet af rustfrit stål af meget høj kvalitet. Forkert pleje kan medføre, at der opstår korrosion i ovnrummet. Følg anvisningerne for rengøring og pleje i brugsanvisningen. Fjern snavs i ovnrummet, så snart apparatet er kølet af. Deres nye apparat I dette kapitel findes oplysninger om: Betjeningsfeltet Ovnfunktioner Ovnrummet Tilbehøret Automatisk kalibrering Betjeningsfelt 4

5 Betjeningselement Anvendelse Ovnfunktionsvælger " Valg af ovnfunktion Funktionstaster 0 Tryk kort: Vælg tidsfunktion (se kapitlet: Tidsfunktioner) Tryk længe ved slukket apparat: Vælg grundindstillinger (se kapitlet: Grundindstillinger) Ændring af klokkeslæt, tilberedningstid, vægt osv. h Vælg vægten for maden til et program (se kapitlet: Aktivere og deaktivere børnesikring (se kapitel: Børnesikring) Tasten Start/Stop Kort tryk: Start og afbrydelse af tilberedning (pause) Langt tryk: Afslutning af tilberedning Temperaturvælger [ Indstille temperatur (se kapitlet: Tænde apparatet) Forsænkbare betjeningsknapper Ovnfunktionsvælgeren og temperaturvælgeren kan forsænkes. Tryk på den pågældende betjeningsknap for at få den til at gå i eller ud af hak. Ovnfunktioner Med ovnfunktionsvælgeren kan De indstille apparatet til forskellige formål. Ovnfunktion Anvendelse é Dampning 5-00 C Til grøntsager, fisk, tilbehør, til afsaftning af frugt og blanchering. Til hævning af dej (ved 5 C). Madretterne er helt omgivet af damp A Optøning 5-60 C Til grøntsager, kød, fisk og frugt. På grund af fugten overføres varmen mere skånsomt til madretterne. Retterne tørrer ikke ud og ændrer ikke form È Afkalkning Til afkalkning af vandsystemet og fordampningsskålen (Se kapitlet: Afkalkning) X Programautomatik Valg af program (se kapitlet: Programautomatik) Ovnrum Der er fire riller i ovnrummet. Rillerne angives med tal nedefra og op. Pas på! Stil ikke noget på bunden af ovnrummet. Tildæk aldrig ovnbunden med aluminiumsfolie. Der opstår en ophobning af varme, som kan ødelægge apparatet. Ovnbund og fordampningsskål skal altid være fri. Stil altid fade og beholdere i en tilberedningsbeholder med eller på en rist. Skub ikke noget tilbehør ind mellem rillerne, da de så kan tippe. Tilbehør Anvend kun det leverede tilbehør eller tilbehør fra kundeservice. Det er specielt udformet, så det passer til dette apparat. Apparatet er udstyret med følgende tilbehør: Tilberedningsbeholder, uden, GN Z, 40 mm dyb Til opsamling af væske, som drypper ned, ved dampning og til tilberedning af ris, bælgfrugter og kornprodukter. Tilberedningsbeholder, med, GN Z, 40 mm dyb Til dampning af hele fisk eller større mængder grøntsager, til saftpresning af bær osv. De kan få yderligere tilbehør hos forhandleren: Tilbehør Bestillings-nr. Tilberedningsbeholder, uden, GN Z, HZ6D5 40 mm dyb Tilberedningsbeholder, med, GN Z, HZ6D5G 40 mm dyb Tilberedningsbeholder, uden, GN Z, HZ6D52 28 mm dyb (bageplade) Tilberedningsbeholder, uden, GN Y, HZ6D5 40 mm dyb Tilberedningsbeholder, med, GN Y, HZ6D5G 40 mm dyb Rist HZ6DR Rengøringssvamp Afkalkningsmidler 8 Mikrofiberklud med vokskagestruktur Stik-adapter

6 Automatisk kalibrering Vandets kogetemperatur afhænger af lufttrykket. Ved kalibreringen bliver apparatet indstillet iht. trykforholdene på opstillingsstedet. Det sker automatisk under den første ibrugtagning (se kapitlet: Første ibrugtagning). Der udvikles mere damp end normalt. I den forbindelse er det vigtigt, at apparatet anvendes med damp i 20 minutter ved 00 C uden afbrydelse. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Hvis apparatet ikke kunne kalibreres automatisk (f.eks.fordi ovndøren blev åbnet), gennemføres kalibreringen igen ved næste tilberedningsdrift. Efter en flytning For at apparatet igen tilpasser sig automatisk til det nye opstillingssted, skal de nulstille apparatet til fabriksindstillingerne (se kapitlet: Grundindstillinger) og gentage den første ibrugtagning (se kapitlet: Første ibrugtagning). Efter en strømafbrydelse Apparatet bevarer kalibreringsindstillinger også i tilfælde af en strømafbrydelse eller adskillelse fra lysnettet. Det skal ikke kalibreres igen. Inden den første ibrugtagning I dette kapitel kan De læse om den nødvendige fremgangsmåde før første ibrugtagning: indstille klokkeslættet indstille vandhårdheden starte første ibrugtagning rengøre tilbehør før brug Indstille klokkeslæt Efter elektrisk tilslutning lyser symbolet0 og : i displayet. Indstil klokkeslættet.. Tryk på tasten 0. I displayet vises klokkeslættet ƒ:. 2. Indstil klokkeslættet med eller A. Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt. Indstille vandhårdhed Afkalk apparatet regelmæssigt. Kun på den måde kan De undgå skader. Apparatet viser automatisk, hvornår det skal afkalkes. Det er forindstillet til vandhårdhed "mellem". Denne værdi skal ændres, hvis vandet hos Dem er blødere eller hårdere. De kan kontrollere vandhårdheden med de vedlagte teststrimler, eller De kan forhøre Dem på vandværket. Hvis Deres vand er meget kalkholdigt, anbefaler vi at anvende blødgjort vand. Afkalkning kan kun undlades, hvis der udelukkende anvendes blødgjort vand. Skift i så fald indstillingen af vandhårdhed til "blødgjort". Når apparatet er slukket, kan vandhårdheden ændres under Grundindstillinger.. Drej om nødvendigt ovnfunktionsvælgeren til Û for at slukke apparatet. 2. Hold tasten0 nede, indtil ƒ vises på displayet.. Tryk flere gange på tasten 0, indtil ƒ vises (Vandhårdhedsområde mellem ). 4. Tryk på eller A for at ændre vandhårdhedsområdet. Mulige værdier: Første ibrugtagning Før De bruger apparatet første gang, skal De opvarme det tomme apparat i 20 minutter til 00 C med funktionen Dampning é. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Apparatet kalibreres automatisk (se kapitlet: Automatisk kalibrering).. Fyld vandbeholderen, og skub den ind (se kapitlet: Fylde vandbeholder). Fugt tætningen langs vandbeholderens dæksel med lidt vand inden første ibrugtagning. 2. Drej ovnfunktionsvælgeren til Dampning é.. Drej temperaturvælgeren til 00 C. 4. Tryk på tasten. Apparatet varmer op til 00 C. Varigheden på 20 minutter begynder først at løbe, når den indstillede temperatur er nået. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Tilberedningen afsluttes automatisk, og der høres et lydsignal. 5. Drej ovnfunktions- og temperaturvælgeren til Û for at slukke apparatet. Lad ovndøren stå åben med en lille spalte, til apparatet er kølet af. Rengøre tilbehør inden brug Før tilbehøret bruges første gang, skal det rengøres grundigt med varmt opvaskevand og en blød klud. blødgjort - blødt i ƒ mellem II hårdt III meget hårdt IV 5. Hold tasten0 nede for at forlade grundindstillingerne. Ændringen er gemt. 6

7 Betjene apparatet I dette kapitel findes oplysninger om, hvordan De fylder vandbeholderen hvordan De tænder og slukker for apparatet hvad De skal være opmærksom på, hver gang De bruger apparatet Fylde vandbeholder Når De åbner døren, ser De vandbeholderen i højre side. Pas på! Skader på apparatet på grund af brug af uegnede væsker Anvend altid kun frisk vand fra hanen, blødgjort vand eller mineralvand uden kulsyre. Hvis ledningsvandet er meget hårdt, anbefaler vi, at der anvendes blødgjort vand. Anvend ikke destilleret vand eller meget klorholdigt ledningsvand (> 40 mg/l) eller andre væsker. Der kan indhentes oplysninger om ledningsvandet på det lokale vandværk. Vandhårdheden kan De kontrollere med den medfølgende teststrimmel. Fyld vandbeholderen op hver gang før brug:. Åbn apparatdøren, og tag vandbeholderen ud. 2. Fyld vandbeholderen med koldt vand til markeringen "max".. Luk dækslet, til det går i indgreb. 4. Skyd vandbeholderen ind på plads, til den går i indgreb. Tænde apparatet. Drej ovnfunktionsvælgeren til den ønskede ovnfunktion. 2. Drej temperaturvælgeren for at indstille temperaturen. Ovnfunktion Temperaturområde é Dampning 5-00 C A Optøning 5-60 C I displayet vises en foreslået tilberedningstid.. Indstil tilberedningstiden med ellera. 4. Tryk på tasten. Apparatet varmer. Symbolet [ lyser, indtil den indstillede temperatur er nået og ved eftervarme. Ved ovnfunktionen Dampning é begynder tilberedningstiden først at tælle ned efter opvarmningstiden. Ændre temperatur De kan altid ændre temperaturen. Drej temperaturvælgeren for at ændre temperaturen. Pause Tryk kort på tasten for at afbryde tilberedningen (Pause). Køleventilatoren fortsætter evt. med at køre. Tryk på tasten for at starte. Hvis De åbner apparatets dør under tilberedningen, afbrydes driften. Luk apparatets dør, og tryk på tasten for at starte driften igen. Når grundindstillingen "Fortsæt drift med lukket dør" er aktiveret, er det ikke nødvendigt at starte driften igen (se kapitlet: Grundindstillinger). Indikator for Når vandbeholderen er tom, høres et signal, og symbolet (Fyld vandbeholder) vises. Tilberedningen afbrydes.. Luk apparatets dør forsigtigt op. Der kommer meget varm damp ud! 2. Tag vandbeholderen ud, fyld den op med koldt vand til markeringen "max", og skub den på plads igen.. Tryk på tasten. Slukke apparatet : Fare for skoldning! Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Under og efter brug af apparatet skal apparatets dør lukkes forsigtigt op. Undgå at bøje Dem ind over apparatets dør, når De åbner den. Vær opmærksom på, at damp alt efter temperaturen muligvis ikke er synlig. Tryk på tasten for at afslutte brugen af ovnen. Når tilberedningstiden er udløbet, afsluttes ovndriften automatisk. Der lyder et signal. Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Drej ovnfunktions- og temperaturvælgeren tilbage på positionen Û for at slukke apparatet. Ventilatoren fortsætter evt. med at løbe, når De åbner døren. Altid efter brug Tømme vandbeholder. Luk apparatets dør forsigtigt op. Der kommer meget varm damp ud! 2. Tag vandbeholderen ud, og tøm den.. Tør tætningen i vandbeholderens dæksel og vandbeholderrummet i apparatet godt af. Pas på! Vandbeholderen må ikke tørres i det varme ovnrum. Vandbeholderen bliver i givet fald beskadiget. Tørre ovnrum : Fare for skoldning! Vandet i fordampningsskålen kan være meget varmt. Lad apparatet køle af før aftørring.. Lad ovndøren stå åben med en lille spalte, til apparatet er kølet af. 2. Tør det afkølede ovnrum og fordampningsskålen af med den medfølgende rengøringssvamp, og tør grundigt efter med en blød klud.. Fjern snavs i ovnrummet, så snart apparatet er kølet af. 4. Tør køkkenelementer og håndgreb af, hvis der har dannet sig kondensvand på dem. 7

8 Tidsfunktioner Apparatet har forskellige tidsfunktioner. Åbn menuen med tasten 0, og skift mellem de enkelte funktioner. Så længe det er muligt at indstille, lyser alle tidssymboler. Pilen N viser, hvilken tidsfunktion De befinder Dem i. En allerede valgt tidsfunktion kan ændres direkte med eller A, når pilen N står ud for tidssymbolet. Vise tidsfunktion Tryk på tasten 0 flere gange, indtil pilen N står ud for det pågældende symbol. Den respektive værdi bliver vist i displayet i nogle sekunder. 2. Indstil tilberedningstiden med ellera. Foreslået værdi med = 0 minutter Foreslået værdi med tasten A = 0 minutter Indstil minutur De kan bruge minuturet som et separat køkkenminutur. Det fungerer uafhængigt af tilberedningsdriften. Minuturet har sit eget signal. På den måde kan De høre, om det er minuturet eller en tilberedningstid, der er udløbet.. Tryk på tasten 0. Tidssymbolerne lyser i displayet, og pilen N er placeret foran V. 2. Indstil tiden på minuturet med eller A. Foreslået værdi med = 0 minutter Foreslået værdi med tasten A = 5 minutter Efter nogle sekunder aktiveres den indstillede tid. Minuturet starter. SymboletNV for minuturet vises sammen med tiden, der tælles ned. Ændre indstillet tid på minutur Korriger tiden på minuturet med eller A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Tid på minutur er udløbet Der lyder et signal. I displayet vises :. Sluk for minuturet med tasten 0. Slette tid på minutur Stil med tasten A tiden på minuturet tilbage til :. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Indstille varighed Med varigheden kan De indstille tilberedningstiden for retten. Når tilberedningstiden er udløbet, afsluttes ovndriften automatisk. Det viste eksempel: Tilberedningstid 45 minutter. Forudsætning: Der er indstillet en ovnfunktion og en temperatur.. Tryk på tasten 0 flere gange, indtil pilen N står ud for tilberedningstiden x.. Tryk på tasten. Apparatet varmer. Tilberedningstiden tælles ned i displayet. SymboletNx lyser. Ved ovnfunktionen Dampning é begynder tilberedningstiden først at tælle ned efter opvarmningstiden. Ændre varighed Korriger tilberedningstiden med eller A. Tryk forinden på tasten0, hvis minuturet er indstillet. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Varighed er slut Der lyder et signal. Apparatet varmer ikke længere. Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Drej ovnfunktions- og temperaturvælgeren tilbage på Û for at slukke apparatet. Luk apparatets dør forsigtigt op. Der kommer meget varm damp ud. Ændre sluttid De kan udskyde tidspunktet for, hvornår en ret skal være færdig. Apparatet starter automatisk, og tilberedningen er færdig på det ønskede tidspunkt. De kan f.eks. sætte retten ind i ovnrummet om morgenen og indstille, så den er færdig ved middagstid. Vær opmærksom på, at fødevarer ikke må stå så længe i ovnen, at de bliver fordærvet. Ved visse programmer er det ikke muligt at forskyde sluttiden. Ved ovnfunktionen Dampning é begynder tilberedningstiden først at tælle ned efter opvarmningstiden. Den indstillede sluttid forskydes således med den tid, som opvarmningen tager. Det viste eksempel: Klokken er 0:0, det tager 45 minutter at tilberede retten, men den skal først være færdig kl. 2:0. Forudsætning: Der er indstillet en ovnfunktion og en temperatur.. Tryk på tasten 0 flere gange, indtil pilen står ud for tilberedningstiden Nx. 2. Indstil tilberedningstiden med ellera.. Tryk på tasten 0. Tidssymbolerne lyser. I displayet vises :. Pilen N står ud for y (sluttid). Det tidspunkt, hvor retten vil være færdig, bliver vist. 8

9 4. Udskyd sluttiden til et senere tidspunkt med 5. Tryk på tasten. Apparatet skifter til venteposition. Sluttiden Ny vises i displayet. Tilberedningsdriften starter på det rigtige tidspunkt. Tilberedningstiden tælles ned i displayet. Ændre sluttid Korriger sluttiden med eller A. Hvis minuturet er indstillet, skal De forinden trykke flere gange på tasten 0, indtil pilen står ud for sluttiden Ny. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Sluttiden må ikke ændres, når den indstillede tilberedningstid er begyndt. Resultatet af tilberedningen bliver i givet fald ikke korrekt. Varighed er slut Der lyder et signal. Apparatet varmer ikke længere. Tryk på tasten 0 for at afbryde signalet. Drej ovnfunktions- og temperaturvælgeren tilbage på Û for at slukke apparatet. Luk apparatets dør forsigtigt op. Der kommer meget varm damp ud. Slette sluttid Stil sluttiden tilbage til det aktuelle klokkeslæt med tasten A. Hvis minuturet er indstillet, skal De forinden trykke flere gange på tasten 0, indtil pilen står ud for sluttiden Ny. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Den indstillede varighed starter med det samme. Indstille klokkeslæt Eksempel: Ændre klokkeslæt fra sommer til vintertid. Der må ikke være indstillet andre tidsfunktioner.. Tryk på tasten 0 flere gange, indtil pilen står ud for klokkeslættet N0. 2. Indstil klokkeslættet med eller A. Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt. Efter en strømafbrydelse Efter et strømsvigt lyser symbolet 0 og : i displayet. Tryk på tasten 0. Indstil klokkeslættet med eller A. Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt. Skjule klokkeslæt De kan skjule klokkeslættet. I så fald er det kun synligt, når apparatet er i drift (se kapitlet: Grundindstillinger). Programautomatik De kan let og enkelt tilberede retter med 20 forskellige programmer. I dette kapitel findes oplysninger om: Hvordan programmerne i programautomatikken indstilles Anvisninger og tips om programmerne hvilke programmer, der kan indstilles. Tryk på tastenh. I displayet vises en foreslået vægt. Ved nogle programmer skal der ikke angives en vægt. I så fald vises. kg. Indstille program Vælg det ønskede program i programtabellen. Følg anvisningerne til programmerne.. Drej ovnfunktionsvælgeren hen på X. I displayet vises det første program. 4. Indtast vægten for maden med eller A. 5. Tryk på tasten. Programmets tilberedningstid tælles ned i displayet. Forskyde sluttid Ved nogle programmer kan De forskyde sluttiden. Programmet startes senere, og det slutter på et ønsket klokkeslæt (se kapitlet: Tidsfunktioner). Afbryde program Tryk længe på tasten, og drej ovnfunktionsvælgeren tilbage på Û. Efter programmets afslutning Der lyder et signal. Tilberedningen afsluttes. Drej ovnfunktionsvælgeren tilbage på Û for at slukke apparatet. : Fare for skoldning! Der kan komme meget varm damp ud, når apparatets dør åbnes. Under og efter brug af apparatet skal apparatets dør lukkes forsigtigt op. Undgå at bøje Dem ind over apparatets dør, når De åbner den. Vær opmærksom på, at damp alt efter temperaturen muligvis ikke er synlig. 2. Indstil programmet med eller A. 9

10 Anvisninger til programmerne Alle programmer er beregnet til tilberedning i et lag. Resultatet af tilberedningen kan ændre sig afhængigt af fødevarernes mængde og art. Fade og gryder Anvend de anbefalede fade og beholdere. Alle retter er blevet gennemprøvet med dem. Hvis De anvender andre typer fade og beholdere, kan resultatet af tilberedningen blive anderledes. Når De anvender tilberedningsbeholderen med, skal beholderen uden også placeres i rille. På den måde bliver overskydende væde opsamlet. Mængde/ vægt Læg retterne i tilbehøret med en højde på maksimalt 4 cm. Programautomatikken skal kende vægten på den pågældende ret. Den samlede vægt skal ligge inden for det angivne vægtområde. Tilberedningstid Efter programstart vises tilberedningstiden. Den kan ændre sig i løbet af de første 0 minutter, da opvarmningstiden bl.a. afhænger af fødevarernes temperatur. Tilberede grøntsager P - P6 Tilsæt først salt til grøntsager efter tilberedningen. Tilbered kornprodukter/linser P7 - P0 Vej kornprodukterne af, og tilsæt vand i det rigtige forhold: Basmati-ris :,5 Couscous : Naturris :,5 Linser :2 Angiv vægten uden væske. Rør rundt i kornprodukter efter tilberedning. Så bliver den overskydende væske hurtigt opsuget. Dampe kyllingebryst P Læg ikke stykker af kyllingebryst oven på hinanden i fadet. Dampe fisk P2 P Smør tilberedningsbeholderen med fedtstof ved tilberedning af fisk. Læg ikke fiskefileter oven på hinanden. Angiv vægten for den største filet, og vælg så vidt muligt lige store stykker. Tilberede frugtkompot P4 Programmet er kun velegnet til frugt med sten eller kerner. Vej frugten, og tilsæt ca. Y vand samt sukker og krydderier alt efter smag. Tilberede mælkeris P5 Vej risen, og tilsæt 2,5 gange så meget mælk. Hæld ris og mælk i tilbehøret i en højde på maksimalt 2,5 cm. Angiv mælkerisvægten uden væske. Rør rundt efter tilberedningen. Derved bliver den overskydende mælk hurtigt opsuget. Fremstille yoghurt P6 Opvarm mælken til 90 C på kogesektionen. Lad den derefter afkøle til 40 C. Hvis der anvendes højpasteuriseret langtidsholdbar mælk, er det ikke nødvendigt at opvarme mælken. Rør to teskefulde yoghurt naturel eller en tilsvarende mængde yoghurtfermentering i pr. 00 ml mælk. Hæld blandingen i rene glas, og luk dem. Stil glassene i køleskabet efter tilberedningen. Desinficere sutteflasker P8 Vask altid sutteflasker med en flaskerenser straks, når de er blevet tømt. Vask dem derefter i opvaskemaskinen. Stil flaskerne i en tilberedningsbeholder med, uden at de rører ved hinanden. Tør sutteflaskerne af med et rent viskestykke efter desinficeringen. Metoden svarer til den normale desinficering ved kogning. Tilberede æg P9 P20 Prik hul i æggenes skaller før tilberedning. Læg ikke æg oven på hinanden. Størrelse M svarer til en vægt på ca. 50 g pr. stk.. Programtabeller Følg anvisningerne til programmerne. Program Bemærkning Tilbehør Rille * Dampe blomkålsbuketter Samme størrelse buketter Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden ƒ* Dampe broccolibuketter Samme størrelse buketter Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden * Dampe grønne bønner - Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden * Dampe gulerødder i skiver ca. mm tykke skiver Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden Dampe grøntsager, blandede, frosne - Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden * Pillekartofler Mellemstore, Ø 4-5 cm Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden ˆ Basmati-ris Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden * Ved dette program kan sluttiden udskydes. 2 0

11 Program Bemærkning Tilbehør Rille Naturris Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden Š Couscous Maks. 0,75 kg Tilberedningsbeholder uden Linser Maks. 0,55 kg Tilberedningsbeholder uden Kyllingebryst fersk, dampet Samlet vægt 0,2 -,5 kg Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden ƒ Dampe fersk fisk, hel 0, - 2 kg Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden Dampe fiskefilet, fersk Maks. 2,5 cm tykke Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden * Frugtkompot - Tilberedningsbeholder uden Mælkeris - Tilberedningsbeholder uden Yoghurt i glas - Glas + Tilberedningsbeholder uden ˆ* Genopvarme tilberedt tilbehør Tilberedningsbeholder uden * Desinficere sutteflasker Tilberedningsbeholder med Š* Hårdkogte æg Æg størrelse M, maks.,8 kg Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden ƒ * Blødkogte æg Æg størrelse M, maks. kg Tilberedningsbeholder med + Tilberedningsbeholder uden * Ved dette program kan sluttiden udskydes Børnesikring Apparatet er forsynet med en børnesikring, så børn ikke utilsigtet kan tænde ovnen eller ændre en indstilling. Aktivere børnesikring Hold nede i ca. 4 sekunder, indtil vises. Betjeningsfeltet er låst. Selv om børnesikring er aktiveret, kan De stadig slukke apparatet, slukke for signalet med tasten 0, standse tilberedningsdriften med tasten Stop og indstille minuturet. Deaktivere børnesikring Hold nede, indtil slukkes. Nu kan De kan indstille igen.

12 Grundindstillinger Apparatet bliver leveret fra fabrikken med en række forindstillede grundindstillinger. Disse grundindstillinger kan dog om ønsket ændres. Hvis De ønsker at nulstille alle ændringer, kan fabriksindstillingerne gendannes.. Drej om nødvendigt ovnfunktionsvælgeren til Û for at slukke apparatet. 2. Hold tasten0 nede, indtil ƒ vises på displayet.. Tryk flere gange på tasten0, indtil den ønskede grundindstilling vises. 4. Tryk på tasten A for at ændre grundindstillingen. 5. Hold tasten0 nede for at forlade grundindstillingerne. Ændringen er gemt. Følgende grundindstillinger kan ændres: Grundindstilling Funktion Mulige indstillinger ƒ Lysstyrke for display = mørk ƒ = mellem = lys ƒ Signallængde: Indstille signalets længde ved afsluttet drift ƒ Vise klokkeslæt ved slukket apparat ƒ = fra ƒ = til Fortsæt drift med lukket dør. Tryk på start efter åbning af apparatdøren falder bort = kort (0 sekunder) ƒ = mellem (2 minutter) = lang (5 minutter) = fra = til ƒ Tid indtil automatisk lagring af ændringer = kort (2 sekunder) ƒ= mellem (5 sekunder) = lang (0 sekunder) ƒ Indstilling af vandhårdhedsområde for afkalkningsindikatoren = blødgjort = blød (I) ƒ = mellem (II) = hård (III) = meget hårdt (IV) Opvarmningssignal ved dampning = fra = til ˆ Nulstille apparatet til fabriksindstillinger: Alle ændringer i grundindstillingerne slettes Automatisk kalibrering foretages igen ˆ = nulstil ikke ˆ = nulstil Pleje og rengøring I dette kapitel findes oplysninger om: Pleje og rengøring af apparatet Afkalkning : Fare for kortslutning! Anvend aldrig højtryks- eller dampstrålerenser til rengøring af apparatet. Pas på! Overfladeskader: Anvend aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler aldrig ovnrensemidler aldrig ætsende, klorholdige eller aggressive rengøringsmidler aldrig rengøringsmidler med højt indhold af alkohol. Hvis et sådant middel ved et uheld kommer på apparatets forside, skal det straks tørres af med vand. Pas på! Overfladeskader: Hvis der kommer afkalkningsmiddel på apparatets forside eller andre følsomme overflader, skal De straks tørre det af med vand. Fjern snavs i ovnrummet, så snart apparatet er kølet af. Salt er meget aggressivt og kan forårsage rust. Fjern rester af kraftige saucer (ketchup, sennep) eller af saltholdige retter, så snart ovnrummet er afkølet. Anvend ikke hårde skuresvampe eller rengøringssvampe. 2

13 Rengøringsmidler Apparatet udvendigt (med aluminiumsfront) Apparatet udvendigt (med front i rustfrit stål) Opvaskevand - tør efter med en blød klud Mildt middel til vinduespudsning - tør aluminiumsfronten af med lette, vandrette bevægelser med en blød vinduesklud eller en fnugfri mikrofiberklud Opvaskevand - tør efter med en blød klud Fjern straks pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide. Der kan købes særlige rengøringsmidler til rustfrit stål hos kundeservice eller i specialforretninger. Ovnrum indvendigt med fordampningsskål Varmt opvaskevand eller eddikevand anvend den medfølgende rengøringssvamp eller en blød opvaskebørste. Vandbeholder Vandbeholderens rum Tætning i vandbeholderens dæksel Ribberammer Rudeglas i ovndør Dørtætning Tilbehør Pas på! Ovnrummet kan ruste: Brug aldrig stål- eller skuresvampe. Opvaskevand Beholderen må ikke rengøres i opvaskemaskinen! Skal altid aftørres efter brug Skal altid aftørres grundigt efter brug Se kapitlet: Rengøre ribberammer Se kapitlet: Rengøre glasruder Pas på! Overfladeskader: Efter rengøring med rengøringsmiddel til glas skal De tørre rudeglasset i ovndøren efter. Ellers kan der opstå pletter, som ikke længere kan fjernes. Varmt opvaskevand Læg tilbehøret i blød i varmt opvaskevand. Rengør med en børste, en opvaskesvamp eller i opvaskemaskinen. Ved misfarvning som følge af stivelsesholdige levnedsmidler (f.eks.ris) bruges eddikevand til rengøringen. Rengøringssvamp Den leverede rengøringssvamp er meget sugende. Anvend rengøringssvampen til rengøring af ovnrummet og til at fjerne overskydende vand fra fordampningsskålen. Vask rengøringssvampen grundigt ud, inden den anvendes første gang. Rengøringssvampen kan vaskes i vaskemaskinen (kogevask). Mikrofiberklud Mikrofiberkluden med vokskagestruktur er specielt velegnet til rengøring af følsomme overflader såsom glas, glaskeramik, rustfrit stål og aluminium (bestillings-nr , fås også online i eshop). Den fjerner i én arbejdsgang flydende og fedtholdig snavs. Afkalkning For at bevare apparatet funktionsdygtigt skal det afkalkes med regelmæssige mellemrum. Meddelelsen i displayet calc minder Dem om dette. Afkalkning kan kun undlades, hvis der udelukkende anvendes blødgjort vand. Afkalkningen består af: Afkalkning (ca. 0 minutter), efterfølgende opfyldning af vandbeholderen og tømning af fordampningsskålen. skylning (20 sekunder), efterfølgende tømning af fordampningsskålen 2. skylning (20 sekunder), efterfølgende fjernelse af resterende vand Alle tre trin skal være helt gennemført. Først efter 2. skylning er apparatet igen klar til brug. Afkalkningsmidler Anvend kun det flydende afkalkningsmiddel, som er anbefalet af kundeservice (bestillings-nr. 8, som også kan fås online i eshop). Andre afkalkningsmidler kan beskadige apparatet.. Bland 00 ml vand og 60 ml flydende afkalkningsmiddel til en afkalkningsvæske. 2. Tøm vandbeholderen, og fyld den med afkalkningsvæske. Pas på! Overfladeskader: Hvis der kommer afkalkningsmiddel på apparatets forside eller andre følsomme overflader, skal De straks tørre det af med vand. Starte afkalkning Ovnrummet skal være helt afkølet.. Drej ovnfunktionsvælgeren til Afkalkning È. 2. Skub vandbeholderen med afkalkningsvæske ind, og luk apparatdøren.. Tryk på tasten. Afkalkningen er i gang. Lampen i ovnrummet forbliver slukket. Tømme fordampningsskål og fylde vandbeholder igen Efter ca. 0 minutter høres et lydsignal. Symbolet (Fyld vandbeholder) og Nx : min vises.. Luk ovndøren op. 2. Skyl vandbeholderen grundigt, fyld den med vand, og skyd den ind igen. Symbolet (Tøm fordampningsskål) vises.. Fjern afkalkningsvæsken i fordampningsskålen med den medfølgende rengøringssvamp. 4. Luk ovndøren..skylning Tryk på tasten. Apparatet skyller. Tøm fordampningsskål Efter 20 sekunder vises (tøm fordampningsskålen) og Nx :ƒ min.. Luk ovndøren op. 2. Vask rengøringssvampen grundigt ud.. Fjern overskydende vand i fordampningsskålen med rengøringssvampen. 4. Luk ovndøren.

14 2.skylning Tryk på tasten. Apparatet skyller. Fjern resterende vand Efter 20 sekunder vises (tøm fordampningsskålen) og :.. Luk ovndøren op. 2. Fjern overskydende vand i fordampningsskålen med rengøringssvampen.. Tør ovnrummet af med rengøringssvampen, og tør efter med en blød klud. 4. Drej ovnfunktionsvælgeren tilbage på Û for at slukke apparatet. Afkalkningen er gennemført. Afbryde afkalkning Bemærk: Efter en afbrydelse skal De skylle apparatet to gange. Indtil den anden skylning er gennemført, er apparatet spærret for andre formål.. Tryk længe på tasten for at afbryde afkalkningen. I displayet vises Nx : min. For at sikre at der ikke er afkalkningsvæske tilbage i apparatet, skal De skylle to gange efter en afbrydelse. 2. Tryk på tasten. Symbolet (Fyld vandbeholder) vises. Følg nu den beskrevne fremgangsmåde i afsnittet Tømme fordampningsskål og fylde vandbeholder igen. Kun afkalke fordampningsskål Hvis De ikke vil afkalke hele apparatet, men kun fordampningsskålen i ovnrummet, kan De også bruge funktionen Afkalkning È Den eneste forskel:. Bland 00 ml vand og 20 ml flydende afkalkningsmiddel til en afkalkningsvæske. 2. Fyld fordampningsskålen helt op med afkalkningsvæske.. Fyld kun vand i vandbeholderen. 4. Start funktionen Afkalkning È som beskrevet. De kan også afkalke fordampningsskålen manuelt. Afmontere/montere ovndør For at lette rengøringen kan ovndøren tages af. : Fare for tilskadekomst! Ovndørens hængsler kan klappe i med stor kraft. Vip altid låsepalene på ovndørens hængsler helt op, når ovndøren skal tages af, og vip dem helt tilbage igen, når døren er sat på plads igen. Rør aldrig indvendig i hængslerne med fingrene. : Fare for tilskadekomst! Hvis ovndøren er gået af hængslet i den ene side, må De aldrig røre ved hængslets inderside. Hængslet kan klappe i med stor kraft. Kontakt kundeservice. Sætte ovndøren på Monter ovndøren igen efter rengøringen.. Stik de to hængsler ind i holderne i venstre og højre side (figur C). Kærven på begge hængsler skal gå i indgreb. 2. Luk ovndøren helt op.. Vip de to låsepale i venstre og højre side helt i (figur D). Nu er ovndøren sikret og kan ikke mere tages af. 4. Luk ovndøren. Rengøre glasruder For at lette rengøringen kan den indvendige glasrude i ovndøren afmonteres. : Fare for tilskadekomst! Komponenterne indvendig i ovndøren kan have skarpe kanter. Pas på, at De ikke skærer Dem. Brug beskyttelseshandsker. : Fare for tilskadekomst! De må først bruge apparatet, når glasruder og ovndør er monteret korrekt igen. Afmontere glasrude i ovndør Bemærk: Læg mærke til, hvordan glasruden er placeret, inden De tager den ud, så den ikke bliver placeret forkert, når den monteres igen.. Tag ovndøren af, og læg den med forsiden nedad på et blødt, rent underlag (se kapitel: Afmontere/montere ovndør). 2. Skru afdækningen på ovndøren af i venstre og højre side, og tag den af (figur A).. Løft glasruden, og træk den ud (figur B). Tage ovndøren af. Luk ovndøren helt op. 2. Vip de to låsepale i venstre og højre side helt op (figur A). Dermed er hængslerne sikret og kan ikke klappe i.. Luk ovndøren så meget i, at der mærkes en modstand. 4. Tag fat i ovndøren med begge hænder i venstre og højre side, luk den en lille smule mere i, og træk den af (figur B). 4

15 Rengøring Rengør glasruderne med et rengøringsmiddel til glas og en blød klud. Pas på! Anvend ikke aggressive eller skurende midler og heller ingen glasskraber. Glasset kan blive beskadiget. Rengøre ribberammerne De kan tage ribberammerne ud af ovnen for at rengøre dem. : Fare for forbrænding pga. varme dele inde i ovnen.! Vent, til ovnrummet er kølet af.. Træk ribberammer fremad, og tag den af holderne sideværts. Montere ovndørens glasrude. Skyd glasruden ind til anslaget. 2. Sæt afdækningen på, og skru den fast.. Sæt ovndøren på igen. 2. Rengør ribberammer med opvaskemiddel og opvaskesvamp/-børste eller Vask ribberammerne med i opvaskemaskinen.. Sæt ribberammerne på holderne foran og bagved, og skyd dem bagud, til de går i indgreb. Ribberammerne passer kun i hhv. højre og venstre side. En fejl, hvad gør man? Hvis der opstår en fejl, kan dette ofte skyldes en bagatel. Se derfor følgende anvisninger igennem, inden De kontakter kundeservice. Reparationer må udelukkende udføres af uddannede kundeservice-teknikere. Hvis Deres apparat bliver repareret fagligt ukorrekt, kan det medføre alvorlig fare for Dem. : Fare for elektrisk stød! Alle former for arbejde med apparatets elektronik skal udføres af en fagmand. Ved arbejde med apparatets elektronik skal strømforsyningen til apparatet altid afbrydes. Aktiver automatsikringen, eller slå sikringen fra i boligens sikringsskab. Fejl Mulig årsag Tips / afhjælpning Apparatet virker ikke Stikket er ikke sat i stikkontakten Tilslut apparatet til strømnettet Strømafbrydelse Kontroller, om der er andre køkkenapparater, der fungerer Sikring defekt Kontroller, om apparatets sikring i sikringsskabet er i orden Forkert betjening Slå apparatets sikring i sikringsboksen fra, og slå den til igen efter ca. 0 sekunder Apparatet kan ikke startes. I displayet vises Nx : min Afkalkning blev afbrudt Apparatet kan ikke starte Døren er ikke lukket helt Luk døren Apparatet er ikke i brug. I displayet vises en tilberedningstid. En betjeningsknap er blevet aktiveret ved et uheld Der er ikke blevet trykket på tasten efter indstilling Drej ovnfunktionsvælgeren til È, og skyl apparatet 2x (se kapitlet: Afbryde afkalkning) Tryk længe på tasten Tryk kort på tasten for at starte tilberedningsdriften, eller tryk længe på tasten for at slette indstillingen I displayet lyser 0 og : Strømafbrydelse Indstil klokkeslættet igen (se kapitel Tidsfunktioner) Indikatoren vises, selv om vandbeholderen er fyldt Indikatoren vises, selv om vandbeholderen endnu ikke er tom, eller vandbeholderen er tom, men indikatoren vises ikke Vandbeholderen er ikke sat rigtigt på plads Sensorsystemet fungerer ikke Vandbeholderen er snavset. De bevægelige vandstandssensorer har sat sig fast Skyd vandbeholderen ind, til den går i indgreb Kontakt kundeservice Ryst beholderen, og rengør den. Hvis delene ikke kan løsnes, må De købe en ny vandbeholder hos kundeservice. 5

16 Fejl Mulig årsag Tips / afhjælpning Vandbeholderen tømmes uden påviselig grund. Fordampningsskålen løber over Fordampningsskålen er kogt tør, selv om vandbeholderen er fyldt Vandbeholderen er ikke helt lukket Vandbeholderens tætning er snavset Vandbeholderens tætning er defekt Vandbeholderen er ikke sat rigtigt på plads Tilførslen er tilstoppet Indikatoren vises Apparatet er ikke blevet benyttet i mindst 2 dage, og vandbeholderen er fyldt Der lyder en "ploppende" lyd under tilberedning Ved dampning opstår der ekstremt meget damp Ved dampning opstår der gentagne gange ekstremt meget damp Kulde/varme-effekt ved dybfrostvarer, som skyldes vanddamp Apparatet bliver automatisk kalibreret Apparatet kan ikke kalibreres automatisk ved korte tilberedningstider Luk låget, til det går i indgreb Rengøre dørtætning Bestil en ny vandbeholder hos kundeservice Skyd vandbeholderen ind på plads, til den går i indgreb Afkalk apparatet. Kontroller, om vandets hårdhed er korrekt indstillet Tøm vandbeholderen, og rengør den. Tøm altid vandbeholderen efter tilberedning Dette er normalt Dette er normalt Nulstil apparatet til fabriksindstillingerne (se kapitel "Grundindstillinger"). Lad derefter apparatet dampe i 20 minutter ved 00 C. Der kommer damp ud af ventilationsåbningerne Dette er normalt under tilberedning Apparatet producerer ikke damp korrekt Apparatet er kalket til Start afkalkning (se kapitel: Afkalkning) I displayet vises fejlmeddelelsen Der er blevet trykket for længe på en tast, eller den har sat sig fast. Tryk på tasten 0 for at slette fejlmeddelelsen. Tryk på alle tasterne en ad gangen, og undersøg, om de er rene I displayet vises fejlmeddelelsen... Teknisk fejl Tryk på tasten 0 for at slette fejlmeddelelsen, indstil om nødvendigt klokkeslættet igen. Kontakt kundeservice, hvis fejlmeddelelsen vises igen Apparatet varmer ikke mere. I indikatoren blinker et kolon Der er blevet trykket på en tastekombination Indstil ovnfunktionen Dampning til 5 C, og tryk derefter på indtil der lyder et signal. Tryk derefter kort på igen Udskifte pære i ovnlampen Temperaturbestandige pærer 25 W, 220/240 V, lampesokkel E4 og de dertil hørende pakninger fås hos kundeservice. Opgiv venligst E nr. og FD nr. for apparatet. : Fare for forbrænding! Lad ovnrummet og pæren i ovnlampen køle ned, inden pæren i lampen skiftes ud.. Slå sikringen fra i sikringsskabet, eller træk netstikket ud af kontakten. 2. Skru lampeafdækningen af mod venstre.. Skru pæren ud ved at dreje mod venstre, og udskift med samme pæretype. 4. Sæt de nye tætninger og klemringen på glasafdækningen i den rigtige rækkefølge. Udskifte glasafdækning eller tætninger Hvis glasafdækningen eller tætningerne er beskadiget, skal de udskiftes. Opgiv E nr. og FD nr. for Deres apparat hos kundeservice. Udskifte dørtætning Hvis dørtætningen uden på ovnrummet er defekt, skal den udskiftes. Der kan fås reservetætninger til Deres apparat hos kundeservice. Opgiv venligst E nr. og FD nr. for apparatet.. Luk ovndøren op. 2. Træk den gamle dørtætning af.. Skyd den nye dørtætning ind, og træk den på plads hele vejen rundt. Samlingen skal være placeret på siden. 4. Kontroller til sidst, at dørtætningen sidder korrekt - især i hjørnerne. 5. Skru glasafdækningen på igen sammen med tætningerne. 6. Tilslut apparatet til strømnettet, og indstil klokkeslættet igen. Apparatet må ikke anvendes uden glasafdækning eller uden tætninger! 6

17 Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Vi finder altid en passende løsning, også for at undgå unødige teknikerbesøg. E nummer og FD nummer Når De ringer, bedes de oplyse produktnummer (E-nr.) og produktionsnummer (FD-nr.), så vi kan give Dem en kvalificeret service. De finder typeskiltet med numrene nederst i venstre side, når De åbner ovndøren. For at De ikke skal bruge lang tid på at lede, hvis behovet skulle opstå, kan De notere apparatets data og telefonnummeret til kundeservice her. E nr. FD-nr. Kundeservice O Vær opmærksom på, at et besøg af en servicetekniker ikke er gratis, hvis der er tale om fejlbetjening, heller ikke i garantiperioden. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse. Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele. Miljøbeskyttelse Pak apparatet ud af emballagen, og bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Miljøvenlig bortskaffelse Dette apparat er i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste of electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet fastsætter rammen for en tilbagetagning og nyttiggørelse af WEEE i hele den Europæiske Union. Tips til energibesparelse Forvarm kun apparatet, hvis det er angivet i opskriften eller i tabellerne i denne brugsanvisning. Åbn kun døren sjældent under tilberedning. Med dampning kan De tilberede i to lag samtidig. Ved madretter med forskellige tilberedningstider skal madretten med den længste tilberedningstid sættes først ind. Tabeller og tips Damp er særligt skånsom ved tilberedning af fødevarer. Dampen omslutter madvarerne og forhindrer, at der går næringsstoffer tabt. Tilberedningen sker, uden at der opstår overtryk. På den måde bliver madvarernes form, farve og karakteristiske aroma bevaret. I tabellerne finder De et udvalg af retter, der er velegnede til tilberedning i dampovnen. Her kan De også se, hvilken ovnfunktion, hvilket tilbehør og hvilken temperatur og tilberedningstid der er bedst egnet. Når der ikke er angivet andet, gælder anvisningerne i tabellen for isætning i kold ovn. Tilbehør Anvend det leverede tilbehør. Når De bruger tilberedningsbeholderen med til dampning, skal tilberedningsbeholderen uden altid placeres nedenunder. På den måde bliver overskydende væde opsamlet. Fade og gryder Hvis De anvender tilberedningsbeholdere, skal De altid anbringe dem midt på risten. De skal være varme- og dampbestandige. Tilberedningstiden forlænges, når der anvendes fade og beholdere med tykke vægge. Madretter, der normalt tilberedes i vandbad, skal dækkes til med folie (f.eks.ved chokoladesmeltning). Tilberedningstid og -mængde Tilberedningstiderne ved dampning afhænger af stykkernes størrelse, men ikke af den samlede mængde. Apparatet kan dampe maks. 2 kg mad. Bemærk de stykstørrelser, der fremgår af tabellerne. Ved mindre stykker reduceres tilberedningstiden. Ved større stykker forøges den. Råvarernes kvalitet og mørhed har også betydning for tilberedningstiden. Derfor skal de angivne værdier kun anvendes som retningsgivende værdier. Fordel maden jævnt Fordel altid levnedsmidlerne jævnt i fade og beholdere. Hvis lagene har forskellig højde, bliver tilberedningen forskellig. Trykfølsomme levnedsmidler Læg ikke for mange lag trykfølsomme fødevarer oven på hinanden i tilberedningsbeholderen. Anvend i stedet to beholdere. Menutilberedning Ved dampning kan De tilberede komplette menuer samtidig, uden at smagen overføres. Stil retten med den længste tilberedningstid ind først, og skub de øvrige retter ind efter tilberedningstid. På den måde bliver alle retter klar samtidig. Den samlede tilberedningstid forlænges ved tilberedning af menuer, da der kommer lidt damp ud, hver gang døren åbnes, hvorefter ovnen skal varmes op igen. 7

18 Grøntsager Hæld grøntsagerne i tilberedningsbeholderen med, og sæt den ind i rille. Sæt tilberedningsbeholderen med ind under i rille. På den måde bliver overskydende væde opsamlet. Levnedsmiddel Størrelse Tilbehør Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Artiskokker Hele Med + uden Blomkål Hele Med + uden Blomkål Buketter Med + uden Broccoli Buketter Med + uden Ærter - Med + uden Fennikel I skiver Med + uden Grøntsagsflan - Vandbadsform,5 l + tilberedningsbeholder med i rille 2 Grønne bønner - Med + uden Gulerødder I skiver Med + uden Kålrabi I skiver Med + uden Porrer I skiver Med + uden Majs Hele Med + uden Bladbede* Strimler Med + uden Asparges, grønne* Hele Med + uden Asparges, hvide* Hele Med + uden Spinat* - Med + uden Romanescokål Buketter Med + uden Rosenkål Buketter Med + uden Rødbeder Hele Med + uden Rødkål I strimler Med + uden Hvidkål I strimler Med + uden Squash I skiver Med + uden Sukkerærter - Med + uden * Forvarm apparat Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning

19 Tilbehør og bælgfrugter Tilsæt vand / væske i det angivne forhold. Eksempel: :,5 = tilsæt for hver 00 g ris 50 ml væske. De kan frit vælge rillehøjden til tilberedningsbeholderen uden. Levnedsmiddel Forhold Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Pillekartofler (mellemstore) Hvide kartofler (i kvarte) Fjerkræ og kød Fjerkræ Oksekød Svinekød Pølser - Med + - Med + Dampning Dampning Naturris :,5 - Dampning Langkornet ris :,5 - Dampning Basmati-ris :,5 - Dampning Parboiled ris :,5 - Dampning Risotto :2 - Dampning Linser :2 - Dampning Hvide bønner, :2 - Dampning udblødte Couscous : - Dampning Grønspelt, knust :2,5 - Dampning Hirse, hel :2,5 - Dampning Hvede, hel : - Dampning Klöße - Med + Dampning Levnedsmiddel Mængde Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Kyllingebryst 0,5 kg pr. stk. 2 Dampning Andebryst* 0,5 kg pr. stk. 2 Dampning * Brun først, og pak i folie Levnedsmiddel Mængde Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Lille roastbeef, medium* kg 2 Dampning Stor roastbeef, medium* * Brun først, og pak i folie kg Med + Dampning Levnedsmiddel Mængde Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Svinefilet* 0,5 kg 2 Dampning Svinemedaljoner* ca. cm tykke 2 Dampning Hamburgerryg med ben I skiver 2 Dampning * Brun først, og pak i folie Levnedsmiddel Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Wienerpølser Med + Hvide pølser kogt "Weißwürste" Med + Dampning Dampning

20 Fisk Levnedsmiddel Mængde Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Havbras, hel 0, kg pr. stk. Med + Havbrasfilet 0,5 kg pr. stk. Med + Fisketerrine Form i vandbad,5 l Forel, hel 0,2 kg pr. stk. Med + Torskefilet 0,5 kg pr. stk. Med + Laksefilet 0,5 kg pr. stk. Med + Suppegarniture, andet Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Muslinger,5 kg 2 Dampning Rødfiskefilet 0,5 kg pr. stk. Med + Søtungeruller fyldt Med + Dampning Dampning Levnedsmiddel Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Æggestand 2 Dampning Grießnockerl (østrigsk specialitet) Med + Hårdkogte æg (størrelse M, maks.,8 kg) Blødkogte æg (størrelse M, maks. kg) Med + Med + Dampning Dampning Dampning Desserter, kompot Kompot Vej frugten, og tilsæt ca. Y vand samt sukker og krydderier alt efter smag. Mælkeris Vej risen, og tilsæt 2,5 gange så meget mælk. Hæld ris og mælk i tilbehøret i en højde på maksimalt 2,5 cm. Rør rundt efter tilberedningen. Derved bliver den overskydende mælk hurtigt opsuget. Yoghurt Opvarm mælken til 90 C på kogesektionen. Lad den derefter afkøle til 40 C. Hvis der anvendes højpasteuriseret langtidsholdbar mælk, er det ikke nødvendigt at opvarme mælken. Rør to teskefulde yoghurt naturel eller en tilsvarende mængde yoghurtfermentering i pr. 00 ml mælk. Hæld blandingen i rene glas, og luk dem. Stil glassene i køleskabet efter tilberedningen. Levnedsmiddel Tilbehør Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Germknödel (østrigsk specialitet) Dampning Creme caramel Små forme + med Dampning Mælkeris* Dampning Yoghurt* Portionsglas + med Dampning Æblekompot Dampning Pærekompot Dampning Kirsebærkompot Dampning Rabarberkompot Dampning Sveskekompot Dampning * De kan også bruge det dertil hørende program (se kapitlet: Programautomatik) 20

21 Genopvarme retter Med denne ovnfunktion bliver madretter skånsomt genopvarmet. Både udseende og smag bevares, som om retterne lige var blevet tilberedt. Levnedsmiddel Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Grøntsager Tilberedningsbeholder Dampning uden Pasta, kartofler, ris Tilberedningsbeholder uden Dampning Optøning Frys madvarer ned ved -8 C så fladt som muligt og i passende portioner. Frys ikke for store portioner ned. Optøede levnedsmidler er ikke så holdbare og bliver hurtigere fordærvet end friske varer. Lad maden tø op i frysepose, på en tallerken eller i tilberedningsbeholderen med. Sæt altid tilberedningsbeholderen uden ind nedenunder På den måde kommer levnedsmidlerne ikke til at ligge i optøningsvandet, og ovnrummet forbliver rent. Brug funktionen Optøning. Skær om nødvendigt madretterne ud i mindre stykker under optøningen, og tag optøede stykker ud af apparatet. Lad madvarerne ligge yderligere 5-5 minutter efter optøningen for at udligne temperaturen. : Sundhedsrisiko! Den optøede væske fra animalske levnedsmidler skal altid fjernes ved optøning. Denne væske må aldrig komme i kontakt med andre levnedsmidler. Der kan overføres bakterier. Lad dampovnen dampe i 5 minutter ved 00 C, når ovnen har været anvendt til optøning. Optøning af kød Kød, der skal paneres, skal tøs så meget op, at krydderier og panade kan hæfte ved kødet. Optøning af fjerkræ Fjern emballagen inden optøningen. Hæld altid den optøede væske fra. Levnedsmiddel Mængde Tilbehør Rille Temperatur i C Tilberedningstid Kyllingelår 0,25 kg Med + Bærfrugter 0,5 kg Med + Fiskefilet 0,4 kg Med Hævning af dej Med ovnfunktionen Dampning hæver dejen betydeligt hurtigere end ved stuetemperatur. De kan frit vælge rille til tilberedningsbeholderen med. Stil dejskålen i tilberedningsbeholderen med. Dejen skal ikke være tildækket. Levnedsmiddel Mængde Tilbehør Temperatur i C Tilberedningstid Gærdej kg Skål + tilberedningsbeholder med Surdej kg Skål + tilberedningsbeholder med Saftpresning Læg bærrene i en skål, og drys dem med sukker, inden saftpresningen. Lad dem stå og trække i mindst en time, så saften trækkes ud. Hæld bærrene i tilberedningsbeholderen med, og sæt den ind i rille. Sæt tilberedningsbeholderen uden ind i rille til opsamling af saften. Hæld til sidst bærrene i et klæde, og pres resten af saften ud af dem. Levnedsmiddel Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Hindbær Ribs Med + uden Med + uden Dampning Dampning

22 Henkogning Levnedsmidler skal være så friske som muligt, når de henkoges. For lang opbevaringstid reducerer vitaminindholdet, og levnedsmidlerne gærer lettere. Anvend kun helt frisk frugt og grøntsager. Følgende fødevarer kan De ikke henkoge med Deres apparat: indhold fra blikdåser, kød, fisk eller postejmasse. Kontroller, at henkogningsglas, gummiringe og fjedre er fejlfri. Rengør gummiringe og glas grundigt med varmt vand. Glassene kan også rengøres med programmet "Desinficere sutteflasker". Stil glassene i tilberedningsbeholderen med. De må ikke røre ved hinanden. Luk ovndøren op efter den angivne tilberedningstid. Tag først henkogningsglassene ud af apparatet, når de er kølet helt af. Levnedsmiddel Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Grøntsager liter henkogningsglas 2 Dampning Frugt, med sten liter henkogningsglas 2 Dampning Frugt, med kerner liter henkogningsglas 2 Dampning Dybfrostprodukter Følg producentens anvisninger på emballagen. De angivne tilberedningstider gælder for isætning i kold ovn. Levnedsmiddel Tilbehør Rille Ovnfunktion Temperatur i C Tilberedningstid Dejvarer fersk, afkølet* 2 Dampning Foreller Med + Laksefilet Med + Broccoli Med + Blomkål Med + Bønner Med + Ærter Med + Gulerødder Med + Grøntsager, blandede Med + Rosenkål Med + * Tilsæt lidt væske Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning Dampning 00-5 Dampning Dampning

23

24 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße München Germany * *

Dampovn HB25D5.2. [da] Brugsanvisning

Dampovn HB25D5.2. [da] Brugsanvisning Dampovn HB5D5.. [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5 Ovnrum...6

Læs mere

[da] Brugsanvisning. Kombi dampovnc47c42n0. / C47C62N0.

[da] Brugsanvisning. Kombi dampovnc47c42n0. / C47C62N0. [da] Brugsanvisning Kombi dampovnc47c42n0. / C47C62N0. Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

Din brugermanual NEFF B8762A0

Din brugermanual NEFF B8762A0 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop Gaggenau Brugsanvisning CE261/273 Glaskeramisk kogetop 2 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Årsager til skader 5 Miljøbeskyttelse 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Energisparetips 6

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW71E i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38

STELIO. Eierkocher. Brugsanvisning 38 STELIO Eierkocher da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsforskrifter Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77 HB75GB.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497

HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 HB86K.72S [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW82N-B i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE 3da56229.fm Page 35 Friday, April 16, 2004 5:50 PM BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE Det

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Manual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn

Manual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Manual til køkkenmaskine KM-910 Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Læs denne manual grundigt inden 1. Plade kødhakker 2. Føder til hakker 3. 5L skål 4. Åbningskontakt 5. Pølseholder 6. Mixer plade 7.

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275. Mikrobølgeovn

Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275. Mikrobølgeovn Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275 Mikrobølgeovn Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Årsager til skader 5 Deres nye apparat 6 Display og betjeningselementer 6 Funktionsvælgerens

Læs mere

HB84K.52S. [da] Brugsanvisning...2 * *

HB84K.52S. [da] Brugsanvisning...2 * * HB84K.52S [da] Brugsanvisning...2 *9000590553* 9000590553 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Før indbygning...2 om sikkerhed...2 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 HB33A1.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67 HB33BD.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop Gaggenau Brugsanvisning CE261/273 Glaskeramisk kogetop 2 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Årsager til skader 5 Miljøbeskyttelse 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Energisparetips 6

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ISMASKINE PRO 3000 Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

61671 Manual MANUAL og foto og varenr

61671 Manual MANUAL og foto og varenr 61671 Manual MANUAL og foto og varenr Stavblender LACOR 700W H.W.Larsen A/S Slagterboderne 15-21, Kødbyen 1716 København V Telefon: 3324 1122 www.hwl.dk / [email protected] EN SIMPEL MANUAL MED VIGTIGE INFORMATIONER!

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S

Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S

Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S

Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Kortfattet vejledning FB 7100

Kortfattet vejledning FB 7100 Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder

Læs mere

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET www.gorenje.com 2 - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112 Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112 1. Markering af Max max vandstand 2. Låg 3. Håndtag 4. Motorhus 5. Kontrol panel 6. Display 7. Tang 8. Holder Læs venligst disse instrukser inden brug af produktet

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU BM274130 http://da.yourpdfguides.com/dref/3542928

Din brugermanual GAGGENAU BM274130 http://da.yourpdfguides.com/dref/3542928 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere