HB84K.52S. [da] Brugsanvisning...2 * *

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "HB84K.52S. [da] Brugsanvisning...2 * *"

Transkript

1 HB84K.52S [da] Brugsanvisning...2 * *

2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Før indbygning...2 om sikkerhed...2 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 4 Betjeningsfeltet...4 Taster og display...5 Temperaturvælger...5 Funktionsvælger...5 Ovnrum...5 Tilbehør...5 Inden den første ibrugtagning... 6 Indstille klokkeslæt...6 Opvarme ovnen...6 Rense tilbehør...6 Dørsikring...6 Indstille ovnen... 6 Ovnfunktion og temperatur...6 Mikrobølgefunktionen...7 Tips vedrørende fade og beholdere...7 Mikrobølgeeffekter...7 Indstille mikrobølgefunktion...7 MikroKombi-funktion... 8 Indstil mikrobølgekombi funktion...8 1,2,3-seriedrift... 8 Indstille seriedrift...8 Indstille tidsfunktioner...9 Minutur...9 Tilberedningstid...9 Sluttid...9 Klokkeslæt Børnesikring Aktivere børnesikring Deaktivere børnesikring Børnesikring ved programautomatik Ændre grundindstillinger Automatisk slukning Pleje og rengøring Rengøringsmidler Rengøre glasruder Rengøre glasafdækning Fejltabel Fejltabel Skifte ovnlampen Udskifte dørtætning Kundeservice E nummer og FD nummer Tips om energibesparelse og miljøhensyn Energibesparelse Miljøvenlig bortskaffelse Programautomatik Indstilling Optø og tilberede med programautomatikken Testet i vores prøvekøkken Optø, opvarme og tilberede med mikrobølgefunktion Tips om mikrobølgefunktionen Kager og bagværk Bagetips Stege og grille Stege- og grilltips Tærte, gratin, toast Færdigretter Prøveretter Bagning Grilning Akrylamid i levnedsmidler Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: og Online-Shop: ã=sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem Det er en forudsætning for, at De kan betjene apparatet sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og monteringsanvisningen omhyggeligt. Hvis De giver apparatet videre til andre, skal De også vedlægge anvisningerne. Før indbygning Transportskader Kontroller apparatet, når det er blevet pakket ud. Hvis apparatet har en transportskade, må det ikke tilsluttes. Elektrisk tilslutning Apparatet må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand. De har ikke krav på garantiydelser ved skader, der er forårsaget af forkert tilslutning. Opstilling og tilslutning Følg venligst den særlige monteringsvejledning. om sikkerhed Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger. Anvend udelukkende apparatet til tilberedning af madvarer. Hverken voksne eller børn må betjene apparatet uden opsigt, hvis de fysisk eller mentalt ikke er i stand til dette, eller hvis de mangler den fornødne viden og erfaring. Lad aldrig børn lege med apparatet. 2

3 Varmt ovnrum Fare for forbrænding! Rør aldrig ved varme overflader på apparater, der anvendes til opvarmning og madlavning. Rør aldrig ved fladerne indvendig i apparatet eller ved varmelegemerne, når de er varme. Vær forsigtig, når døren til apparatet åbnes. Der kan komme meget varm damp ud. Hold altid små børn på sikker afstand. Tilbered aldrig retter med et højt indhold af alkohol. Alkoholdampe kan antændes inde i ovnrummet. Anvend kun små mængder drikkevarer med højt alkoholindhold, og vær forsigtig, når apparatets dør åbnes. Brandfare! Opbevar aldrig brændbare genstande i ovnrummet. Luk aldrig ovndøren op, hvis der er røg inde i apparatet. Sluk for apparatet. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet. Læg aldrig bagepapir løst på tilbehøret under forvarmning. Der opstår en luftstrøm, når apparatets dør åbnes. Derved kan bagepapiret komme i berøring med varmelegemerne og blive antændt. Stil altid et fad eller en bageform oven på bagepapiret. Brug ikke større stykker bagepapir end nødvendigt. Bagepapiret må ikke stikke ud over kanten på tilbehøret. Fare for kortslutning! Sæt aldrig tilslutningskabler for elektriske apparater i klemme døren i apparatet. Kablernes isolering kan smelte. Fare for skoldning! Hæld aldrig vand ind ovnrummet, når det er varmt. Der opstår meget varm vanddamp. Varmt tilbehør og fade Fare for forbrænding! Tag aldrig tilbehør eller fade ud af ovnrummet uden at bruge grydelapper. Beskadiget ovndør eller dørtætning Fare for alvorlige sundhedsskader! Benyt aldrig apparatet, hvis døren eller dørtætningen er beskadiget. Der kan trænge mikrobølgeenergi ud. Brug først apparatet igen, når det er blevet repareret. Overflader med rusthuller Fare for alvorlige sundhedsskader! Ved mangelfuld rengøring kan der med tiden dannes rusthuller i apparatets overflade. Der kan trænge mikrobølgeenergi ud. Rengør apparatet med regelmæssige mellemrum. Åbent kabinet Fare for elektrisk stød! Fjern aldrig apparatets kabinet. Apparatet arbejder med højspænding. Fagligt ukorrekte reparationer Fare for elektrisk stød! Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af tilslutningsledninger. Slå sikringen fra i sikringsskabet, eller træk netstikket ud af kontakten, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice. vedr. mikrobølgefunktionen Tilberedning af levnedsmidler Brandfare! Anvend kun mikrobølgefunktionen til tilberedning af fødevarer, som er egnet til det. Enhver anden brug kan være farlig og medføre skader. F.eks. kan der selv efter flere timer gå ild i opvarmede hjemmesko eller puder med fyld af korn. Fade og beholdere Fare for tilskadekomst! Service af porcelæn og keramik kan have små huller i håndtag og låg. Under disse huller er der små hulrum. Hvis der er trængt fugt ind i disse hulrum, kan servicet springe. Brug kun service, der er egnet til brug med mikrobølger. Fare for forbrænding! Varme madretter kan opvarme servicet kraftigt. Brug derfor altid grydelapper til at tage service eller tilbehør ud af ovnrummet. Mikrobølgeeffekt og -tid Brandfare! Indstil aldrig til for høj mikrobølgeeffekt eller for lang tid. Levnedsmidlerne kan blive antændt og beskadige apparatet. Følg anvisningerne i denne brugsanvisning. Emballage Brandfare! Opvarm aldrig madretter i varmholdningsemballage. Opvarm aldrig fødevarer i beholdere af kunststof, papir eller andre brændbare materialer uden at holde øje med dem. Fare for forbrænding! Hvis fødevarer er indpakket lufttæt, kan emballagen springe under opvarmning. Følg anvisningerne på emballagen. Drikkevarer Fare for skoldning! Når drikkevarer bliver opvarmet, kan der opstå en forsinket kogning. Det betyder, at væsken bliver opvarmet til kogepunktet, uden at der som normalt dannes dampbobler. Men ved den mindste rystelse af beholderen kan den kogende væske pludselig koge voldsomt over eller sprøjte. Placer altid en ske i beholderen ved opvarmning af væsker. På den måde undgår De forsinket kogning. Fare for alvorlige sundhedsskader! Fjern aldrig apparatets kabinet. Kabinettet beskytter mod, at der trænger mikrobølgeenergi ud af apparatet. Meget varme eller fugtige omgivelser Fare for kortslutning! Beskyt apparatet mod ekstrem varme og mod fugt. 3

4 Eksplosionsfare! Opvarm aldrig drikkevarer i tæt lukkede beholdere. Drikkevarer, som indeholder alkohol, må ikke opvarmes for meget. Babymad Fare for forbrænding! Opvarm aldrig babymad i tæt lukkede beholdere. Fjern altid låg eller sut. Efter opvarmningen skal babymaden omrøres eller omrystes godt. Således bliver varmen fordelt jævnt. Kontroller temperaturen, inden barnet får maden at spise. Fødevarer med skal, skind eller skræl Fare for forbrænding! Æg må ikke opvarmes i skallen. Hårdkogte æg må aldrig opvarmes. De kan eksplodere. Det samme gælder for skaldyr og krebs. Ved spejlæg og æg i glas skal der først stikkes hul i æggeblommen. Madvarer med fast skal, skind eller skræl, som f.eks. æbler, tomater, kartofler og pølser, kan springe. Prik hul i skallen, skindet eller skrællen inden opvarmningen. Tørring af fødevarer Brandfare! Mikrobølgeovnen må aldrig bruges til tørring af fødevarer. Fødevarer med lavt vandindhold Brandfare! Optø eller opvarm ikke fødevarer med lavt vandindhold, som f.eks. brød, ved for høj effekt eller for længe. Spiseolie Brandfare! Spiseolie uden indhold af andre ingredienser må aldrig opvarmes med mikrobølger. Årsager til skader Pas på! Bageplade, bagepapir, alufolie eller fade på ovnbunden: Placer ikke bageplader, fade og beholdere på apparatets bund. Apparatets bund må ikke tildækkes med alufolie. Der sker en varmeophobning. Bage og stegetiderne passer ikke mere, og emaljen bliver beskadiget. Aluminiumsskåle: Der må ikke anvendes skåle af aluminium i apparatet. Apparatet bliver beskadiget, fordi der dannes gnister. Vand i det varme ovnrum: Hæld aldrig vand ind i ovnrummet, så længe det er varmt. Der opstår vanddamp. Emaljen kan blive beskadiget pga. de store temperaturforskelle. Fugtige fødevarer: Opbevar ikke fugtige fødevarer i længere tid i det lukkede ovnrum. Emaljen bliver beskadiget. Opbevar ikke madretter i apparatet. Det kan medføre korrosion. Frugtsaft: Fyld ikke universalbradepanden for meget, når De bager frugtkager med fugtigt fyld. Dryp af frugtsaft fra universalbradepanden giver pletter, som ikke kan fjernes igen. Afkøling med åben dør: Lad altid apparatet køle af med lukket dør. Sæt ikke noget i klemme i døren. Selv om døren kun er åben med en lille spalte, kan fronterne på de tilstødende køkkenelementer med tiden blive beskadiget. Stærkt tilsmudset dørtætning: Hvis tætningen er stærkt tilsmudset, lukker apparatets dør ikke mere rigtigt under brugen. Fronterne på de tilstødende køkkenelementer kan blive beskadiget. Hold altid dørtætningen ren. Apparatets dør som sidde- eller aflægningsplads: Brug aldrig den åbne ovndør til at stå eller sidde på. Brug ikke apparatets dør som frasætningsplads for service eller tilbehør. Transport af apparatet: Brug aldrig dørgrebet til at løfte eller bære apparatet med. Dørgrebet kan ikke holde til apparatets vægt og kan knække af. Mikrobølgefunktion uden fødevarer: Tænd kun for mikrobølgefunktionen, når der er fødevarer i ovnen. Uden fødevarer kan apparatet blive overbelastet. En undtagelse herfra er en kort afprøvning af service (se Tips vedr. fade og beholdere). Popcorn med mikrobølgefunkt.: Indstil aldrig en for høj mikrobølgeeffekt. Anvend maks. 600 watt. Læg altid popcornposen på en glastallerken. Drejetallerknen kan springe, hvis den bliver overbelastet. Deres nye apparat Her lærer De Deres nye apparat at kende. Betjeningsfeltet og de enkelte betjeningsknapper bliver forklaret. Der er oplysninger om ovnrummet og om tilbehøret. Betjeningsfeltet Her vises en oversigt over betjeningsfeltet. Alt efter apparattype kan der være enkelte afvigelser. 4

5 Betjeningsknapper Betjeningsknapperne kan forsænkes. Tryk på betjeningsknappen i nulstilling for at få den til at gå i eller ud af hak. Taster og display De kan indstille diverse funktioner med tasterne. I displayet kan De se de indstillede værdier. Tast Pilen N foran det pågældende symbol angiver den tidsfunktion, der er aktiv i displayet. Undtagelse: Ved klokkeslæt lyser symbolet 0 kun, når det ændres. Temperaturvælger Temperaturen eller grilltrinnet indstilles med temperaturvælgeren. Indikatorlampen over temperaturvælgeren lyser, når ovnen varmer. I opvarmningspauserne slukker den. Ved grilning lyser lampen ikke. Funktionsvælger Anvendelse 0 Tidsfunktioner Vælg Minutur V, Varighed x, Sluttid y og Klokkeslæt 0. Minus Plus Reducere indstillingsværdier. Forøg indstillingsværdier. h Kilo Valg af kilo ved Valg af børnesikring Kort tryk = Start/stop drift Langt tryk = Afbryd drift 2 Valg af seriedrift 90 Valg af mikrobølgeeffekt 90 watt 180 Valg af mikrobølgeeffekt 180 watt 360 Valg af mikrobølgeeffekt 360 watt 600 Valg af mikrobølgeeffekt 600 watt 900 Valg af mikrobølgeeffekt 900 watt Position Betydning Ú Nulstilling Ovnen varmer ikke Temperaturområ Temperatur i ovnen i C. de û, ûû, ûûû Grilltrin Grilltrinnene til Grill (. û = Trin 1, svag ûû = Trin 2, mellem ûûû = Trin 3, kraftig Ovnfunktionen indstilles med funktionsvælgeren. Position Anvendelse Û Nulstilling Ovnen er slukket. Ý Mikrobølgefunktion Til indstilling af mikrobølgeeffekt. 3 Varmluft Til bagning af rørekager i form i et lag. % Over /undervarme Til bagning og stegning i et lag. Særligt velegnet til kager med fugtigt fyld (f.eks. ostekage). 4 Varmluft/impulsgrill Til fjerkræ og større stykker kød. Position Anvendelse ( Grill Til større mængder grillmad i flade eller små stykker (f.eks. steaks, pølser). X Programmer 5 optøningsprogrammer 15 tilberedningsprogrammer Ovnfunktion og tilberedningstid er fastlagt i henhold til vægt Bemærk: Når De indstiller, lyser indikatorlampen over funktionsvælgeren. Ovnrum Dette apparat er forsynet med en køleventilator. Køleventilator Køleventilatoren tændes og slukkes efter behov. Den varme luft kommer ud via døren. Pas på! Ventilationsåbningerne må ikke dækkes til. Ovnen bliver i givet fald overophedet. Køleventilatoren fortsætter med at køre et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen. Ved brug af mikrobølgefunktionen bliver apparatet ikke varmt. Alligevel tænder køleventilatoren. Den kan også køre videre, når mikrobølgefunktionen er afsluttet. Der kan opstå kondensvand indvendigt på ovnrude, vægge og bund. Dette er normalt og har ingen indflydelse på mikrobølgernes funktion. Tør kondensvandet af efter tilberedningen. Lampen i ovnrummet bliver først tændt, når der bliver trykket på tasten. Tilbehør Tilbehøret kan placeres i 3 forskellige riller i ovnen. Når tilbehøret bliver varmt, kan det ændre form. Når tilbehøret er afkølet, forsvinder deformeringen igen og har ingen indflydelse på funktionen. Rist Til koge- og stegegrej, kageforme, stege og grillstykker. Risten kan sættes ind med krumningen opad ½ eller nedad ¾. Universalbradepande HZ86U000 Til store stege, tørre eller fugtige kager og gratiner. Den kan også bruges til at beskytte mod stænk, når De griller kød direkte på risten. Hertil skal universalbradepanden skydes ind i rille 1. Skyd universalbradepanden ind i oven med den skrå kant mod ovndøren. 5

6 Ekstra tilbehør Ekstra tilbehør kan købes hos kundeservice eller hos forhandlere. Der findes et stort udvalg af tilbehør til din ovn i vores brochurer eller på internettet. Udvalget af ekstra tilbehør samt muligheden for at bestille online kan variere fra land til land. Se venligst i salgspapirerne vedr. dette. Varer fra kundeservice De kan købe de rigtige pleje- og rengøringsmidler og andet tilbehør til Deres husholdningsapparater hos kundeservice, i Ekstra tilbehør HZ-nummer Anvendelse Emaljeret bageplade HZ86B000 Til kager og småkager. Skyd bagepladen helt ind i ovnen til anslag. Den skrå side skal vende mod døren. Glasbradepande HZ86G000 Til store stege, kager med fugtigt fyld samt tærter og gratiner. Den bruges til beskyttelse mod stænk, når De griller kød direkte på risten. Skub glasbradepande ind i rille 1 igen. Glasbradepanden kan også anvendes som underlag, når mikrobølgefunktionen er i brug. Glasstegefad HZ Til gryde- og fadretter samt gratiner, som De tilbereder i ovnen. Det er særligt velegnet til programautomatikken. specialforretninger eller i e-shoppen for de enkelte lande på internettet. Hertil skal de respektive varenumre angives. Klude til vedligeholdelse af overflader af rustfrit stål Vare-nr Formindsker afsætning af smuds. Med den specielle olieimprægnering bliver overfladerne på apparater af rustfrit stål plejet optimalt. Rense-gel til ovn/grill Vare-nr Til rengøring af ovnrummet. Gelen er lugtfri. Mikrofiberklud med rudestruktur Vare-nr Særligt velegnet til rengøring af sarte overflader, som f.eks. glas, glaskeramik, rustfrit stål og aluminium. Mikrofiberkluden fjerner både vandigt og fedtholdigt smuds i samme arbejdsgang. Inden den første ibrugtagning Her findes alle oplysninger om, hvad De skal gøre, inden De tilbereder retter i ovnen for første gang. Læs først kapitlet Sikkerhedsanvisninger. Indstille klokkeslæt Efter den første tilslutning lyser symbolet 0 og tre nuller i displayet. Indstil klokkeslættet. 1. Tryk på tasten 0. I displayet vises klokkeslættet 12: Indstil klokkeslættet med eller A. Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt. Opvarme ovnen De kan fjerne lugten af ny ovn ved at opvarme den tomme, lukkede ovn. Det bedste er at opvarme ovnen i en time med over /undervarme % på 240 C. Pas på, at der ikke er rester af emballage i ovnen. Luft ud i køkkenet under opvarmningen af ovnen. 1. Stil funktionsvælgeren på over-/undervarme %. 2. Indstil til 240 C med temperaturvælgeren. 3. Tryk på tasten. Sluk ovnen efter en time. Dette gøres ved at dreje funktionsvælgeren hen på position nul. Rense tilbehør Rengør tilbehøret grundigt i varmt opvaskevand og en blød opvaskesvamp, inden De bruger det første gang. Dørsikring Der følger en dørsikring med apparatet. Den bliver fastgjort på ovnen. Følg monteringsvejledningen. Tryk dørsikringen opad for at åbne den. Afhængigt af døren skrues sikringen på forskelligt. Se det ark, som følger med dørsikringen. Vær opmærksom på, at ovndøren skal gå i indgreb, når den lukkes. Indstille ovnen Ovnen kan indstilles på flere forskellige måder. Her bliver beskrevet, hvordan De kan indstille den ønskede ovnfunktion og temperatur samt grilltrin. Ovnen kan indstilles til en tilberedningstid og en slut-tid for retten. Se vedr. dette i kapitlet Indstille tidsfunktioner. Ovnfunktion og temperatur Eksempel på billedet: Over-/undervarme % ved 190 C. 6

7 1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren. 2. Indstil den ønskede temperatur eller det ønskede grilltrin med temperaturvælgeren. 3. Tryk på tasten. Ovnen begynder at varme. Slukke ovnen Drej funktionsvælgeren til position nul. Ændre indstillinger De kan når som helst ændre temperatur eller grilltrin med den pågældende vælgerknap. Mikrobølgefunktionen Mikrobølger bliver omdannet til varme i fødevarer. Mikrobølgefunktionen kan bruges solo, dvs. alene, eller kombineret med en anden ovnfunktion. Der findes oplysninger om servicet, og om hvordan mikrobølgeovnen indstilles. Bemærk: I kapitlet Testet i vores prøvekøkken kan De finde mange eksempler på optøning, opvarmning og tilberedning med mikrobølgefunktionen. Tips vedrørende fade og beholdere Egnede fade og beholdere Varmebestandigt service af glas, glaskeramik, porcelæn, keramik eller temperaturfast kunststof er velegnet. Disse materialer lader mikrobølgerne trænge igennem. De kan også anvende service direkte til servering. Så behøver De ikke at hælde maden om. Brug kun service med guld- eller sølvdekorationer, hvis producenten garanterer, at det er egnet til mikrobølger. Uegnede fade og beholdere Beholdere af metal uegnede. Mikrobølger kan ikke trænge igennem metal. Madvarer i metalfade med låg forbliver kolde. Pas på! Gnistdannelse: Metal - f.eks. en ske i et glas - skal befinde sig mindst 2 cm væk fra ovnens vægge og dørens inderside. Gnister kan ødelægge den indvendige glasrude i ovndøren. Test af service Der må aldrig tændes for mikrobølgefunktionen uden fødevarer. Den eneste undtagelse fra dette er denne test af service. Hvis De er usikker på, om et bestemt stykke service egner sig til mikrobølger, kan De udføre følgende test: 1. Sæt det tomme service ind i apparatet ½ til 1 minut ved maksimal effekt. 2. Kontroller temperaturen med mellemrum. Servicet skal være koldt eller håndvarmt. Hvis det bliver meget varmt, eller der opstår gnister, er servicet uegnet. Mikrobølgeeffekter De indstiller den ønskede mikrobølgeeffekt med tasterne. 90 W til optøning af sarte madvarer 180 W til optøning og færdigtilberedning 360 W Til tilberedning af kød og opvarmning af sarte madvarer 600 W til opvarmning og tilberedning af retter 900 W til opvarmning af væsker Når De trykker på en tast, lyser den valgte effekt. De kan maksimalt indstille mikrobølgeeffekten 900 W til maks. 30 minutter. Ved alle andre effekter er en tilberedningstid på op til 1 time og 30 minutter mulig. Indstille mikrobølgefunktion Eksempel: mikrobølgeeffekt 360 W, tilberedningstid 17 minutter. 1. Sæt funktionsvælgeren på ß. 2. Tryk på tasten for den ønskede mikrobølgeeffekt. Tasten lyser. Der vises en foreslået tilberedningstid. 3. Indstil tilberedningstiden med eller A. 4. Tryk på tasten. Ovnen starter. Varigheden tæller ned i displayet. Tilberedningstid er udløbet Der lyder et signal. Mikrobølgefunktionen er afsluttet. Drej funktionsvælgeren til position nul. De kan afbryde signalet før tiden med tasten.0 Åbne ovndør under drift Driften bliver standset. Tryk kort på tasten, når døren er blevet lukket igen. Driften fortsætter. Ændre tilberedningstid Dette er altid muligt. Indstil en anden tilberedningstid med eller A. 7

8 Ændre mikrobølgeeffekt Tryk på tasten for den ønskede mikrobølgeeffekt. Indstil tilberedningstiden med eller A, og start igen. Afbryde drift Tryk på tasten i ca. 4 sekunder, og drej funktionsvælgeren hen på position nul. Når funktionsvælgeren stilles på ß, lyser den højeste mikrobølgeeffekt altid som en foreslået værdi. Hvis De åbner apparatets dør under driften, fortsætter ventilatoren evt. med at køre. MikroKombi-funktion Ved denne funktion er en ovnfunktion og mikrobølgeeffekten i drift samtidig. På den måde kan De f.eks. tilberede forloren hare. Når mikrobølgefunktionen er aktiveret samtidig, bliver den forlorne hare hurtigere færdig. De kan aktivere alle mikrobølgeeffekter. Undtagelse: 900 watt. Egnede ovnfunktioner 3Varmluft %Over /undervarme 4 Varmluft/impulsgrill (Grill Indstil mikrobølgekombi funktion Eksempel: Mikrobølgefunktion 360 W, 17 minutter og varmluft C. 1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren og temperaturen med temperaturvælgeren. 2. Tryk på tasten for den ønskede mikrobølgeeffekt. Der vises en foreslået tilberedningstid. 3. Indstil tilberedningstiden med eller A. 4. Tryk på tasten. Ovnen starter. Varigheden tæller ned i displayet. Tilberedningstid er udløbet Der lyder et signal. Kombifunktionen er afsluttet. De kan afbryde signalet før tiden med tasten.0 Åbne ovndør under drift Driften bliver standset. Tryk kort på tasten, når døren er blevet lukket igen. Driften fortsætter. Standse drift Tryk kort på tasten. Ovnen er i pausetilstand. Tryk på tasten igen, og driften fortsætter. Ændre tilberedningstid Dette er altid muligt. Indstil en anden tilberedningstid med eller A. Ændre mikrobølgeeffekt Tryk på tasten for den ønskede mikrobølgeeffekt. Indstil tilberedningstiden med eller A, og start igen. Afbryde drift Hold tasten nede i ca. 4 sekunder, og drej funktionsvælgeren og temperaturvælgeren tilbage på nul. 1,2,3-seriedrift Med Seriedrift kan De indstille op til tre mikrobølgeeffekter og - tider efter hinanden, og derpå starte. Forme og tilbehør Anvend altid varmebestandige gryder og pander, der er egnet til brug med mikrobølgefunktion. Indstille seriedrift 1. Sæt funktionsvælgeren påß. 2. Tryk på tasten2. Tallet ª for den første sekvens i seriedriften vises i displayet. 3. Indstil den første mikrobølgeeffekt og varighed. 4. Tryk på tasten2. Tallet «for den anden sekvens i seriedriften vises. 5. Indstil den anden mikrobølgeeffekt og varighed. 6. Tryk på tasten2. Tallet for den tredje sekvens i seriedriften vises. 7. Indstil den tredje mikrobølgeeffekt og varighed. 8. Tryk på tasten. Ovnen starter. Den første sekvens i seriedriften vises på displayet. Varigheden tæller ned i displayet. Tilberedningstid er udløbet Der lyder et signal. Seriedrift er afsluttet. De kan afbryde signalet før tiden med tasten.0 Ændre indstilling Det er kun muligt at foretage ændringer, inden apparatet startes. Tryk på tasten 2 så mange gange, at nummeret på den ønskede sekvens i seriedriften vises. Foretag en ændring af indstillingen. Åbne ovndør under drift Driften bliver standset. Tryk kort på tasten, når døren er blevet lukket igen. Driften fortsætter. Standse drift Tryk kort på tasten. Ovnen er i pausetilstand. Tryk på tasten igen, og driften fortsætter. Afbryde drift Tryk på tasten i ca. 4 sekunder, og drej funktionsvælgeren hen på position nul. Vise tilberedningstid Tryk en gang på tasten0. Bemærk: De kan også kombinere en ovnfunktion med seriedrift. Indstil først ovnfunktionen. 8

9 Indstille tidsfunktioner Ovnen har forskellige tidsfunktioner. Luk menuen op med tasten 0, hvorefter der kan skiftes mellem de enkelte funktioner. Så længe det er muligt at indstille, lyser alle tidssymboler. Pilen N viser, hvilken tidsfunktion De befinder Dem i. Når pilen N er placeret foran tidssymbolet, kan en indstillet tidsfunktion ændres direkte med eller A. 3. Tryk to gange på tasten 0. I displayet står der 0:00. Tidssymbolerne lyser, og pilen N er placeret foran x. Minutur De kan bruge minuturet som et separat køkken-minutur. Det fungerer uafhængigt af ovnen. Minuturet har sit eget signal. På den måde kan De høre, om det er minuturet eller en tilberedningstid, der er udløbet. 1. Tryk en gang på tasten 0. Tidssymbolerne lyser i displayet, og pilen N er placeret foran V. 2. Indstil tiden på minuturet med eller A. Foreslået værdi med = 10 minutter Foreslået værdi med tasten A = 5 minutter Efter nogle sekunder aktiveres den indstillede tid. Minuturet starter. I displayet lyser symbolet NV, og den indstillede tid på minuturet tælles ned. De andre tidssymboler slukkes. 4. Indstil tilberedningstiden med ellera. Foreslået værdi med tasten@= 30 minutter Foreslået værdi med tasten A = 10 minutter Indstillet tid på minutur er gået Der lyder et signal. I displayet står der 0:00. Sluk for minuturet med tasten 0. Ændre indstillet tid på minutur Korriger tiden på minuturet med eller A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Slette tiden på minutur Nulstil tiden på minuturet til 0:00 med tasten A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Minuturet er deaktiveret. Vise tidsindstillinger Hvis der er indstillet flere tidsfunktioner, lyser de respektive symboler i displayet. Pilen N er placeret foran den aktive tidsfunktion. Tryk så mange gange på tasten 0 for at vise minuturet V, tilberedningstiden x, slut-tiden y eller klokkeslættet 0, at pilen N er placeret foran det ønskede symbol. Den respektive værdi bliver vist i displayet i nogle sekunder. Tilberedningstid De kan indstille en tilberedningstid for retten på ovnen. Når tilberedningstiden er udløbet, slukker ovnen automatisk. De behøver ikke at afbryde andre aktiviteter for at slukke for ovnen. Tilberedningstiden bliver aldrig overskredet ved et uheld. Det viste eksempel: Tilberedningstid 45 minutter. 1. Indstil ovnfunktionen med funktionsvælgeren. 2. Indstil den ønskede temperatur eller det ønskede grilltrin med temperaturvælgeren. 5. Tryk på tasten. Ovnen starter. I displayet ses, hvordan tilberedningstiden tæller ned, og symboletnx lyser. De andre tidssymboler slukkes. Tilberedningstiden er slut Der lyder et signal. Ovnen holder op med at varme. I displayet står der 0:00. Tryk på tasten0. Signalet holder op. Drej funktionsvælgeren til position nul. Ovnen er slukket. Ændre tilberedningstid Korriger tilberedningstiden med eller A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Tryk forinden på tasten 0, hvis minuturet er indstillet. Slette tilberedningstid Stil tilberedningstiden tilbage til 0:00 med tasten A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Tilberedningstiden er slettet. Tryk forinden på tasten 0, hvis minuturet er indstillet. Vise tidsindstillinger Hvis der er indstillet flere tidsfunktioner, lyser de respektive symboler i displayet. Pilen N er placeret foran den aktive tidsfunktion. Tryk så mange gange på tasten 0 for at vise minuturet V, tilberedningstiden x, slut-tiden y eller klokkeslættet 0, at pilen N er placeret foran det ønskede symbol. Den respektive værdi bliver vist i displayet i nogle sekunder. Sluttid De kan udskyde tidspunktet for, hvornår en ret skal være færdig. Ovnen starter automatisk, og tilberedningen er færdig på det ønskede tidspunkt. De kan f.eks. sætte retten ind i ovnrummet om morgenen og indstille, så den er færdig ved middagstid. Vær opmærksom på, at fødevarer ikke må stå så længe i ovnen, at de bliver fordærvet. 9

10 Det viste eksempel: Klokken er 10:30, tilberedningstiden er 45 minutter, og ovndriften skal slutte kl. 12: Indstil funktionsvælgeren. 2. Indstil temperaturvælgeren. 3. Tryk to gange på tasten Indstil tilberedningstiden med ellera. 5. Tryk på tasten 0. Pilen N er placeret foran y. Det tidspunkt, hvor retten vil være færdig, bliver vist. 6. Forskyd sluttiden til et senere tidspunkt med eller A. 7. Tryk på tasten. Indstillingen er gemt. Ovnen er i venteposition og starter driften på det rigtige tidspunkt. I displayet vises det klokkeslæt, hvor retten er færdig, og pilen N er placeret foran symbolet y. Symbol V og 0 slukkes. Når ovnen starter, tælles tilberedningstiden ned i displayet, og pilen N er placeret foran symbolet x. Symbolet y slukker. Tilberedningstiden er slut Der lyder et signal. Ovnen holder op med at varme. I displayet står der 0:00. Tryk på tasten 0. Indstil en tilberedningstid igen med eller A. Eller tryk to gange på tasten 0, og drej funktionsvælgeren hen på position nul. Ovnen er slukket. Ændre slut-tid Korriger slut-tiden med eller A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Tryk forinden to gange på tasten 0, hvis minuturet er indstillet. Slut-tiden må ikke ændres, når den indstillede tilberedningstid er begyndt. Resultatet af tilberedningen bliver i givet fald ikke korrekt. Slette slut-tid Stil slut-tiden tilbage til det aktuelle klokkeslæt med tasten A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Ovnen starter. Tryk forinden to gange på tasten 0, hvis minuturet er indstillet. Vise tidsindstillinger Hvis der er indstillet flere tidsfunktioner, lyser de respektive symboler i displayet. Pilen N er placeret foran den aktive tidsfunktion. Tryk så mange gange på tasten 0 for at vise minuturet V, tilberedningstiden x, slut-tiden y eller klokkeslættet 0, at pilen N er placeret foran det ønskede symbol. Den respektive værdi bliver vist i displayet i nogle sekunder. Klokkeslæt Efter den første tilslutning eller efter en strømafbrydelse blinker symbolet 0 og tre nuller i displayet. Indstil klokkeslættet. 1. Tryk på tasten 0. I displayet vises klokkeslættet 12: Indstil klokkeslættet med eller A. Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt. Ændre klokkeslæt Der må ikke være indstillet andre tidsfunktioner. 1. Tryk fire gange på tasten 0. Tidssymbolerne lyser i displayet, og pilen N er placeret foran Korriger klokkeslættet med eller A. Efter nogle sekunder aktiveres det indstillede klokkeslæt. Skjule klokkeslæt De kan skjule klokkeslættet. Se vedr. dette i kapitlet Ændre grundindstillinger. Børnesikring For at børn ikke utilsigtet skal kunne tænde for ovnen, er den forsynet med en børnesikring. Ovnen reagerer ikke på indstillinger. Minutur og klokkeslæt kan indstilles, selv om børnesikringen er aktiveret. Aktivere børnesikring Forudsætning: Der må ikke være indstillet en tilberedningstid, og funktionsvælgeren skal stå på position nul. Hold nede i ca. fire sekunder. I displayet vises Børnesikringen er aktiveret. Deaktivere børnesikring Hold nede i ca. fire sekunder. slukkes i displayet. Børnesikringen er deaktiveret. Børnesikring ved programautomatik Børnesikringen fungerer ikke, hvis programautomatikken er indstillet. Ændre grundindstillinger Ovnen har forskellige grundindstillinger. Disse indstillinger kan tilpasses efter eget ønske og behov. 10

11 Grundindstilling Valg 0 Valg 1 Valg 2 Valg 3 c0 Lysstyrke for display-belysning - nat middel* dag c1 Varighed af signal Varigheden af lydsignalet efter udløb af tilberedningstid. - ca. 10 sek. ca. 2 min.* ca. 5 min. c2 c3 Visning af klokkeslæt Visningsmåde for urdisplay, når ovnen er slukket. Fortsætte drift Valg af, hvordan driften skal fortsættes, efter at ovndøren har været åbnet og er lukket igen. Fortsæt drift efter lukning af dør: fra *fortsæt drift med kun ved drift* altid* - - fra* automatisk - - c4 Ventetid, indtil en indstilling - ca. 2 sek. ca. 5 sek.* ca. 10 sek. aktiveres c5 Driftsspænding V* V - - c6 Gendanne fabriksindstillinger Sætte alle ændringer tilbage til fabriksindstilling. nej* ja - - * Fabriksindstilling Ovnen skal være slukket. 1. Hold tasten 0 nede i ca. 6 sekunder. I displayet vises den aktuelle grundindstilling for signalvarighed, f.eks. ƒ for valg af Korriger grundindstillingen med eller A. 3. Bekræft med tasten 0. I displayet vises den næste grundindstilling. De kan gennemgå alle indstillingsniveauerne med tasten 0 og foretage ændringer med eller A. 4. Hold til sidst tasten 0 nede i ca. 6 sekunder. Alle grundindstillingerne er aktiveret. De kan altid ændre grundindstillingerne igen. Automatisk slukning Hvis indstillingerne af apparatet ikke er blevet ændret i flere timer, bliver den automatiske slukning aktiveret. Ovnen holder op med at varme. Hvornår dette sker, afhænger af den indstillede temperatur eller grilltrin. Aktivere automatisk slukning Der lyder et signal. I displayet vises F8. Ovnen holder op med at varme. Drej funktionsvælgeren hen på position nul. Ovnen er slukket. Deaktivere automatisk slukning Indstil en varighed, så den automatiske slukning ikke ved en fejl bliver aktiveret. Ovnen varmer, indtil varigheden er udløbet. Pleje og rengøring Med omhyggelig pleje og rengøring kan De bevare Deres mikrobølgeapparat smukt og intakt i lang tid. Her bliver beskrevet, hvordan apparatet skal plejes og rengøres rigtigt. ã=fare for kortslutning! Anvend aldrig højtryks- eller damprenser til rengøringen. ã=fare for forbrænding! Rengør aldrig apparatet, lige efter det er blevet slukket. Lad det køle af. Der er små farveforskelle på apparatets front, som skyldes de forskellige materialer som glas, kunststof eller metal. Skygger på glasruden, der virker som striber, er lysreflekser fra ovnlampen. Emalje indbrændes ved meget høje temperaturer. Derved kan der opstå små farveforskelle. Det er normalt og har ingen indflydelse på funktionen. Det er ikke muligt at emaljere kanterne helt på tynde bageplader. De kan derfor være ru. Korrosionsbeskyttelsen bliver ikke forringet af dette. De kan nemt fjerne ubehagelig lugt, som f.eks. efter tilberedning af fisk. Hæld et par dråber citronsaft i en kop vand. Sæt en ske i koppen for at undgå overopvarmning (stødkogning) af vandet. Opvarm vandet i 1 til 2 minutter ved maksimal mikrobølgeeffekt. Rengøringsmidler Overhold anvisningerne i tabellen, så de forskellige overflader ikke bliver beskadiget pga. forkerte rengøringsmidler. Anvend ikke aggressive eller skurende rengøringsmidler, 11

12 ikke metal- eller glasskrabere til rengøring af glasset i apparatets dør, ikke metal- eller glasskrabere til rengøring af dørtætningen, ikke hårde skure eller rengøringssvampe, ikke rengøringsmidler med højt indhold af alkohol. Vask nye rengøringssvampe grundigt ud inden brug. Område Apparatets front Rustfrit stål Ovn Glasafdækning over ovnlampe Betjeningspanel/ Udvendig glasrude i ovndør Indvendige glasruder i ovndør Ovntætning Tilbehør Rengøringsmidler Varmt opvaskevand: Rengør med en opvaskesvamp, og tør efter med en blød klud. Anvend ikke rengøringsmidler til glas, metal- eller glasskrabere til rengøring. Varmt opvaskevand: Rengør med en opvaskesvamp, og tør efter med en blød klud. Fjern pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide med det samme. Der kan danne sig korrosion under sådanne pletter. Der kan købes særlige rengøringsmidler til rustfrit stål hos kundeservice eller i specialforretninger. Varmt opvaskevand eller eddike: Rengør med en opvaskesvamp, og tør efter med en blød klud. Ved kraftig tilsmudsning: Brug altid kun ovnrens, når ovnen er kold. Det er bedst at anvende en svamp af rustfrit stål. Varmt opvaskevand: Brug en opvaskesvamp til rengøringen. Glasrengøringsmiddel: Aftør omgående med en blød klud. Brug aldrig en glasskraber. Glasrengøringsmiddel: Aftør med en blød klud. Brug aldrig en glasskraber. Varmt opvaskevand: Rengør med en opvaskesvamp. Der må ikke skures på ovntætningen. Anvend ikke metal- eller glasskrabere til rengøring. Varmt opvaskevand: Læg tilbehøret i blød, og rengør med en opvaskesvamp eller -børste. Selvrensende flader i ovnrummet Ovnens bagvæg er beklædt med selvrensende emalje. Den renser sig selv, når ovnen er i brug. Nogle gange forsvinder større stænk først, når ovnen har været i brug flere gange. Den selvrensende flade må aldrig behandles med midler til ovnrens. Hvis der ved et uheld skulle komme ovnrens på bagvæggen, skal ovnrensen straks fjernes med en svamp og rigeligt vand. Brug aldrig skurende rengøringsmidler. Dette laver ridser i den højporøse belægning eller ødelægger den. Den selvrensende flade må aldrig behandles med en stålsvamp. En svag misfarvning af emaljen har ingen indflydelse på selvrensen. Rengøre ovnens bund, loft og sidevægge Brug en opvaskesvamp med varmt opvaskevand eller eddikevand. Ved stærk tilsmudsning er det bedst at bruge ovnrens. Brug altid kun ovnrens, når ovnen er kold. Rengøre glasruder Glasruderne i ovndøren kan tages af, når de skal rengøres. ã=fare for forbrænding! Tag ikke glasruderne af umiddelbart efter, at der er slukket for ovnen. Ovnen skal være kold. Afmontering 1. Luk ovndøren op. 2. De to skruer på døren løsnes med en kærvskruetrækker (bredde 8-11 mm). Hold fast i glasruden med den anden hånd imens. (Figur A) 3. Sæt døren på skrå, og træk glasruden op og ud ved hjælp af dørgrebet. (Figur B) 4. Luk døren. Rengør glasruderne med et rengøringsmiddel til glas og en blød klud. Der må ikke bruges aggressive eller skurende midler. Der må ikke anvendes glasskraber. Montage 1. Hold glasruden med begge hænder, og sæt den ind i føringen. (Figur A) 2. Tryk glasruden ned, løft den lidt, og hægt den fast foroven. (Figur B) Sørg for, at glasruden er placeret, så den flugter med betjeningsfeltet. 3. Luk døren helt op, og hold fast i glasruderne med den anden hånd imens. (Figur C) 12

13 4. Tryk igen døren ned, skru skruerne godt til med en kærvskruetrækker (bredde 8 11 mm), og luk døren. (Figur D) 5. Vip den ned i den ene side, og tag den ud. (Figur D) Pas på! Ovnen må først bruges igen, når glasruderne er monteret korrekt. Rengøre glasafdækning Glasafdækningen i ovnens loft kan tages af, så den er lettere at rengøre. ã=fare for forbrænding! Tag ikke glasruderne af umiddelbart efter, at der er slukket for ovnen. Ovnen skal være kold. Afmontering 1. Læg et viskestykke ind i ovnen. 2. Træk klemmen i ovnloftet fremad. (Figur A) Tryk glasafdækningen ned foran med tommelfingeren på den anden hånd. Slip klemmen igen. 3. Skyd glasafdækningen fremad med begge hænder, og læg den på grill-elementet. (Figur B) ã=fare for tilskadekomst! Mikrobølge-antennen (A) må aldrig berøres eller rengøres! Ved let tilsmudsning: Vask glasafdækningen af i varmt opvaskevand. Ved kraftig tilsmudsning: Rengør glasafdækningen ligesom de emaljerede flader i ovnen. Montage 1. Skyd glasafdækningen ind med den glatte side nedad, og læg den på grill-elementet. (Figur A) 2. Skyd den med begge hænder bagud og ind i de to hager. (Figur B) 3. Træk klemmen fremad, og tryk glasafdækningen opad. Slip klemmen igen. (Figur C) 4. Skyd den lidt bagud igen. (Figur C) Tag viskestykket ud af ovnen igen. ã=fare for alvorlige sundhedsskader! Apparatet må aldrig bruges uden mikrobølge-glasafdækningen. Der kan trænge mikrobølgeenergi ud. Fejltabel Hvis der opstår en fejl, kan dette ofte skyldes en bagatel. Forsøg selv at afhjælpe fejlen ved hjælp af tabellen, inden De kontakter kundeservice. Hvis det skulle ske, at en ret ikke lykkes helt som forventet, kan De prøve at læse kapitlet Testet i vores prøvekøkken. Der findes mange tips og anvisninger om tilberedningen. ã=fare for elektrisk stød! Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer. 13

14 Fejltabel Fejl Mulig årsag Afhjælpning / anvisning Apparatet fungerer ikke Sikring defekt Kontroller, om apparatets sikring i sikringsskabet er i orden. Stikket er ikke sat i stikkontakten Sæt stikket i stikkontakten. Strømafbrydelse. Kontroller, om lampen i køkkenet fungerer. I displayet lyser 0 og tre nuller. Strømafbrydelse. Indstil klokkeslættet igen. Ovnen varmer ikke. Kolon i displayet blinker. Ovnen er i demonstrationsmodus. Slå sikringen i sikringsboksen fra, og slå den til igen efter ca. 20 sekunder. Tryk nu inden for de næste ca. 2 minutter på i ca. 4 sekunder, indtil kolonet lyser konstant. I displayet vises F8. Den automatiske slukning er blevet aktiveret. Drej funktionsvælgeren hen på position nul. Mikrobølgeovnen tænder ikke. Døren er ikke lukket rigtigt. Kontroller, om der sidder madrester eller fremmedlegemer klemt fast i døren. Kontroller, at tætningsfladerne er rene. Kontroller, at dørtætningen ikke er blevet snoet. Mikrobølgefunktionen starter ikke. Tryk på tasten. Apparatet varmer ikke op til den indstillede temperatur. Der er ikke blevet trykket på tasten. Tryk på tasten. Mikrobølgefunktionen bliver afbrudt af ukendte årsager. Maden bliver opvarmet langsommere end normalt ved mikrobølgefunktionen. Der er en fejl ved mikrobølgefunktionen. Der er indstillet for lav mikrobølgeeffekt. Der er stillet en større mængde mad i ovnen end normalt. Maden var koldere end normalt. Kontakt kundeservice, hvis denne fejl optræder flere gange. Ovnen kan bruges uden mikrobølgefunktionen. Vælg en højere effekt. Dobbelt mængde - næsten dobbelt så lang tid Rør rundt i maden, eller vend den af og til. Fejlmeddelelser Hvis der vises en fejlmeddelelse med i displayet, skal der trykkes på tasten 0. Indstil bagefter klokkeslættet igen. Kontakt kundeservice, hvis fejlmeddelelsen vises igen. Ved nogle fejlmeddelelser kan De selv afhjælpe fejlen. Fejlmeddelelse Mulig årsag Afhjælpning / Anvisning I urdisplayet vises fejlmeddelelse E101 eller E104. I urdisplayet vises fejlmeddelelse "E010", "E310", "E009" eller "E309". Temperaturføleren er defekt. Teknisk fejl. Kontakt kundeservice. Mikrobølgefunktionen kan bruges solo. Kontakt kundeservice. Skifte ovnlampen Pæren i ovnbelysningen kan skiftes ud. De kan få temperaturbestandige halogenpærer 12 V, 20 W hos kundeservice eller forhandleren. 4. Træk pæren ud, og udskift den med en pære af samme type. (Figur B) ã=fare for elektrisk stød! Pæren i ovnlampen må aldrig skiftes, når der er tændt for apparatet. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet. Bemærk: Hold altid den nye halogenpære med en tør klud, når den tages ud af emballagen. Derved forlænges pærens levetid. Sådan gør De 1. Slå sikringen i sikringsskabet fra. 2. Læg et viskestykke i den kolde ovn for at forhindre skader. 3. Tag glasafdækningen af. Luk glasafdækningen op i undersiden med fingrene. Tag en ske til hjælp, hvis det er svært at fjerne glasafdækningen. (Figur A) 14

15 5. Sæt glasafdækningen på plads igen. (Figur C) ã=fare for alvorlige sundhedsskader! Benyt aldrig apparatet, hvis dørtætningen er beskadiget. Der kan trænge mikrobølgeenergi ud. Brug først apparatet igen, når det er blevet repareret. 1. Luk ovndøren op. 2. Træk den gamle dørtætning af. 3. Der er fastgjort 5 kroge på dørtætningen. Hægt den ny tætning fast på ovndøren med disse kroge. 6. Tag viskestykket ud. Slå sikringen til i sikringsskabet igen, eller stik netstikket ind i kontakten. Udskifte dørtætning Hvis dørtætningen er defekt, skal den udskiftes. Der kan fås reservetætninger til Deres apparat hos kundeservice. Opgiv venligst E nr. og FD nr. på Deres apparat. Bemærk: Dørtætningens samling nederst på midten af ovndøren er teknisk betinget. Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Vi finder altid en passende løsning, også for at undgå unødige teknikerbesøg. E nummer og FD nummer Ved opkald er det vigtigt, at De oplyser produktnummeret (E-nr.) og produktionsnummeret (FD-nr.), så vi kan servicere Dem på kvalificeret vis. Typeskiltet med numrene findes inde i apparatet. Det er en god ide at skrive apparatets data og telefonnummeret til kundeservice her, så det er let at finde oplysningerne, hvis det skulle blive nødvendigt. E nr. Kundeservice O FD nr. Bemærk, at serviceteknikerens besøg i tilfælde af fejlbetjening ikke er gratis, heller ikke i garantitiden. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse. Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele. Apparatet opfylder bestemmelserne iht. til standard EN hhv. CISPR 11. Det er et produkt i gruppe 2, klasse B. Gruppe 2 betyder, at der bliver frembragt mikrobølger til opvarmning af levnedsmidler. Klasse B betyder, at apparatet er beregnet til brug i private husholdninger. Tips om energibesparelse og miljøhensyn Her findes tips om, hvordan De kan spare på energien ved bagning og stegning, og om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. Energibesparelse Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i opskriften eller i tabellerne i denne brugsanvisning. Anvend mørke, sortlakerede eller emaljerede bageforme, De optager varmen særligt godt. Luk apparatdøren op så sjældent som muligt under tilberedning, bagning og stegning. Hvis der skal bages flere kager, er det bedst at bage dem umiddelbart efter hinanden. Så er ovnrummet stadig varmt. På den måde reduceres bagetiden for den næste kage. Ved længere tilberedningstider kan man slukke for ovnen 10 minutter, før tilberedningstiden er slut og derved udnytte restvarmen til færdigtilberedningen. Miljøvenlig bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for miljøbeskyttelse. Dette apparat opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv 2002/96/EF om genvinding og bortskaffelse af affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (WEEE - waste electrical and electronic equipment). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. 15

16 Programautomatik Med programautomatikken er det ganske let at tilberede madretter. Man vælger programmet, og angiver rettens vægt. Programautomatikken sørger for den optimale indstilling. De kan vælge mellem 20 programmer. Indstilling De skal først indstille ovnen, når De har valgt et program. Temperaturvælgeren skal være på position nul. Eksempel på billedet: Gærkager (Program 2) med en vægt på 1kilo. 1. Sæt funktionsvælgeren på programautomatik X. I displayet vises det første programnummer. 4. Indstil vægten med eller A. 5. Tryk på tasten. Programmet starter. Tilberedningstiden tælles ned i displayet, og symbolerne N og x vises. Programmet er afsluttet Der lyder et signal. Ovnen holder op med at varme. I displayet vises 00:00. Drej funktionsvælgeren til position nul. Ovnen er slukket. De kan afbryde signalet før tiden med tasten.0 Ændre program Efter start kan programnummer og vægt ikke længere ændres. 2. Vælg programnummer med eller A. Afbryde program Drej funktionsvælgeren til position nul. Ovnen er slukket. Ændre tilberedningstid og sluttid Tilberedningstid og sluttid kan ikke ændres ved programautomatikken. 3. Tryk på tasten h. I displayet vises en foreslået vægt på 0,50 kilo. Optø og tilberede med programautomatikken Tag fødevarerne ud af emballagen, og vej dem. Hvis det ikke er muligt at angive vægten nøjagtigt, skal De runde op hhv. ned. Brug altid beholdere til programmerne, der er egnede til mikrobølger, f.eks. fade af glas, keramik eller universalbradepanden. Følg anvisningerne om tilbehør i programtabellen. Sæt fødevarerne ind i ovnen, når den er kold. Efter disse anvisninger findes en tabel over egnede fødevarer, de respektive vægtområder samt det nødvendige tilbehør. Det er ikke muligt at indstille en vægt, der ligger udenfor vægtområderne. Ved mange af retterne lyder der et signal efter et stykke tid. Vend retten, eller rør rundt. Optøning Frys fødevarer ned i portionsstørrelser og så fladt som muligt, og opbevar dem ved -18 C. Læg de frosne fødevarer på fladt service, f.eks. en glas- eller porcelænstallerken. Dæk sarte eller fremspringende dele med små stykker alufolie. På den måde undgår De, at de pågældende steder bliver færdigtilberedt for hurtigt. Pas på, at alufolien ikke rører ved væggene i ovnrummet. Lad fødevarerne tø i yderligere 10 til 90 minutter efter den egentlige optøning for at udligne temperaturen. Ved optøning af kød, fjerkræ eller fisk dannes der væde. Fjern væden, når fødevarerne vendes. Den optøede væde må aldrig anvendes til andre ting eller komme i berøring med andre fødevarer. Læg først okse-, lamme- og svinekød med fedtsiden nedad på fadet. Tø kun brød op i den mængde, der er behov for. Det bliver hurtigt tørt og kedeligt. Fjern optøet hakket kød, når kødet vendes. Læg først helt fjerkræ med brystsiden nedad, og fjerkrædele med skindsiden nedad på fadet. Dæk ben og vinger til med små stykker alufolie. Læg alufolie over halefinnen på hele fisk, kanterne på fiskefileter og fremspringende ender på fiskekoteletter. 16

17 Program-nr. Egnede madvarer Vægtområde i kg Fad / tilbehør, rille Optøning Brød, helt*** Tørkager* Franskbrød, sigtebrød, fuldkornsbrød Rørekage uden glasur og overtræk, gærkage 0,20-1,50 Fladt fad uden låg Rist, rille 1 0,20-1,50 Fladt fad uden låg Rist, rille 1 Hakket kød* Hakket okse-, lamme- eller svinekød 0,20-1,00 Fladt fad uden låg Rist, rille 1 Fjerkræ, helt** Kylling, and 0,70-2,00 Fladt fad uden låg Rist, rille 1 Fisk, hel** Forel, torsk, kabliau 0,20-1,20 Fladt fad uden låg 5 Rist, rille 1 * Signal til at vende efter ca. halvdelen af tiden ** Signal til at vende efter Y og Z af tiden *** Signal til at vende efter Z af tiden Tilberedning Grøntsager Friske grøntsager: Skær grøntsagerne i ensartede stykker. Tilsæt 2 spsk. vand pr. 100 g grøntsager. Frosne grøntsager: Kun blancherede, ikke forkogte, grøntsager er egnede. Dybfrosne grøntsager med flødesovs er ikke egnede. Tilsæt 1 til 2 spsk. vand pr. 100 g. Tilsæt ikke vand til spinat og rødkål. Lad grøntsagerne hvile yderligere ca. 5 minutter, når programmet er slut. Kartofler Hvide kartofler: Skær kartoflerne i ensartede stykker. Tilsæt to spsk. vand og lidt salt pr. 100 g kartofler. Lad kartoflerne hvile yderligere ca. 5 minutter, når programmet er slut. Hæld forinden det overskydende vand fra. Ris Brug ikke ris i kogeposer. Ris skummer kraftigt op under tilberedningen. Indstil til nettovægten (uden væde). Tilsæt to til to en halv gang så meget væske til risen. Lad kornprodukterne hvile yderligere ca. 5 til 10 minutter, når programmet er slut. Fisk Bemærk. Fiskefilet, fersk: Tilsæt 1 til 3 spsk. vand eller citronsaft. Program-nr. Egnede madvarer Vægtområde i kg Fad / tilbehør, rille Tilberedning Grøntsager, friske* Grøntsager, frosne* Hvide kartofler* Blomkål, broccoli, gulerødder, kålrabi, porrer, peberfrugter, squash Blomkål, broccoli, gulerødder, kålrabi, rødkål, spinat Fastkogende og medium fastkogende kartofler eller kartofler, der bliver melede ved kogning 0,20-1,00 Fad med låg Rist, Rille 1 0,20-1,00 Fad med låg Rist, Rille 1 0,20-1,00 Fad med låg Rist, Rille 1 Ris, langkornet ris* 0,10-0,50 Højt fad med låg Rist, rille 1 Dampning, fersk fiskefilet * Signal til at røre rundt efter halvdelen af tiden. Filet af gedde, torsk, rødfisk, sej, sandart 0,20-1,00 Fad med låg Rist, Rille 1 Kombineret tilberedning Pizza Bemærk. Anvend forbagt, frossen pizza. Fjerkræ Læg kyllingen med brystsiden nedad på fadet. Læg kyllingestykker med skindet opad i fadet. Tilbered kalkunbryst uden skind. Tilsæt 100 til 150 ml væske til kalkunbrystet. Tilsæt evt. yderligere ml væske, når kødet er blevet vendt. Lad kalkunbryst hvile ca 10 minutter, når programmet er slut. Kød Tilbered først roastbeef med fedtsiden nedad. Oksesteg, kalvesteg, lammekølle og flæskesteg: Stege bør dække ca. to tredjedele af fadets bund. Tilsæt 50 ml væske til stegen. Tilsæt evt. yderligere ml væske, når kødet er blevet vendt. Tilsæt ml væske til forloren hare. Lad kødet hvile 10 minutter, når programmet er slut. 17

HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497

HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 HB86K.72S [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

[da] Brugsanvisning HB86P.75S. Kompakt ovn med mikrobølger

[da] Brugsanvisning HB86P.75S. Kompakt ovn med mikrobølger [da] Brugsanvisning HB86P.75S Kompakt ovn med mikrobølger Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...4 Årsager til

Læs mere

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 50

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 50 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 18 Bruksveiledning... 34 Bruksanvisning... 50 HF25G5L2 HF25G5R2 Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning

Læs mere

HB86P.72S. [da] Brugsanvisning... 2 * *

HB86P.72S. [da] Brugsanvisning... 2 * * HB86P.72S [da] Brugsanvisning... 2 *9000590469* 9000590469 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

[da] Brugsanvisning...2. Kogesektion C67P70N0 S

[da] Brugsanvisning...2. Kogesektion C67P70N0 S [da] Brugsanvisning...2 Kogesektion C67P70N0 S Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvi sning Sikkerhedsanvisninger... 2 Før indbygning...2 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 28 Käyttöohje... 53 Bruksanvisning... 77 HB75GB.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275. Mikrobølgeovn

Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275. Mikrobølgeovn Gaggenau Brugsanvisning BM270/271 BM274/275 Mikrobølgeovn Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Årsager til skader 5 Deres nye apparat 6 Display og betjeningselementer 6 Funktionsvælgerens

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 HB33A1.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 25 Käyttöohje... 46 Bruksanvisning... 67 HB33BD.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU BM274130 http://da.yourpdfguides.com/dref/3542928

Din brugermanual GAGGENAU BM274130 http://da.yourpdfguides.com/dref/3542928 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 27

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 27 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 27 HB23A1.20S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger... 4 Årsager til skader...5 Deres nye

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 54 Bruksanvisning... 79 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S

Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S Indbygningsovn HBG73U5.0S Innebygd stekeovn HBG73U5.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG73U5.0S Inbyggnadsugn HBG73U5.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

Din brugermanual CONSTRUCTA CN12550

Din brugermanual CONSTRUCTA CN12550 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S

Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S Indbygningsovn HBG3424.0S Innebygd stekeovn HBG3424.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3424.0S Inbyggnadsugn HBG3424.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

HB73A4.40S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB73A4.40S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB73A4.40S [da] Brugsanvisning...3 *9000621633* 9000621633 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

HB75AA.60S. [da] Brugsanvisning... 3 * *

HB75AA.60S. [da] Brugsanvisning... 3 * * HB75AA.60S [da] Brugsanvisning... 3 *9000584810* 9000584810 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

Indbygningsovn HB33A1.40S

Indbygningsovn HB33A1.40S Indbygningsovn HB33A1.40S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn...

Læs mere

Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S

Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S Indbygningsovn HBA63S2.1S Innebygd stekeovn HBA63S2.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63S2.1S Inbyggnadsugn HBA63S2.1S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 71

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 71 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 71 HB33G2.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 71

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 71 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 71 HE33G1.40S Indbygningskomfur Innebygd komfyr Kalusteisiin sijoitettava liesi Inbyggnadshäll Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

Indbygningsovn HB23AB.10S

Indbygningsovn HB23AB.10S Indbygningsovn HB23AB.10S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn...

Læs mere

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...27 [fi] Käyttöohje... 50 [sv] Bruksanvisning...

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631

Din brugermanual SAMSUNG MW71E http://da.yourpdfguides.com/dref/785631 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW71E i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indbygningsovn HB63AA.10S

Indbygningsovn HB63AA.10S Indbygningsovn HB63AA.10S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn...

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 HB36G1.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4

Læs mere

Indbygningsovn HBA23B1.0S. [da] Brugsanvisning

Indbygningsovn HBA23B1.0S. [da] Brugsanvisning Indbygningsovn HBA23B1.0S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn...

Læs mere

HB76A1.60S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB76A1.60S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB76A1.60S [da] Brugsanvisning...3 *9000609504* 9000609504 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 36 HB76G1.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 66

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 66 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 24 Käyttöohje... 45 Bruksanvisning... 66 HB32GB.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE 3da56229.fm Page 35 Friday, April 16, 2004 5:50 PM BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR OVNEN TAGES I BRUG OVNTILBEHØR RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE Det

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning BMP 224/225. Mikrobølgeovn

Gaggenau Brugsanvisning BMP 224/225. Mikrobølgeovn Gaggenau Brugsanvisning BMP 224/225 Mikrobølgeovn Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Årsager til skader 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Lær Deres apparat at kende 7 Display

Læs mere

HB78A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB78A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB78A1.70S [da] Brugsanvisning...3 *9000610639* 9000610639 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

HB38A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * *

HB38A1.70S. [da] Brugsanvisning...3 * * HB38A1.70S [da] Brugsanvisning...3 *9000623550* 9000623550 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5

Læs mere

HC778.40U. [da] Brugsanvisning...3 * *

HC778.40U. [da] Brugsanvisning...3 * * HC778.40U [da] Brugsanvisning...3 *9000456053* 9000456053 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Opstilling og tilslutning...

Læs mere

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm

538 mm. 20 mm mm. 370 mm mm 7 mm. 595 mm. 40 mm. 40 mm. min 380 mm. min 550 mm 560 mm x 2 90 C 538 mm 20 mm 80 385 mm 370 mm 305 494 mm 7 mm 595 mm 40 mm 40 mm min 380 mm min 550 mm 560 mm = = x 2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar

Læs mere

Indbygningsovn HB78L1.70S, HB78R1.70S

Indbygningsovn HB78L1.70S, HB78R1.70S Indbygningsovn HB78L1.70S, HB78R1.70S [da] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse[da]Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Deres

Læs mere

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SAMSUNG MW82N-B i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

[da] Brugsanvisning HC778.41U. Fritstående komfur

[da] Brugsanvisning HC778.41U. Fritstående komfur [da] Brugsanvisning HC778.41U Fritstående komfur Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Opstilling og

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop Gaggenau Brugsanvisning CE261/273 Glaskeramisk kogetop 2 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Årsager til skader 5 Miljøbeskyttelse 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Energisparetips 6

Læs mere

[da] Brugsanvisning HC744.71U. Fritstående komfur

[da] Brugsanvisning HC744.71U. Fritstående komfur [da] Brugsanvisning HC744.71U Fritstående komfur Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Opstilling og

Læs mere

HC854.40U. [da] Brugsanvisning...3 * *

HC854.40U. [da] Brugsanvisning...3 * * HC854.40U [da] Brugsanvisning...3 *9000435684* 9000435684 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Opstilling og tilslutning...

Læs mere

Fritstående komfur HCE422123U Spis HCE422123U Vapaasti seisova liesi HCE422123U Komfyr HCE422123U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE422123U Spis HCE422123U Vapaasti seisova liesi HCE422123U Komfyr HCE422123U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE422123U Spis HCE422123U Vapaasti seisova liesi HCE422123U Komfyr HCE422123U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje... 40 [no] Bruksveiledning... 59 Indholdsfortegnelse[da]

Læs mere

[da] Brugsanvisning HC748.31S. Fritstående komfur

[da] Brugsanvisning HC748.31S. Fritstående komfur [da] Brugsanvisning HC748.31S Fritstående komfur Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...5 Opstilling og

Læs mere

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 39

[da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 39 [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning... 39 HB78G1.70S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...3 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C //

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C // Kitchen gourmet 23 // toaster oven // Capacity 23 L // Convection feature // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C - 250 C // Incl. baking tray, wire rack and handle // 60 min. mechanical timer

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

www.whirlpool.com DK 1

www.whirlpool.com DK 1 www.whirlpool.com 1 OPSTILLING FØR TILSLUTNING KONTROLLÉR, AT SPÆNDINGEN på typepladen svarer til spændingen i hjemmet. FJERN IKKE BESKYTTELSESPLADERNE i siden af ovnrummet. De hindrer, at der kommer fedt

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HE764260 http://da.yourpdfguides.com/dref/3570886

Din brugermanual SIEMENS HE764260 http://da.yourpdfguides.com/dref/3570886 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Din brugermanual BOSCH HSE421120S http://da.yourpdfguides.com/dref/3568020

Din brugermanual BOSCH HSE421120S http://da.yourpdfguides.com/dref/3568020 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

www.whirlpool.com DK 1

www.whirlpool.com DK 1 www.whirlpool.com 1 OPSTILLING FØR TILSLUTNING KONTROLLÉR, AT SPÆNDINGEN på typepladen svarer til spændingen i hjemmet. FJERN IKKE BESKYTTELSESPLADERNE i siden af ovnrummet. De hindrer, at der kommer fedt

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HC744570U http://da.yourpdfguides.com/dref/3653844

Din brugermanual SIEMENS HC744570U http://da.yourpdfguides.com/dref/3653844 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

HC858.40U. [da] Brugsanvisning... 3 * *

HC858.40U. [da] Brugsanvisning... 3 * * HC858.40U [da] Brugsanvisning... 3 *9000435707* 9000435707 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Opstilling og tilslutning...

Læs mere

[da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn

[da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn [da] Brugsanvisning HB24D.52. / HB24D582. Dampovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger... Anvisninger om sikkerhed... Årsager til skader...4 Deres nye apparat... 4 Betjeningsfelt...4

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HB100210S

Din brugermanual SIEMENS HB100210S Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

[da] Brugsanvisning HC858.41U. Fritstående komfur

[da] Brugsanvisning HC858.41U. Fritstående komfur [da] Brugsanvisning HC858.41U Fritstående komfur Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...5 Opstilling og

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HB10AB220

Din brugermanual SIEMENS HB10AB220 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Brugsanvisning...3 Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning... 70

Brugsanvisning...3 Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning... 70 [da] [sv] [fi] [no] Brugsanvisning...3 Bruksanvisning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksveiledning... 70 HC744230U, HC744530U Fritstående komfur HC744230U, HC744530U Spis HC744230U, HC744530U Vapaasti seisova

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

[da] Brugsanvisning HC854.41U. Fritstående komfur

[da] Brugsanvisning HC854.41U. Fritstående komfur [da] Brugsanvisning HC854.41U Fritstående komfur Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger...4 Før installation...4 Anvisninger om sikkerhed...4 Årsager til skader...4 Opstilling og

Læs mere

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening.

Enheden må ikke betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et system med separat fjernbetjening. VIGTIGE ANVISNINGER Læs brugsanvisningen nøje, før du tager enheden i brug. Gem brugsanvisningen Bemærk: Dette symbol fremhæver gode råd og vigtige oplysninger til brugeren. Fjern al emballage inden i

Læs mere

Din brugermanual CONSTRUCTA CH

Din brugermanual CONSTRUCTA CH Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning

INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning DK INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09 Brugs- og vedligeholdelsesanvisning KÆRE KUNDE Vi takker Dem og gratulerer Dem for Deres valg. Dette

Læs mere

www.whirlpool.com DK 1

www.whirlpool.com DK 1 www.whirlpool.com 1 INSTALLATION INDEN DU TILSLUTTER APPARATET KONTROLLER, AT SPÆNDINGEN på mærkepladen svarer til spændingen i dit hjem. FJERN IKKE BESKYTTELSESPLADERNE PÅ MIKROOVNENS INDLØB på siden

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HE

Din brugermanual SIEMENS HE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Indbygningskomfur HEA20B1.0S Innebygd komfyr HEA20B1.0S Kalusteisiin sijoitettava liesi HEA20B1.0S Inbyggnadshäll HEA20B1.0S

Indbygningskomfur HEA20B1.0S Innebygd komfyr HEA20B1.0S Kalusteisiin sijoitettava liesi HEA20B1.0S Inbyggnadshäll HEA20B1.0S Indbygningskomfur HEA20B1.0S Innebygd komfyr HEA20B1.0S Kalusteisiin sijoitettava liesi HEA20B1.0S Inbyggnadshäll HEA20B1.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...23 [fi] Käyttöohje... 42 [sv]

Læs mere

SMAKSAK. Opskriftsbog

SMAKSAK. Opskriftsbog DK SMAKSAK Opskriftsbog DANSK 3 Indholdsfortegnelse Råd og tip 3 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tabellernes temperaturer og bagetider er kun

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

[da] Brugsanvisning HB20AB.11S. Indbygningsovn

[da] Brugsanvisning HB20AB.11S. Indbygningsovn [da] Brugsanvisning HB20AB.11S Indbygningsovn Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger... 4 Årsager til skader...5 Deres nye ovn... 5 Betjeningsfelt...5 Funktionsvælger...6

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Din brugermanual SIEMENS HB78L770

Din brugermanual SIEMENS HB78L770 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Indbygningsovn HB675GI.1S. Brugsanvisning

Indbygningsovn HB675GI.1S. Brugsanvisning Indbygningsovn HB675GI.1S [] Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Br 8ugs anv i s ni ng Brugsbetingelser......................... 4 ( Vigtige sikkerhedsanvisninger.............. 5 Generelt....................................

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere