ÆNDRINGSFORSLAG
|
|
- Kaj Strøm
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 EUROPA-PARLAMENTET Transport- og Turismeudvalget /0072(COD) ÆNDRINGSFORSLAG Udkast til betænkning Georges Bach (PE v02-00) Fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og forordning (EF) nr. 2027/97 om luftfartsselskabers erstatningsansvar ved luftbefordring af passagerer og deres bagage (COM(2013)0130 C7-0066/ /0072(COD)) AM\ doc PE v01-00 Forenet i mangfoldighed
2 AM_Com_LegReport PE v /161 AM\ doc
3 107 Dieter-Lebrecht Koch, Markus Ferber, Michael Gahler Betragtning 2 a (ny) (2a) Det skal desuden understreges, at passagerer ikke kun har rettigheder, men også pligter, som de skal overholde for at bidrage til et sikkert og gnidningsløst forløb før, under og efter rejsen, både for sig selv og de øvrige rejsende. Or. de 108 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 2 a (ny) (2a) Luftfartstjenester er tjenester, som forudbetales af passageren, og som direkte eller indirekte støttes af skatteyderne. Flybilletter bør derfor betragtes som "resultatkontrakter", hvori luftfartsselskaberne garanterer, at de nøje vil opfylde deres forpligtelser i henhold til kontrakten. 109 Knut Fleckenstein, Jörg Leichtfried, Ismail Ertug Betragtning 3 AM\ doc 3/161 PE v01-00
4 (3) For at øge retssikkerheden for luftfartsselskaber og flypassagerer er det nødvendigt med en mere præcis definition af begrebet "usædvanlige omstændigheder", hvor der tages hensyn til dommen fra Den Europæiske Unions Domstol i sag C-549/07 (Wallentin- Hermann). Sådan en definition bør præciseres yderligere med en ikkeudtømmende liste over omstændigheder, som klart kan identificeres som usædvanlige eller ikke. (3) For at øge retssikkerheden for luftfartsselskaber og flypassagerer er det nødvendigt med en mere præcis definition af begrebet "usædvanlige omstændigheder", hvor der tages hensyn til dommen fra Den Europæiske Unions Domstol i sag C-549/07 (Wallentin- Hermann). Sådan en definition bør præciseres yderligere med en udtømmende liste over omstændigheder, som klart kan identificeres som usædvanlige eller ikke. Or. de For at sikre retssikkerhed for så vidt angår definitionen af usædvanlige omstændigheder bør listen udformes som en udtømmende liste. 110 Corien Wortmann-Kool Betragtning 3 (3) For at øge retssikkerheden for luftfartsselskaber og flypassagerer er det nødvendigt med en mere præcis definition af begrebet "usædvanlige omstændigheder", hvor der tages hensyn til dommen fra Den Europæiske Unions Domstol i sag C-549/07 (Wallentin- Hermann). Sådan en definition bør præciseres yderligere med en ikkeudtømmende liste over omstændigheder, som klart kan identificeres som usædvanlige eller ikke. (3) For at øge retssikkerheden for luftfartsselskaber og flypassagerer er det nødvendigt med en mere præcis definition af begrebet "usædvanlige omstændigheder", hvor der tages hensyn til dommen fra Den Europæiske Unions Domstol i sag C-549/07 (Wallentin- Hermann). Sådan en definition bør præciseres yderligere med en ikkeudtømmende liste over omstændigheder, som klart kan identificeres som usædvanlige eller ikke. Kommissionen bør vedtage en ikke-udtømmende liste over usædvanlige omstændigheder ved en delegeret retsakt, idet der tages højde for PE v /161 AM\ doc
5 arbejdet i de nationale håndhævelsesorganer. 111 Jacqueline Foster Betragtning 4 (4) I sag C-173/07 (Emirates) kendte Domstolen for ret, at begrebet "flyafgang" i den forstand, hvori det er anvendt i forordning nr. 261/2004, skal fortolkes således, at det nærmere bestemt består i en transporthandling med fly, som således udgør en "enhed" så at sige, og som udføres af et luftfartsselskab, der fastlægger sin rute. For at undgå usikkerhed bør der nu indføres en klar definition af en "flyvning" og ligeså for de hertil knyttede begreber "tilslutningsforbindelse" og "rejse". (4) I sag C-173/07 (Emirates) kendte Domstolen for ret, at begrebet "flyafgang" i den forstand, hvori det er anvendt i forordning nr. 261/2004, skal fortolkes således, at det nærmere bestemt består i en transporthandling med fly, som således udgør en "enhed" så at sige, og som udføres af et luftfartsselskab, der fastlægger sin rute. For at undgå usikkerhed bør der nu indføres en klar definition af en "flyvning" og "tilslutningsforbindelse". Begrebet "rejse" er ikke længere nødvendigt, eftersom begrebet "flyvning" kan anvendes i hele teksten. 112 Dominique Riquet Betragtning 5 (5) I sag C-22/11 (Finnair) fastslog Domstolen, at begrebet udgår AM\ doc 5/161 PE v01-00
6 "boardingafvisning" skal fortolkes således, at det ikke kun omfatter boardingafvisninger, som skyldes tilfælde af overbookning, men ligeledes boardingafvisninger af andre grunde, såsom driftsmæssige grunde. Med denne bekræftelse er der ingen grund til at ændre den nuværende definition af "boardingafvisninger". Or. fr Det er nødvendigt at ændre definitionen af begrebet "boardingafvisning", således at luftfartselskabernes salgspolitikker ikke er til skade for passagererne. 113 Dominique Riquet Betragtning 5 a (ny) (5a) Reservation, betaling og bekræftelse af en billet i henhold til denne forordning har kontraktmæssig bindende værdi for begge parter (passager og luftfartsselskab). På denne baggrund og medmindre der foreligger en særlig aftale mellem parterne: mister passagerer, som ikke er til stede ved boarding på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra a) og b), i denne forordning, deres rettigheder i forbindelse med billetten på den pågældende flyvning skal luftfartsselskabet overholde sine forpligtelser (med hensyn til dato, tidspunkt og sted) i forbindelse med boarding af passagerer, medmindre der foreligger usædvanlige omstændigheder som omhandlet i denne forordning. PE v /161 AM\ doc
7 Or. fr Denne gensidighed sikrer en afbalanceret forpligtelse for begge parter. 114 Dominique Riquet Betragtning 6 (6) gælder også for passagerer, som har booket deres flyrejse som del af en pakkerejse. Det bør dog præciseres, at passagerer ikke kan kumulere rettigheder, navnlig under både denne forordning og Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure. Passagererne bør kunne vælge, hvilken lov de vil benytte til deres krav, men de bør ikke have ret til at kumulere kompensation for det samme problem under begge retsakter. Det bør ikke være passagerernes problem, hvordan luftfartsselskaber og rejsearrangører fordeler sådanne krav mellem hinanden. 17 EFT L 158 af , s. 59. (Vedrører ikke den danske tekst) 17 EFT L 158 af , s. 59. Or. fr (Vedrører ikke den danske tekst) 115 Dieter-Lebrecht Koch Betragtning 6 AM\ doc 7/161 PE v01-00
8 (6) gælder også for passagerer, som har booket deres flyrejse som del af en pakkerejse. Det bør dog præciseres, at passagerer ikke kan kumulere rettigheder, navnlig under både denne forordning og Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure. Passagererne bør kunne vælge, hvilken lov de vil benytte til deres krav, men de bør ikke have ret til at kumulere kompensation for det samme problem under begge retsakter. Det bør ikke være passagerernes problem, hvordan luftfartsselskaber og rejsearrangører fordeler sådanne krav mellem hinanden. 17 EFT L 158 af , s. 59. (6) gælder ikke for passagerer, som har booket deres flyrejse som del af en pakkerejse. 17 EFT L 158 af , s. 59. Or. de 116 Phil Bennion Betragtning 6 (6) gælder også for passagerer, som har booket deres flyrejse som del af en pakkerejse. Det bør dog præciseres, at passagerer ikke kan kumulere rettigheder, navnlig under både denne forordning og Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure. Passagererne bør kunne vælge, hvilken lov de vil benytte til deres krav, men de bør ikke have ret til at kumulere kompensation for det samme problem (6) gælder også for passagerer, som har booket deres flyrejse som del af en pakkerejse. Det bør dog præciseres, at passagerer ikke kan kumulere rettigheder, navnlig under både denne forordning og Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure. Passagererne bør kunne vælge, hvilken lov de vil benytte til deres krav, men de bør ikke have ret til at kumulere kompensation for det samme problem PE v /161 AM\ doc
9 under begge retsakter. Det bør ikke være passagerernes problem, hvordan luftfartsselskaber og rejsearrangører fordeler sådanne krav mellem hinanden. 17 EFT L 158 af , s. 59. under begge retsakter. Det bør ikke være passagerernes problem, hvordan luftfartsselskaber og rejsearrangører fordeler sådanne krav mellem hinanden, og luftfartsselskaber og rejsearrangører bør stille den dokumentation til rådighed for passagererne, som er nødvendig for, at de omgående kan færdiggøre deres krav. 17 EFT L 158 af , s. 59. Hvis en passager har brug for dokumentation for aflysningen af en flyvning eller andre rejseafbrydelser for at kunne færdiggøre sit krav, bør den nødvendige dokumentation omgående stilles til rådighed for den pågældende passager. 117 Jacqueline Foster Betragtning 7 (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen. udgår Det vigtige er, at passageren på reservationstidspunktet klart og tydeligt oplyses om, at billetten til tilbagerejsen bliver ugyldig, hvis udrejsen ikke benyttes. Det er et kommercielt spørgsmål for luftfartsselskaber på et konkurrencebaseret marked, hvorvidt de ønsker at indføre sådanne vilkår og bestemmelser. Det er også nødvendigt for at undgå konkurrenceforvridning mellem luftfartsselskaber fra henholdsvis EU og tredjelande. 118 Michel Dantin AM\ doc 9/161 PE v01-00
10 Betragtning 7 (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen. (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen, såfremt en omstændighed, som de ikke er herre over, såsom ulykke, sygdom eller dødsfald, har forhindret dem i at indfinde sig i tide i lufthavnen til udrejsen. Or. fr 119 Georges Bach Betragtning 7 (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen. (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet må passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen. Den nye bestemmelse bør imidlertid ikke finde anvendelse, hvis billetten omfatter mere end returbilletten, og passageren ikke har benyttet flyvningerne i den rækkefølge, der fremgår af billetten. 120 Petra Kammerevert Betragtning 7 PE v /161 AM\ doc
11 (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen. (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen, eller fordi passageren ikke har benyttet alle flyvningerne i den rækkefølge, der fremgår af billetten. Or. de 121 Jörg Leichtfried Betragtning 7 (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding til tilbagerejsen på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen. (7) For at forbedre beskyttelsesniveauet må passagerer ikke nægtes boarding til en strækning på en returbillet, fordi de ikke har benyttet udrejsen eller ikke har benyttet alle billettens delstrækninger. Or. de Fuldstændigt forbud mod "no show"-politikken. Hvis den bestilte flyrejse består af flere delstrækninger, skal det være muligt kun at forbruge en eller flere delstrækninger, uden at dette straffes med bortfald af den videre befordringstjenesteydelse eller en høj tillægspris. 122 Saïd El Khadraoui Betragtning 7 a (ny) (7a) For at forbedre beskyttelsesniveauet bør passagerer ikke nægtes boarding på et AM\ doc 11/161 PE v01-00
12 fly, fordi de ikke har benyttet tilslutningsrejsen med et andet transportmiddel, f.eks. bus eller tog, på den pågældende billet. Or. nl 123 Hubert Pirker Betragtning 8 (8) For øjeblikket bliver passagerer sommetider straffet for stavefejl i deres navne, ved at de skal betale et administrativt gebyr. Mindre korrektioner af bookingfejl bør der ikke skulle betales afgift for, forudsat at de ikke indebærer en ændring af tider, dato, flyrute eller passager. (8) For øjeblikket bliver passagerer sommetider straffet for stavefejl i deres navne, ved at de skal betale et administrativt gebyr. Korrektioner af formelle bookingfejl såsom stavefejl i navne bør der ikke skulle betales afgift for, forudsat at de ikke indebærer en ændring af tider, dato, flyrute eller passager. Or. de Formuleringen skal præcisere, hvad der skal betragtes som korrektion. Tastefejl bør altid kunne rettes. Her drejer det sig dog ikke om muligheden for at ændre billetten til et andet navn (en anden person) indtil 48 timer før afgang. 124 Artur Zasada Betragtning 8 (8) For øjeblikket bliver passagerer sommetider straffet for stavefejl i deres navne, ved at de skal betale et administrativt gebyr. Mindre korrektioner (8) For øjeblikket bliver passagerer sommetider straffet for stavefejl i deres navne, ved at de skal betale et administrativt gebyr. Mindre korrektioner PE v /161 AM\ doc
13 af bookingfejl bør der ikke skulle betales afgift for, forudsat at de ikke indebærer en ændring af tider, dato, flyrute eller passager. af selvfølgelige bookingfejl bør kunne foretages én gang, og der bør ikke skulle betales afgift herfor, forudsat at de ikke indebærer en ændring af tider, dato, flyrute eller passager. Or. pl Passagerer bør i tilfælde af fejl have mulighed for at rette dem, men denne mulighed bør begrænses til en enkelt ændring, således at luftfartsselskabet hurtigt muligt disponerer over en fuld og komplet liste over passagererne. 125 Georges Bach Betragtning 9 b (ny) (9b) F.eks. vil oprettelsen af en garantifond eller en obligatorisk forsikringsordning sætte luftfartsselskaberne i stand til at sikre passagererne refusion eller sikre deres hjemtransport efter en aflyst flyvning som følge af, at et luftfartsselskab er blevet insolvent eller har indstillet driften på grund af tilbagekaldelse af dets licens. Oprettelsen af en garantifond eller en forsikringsordning vil sikre passagerbeskyttelsen i tilfælde af konkurs eller tilbagekaldelse af licens. Or. fr 126 Brian Simpson Betragtning 10 AM\ doc 13/161 PE v01-00
14 (10) Lufthavne og lufthavnsbrugere såvel som luftfartsselskaber og ground handlingselskaber bør arbejde sammen for at mindske virkningen af flere flyafbrydelser for passagerer ved at sørge for forplejning og omlægning af rejsen for dem. Til det formål bør de udarbejde beredskabsplaner for sådanne tilfælde og arbejde sammen om at udvikle sådanne planer. (10) Lufthavnens forvaltningsorgan og lufthavnsbrugere som luftfartsselskaber, ground handling-selskaber og tjenesteudbydere, der yder assistance til handicappede og bevægelseshæmmede passagerer, bør arbejde sammen for at mindske virkningen af flere flyafbrydelser for passagerer ved at sørge for forplejning og omlægning af rejsen for dem. Til det formål skal de udarbejde beredskabsplaner for sådanne tilfælde og indsende sådanne planer til det nationale håndhævelsesorgan, som vurderer dem og om nødvendigt kan kræve tilpasninger. 127 Petri Sarvamaa Betragtning 10 a (ny) (10a) Luftfartsselskabet skal tilrettelægge og i samarbejde med lufthavnens administration tydeligt angive den virksomhed og den medarbejder i lufthavnen, som den rejsende kan få fat i lufthavnens åbningstid, hvis der skulle opstå problemer i forbindelse med lufttrafikken. Or. fi 128 Spyros Danellis Betragtning 11 PE v /161 AM\ doc
15 (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon) og princippet om ligebehandling, i henhold til hvilket sammenlignelige situationer ikke må håndteres forskelligt. Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. Præcisering af princippet bag Sturgeon-dommen. 129 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 11 (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- AM\ doc 15/161 PE v01-00
16 Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. (Forordning 261/2004/EF, betragtning 11) 130 Hubert Pirker Betragtning 11 (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. PE v /161 AM\ doc
17 rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. Or. de Sletningen er nødvendig, fordi forsinkelsens varighed skal bringes i overensstemmelse med Domstolens dom i Sturgeon-sagen. 131 Jacqueline Foster Betragtning 11 (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. Grænsen bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. AM\ doc 17/161 PE v01-00
18 Afstandsdifferentieringerne skal ændres for at sikre, at de er i overensstemmelse med dem, der finder anvendelse på aflysninger (og således i overensstemmelse med Sturgeon-dommen) og med kompensationsniveauerne i artikel 7. Det vil også sikre, at forordningen ikke bliver for kompliceret. 132 Jaromír Kohlíček, Sabine Wils Betragtning 11 (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen. 133 Corien Wortmann-Kool PE v /161 AM\ doc
19 Betragtning 11 (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. (11) bør udtrykkelig omfatte retten til kompensation for passagerer, der bliver ramt af lange forsinkelser, som omhandlet i EU- Domstolens dom i de forenede sager C- 402/07 og C-432/07 (Sturgeon). Samtidig bør de grænser for, hvornår forsinkelser giver anledning til ret til kompensation, forhøjes, så der bl.a. tages hensyn til den finansielle indvirkning på sektoren, og det undgås, at der sker en stigning i antallet af aflysninger som følge heraf. For at sikre, at der gælder de samme regler for kompensation for borgere, der rejser inden for EU, bør grænsen være den samme for alle rejser inden for Unionen, men for rejser til og fra tredjelande bør det afhænge af rejseafstanden, så der tages hensyn til de driftsmæssige vanskeligheder, som luftfartsselskaberne har med at håndtere forsinkelser i fjerntliggende lufthavne. 134 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 11 a (ny) (11a) Kompensation for forsinkelser bør afhænge af, om der er tale om korte, mellemlange eller lange ruteflyvninger, og tage hensyn til den tid, passageren har spildt, og de gener, forsinkelsen har forårsaget. AM\ doc 19/161 PE v01-00
20 135 Jacqueline Foster Betragtning 13 (13) Passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse, bør have en ordentlig forplejning under afventning af en omlægning af rejsen. På linje med princippet om ligebehandling bør sådanne passagerer kunne kræve kompensation på samme grundlag som passagerer, hvis flyvninger er blevet forsinket eller aflyst, da de også er blevet forsinket og ikke når det endelige bestemmelsessted for deres rejse til tiden. (13) Passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse, bør have en ordentlig forplejning under afventning af en omlægning af rejsen. Forslaget om tilslutningsfly og bestemmelsen om kompensation ved forsinkelser vil påføre de luftfartsselskaber, der varetager de tilsluttende flyvninger, en uforholdsmæssig stor byrde, hvilket vil føre til en mindskelse af serviceniveauet (navnlig fra regionerne). Det vil reducere interlining og de fordele, passagererne opnår herved. Passagerer ville f.eks. skulle checke bagage ind og ud, når de skifter fly. Rejse- og omstigningstider ville også blive øget. 136 Phil Bennion Betragtning 13 (13) Passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse, bør have en ordentlig forplejning under afventning af en omlægning af rejsen. På linje med princippet om ligebehandling bør sådanne passagerer kunne kræve kompensation på (13) Passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse, bør have en ordentlig forplejning under afventning af en omlægning af rejsen. Sådanne passagerer bør gives klare oplysninger om transportselskabernes ansvar i tilfælde af PE v /161 AM\ doc
21 samme grundlag som passagerer, hvis flyvninger er blevet forsinket eller aflyst, da de også er blevet forsinket og ikke når det endelige bestemmelsessted for deres rejse til tiden. skader på bagage under rejsen, om forskelle i, hvor meget bagage der må medbringes, om kompensation for forsinkelser, om aftaler transportselskaberne imellem samt om passende omlægning af ruten i tilfælde af rejseafbrydelse eller mistede forbindelser, herunder intermodale omlægninger. 137 Spyros Danellis Betragtning 13 (13) Passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse, bør have en ordentlig forplejning under afventning af en omlægning af rejsen. På linje med princippet om ligebehandling bør sådanne passagerer kunne kræve kompensation på samme grundlag som passagerer, hvis flyvninger er blevet forsinket eller aflyst, da de også er blevet forsinket og ikke når det endelige bestemmelsessted for deres rejse til tiden. (13) Passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse, bør have en ordentlig forplejning under afventning af en omlægning af rejsen. På linje med princippet om ligebehandling og dommen fra Den Europæiske Unions Domstol i sag C-11/11 (Air France mod Folkerts) bør sådanne passagerer kunne kræve kompensation på samme grundlag som passagerer, hvis flyvninger er blevet forsinket eller aflyst, da de også er blevet forsinket og ikke når det endelige bestemmelsessted for deres rejse til tiden. Præcisering af den relevante dom fra Domstolen, som giver den retlige begrundelse for at beregne forsinkelsen ud fra det endelige bestemmelsessted. 138 Brian Simpson AM\ doc 21/161 PE v01-00
22 Betragtning 13 a (ny) (13a) Handicappede eller bevægelseshæmmede passagerer, som ikke når en tilslutningsforbindelse på grund af en forsinkelse forårsaget af lufthavnens assistancetjeneste, skal have en ordentlig forplejning under afventning af omlægning af rejsen. Sådanne passagerer bør kunne kræve kompensation fra lufthavnens forvaltningsorgan på samme grundlag som passagerer, hvis fly er blevet forsinket eller aflyst af luftfartsselskabet. 139 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 16 (16) Luftfartsselskaberne har for øjeblikket et ubegrænset ansvar for overnatningen for deres passagerer i tilfælde af usædvanlige omstændigheder af lang varighed. Denne usikkerhed kan sammen med en mangel på en forudsigelig tidsgrænse bringe et luftfartsselskabs finansielle stabilitet i fare. Et luftfartsselskab bør derfor kunne afgrænse sit tilbud om forplejning til en vis varighed. Desuden bør beredskabsplaner og hurtig omlægning af rejsen kunne mindske risikoen for, at passagerer strander i lange perioder. udgår PE v /161 AM\ doc
23 140 Jaromír Kohlíček, Sabine Wils Betragtning 16 (16) Luftfartsselskaberne har for øjeblikket et ubegrænset ansvar for overnatningen for deres passagerer i tilfælde af usædvanlige omstændigheder af lang varighed. Denne usikkerhed kan sammen med en mangel på en forudsigelig tidsgrænse bringe et luftfartsselskabs finansielle stabilitet i fare. Et luftfartsselskab bør derfor kunne afgrænse sit tilbud om forplejning til en vis varighed. Desuden bør beredskabsplaner og hurtig omlægning af rejsen kunne mindske risikoen for, at passagerer strander i lange perioder. (16) Luftfartsselskaberne har for øjeblikket et ubegrænset ansvar for overnatningen for deres passagerer i tilfælde af usædvanlige omstændigheder af lang varighed. Et luftfartsselskab bør derfor kunne afgrænse sit tilbud om forplejning til en vis varighed og samtidig tilbyde passagererne passende beredskabsplaner og hurtig omlægning af rejsen for at mindske risikoen for, at passagerer strander i lange perioder. 141 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 17 (17) Implementeringen af visse passagerrettigheder, navnlig retten til overnatning, har vist sig at være ude af proportioner med luftfartsselskabernes indtægter på visse mindre flyvninger. Flyvninger, der foregår med små fly over korte afstande, bør derfor være fritaget for forpligtelsen til at betale for overnatning, men selskabet bør dog stadig skulle hjælpe passagererne med at finde sådanne overnatninger. udgår AM\ doc 23/161 PE v01-00
24 142 Jaromír Kohlíček, Sabine Wils Betragtning 17 (17) Implementeringen af visse passagerrettigheder, navnlig retten til overnatning, har vist sig at være ude af proportioner med luftfartsselskabernes indtægter på visse mindre flyvninger. Flyvninger, der foregår med små fly over korte afstande, bør derfor være fritaget for forpligtelsen til at betale for overnatning, men selskabet bør dog stadig skulle hjælpe passagererne med at finde sådanne overnatninger. udgår 143 Jacqueline Foster Betragtning 18 (18) For handicappede personer, bevægelseshæmmede personer eller andre personer med særlige behov, f.eks. uledsagede børn, gravide og personer med særlige lægelige behov, kan det være vanskeligere at sørge for overnatning i tilfælde af flyafbrydelser. Derfor bør enhver begrænsning i retten til overnatning i tilfælde af usædvanlige omstændigheder eller for regionale flyvninger ikke gælde for disse passagerkategorier. (18) For bevægelseshæmmede personer kan det være vanskeligere at sørge for overnatning i tilfælde af flyafbrydelser. Derfor bør enhver begrænsning i retten til overnatning i tilfælde af usædvanlige omstændigheder eller for regionale flyvninger ikke gælde for disse passagerkategorier. PE v /161 AM\ doc
25 Denne betragtning sikrer, at bestemte passagergrupper kan få assistance på ubestemt tid. Disse passagergrupper er forpligtede til at oplyse om deres særlige behov mindst 48 timer forud for booking. Dette er ikke praktisk gennemførligt, fordi der ikke i øjeblikket findes noget krav om, at gravide kvinder eller mange andre passagerer skal oplyse om deres helbredstilstand, medmindre den er ustabil. Dette behov for forhåndsunderretning skyldes ikke, at personen skal modtage en tjeneste, men muligheden for, at man kan blive forsinket i mere end tre nætter. 144 Dieter-Lebrecht Koch, Michael Gahler Betragtning 18 (18) For handicappede personer, bevægelseshæmmede personer eller andre personer med særlige behov, f.eks. uledsagede børn, gravide og personer med særlige lægelige behov, kan det være vanskeligere at sørge for overnatning i tilfælde af flyafbrydelser. Derfor bør enhver begrænsning i retten til overnatning i tilfælde af usædvanlige omstændigheder eller for regionale flyvninger ikke gælde for disse passagerkategorier. (18) For personer med handicap, bevægelseshæmmede personer eller andre personer med usædvanlige behov, f.eks. uledsagede børn, gravide og personer med særlige sundhedsmæssige behov, kan det være vanskeligere selv at sørge for overnatning i tilfælde af flyafbrydelser. Derfor bør enhver begrænsning i retten til overnatning i tilfælde af usædvanlige omstændigheder eller for regionale flyvninger ikke gælde for disse passagerer. Or. de 145 Phil Bennion Betragtning 18 a (ny) (18a) Når EF-luftfartsselskabet kræver, at handicappede eller bevægelseshæmmede personer skal være ledsaget af en plejer, må plejeren ikke pålægges at betale den AM\ doc 25/161 PE v01-00
26 relevante afgangsafgift i lufthavnen. 146 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 18 a (ny) (18a) Tjenesteudbyderne bør sikre, at bevægelseshæmmede og handicappede passagerer til enhver tid har ret til uden vederlag at anvende sikkerhedsgodkendt udstyr til ilt på fly. Kommissionen bør udarbejde en liste over godkendt udstyr til ilt til medicinsk brug i samarbejde med branchen og de organisationer, der repræsenterer personer med handicap og bevægelseshæmmede, under behørig hensyntagen til sikkerhedskravene 147 Spyros Danellis Betragtning 19 (19) Årsagerne til de nuværende lange forsinkelser og aflyste flyvninger i EU kan ikke alene tilskrives luftfartsselskaberne. For at incitere alle aktører i flytrafikkæden til at søge at finde effektive, rettidige løsninger, der kan minimere de gener, som lange forsinkelser og aflysninger giver for passagererne, bør luftfartsselskaberne have ret til at søge godtgørelse hos enhver tredjepart, som har bidraget til den (19) Årsagerne til de nuværende lange forsinkelser og aflyste flyvninger i EU kan ikke alene tilskrives luftfartsselskaberne. For at incitere alle aktører i flytrafikkæden til at søge at finde effektive, rettidige løsninger, der kan minimere de gener, som lange forsinkelser og aflysninger giver for passagererne, bør luftfartsselskaberne have ret til at søge godtgørelse hos enhver tredjepart, som har bidraget til den PE v /161 AM\ doc
27 begivenhed, som gav anledning til kompensation eller andre forpligtelser. begivenhed, som gav anledning til kompensation eller andre forpligtelser. Udøvelsen af denne ret bør ikke forhindres af betingelser og vilkår, som luftfartsselskabet ikke i første omgang har indvilget i. 148 Ismail Ertug Betragtning 20 (20) Passagererne bør ikke kun informeres korrekt om deres rettigheder i tilfælde af flyafbrydelser, men bør også på passende vis informeres om årsagen til selve afbrydelsen, så snart der foreligger oplysninger herom. Disse oplysninger bør også gives, hvis passagererne har købt billetten gennem en formidler, der er etableret i Unionen. (20) Passagererne har i tilfælde af flyafbrydelser, aflysninger, forsinkelser eller boardingafvisning krav på at blive informeret præcist om deres rettigheder og om årsagen til ændringen, så snart der foreligger oplysninger herom. Disse oplysninger bør også gives, hvis passagererne har købt billetten gennem en formidler, der er etableret i Unionen. Or. de Passagerernes krav på information bør styrkes yderligere. Passagererne har over for flyselskaberne krav på at blive informeret om de præcise årsager til aflysningen, forsinkelsen eller boardingafvisningen. 149 Spyros Danellis, Brian Simpson, Bogusław Liberadzki Betragtning 21 a (ny) (21a) For at bistå de nationale AM\ doc 27/161 PE v01-00
28 håndhævelsesorganer i at opfylde deres rolle med hensyn til håndhævelsen af denne forordning bør luftfartsselskaber stille relevant dokumentation til rådighed for det nationale håndhævelsesorgan, som beviser, at de konsekvent overholder alle relevante artikler i forordningen. 150 Spyros Danellis, Brian Simpson, Bogusław Liberadzki Betragtning 21 b (ny) (21b) Eftersom kommerciel luftfart er et integreret EU-marked, vil foranstaltninger til sikring af håndhævelsen af forordningen være mere effektive på EU-niveau med øget inddragelse af Kommissionen. Nærmere bestemt bør Kommissionen øge flypassagerernes kendskab til luftfartsselskabernes overholdelse af deres rettigheder ved at offentliggøre en liste over luftfartsselskaber, der systematisk undlader at overholde forordningen. 151 Jaromír Kohlíček, Sabine Wils Betragtning 22 (22) Passagererne bør på passende vis informeres om de relevante procedurer for indgivelse af krav og klager til (22) Passagererne bør på passende vis informeres om de relevante procedurer for indgivelse af krav og klager til PE v /161 AM\ doc
29 luftfartsselskaber og hør have et svar inden for en rimelig tid. Passagererne bør også have mulighed for at klage over luftfartsselskaber gennem udenretlige foranstaltninger. Men eftersom adgangen til effektive retsmidler for en domstol er en grundlæggende ret i henhold til artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, bør disse foranstaltninger hverken forhindre eller besværliggøre passagerernes adgang til domstolene. luftfartsselskaber og hør have et svar så hurtigt som muligt. Passagererne bør også have mulighed for at klage over luftfartsselskaber gennem udenretlige foranstaltninger. Men eftersom adgangen til effektive retsmidler for en domstol er en grundlæggende ret i henhold til artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, bør disse foranstaltninger hverken forhindre eller besværliggøre passagerernes adgang til domstolene. 152 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 22 (22) Passagererne bør på passende vis informeres om de relevante procedurer for indgivelse af krav og klager til luftfartsselskaber og hør have et svar inden for en rimelig tid. Passagererne bør også have mulighed for at klage over luftfartsselskaber gennem udenretlige foranstaltninger. Men eftersom adgangen til effektive retsmidler for en domstol er en grundlæggende ret i henhold til artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, bør disse foranstaltninger hverken forhindre eller besværliggøre passagerernes adgang til domstolene. (22) Passagererne bør på passende vis informeres om de relevante procedurer for indgivelse af krav og klager til luftfartsselskaber og hør have et svar inden for en rimelig tid. Passagererne bør også have mulighed for at klage over luftfartsselskaber gennem udenretlige foranstaltninger. Medlemsstaterne bør sørge for, at der er adgang til veludstyrede mæglingsorganer, når en konflikt mellem passageren og luftfartsselskabet kan løses. Men eftersom adgangen til effektive retsmidler for en domstol er en grundlæggende ret i henhold til artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, bør disse foranstaltninger hverken forhindre eller besværliggøre passagerernes adgang til domstolene. AM\ doc 29/161 PE v01-00
30 153 Keith Taylor, Eva Lichtenberger, Michael Cramer Betragtning 22 a (ny) (22a) Hvis en lufthavn, hvor den årlige trafik er over 2 mio. passagerer, ligger inden for den territoriale jurisdiktion for den domstol, der har kompetence til at behandle en klage på grundlag af denne forordning, bør medlemsstaten sørge for, at passageren om nødvendigt og uden vederlag får bistand fra en oversætter og, hvis der er tale om en mundtlig høring, fra en tolk til at indbringe sagen og deltage i den. 154 Mathieu Grosch Betragtning 22 a (ny) (22a) Inden der rejses krav, bør der altid være indgivet en klage. Or. de 155 Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz Betragtning 23 (23) I sag C-139/11 (Moré mod KLM) (23) I sag C-139/11 (Moré mod KLM) PE v /161 AM\ doc
31 præciserede EU-Domstolen, at fristen for anlæggelse af søgsmål med påstand om kompensation fastsættes i henhold til medlemsstaternes egne regler. præciserede EU-Domstolen, at fristen for anlæggelse af søgsmål med påstand om kompensation fastsættes i henhold til medlemsstaternes egne regler, men de betydelige forskelle i fristerne, som medlemsstaterne har fastsat, gør det nødvendigt at etablere em enkelt frist i overensstemmelse med Montrealkonventionen. Or. pl Man skal være opmærksom på et vigtigt element, der hidtil ikke har været omfattet af ATBdirektivet eller forordning nr. 261/2004, nemlig at der mangler en maksimal frist for indgivelse af klager til de nationale håndhævelsesorganer/de nationale organer/atb og de almindelige domstole (forældelsesfristen). 156 Corien Wortmann-Kool Betragtning 26 a (ny) (26a) For at udbygge denne forordning med den ikke-udtømmende liste over usædvanlige omstændigheder bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde uddelegeres til Kommissionen for så vidt angår præcisering af omstændigheder, der endnu ikke klart er identificeret som usædvanlige eller ej. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde og tager højde for arbejdet i de nationale håndhævelsesorganer. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse AM\ doc 31/161 PE v01-00
32 af relevante dokumenter til Europa- Parlamentet og til Rådet. 157 Jacqueline Foster Betragtning 27 (27) For at sikre, at beskadigelse eller bortkomst af mobilitetsudstyr bliver erstattet til sin fulde værdi, bør luftfartsselskaberne give bevægelseshæmmede personer lejlighed til at indgive en særlig interesseerklæring, som i henhold til Montrealkonventionen gør, at de kan søge om fuld erstatning for bortkomst eller beskadigelse. udgår Der findes enten allerede en passende beskyttelse i Montrealkonventionen, og der er derfor ikke brug for ændringer. 158 Brian Simpson Betragtning 27 (27) For at sikre, at beskadigelse eller bortkomst af mobilitetsudstyr bliver erstattet til sin fulde værdi, bør luftfartsselskaberne give bevægelseshæmmede personer lejlighed til at indgive en særlig interesseerklæring, (27) For at sikre, at beskadigelse eller bortkomst af mobilitetsudstyr bliver erstattet til sin fulde værdi, bør luftfartsselskaberne og lufthavnens assistancetjenester på reservationstidspunktet og igen ved PE v /161 AM\ doc
33 som i henhold til Montrealkonventionen gør, at de kan søge om fuld erstatning for bortkomst eller beskadigelse. indcheckning oplyse handicappede eller bevægelseshæmmede passagerer om muligheden for at indgive en særlig interesseerklæring, som i henhold til Montrealkonventionen gør, at de kan søge om fuld erstatning for bortkomst eller beskadigelse. 159 Michel Dantin, Dominique Riquet, Christine De Veyrac, Dominique Vlasto Betragtning 27 (27) For at sikre, at beskadigelse eller bortkomst af mobilitetsudstyr bliver erstattet til sin fulde værdi, bør luftfartsselskaberne give bevægelseshæmmede personer lejlighed til at indgive en særlig interesseerklæring, som i henhold til Montrealkonventionen gør, at de kan søge om fuld erstatning for bortkomst eller beskadigelse. (27) For at sikre, at beskadigelse eller bortkomst af mobilitetsudstyr bliver erstattet til sin fulde værdi, bør luftfartsselskaberne give bevægelseshæmmede personer lejlighed til at indgive en særlig interesseerklæring, som i henhold til Montrealkonventionen gør, at de kan søge om fuld erstatning for bortkomst eller beskadigelse. Luftfarsselskaberne skal ved billetreservationen oplyse passagererne om denne erklæring og de deraf afledte rettigheder. Or. fr 160 Jacqueline Foster Betragtning 28 (28) Det er til tider uklart for passagererne, hvor meget bagage de kan udgår AM\ doc 33/161 PE v01-00
34 tage med om bord, hvad angår dimensioner, vægt eller antal. For at skabe fuld klarhed hos passagererne om, hvor meget bagage de kan tage med ifølge deres billet, både som håndbagage og som indskrevet bagage, bør luftfartsselskaberne klart angive dette ved reservationen og i lufthavnen. Det er en kommerciel beslutning, som luftfartsselskaberne skal træffe, og ikke et område, der bør være omfattet af lovgivningen. Det, der er vigtigt, er, at der stilles gennemskuelige oplysninger til rådighed for passageren ved reservationen. 161 Georges Bach Betragtning 28 (28) Det er til tider uklart for passagererne, hvor meget bagage de kan tage med om bord, hvad angår dimensioner, vægt eller antal. For at skabe fuld klarhed hos passagererne om, hvor meget bagage de kan tage med ifølge deres billet, både som håndbagage og som indskrevet bagage, bør luftfartsselskaberne klart angive dette ved reservationen og i lufthavnen. (28) Det er til tider uklart for passagererne, hvor meget bagage de kan tage med om bord, hvad angår dimensioner, vægt eller antal. For at skabe fuld klarhed hos passagererne om, hvor meget bagage de kan tage med ifølge deres billet, både som håndbagage og som indskrevet bagage, bør luftfartsselskaberne klart angive dette på et tidligt tidspunkt i reservationsprocessen, i alle distributionskanaler, herunder edbreservationssystemer, og ved indcheckning i lufthavnen. Rejsearrangørerne bør oplyse passagererne herom. Dette ændringsforslag erstatter ordførerens ændringsforslag 18. Det er en afgørende forudsætning for at kunne sammenligne flypriser og sikre prisgennemsigtighed for PE v /161 AM\ doc
35 forbrugerne, at der informeres om tilladt bagage og andre tillæg på et tidligt tidspunkt i reservationsprocessen. Af hensyn til gennemsigtigheden skal oplysningerne være tilgængelige i alle distributionskanaler. 162 Michel Dantin, Dominique Riquet, Christine De Veyrac, Dominique Vlasto Betragtning 28 (28) Det er til tider uklart for passagererne, hvor meget bagage de kan tage med om bord, hvad angår dimensioner, vægt eller antal. For at skabe fuld klarhed hos passagererne om, hvor meget bagage de kan tage med ifølge deres billet, både som håndbagage og som indskrevet bagage, bør luftfartsselskaberne klart angive dette ved reservationen og i lufthavnen. (28) Det er til tider uklart for passagererne, hvor meget bagage de kan tage med om bord, hvad angår dimensioner, vægt eller antal. For at skabe fuld klarhed hos passagererne om, hvor meget bagage de kan tage med ifølge deres billet, både som håndbagage og som indskrevet bagage, bør luftfartsselskaberne klart angive dette ved reservationen og i lufthavnen. Bagage, der ved luftfartsselskabets indcheckningskranke er godkendt til at blive medbragt i kabinen, må ikke afvises ved boarding, medmindre denne bagage overføres gratis til fragtrummet. Or. fr Flere og flere luftfartsselskaber kontrollerer to gange (ved indcheckningsskranken og ved boarding), at håndbagagekravene er overholdt, og passagererne må ikke udsættes for, at deres bagage afvises ved anden kontrol ved boarding og medfører ekstraudgifter, når bagagen oprindelig var godkendt ved indcheckningsskranken. 163 Artur Zasada Betragtning 28 a (ny) AM\ doc 35/161 PE v01-00
36 (28a) Eftersom luftfartsselskaber ved booking i computersystemer i stigende grad tilbyder supplerende tjenester og produkter, der ofte ikke er forbundet med transporttjenesten, bør disse tjenester og produkter kun være synlige for personen, der foretager bookingen, hvis vedkommende ønsker dette og har givet samtykke hertil. Luftfartsselskaberne forsøger oftere og oftere at sælge andre produkter og tjenester sammen med billetten. Personen, der foretager bookingen, er nødt til at stifte bekendtskab med tilbuddet, hvilket er et krav, der skal opfyldes for at kunne fortage betalingen og fuldføre transaktionen. Personen, der foretager bookingen, bør selv kunne vælge, om vedkommende ønsker at stifte bekendtskab med denne form for kommercielle tilbud. Or. pl 164 Jacqueline Foster Betragtning 29 (29) Musikinstrumenter bør så vidt muligt accepteres som bagage i selve passagerkabinen og bør, hvis dette ikke er muligt, fragtes under passende vilkår i flyets fragtrum. Forordning (EF) nr. 2027/97 bør ændres i overensstemmelse hermed. udgår Der er ingen grund til, at musikinstrumenter skal være omfattet af forordningen, når andet udstyr (f.eks. sports- og filmudstyr) ikke er det. Det er et eksempel på overregulering. PE v /161 AM\ doc
***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA A7-0020/
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Mødedokument 13.1.2014 A7-0020/2014 ***I BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 261/2004 om fælles bestemmelser
Læs mere***I UDKAST TIL BETÆNKNING
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Transport- og Turismeudvalget 2013/0072(COD) 6.9.2013 ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 261/2004
Læs mereÆNDRINGSFORSLAG 1-195
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Transport- og Turismeudvalget 16.1.2012 2011/2150(INI) ÆNDRINGSFORSLAG 1-195 Udkast til betænkning Keith Taylor (PE476.095v01-00) Flypassagerers etablerede rettigheder virkemåde
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.3.2013 COM(2013) 130 final 2013/0072 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 261/2004 om fælles bestemmelser
Læs mereÆNDRINGSFORSLAG 1-22
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Transport- og Turismeudvalget 19.3.2012 2011/2044(INI) ÆNDRINGSFORSLAG 1-22 Brian Simpson (PE891.408v01-00) om tyve vigtige problemer for europæiske borgere og virksomheder
Læs mereEU-DOMSTOLEN OG FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER
CVRIA DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL EU-DOMSTOLEN OG FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER curia.europa.eu INTRODUKTION Siden 1952 har Den Europæiske Unions Domstol (EU-Domstolen) sikret, at EU-retten bliver overholdt
Læs mereResumé af buspassagerers rettigheder 1
Resumé af buspassagerers rettigheder 1 Forordning (EU) nr. 181/2011 (i det følgende benævnt "forordningen") finder anvendelse fra den 1. marts 2013. Forordningen fastsætter et minimum af rettigheder for
Læs merePassagerrettigheder: bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly
EUROPA-KOMMISSIONEN MEMO Bruxelles, den 14. juni 2012 Passagerrettigheder: bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly Kommissionen har offentliggjort et sæt retningslinjer, der afklarer
Læs mere9820/1/14 REV 1 hsm 1 DGE 2 A
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 26. maj 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2013/0072 (COD) 9820/1/14 REV 1 AVIATION 112 CONSOM 115 CODEC 1288 RAPPORT fra: til: Generalsekretariatet for
Læs mereHøring vedrørende rammenotat om forordningsforslag om passagerrettigheder
Transportministeriet Att.: Internationalt Kontor Frederiksholms Kanal 27 F 1217 København K 28. januar 2014 Høring vedrørende rammenotat om forordningsforslag om passagerrettigheder for luftfarten Dansk
Læs mereEUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR RETLIGE ANLIGGENDER OG FORBRUGERE GENERALDIREKTORATET FOR MOBILITET OG TRANSPORT
EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR RETLIGE ANLIGGENDER OG FORBRUGERE GENERALDIREKTORATET FOR MOBILITET OG TRANSPORT Bruxelles, den 27. februar 2018 Rev1 MEDDELELSE TIL INTERESSENTER DET FORENEDE
Læs mereRevision af flypassagerers rettigheder - Ofte stillede spørgsmål
EUROPA-KOMMISSIONEN MEMO Bruxelles, den 13. marts 2013 Revision af flypassagerers rettigheder - Ofte stillede spørgsmål Hvad er den nuværende situation? Det resultat, der giver mest genlyd, når man taler
Læs mereEUROPA-PARLAMENTET ARBEJDSDOKUMENT. Transport- og Turismeudvalget
EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Transport- og Turismeudvalget 2009 26.5.2005 ARBEJDSDOKUMENT om lufttransport: information til flypassagerer om, hvilket luftfartsselskab der udfører en given flyvning,
Læs mereUDKAST TIL UDTALELSE
EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter 27.3.2015 2014/0256(COD) UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter til Udvalget om Miljø,
Læs mereÆNDRINGSFORSLAG 5-19
EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 2014/0202(COD) 5.2.2015 ÆNDRINGSFORSLAG 5-19 Udkast til betænkning Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) om forslag
Læs mere(Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk)
17.2.2004 L 46/1 I (Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk) EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til
Læs mereGeorg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski for ENF-Gruppen
24.3.2019 A8-0447/109 109 Betragtning 1 (1) Formålet med dette direktiv er at gøre det muligt for godkendte organisationer/organer, der repræsenterer forbrugernes kollektive interesser, at søge genopretning
Læs mereSocialudvalg. Grundnotatet sendes endvidere til Folketingets Erhvervsudvalg og Folketingets
Socialudvalget SOU alm. del - Bilag 168 Offentligt GRUNDNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG 9. januar 2009 Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om passagerers rettigheder
Læs mereÆNDRINGSFORSLAG 1-23
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Transport- og Turismeudvalget 2011/2082(INI) 1.9.2011 ÆNDRINGSFORSLAG 1-23 Markus Ferber (PE469.769v01-00) om momssystemets fremtid (2011/2082(INI)) AM\875980.doc PE469.988v02-00
Læs mereFÆLLES HOLDNING (EF) Nr. 27/2003. fastlagt af Rådet den 18. marts 2003 (2003/C 125 E/04)
27.5.2003 Den Europæiske Unions Tidende C 125 E/63 FÆLLES HOLDNING (EF) Nr. 27/2003 fastlagt af Rådet den 18. marts 2003 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr..../2003
Læs mereHØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 23. januar 2018
HØJESTERETS DOM afsagt tirsdag den 23. januar 2018 Sag 106/2017 (2. afdeling) Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S (advokat Jens Rostock-Jensen) mod Tina Vestmark Pedersen, Mikael Lauesen, Shila Vestmark
Læs mereDette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
2006R1107 DA 15.08.2006 000.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1107/2006 af 5. juli
Læs mereSamling af Afgørelser
Samling af Afgørelser DOMSTOLENS KENDELSE (Femte Afdeling) 14. november 2014 *»Præjudiciel forelæggelse procesreglementet artikel 99 luftbefordring forordning (EF) nr. 261/2004 lang forsinkelse passagerernes
Læs mereUDKAST TIL BETÆNKNING
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse 24.9.2013 2013/2116(INI) UDKAST TIL BETÆNKNING om anvendelsen af direktivet om urimelig handelspraksis 2005/29/EF (2013/2116(INI))
Læs mereRAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET
Europaudvalget 2019 KOM (2019) 0270 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.6.2019 COM(2019) 270 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om bestemmelserne i Europa-Parlamentets
Læs mereAssistance og kompensation
Assistance og kompensation I tilfælde af aflysninger, forsinkelser, nedgradering og afvist boarding Denne meddelelse er påkrævet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning 261/2004. Version 3 Opdateret
Læs mereDA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/794. Ændringsforslag
22.3.2019 A8-0206/794 794 Betragtning 12 f (ny) (12f) Når de arbejds- og ansættelsesvilkår, der er omhandlet i artikel 3 i direktiv 96/71/EF, i overensstemmelse med national lovgivning, traditioner og
Læs mereDette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
1997R2027 DA 30.05.2002 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B M1 RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2027/97 af 9. oktober 1997 om luftfartsselskabers
Læs mere(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER
10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt
Læs mereStatistikker over varehandelen mellem medlemsstaterne ***I
P7_TA-PROV(2014)0030 Statistikker over varehandelen mellem medlemsstaterne ***I Europa-Parlamentets ændringer af 15. januar 2014 til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning
Læs mereDEN EUROPÆISKE UNION
DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE
Læs mereDA Forenet i mangfoldighed DA A8-0206/587. Ændringsforslag
22.3.2019 A8-0206/587 587 Betragtning 13 a (ny) (13a) For at lette gennemførelsen, anvendelsen og håndhævelsen af dette direktiv bør informationssystemet for det indre marked (IMI), som er oprettet ved
Læs mereForslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag
8.3.2019 A8-0161/ 001-011 ÆNDRINGSFORSLAG 001-011 af Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender Betænkning Marian Harkin, Jean Lambert A8-0161/2019 Indførelse af beredskabsforanstaltninger inden
Læs mereMødedokument ADDENDUM. til betænkning
Europa-Parlamentet 2014-2019 Mødedokument 3.5.2016 A8-0064/2016/err01 ADDENDUM til betænkning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt
Læs mereDeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.
ConseilUE RÅDETFOR DENEUROPÆISKEUNION Bruxeles,den20.november2012(29.11) (OR.en) Interinstitutionelsag: 2012/0075(COD) PUBLIC 16260/12 LIMITE DENLEG109 AGRI759 SAN279 CODEC2680 NOTE fra: til: Komm.forsl.nr.:
Læs mereRådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.8.2017 COM(2017) 424 final 2017/0190 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik
Læs mereEUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender 2009 18.6.2008 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0902/2007 af Joao Figueiras, portugisisk statsborger, om manglende håndhævelse af bestemmelserne
Læs mereFLYPASSAGERERS RETTIGHEDER EU-KLAGEFORMULAR
FLYPASSAGERERS RETTIGHEDER EU-KLAGEFORMULAR FORMULAR TIL BRUG VED KLAGER OVER ET LUFTFARTSSELSKAB OG/ELLER ET NATIONALT HÅNDHÆVELSESORGAN Flypassagerers rettigheder i tilfælde af afvist ombordstigning,
Læs mereResumé af bestemmelserne om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 1
Resumé af bestemmelserne om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje 1 Forordning (EU) nr. 1177/2010 om passagerers rettigheder ved sørejser og rejser på indre vandveje finder anvendelse
Læs mere***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING
Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 11. december 2018 med henblik på vedtagelse
Læs mereEUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG* Til Kommissionens forslag
23.1.2019 A8-0368/1 Ændringsforslag 1 Anneleen Van Bossuyt for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse Betænkning Jasenko Selimovic EU-toldkodeksen (COM(2018)0259 C8-0180/2018 2018/0123(COD))
Læs mereKOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.6.2018 C(2018) 3568 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 7.6.2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne
Læs mereUDKAST TIL UDTALELSE
EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Budgetkontroludvalget 21.11.2014 2014/0180(COD) UDKAST TIL UDTALELSE fra Budgetkontroludvalget til Budgetudvalget om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
Læs mere* UDKAST TIL BETÆNKNING
Europa-Parlamentet 2014-2019 Økonomi- og Valutaudvalget 2016/0406(CNS) 9.10.2018 * UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
Læs mere***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0329/
Europa-Parlamentet 2014-2019 Mødedokument A8-0329/2016 14.11.2016 ***I BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen for
Læs mereMEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
15.6.2016 DA Den Europæiske Unions Tidende C 214/5 MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN Fortolkningsvejledning vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 om fælles bestemmelser om kompensation
Læs mereunder henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,
29.4.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 127/129 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/46/EU af 3. april 2014 om ændring af Rådets direktiv 1999/37/EF om registreringsdokumenter for motorkøretøjer
Læs mereKompensation for flyforsinkelse
2017-22 Kompensation for flyforsinkelse En borger klagede til ombudsmanden over, at Trafik- og Byggestyrelsen (nu Trafik-, Bygge- og Boligstyrelsen) havde truffet afgørelse om, at han ikke var berettiget
Læs mere3.10.2006 Den Europæiske Unions Tidende L 272/3
3.10.2006 Den Europæiske Unions Tidende L 272/3 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1459/2006 af 28. september 2006 om anvendelse af traktatens artikel 81, stk. 3, på visse kategorier af aftaler og samordnet
Læs mereMEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE
Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget for Andragender 26.08.2015 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 0267/2013 af Giuseppe Messina, italiensk statsborger, om afvisning af at registrere brugte
Læs mereEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser
L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE
Læs mere***I UDKAST TIL BETÆNKNING
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring
Læs mere***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING
Europa-Parlamentet 2014-2019 Transport- og Turismeudvalget 2013/0013(COD) 21.10.2016 ***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING om Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af Europa-
Læs mereMødedokument ERRATUM. til betænkning
Europa-Parlamentet 2014-2019 Mødedokument 9.1.2018 A8-0395/2017/err01 ERRATUM til betænkning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om en proportionalitetstest forud for vedtagelse af ny
Læs mereRådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0190 (COD) 11483/17 PECHE 302 CODEC 1282 FORSLAG fra: modtaget: 16. august 2017 til: Komm. dok. nr.:
Læs mereRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 14. januar 2010 (22.01) (OR. en) 14849/09 ADD 1 REV 1. Interinstitutionel sag: 2008/0246 (COD)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 14. januar 2010 (22.01) (OR. en) Interinstitutionel sag: 2008/0246 (COD) 14849/09 ADD 1 REV 1 MAR 151 TRANS 407 CODEC 1221 UDKAST TIL RÅDETS BEGRUNDELSE Vedr.:
Læs mereFORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT J. MAZÁK fremsat den 26. januar
WALZ FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT J. MAZÁK fremsat den 26. januar 2010 1 1. Juzgado de lo Mercantil nr. 4 de Barcelona (Spanien) har forelagt Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål: 3.
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om åbning og forvaltning af en række EU-toldkontingenter for oksekød
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september
Læs mereVEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave
Europa-Parlamentet 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2019)0047 EU-toldkodeksen: medtagelse af den italienske kommune Campione d'italia og den italienske del af Luganosøen i Unionens
Læs mere***I UDKAST TIL BETÆNKNING
EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indbyrdes
Læs mereP7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I
P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. oktober 2010 om forslag til Europa-Parlamentets
Læs mere***I UDKAST TIL BETÆNKNING
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Fiskeriudvalget 18.9.2012 2012/0077(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007
Læs mereHvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange?
Hvilken hjælp kan du forvente fra os i tilfælde af lange forsinkelser, aflyste eller overbookede flyafgange? Denne meddelelse er formuleret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning EC 261/2004.
Læs mereUDKAST TIL UDTALELSE
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udenrigsudvalget 21.1.2011 2010/0282(COD) UDKAST TIL UDTALELSE fra Udenrigsudvalget til Udvalget om Industri, Forskning og Energi om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,
Læs mereDA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Martina Dlabajová for ALDE-Gruppen
25.5.2018 A8-0319/51 Ændringsforslag 51 Martina Dlabajová for ALDE-Gruppen Betænkning Elisabeth Morin-Chartier Udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (COM(2016)0128 - C8-0114/2016-2016/0070(COD))
Læs mereEUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR MOBILITET OG TRANSPORT
EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR MOBILITET OG TRANSPORT Bruxelles, den 5. juli 2018 MEDDELELSE TIL INTERESSENTER DET FORENEDE KONGERIGES UDTRÆDEN OG EU-REGLERNE OM LUFTFARTS- OG SØFARTSSIKKERHED
Læs merePassagerrettighedsforordningen
Rapport om håndhævelsen af Passagerrettighedsforordningen 1. juni 2015 Artikel 26 i Europa-Parlamentets og rådets forordning (EU) nr. 1177/2010 af 24. november 2010 om passagerers rettigheder ved sørejser
Læs mere* UDKAST TIL BETÆNKNING
Europa-Parlamentet 2014-2019 Økonomi- og Valutaudvalget 2017/0272(NLE) 26.2.2018 * UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF for så vidt angår fristen for
Læs mereForslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.9.2016 COM(2016) 598 final 2016/0277 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2007/441/EF om bemyndigelse af Den Italienske Republik
Læs mereFLYPASSAGERFORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 3 - usædvanlige omstændigheder med særlig fokus på tekniske fejl
FLYPASSAGERFORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 3 - usædvanlige omstændigheder med særlig fokus på tekniske fejl Anne Aagaard Madsen & Juliane Marie Als Vejleder: Marianne Hundahl Frandsen Kandidatafhandling
Læs mere* UDKAST TIL BETÆNKNING
Europa-Parlamentet 2014-2019 Økonomi- og Valutaudvalget 2018/0006(CNS) 17.5.2018 * UDKAST TIL BETÆNKNING om udkast til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
Læs mereEUROPA-PARLAMENTET ARBEJDSDOKUMENT
EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 8. oktober 2010 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om buspassagerers rettigheder og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 2008/0237(COD)
Læs mereL 84/8 Den Europæiske Unions Tidende
L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud
Læs mere***I UDKAST TIL BETÆNKNING
EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Økonomi- og Valutaudvalget 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et EU-program til støtte
Læs mere(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER
16.4.2018 L 96/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/573 af 15. december 2017 om nøgleelementerne i aftaler om lagring af data, der indgås
Læs mereKOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)
17.6.2016 L 160/23 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/959 af 17. maj 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for markedssonderinger for så vidt angår de systemer og indberetningsmodeller,
Læs mereRådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en)
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en) 11932/17 TRANS 347 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 4. september 2017 til: Komm. dok. nr.: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne
Læs mereKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 22.12.2006 KOM(2006) 916 endelig 2006/0300 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2002/87/EF om supplerende
Læs mereOffentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse
Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Felter med en skal udfyldes. Navn E-mailadresse Indledning 1 Hvis en virksomhed lovligt sælger et produkt
Læs mere(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
L 73/98 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/413 af 14. marts 2019 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår tredjelande, som følger sikkerhedsnormer, der er anerkendt
Læs mereKOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 1997 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador DA DA BEGRUNDELSE
Læs mereRådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0277 (NLE) 12420/16 FISC 137 FORSLAG fra: modtaget: 19. september 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.:
Læs mereDine rettigheder som passager hos Atlantic Airways
Dine rettigheder som passager hos Atlantic Airways Hos Atlantic Airways lægger vi stor vægt på, at du får en god rejse og når frem til bestemmelsesstedet på det planlagte tidspunkt. Men når rejsen undtagelsesvis
Læs mereKOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)
21.3.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 79/7 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 254/2013 af 20. marts 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 340/2008 om gebyrer og afgifter til Det Europæiske
Læs mereMEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET. i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions
Læs mere(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER
25.6.2018 L 160/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/895 af 22. juni 2018 om ændring af forordning (EF) nr. 340/2008 om gebyrer og afgifter
Læs mereTaleseddel til Folketingets Trafikudvalg den 29. november 2005.
Trafikudvalget TRU alm. del - Svar på Spørgsmål 167 Offentligt Taleseddel til Folketingets Trafikudvalg den 29. november 2005. Jeg skal hermed forelægge dagsordenen for Rådsmødet (transport, telekommunikation
Læs mereKOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.10.2017 C(2017) 7136 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 27.10.2017 om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1675, idet Etiopien indsættes i skemaet
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.5.2018 COM(2018) 289 final 2018/0142 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring og berigtigelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2011 KOM(2011) 710 endelig 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF,
Læs mereKOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.6.2016 C(2016) 3544 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 13.6.2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014
Læs mere12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS) 12848/18 FISC 397 ECOFIN 881 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS
Læs mereHØJESTERETS DOM afsagt mandag den 13. oktober 2014
HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 13. oktober 2014 Sag 32/2013 (2. afdeling) SAS Danmark A/S (advokat Jes Anker Mikkelsen) mod Københavns Lufthavne A/S (advokat Henrik Schütze) I tidligere instans er afsagt
Læs mereForslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 604/2013 for så vidt angår fastlæggelse
Læs mereEUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132
EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Konsolideret lovgivningsdokument 8.6.2005 EP-PE_TC2-COD(2002)0132 ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved andenbehandlingen den 8. juni 2005 med henblik på vedtagelse
Læs mere