STIHL MS 260. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "STIHL MS 260. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning"

Transkript

1 { STIHL MS 60 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

2 S Skötselanvisning - 47 f Käyttöohje d Betjeningsvejledning Bruksanvisning 45-9

3 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper. ADREAS STIHL AG & Co. KG, M-.E.FST _00_S Om denna bruksanvisning Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Skärutrustning 3 Montera svärdet och kedjan (kedjespännare på sidan) 3 Montera svärdet och kedjan (snabbkedjespänning) 4 Spänna kedjan (kedjespännare på sidan) 6 Spänna kedjan (snabbkedjespänning) 7 Kontrollera sågkedjans spänning 7 Bränsle 7 Påfyllning av bränsle 8 Kedjeolja 0 Fyll på kedjeolja 0 Kontrollera kedjesmörjningen Kedjebroms Vinterbruk Elektrisk handtagsvärme 3 Starta/stanna motorn 4 Anvisningar för driften 7 Ställa in oljemängden 8 Håll svärdet i gott skick 8 Luftfiltersystem 9 Rengöring av luftfiltret 9 Inställning av förgasaren 30 Gnistskyddsgallret i ljuddämparen 3 Avgaskatalysator 3 Tändstift 3 Byte av startlina / returfjäder 33 { Förvaring av maskinen 34 Kontroll och byte av kedjedrev 35 Vårda och slipa sågkedjan 36 Skötsel och underhåll 40 Minimera slitage och undvik skador 4 Viktiga komponenter 43 Tekniska data 44 Tillbehör 45 Anskaffning av reservdelar 46 Reparationsanvisningar 46 Försäkran om överensstämmelse 46 Kvalitetscertifikat 47 Bäste kund, tack så mycket för att du valde en kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och omfattande kvalitetssäkringsåtgärder. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem. Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt. Med vänliga hälsningar Hans Peter Stihl

4 svenska Om denna bruksanvisning Symboler Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning. Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen. Bränsletank; bränsleblandning av bensin och motorolja Tank för kedjeolja; kedjeolja Blockera och lossa kedjebromsen Frånslagsbroms Kedjans löpriktning Ematic; mängdjustering kedjeolja Spänn kedjan Insugsluft: vinterdrift Insugsluft: sommardrift Handtagsvärme Markering av textavsnitt Använda dekompressionsventilen Använda bränslepumpen Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador. Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter. Teknisk vidareutveckling STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning. Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen. Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Särskilda säkerhetsåtgärder krävs vid arbete med motorsåg, eftersom det går snabbare än med yxa och handsåg. Kedjan arbetar med mycket hög hastighet och skärtänderna är mycket vassa. Läs noga genom hela skötselanvisningen före första användningstillfället och spara den för senare bruk. Att inte följa skötselanvisningen kan medföra livsfara. Följ gällande säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket. Om du använder maskinen för första gången: Låt försäljaren eller annan fackkunnig förklara hur maskinen ska hanteras, eller gå en kurs. Minderåriga får inte arbeta med maskinen undantaget de som fyllt 6 år och som utbildas under uppsikt. Håll barn, djur och åskådare borta. är maskinen inte används ska den förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen. Användaren ansvarar för olyckor och risker som påverkar andra personer eller deras egendom. Maskinen får endast överlämnas eller lånas ut till personer som är förtrogna med modellen och dess hantering. Skötselanvisningen ska alltid följa med.

5 Användning av bullrande maskiner är enligt lag förbjuden under delar av dygnet i vissa länder och regioner. Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad, frisk och i god kondition. Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med maskinen. Endast för användare av pacemaker: tändsystemet i denna maskin alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas helt att fältet påverkar enstaka typer av pacemaker. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar din läkare och tillverkaren av pacemakern. Arbeta aldrig med maskinen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan. Arbeta inte vid dåligt väder (regn, snö, is, blåst) förhöjd olycksrisk! Såga endast i trä och träföremål. Maskinen får inte användas för andra ändamål olycksrisk! Använd bara sådana verktyg, svärd, sågkedjor, kedjedrev och tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Konsultera en auktoriserad återförsäljare om du har frågor om detta. Använd endast verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars föreligger risk för olyckor och skador på maskinen. STIHL rekommenderar att du använder STIHL originalverktyg, svärd, kedjor, kedjedrev och tillbehör. De är optimalt anpassade till produkten och användarens krav. Gör inga ändringar på maskinen det kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid användning av icke godkänd extrautrustning. Rengör aldrig maskinen med högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinen. Kläder och utrustning Använd föreskriven klädsel och utrustning. Klädseln ska vara praktisk och får inte hindra arbetet. Bär åtsittande klädsel med skärskydd overall, inte arbetsrock. Bär inte kläder som kan fastna i grenar, buskar eller i maskinens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (sjal, mössa, hjälm, etc.). Bär skyddsstövlar med skärskydd, halksäker sula och ståltåhätta. Bär skyddshjälm om föremål kan falla ned. Bär skyddsglasögon eller ansiktsskydd och personligt hörselskydd t.ex. hörselskyddskåpor. svenska STIHL tillhandahåller ett stort utbud av personlig skyddsutrustning. Transport av motorsågen Blockera alltid kedjebromsen och sätt på kedjeskyddet, även om sågen bärs korta sträckor. Vid längre transportsträckor (mer än ca 50 m) ska motorn stängas av. Bär alltid motorsågen i handtaget håll den heta ljuddämparen vänd från kroppen. Svärdet ska peka bakåt. Rör inte vid varma maskindelar, framför allt inte vid ljuddämparen risk för brännskador! I fordon: säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och så att inget bränsle kan läcka ut. Tankning Bär kraftiga hanskar. Bensin är ytterst lättantändligt håll ett säkerhetsavstånd till öppen eld spill inte ut bränsle och rök inte. Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är varm, bränsle kan spillas brandfara! Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och bränsle inte sprutar ut. 3

6 svenska Tanka endast på platser med bra ventilation. Om bränsle spillts ut ska maskinen rengöras omgående se till att inte få bränsle på kläderna. Om du får det, byt genast. Maskinerna kan ha olika tanklock beroende på modell. På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar p.g.a. motorns vibrationer och att bränsle läcker ut. Före start Dra åt skruvlocket så hårt som möjligt efter tankningen. Sätt i tanklocket med snäpplock (bajonettfattning) korrekt, vrid det till stopp och fäll ned bygeln. Kontrollera att motorsågen är i driftsäkert skick läs igenom motsvarande kapitel i skötselanvisningen: Fungerande kedjebroms, främre handskydd Korrekt monterat svärd Korrekt spänd kedja Gasspak och gasspaksspärr måste vara lättrörliga gasspaken ska automatiskt gå tillbaka till tomgångsläget Kombispak/stoppreglaget måste gå lätt att ställa på STOP eller 0 Kontrollera att tändkabelskon sitter fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut brandfara! Gör inga ändringar på manöveroch säkerhetsanordningarna Handtagen ska vara rena och torra samt fria från olja och kåda viktigt för säker styrning av motorsågen Motorsågen får endast användas i driftsäkert skick risk för olyckor! Start av motorn Minst 3 meter från platsen där du tankade och inte i slutna utrymmen. Starta endast på plant underlag, se till att stå stadigt och säkert. Håll maskinen i ett stadigt grepp skärverktyget får inte röra vid andra föremål eller vid marken, eftersom det kan rotera med vid starten. Motorsågen får bara hanteras av en person. Låt inte andra personer vistas i arbetsområdet, inte heller vid start. Ansätt kedjebromsen före start den roterande kedjan medför skaderisk! Dra inte igång motorn medan du håller maskinen i händerna följ beskrivningen i skötselanvisningen när du startar. Starta inte motorsågen medan sågkedjan är i ett sågskär. Hantering och styrning av maskinen Håll alltid fast motorsågen med båda händerna: Höger hand på bakre handtaget, även om man är vänsterhänt. Ta ett ordentligt grepp med tummarna runt båda handtagen för att styra maskinen säkert. Under arbetets gång 00BA087 LÄ Stå alltid stadigt och säkert. Vid överhängande fara samt i en nödsituation ska motorn genast stängas av skjut kombispaken/stoppreglaget till STOP eller 0. Motorsågen får endast skötas av en person - ingen annan person får uppehålla sig inom arbetsområdet. Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt. är motorn går: sågkedjan fortsätter att rotera en liten stund efter att gasspaken släppts efterrotation. Var försiktig vid halka, väta, snö, is, i sluttningar, på ojämnt underlag eller vid nyligen avbarkat trä risk för halka! Arbeta försiktigt vid stubbar, rötter och diken snubbelrisk! 4

7 Arbeta inte ensam var alltid inom hörhåll för andra människor som kan hjälpa dig i en nödsituation. är du bär hörselskydd måste du vara extra uppmärksam på omgivningen, eftersom du inte hör varningsljud lika bra (skrik, signaler, m.m.). Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet annars olycksrisk! Håll lättantändligt material (t.ex. träspån, bark, torrt gräs och bränsle) borta från det varma avgasröret och den varma ljuddämparen brandrisk! Ljuddämpare med katalysator blir särskilt varma. Vid arbete i diken, sänkor eller där det är trångt måste luftcirkulationen vara god. Livsfara p.g.a. förgiftning! Vid illamående, huvudvärk, synrubbning (t.ex. minskat synfält), hörselrubbningar, svindel eller bristande koncentrationsförmåga ska man omedelbart avbryta arbetet. Dessa symptom kan bland annat orsakas av höga avgaskoncentrationer olycksrisk! Under arbetet bildas damm, (t. ex. trädamm) ånga och rök som kan vara hälsofarligt. Använd en dammskyddsmask vid behov. Maskinen avger giftiga avgaser så snart motorn går. Dessa gaser kan vara luktfria och osynliga och innehåller oförbrända kolväten och bensen. Arbeta därför aldrig i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen med maskinen inte ens med katalysatormaskiner. Kontrollera sågkedjan regelbundet, ofta och omedelbart om du märker någon förändring: stäng av motorn och vänta tills kedjan stannat. Kontrollera skick och att det sitter fast. Kontrollera slipningen. Vidrör inte kedjan när motorn går. Om kedjan blockeras av ett föremål, stäng genast av motorn ta därefter bort föremålet annars skaderisk! Stäng alltid av motorn vid byte av kedja skaderisk! Rök inte vid användning av maskinen och i närheten av denna brandfara! Bränslesystemet kan släppa ut lättantändliga bensinångor. Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) måste den ovillkorligen kontrolleras med avseende på driftsäkert skick innan den används igen, se även Före start. Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig en maskin som inte längre är driftsäker. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare. Kontrollera att tomgången är felfri, så att kedjan inte rör sig efter att gasspaken har släppts. Kontrollera att tomgången är jämn, justera vid behov. Om kedjan ändå roterar med, låt en fackhandlare reparera maskinen. Reaktionskrafter De vanligaste reaktionskrafterna är: Kast, rekyl och indragning. Fara vid kast svenska Kast kan leda till livshotande skärskador. Vid kast slungas sågen plötsligt och okontrollerat mot användaren. 00BA036 K 5

8 svenska Kast uppstår t.ex. när Kedjan i svärdspetsens övre fjärdedel oavsiktligt träffar på trä eller ett fast föremål, t.ex. om man vid kvistning oavsiktligt träffar en annan gren. Kedjan på svärdspetsen kortvarigt kläms fast i skäret. Kedjebromsen QuickStop: I vissa situationer bidrar kedjebromsen till att minska risken för skador själva kastet går inte att förhindra. Då kedjebromsen utlöses stannar kedjan inom bråkdelen av en sekund se kapitlet Kedjebroms i denna skötselanvisning. Risken för kast minskar genom att arbeta genomtänkt och korrekt hålla fast sågen stadigt med båda händerna endast såga med fullt gaspådrag alltid hålla ett öga på svärdspetsen inte såga med svärdspetsen se upp för små, sega kvistar (kedjan kan fastna i dessa) aldrig såga flera grenar samtidigt inte stå för långt framåtlutad när du sågar 6 00BA093 LÄ inte såga över axelhöjd vara ytterst försiktig när du sätter tillbaka sågen i ett påbörjat skär endast använda insticksmetoden om du är förtrogen med denna arbetsteknik vara uppmärksam på hur stammen ligger och på de krafter som stänger sågskäret och kan klämma fast kedjan endast arbeta med en korrekt filad och spänd kedja (underställningsmåttet får inte vara för stort) använda en kedja med låg kasttendens och ett svärd med liten topptrissa. Indragning (A) A Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets undersida (överskär) kan motorsågen ryckas mot stammen sätt alltid emot barkstödet stadigt för att undvika detta. 00BA037 K Rekyl (B) B Om kedjan fastnar eller kommer åt ett fast föremål i träet under sågning med svärdets översida (underskär) kan motorsågen stötas tillbaka mot användaren för att undvika detta: Kläm inte in översidan av svärdet. Vrid inte svärdet i skäret. Arbeta ytterst försiktigt vid hängande träd vid stammar som på grund av ogynnsamt fall hänger ostadigt mellan andra träd under arbete vid vindkast. Arbeta inte med motorsågen i dessa fall, utan med krok, vinsch eller traktor. Dra ut fritt liggande och kapade stammar. Bearbeta om möjligt på fria ytor. Dödträ (torrt, murket eller rottorrt trä) är mycket farligt och svårberäkneligt. Det är ytterst svårt eller nästan omöjligt att bedöma riskerna. Använd hjälpmedel som vinsch eller traktor. Arbeta speciellt försiktigt vid träfällning i närheten av vägar, järnvägsspår, elledningar m.m. Informera vid behov polisen, elbolaget och järnvägsmyndigheten. 00BA038 K

9 svenska Sågning Fällning Arbeta inte i startgasläge. Motorns varvtal kan inte regleras i detta gasspaksläge. Arbeta lugnt och genomtänkt endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra personer för fara se dig omkring under arbetet. Använd så kort svärd som möjligt: Kedja, svärd och kedjedrev måste passa till varandra och till motorsågen. Fällning får endast utföras av utbildad personal. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar ska varken fälla eller stamkvista ökad olycksrisk! Följ nationella föreskrifter för fällteknik. Endast personer som arbetar med fällningen får vistas i fällområdet. Kontrollera att ingen kan skadas av det fallande trädet - rop kan överröstas av motorljudet. 00BA033 K Ha ingen kroppsdel i kedjans förlängning. Kedjan måste alltid rotera när du lossar motorsågen ur träet. Använd endast motorsågen för att såga, inte för att bända loss eller skyffla undan grenar eller rotben. Såga inte igenom fritt hängande grenar underifrån. Såga försiktigt i splittrad ved risk för skador genom att träbitar slits av! Se till att inga främmande föremål kommer i kontakt med motorsågen: stenar, spikar, osv. kan slungas iväg och skada kedjan motorsågen kan studsa upp. 00BA08 K Stå alltid ovanför eller vid sidan om stammen eller liggande träd i sluttningar. Se upp för rullande stockar. Vid arbeten högt upp: Använd alltid en arbetsplattform. Arbeta aldrig stående på en stege eller i trädet. Arbeta aldrig utan stadigt fotfäste. Arbeta inte över axelhöjd. Arbeta inte med en hand. Dra på full gas och sätt emot barkstödet innan du börjar såga. Arbeta aldrig utan barkstöd, sågen kan rycka fram användaren. Sätt alltid an barkstödet stadigt. I slutet av skäret stöds motorsågen inte längre av skärutrustningen. Användaren måste hålla emot maskinens vikt risk att förlora kontrollen! / / Håll ett avstånd på minst / trädlängder till nästa arbetsplats. 00BA088 LÄ Välj fällriktning och flyktvägar. Välj ut en lucka mellan omgivande träd där trädet kan falla. Var uppmärksam på följande: Trädets naturliga lutning Ovanligt kraftig kvistbildning, ojämn trädform, vedskador Vindriktning och vindstyrka fäll inte vid stark vind Sluttningsriktning Intill växande träd 7

10 svenska Snölast på trädet Trädets hälsotillstånd var särskilt försiktig vid skadade stammar eller död ved (torrt, ruttet eller dött trä) A Fällriktning B Flyktvägar Bestäm flyktvägar för alla som arbetar på platsen ca 45 snett bakåt. Röj flyktvägarna och ta bort hinder. Placera verktyg och redskap på säkert avstånd, men inte på flyktvägarna. Vid fällning ska man endast vistas vid sidan av den fallande stammen. Gå snett bakåt till flyktvägen. I branta sluttningar ordnas flyktvägar parallellt till sluttningsriktningen. Se upp för fallande grenar när du går tillbaka och se vart kronan faller. 8 A B B BA040 K Förberedande arbete på stammen Ta bort grenar, sly och andra hinder runt stammen och se till att alla arbetande personer kan stå stadigt. Rengör noggrant runt stammen (t.ex. med yxan) sand, stenar och andra främmande föremål gör att kedjan blir slö. Ta bort stora rotben: börja med det största rotbenet såga först lodrätt och sedan vågrätt endast vid frisk ved. Sågning av riktskär Med hjälp av riktlinjen på motorsågens kåpa och fläktkåpa kan fällriktningen kontrolleras vid sågning av riktskäret. Vid sågning av riktskäret ska man hålla motorsågen så att riktlinjen pekar i precis samma riktning som trädet ska falla. 00BA46 K 00BA53 K Det finns flera möjligheter beträffande i vilken ordning de vågräta och sneda skären ska sågas följ nationella föreskrifter för fällteknik. C C Riktskäret (C) avgör fällriktningen. STIHL rekommenderar följande tillvägagångssätt: Såga ett vågrätt skär kontrollera fällriktningen med riktlinjen. Såga ett snett skär med ca 45 vinkel. Kontrollera riktskärets gap justera gapet vid behov. Viktigt: Riktskärets gap måste ligga i rät vinkel mot fällriktningen. Riktskäret ska vara så nära marken som möjligt. Riktskäret ska ha ett djup på ca /5 till /3 av stammens diameter. 00BA43 K

11 svenska Såga för att förhindra splittring Fällskär E D Vid träslag med långa fibrer bör man såga splittringsskär för att förhindra att veden splittras när stammen faller. Såga på båda sidorna om stammen vågrätt i höjd med riktskäret till ungefär /0 av stammens diameter. Vid tjockare stammar är maxdjupet = svärdsbredden. Såga inte splittringsskär i sjuk ved. 00BA50 K D Ropa Se upp! innan fällskäret påbörjas. Fällskäret (D) påbörjas något högre än riktskärets vågräta plan. Såga exakt vågrätt. Mellan riktskär och fällskär måste ca /0 av stammen vara kvar = brytmån. Sätt i god tid in kilar i fällskäret använd endast kilar av trä, lättmetall eller plast, inga stålkilar. Stålkilar skadar kedjan och kan orsaka kast. 00BA44 K E Brytmånen (E) fungerar som ett gångjärn när trädet faller. Påbörja inte fällningen innan fällskäret är färdigt fällriktningen blir inte den planerade risk för olyckor! Lämna en bredare brytmån vid murkna stammar. Omedelbart innan trädet faller ropas Se upp! en gång till. 00BA45 K 9

12 svenska Tunna stammar: enkelt fällskär Tjocka stammar: använd dragmetoden 4 Ansätt barkstödet bakom brytmånen. Vrid motorsågen runt denna punkt, inte längre fram än till brytmånen, barkstödet rullar på stammen. 00BA47 K Använd dragmetoden (flersektorskär) när stammens diameter är större än motorsågens skärlängd.. Första skäret Svärdets spets ska in i träet bakom brytmånen motorsågen ska hållas helt vågrätt och svängas så långt som möjligt använd barkstödet som vridpunkt. 00BA48 K. är du fortsätter med nästa skär, låt svärdet sitta kvar helt i skäret och rör sågen för att undvika ett ojämnt fällskär, sätt an barkstödet osv. 3. Sätt i kilen (3). 4. Sista skäret: sätt an motorsågen som vid ett enkelt fällskär såga inte i brytmånen! Speciell sågteknik Instickning och sågning inuti stammen kräver utbildning och erfarenhet. Instickning används vid lutande stammar sågning av avlastningssnitt vid kapning slöjdarbeten. 0

13 Använd en kedja med låg kasttendens och var mycket försiktig.. Sätt an svärdet med undersidan av spetsen inte översidan risk för kast! Såga tills svärdet befinner sig två svärdsbredder in i stammen.. Vrid försiktigt i instickspositionen risk för kast eller rekyl! 3. Stick in försiktigt risk för rekyl! Sågning inuti stammen Då stammens diameter är mer än dubbelt så stor som svärdets längd. Om en del av kärnan blir kvar vid mycket tjocka stammar. 3 00BA79 K Vid fällning av svårfällda träslag (ek, bok) för att styra fällriktningen noggrannare och undvika att den hårda kärnan splittras. I mjuka lövträd för att avlägsna spänningen i stammen och förhindra att träsplitter slits loss från stammen. Var försiktig när du gör insticket i riktskäret risk för rekyl! vrid sedan i pilens riktning. Kvistning Kvistning får endast utföras av den som har utbildats i det. Den som inte har någon erfarenhet av motorsågar ska varken fälla eller stamkvista olycksrisk! Använd en kedja med låg kasttendens. Låt om möjligt motorsågen vila mot stammen. Stå inte på stammen när du kvistar. Såga inte med svärdspetsen. Se upp för grenar som är i spänn. Såga aldrig flera grenar samtidigt. Såga tunt trä Använd en stabil och stadig spännanordning sågbock. Håll inte fast veden med foten. Andra personer får varken hålla fast veden eller hjälpa till på annat sätt. svenska Liggande eller stående ved i spänn Följ noga ordningsföljden för skäret (först trycksidan (), sedan dragsidan ()), eftersom det annars finns risk för kast eller att motorsågen kläms risk för skada! Såga avlastningssnitt i trycksidan (). Såga skiljeskär på dragsidan (). Om skiljeskäret sågas nerifrån och upp (underskär) risk för kast! 00BA5 K 00BA5 K Vid liggande stammar får inte kapstället vila på marken kedjan kan skadas.

14 svenska Längdsnitt Sågteknik utan användning av barkstödet risk för att sågen dras in sätt an svärdet i så platt vinkel som möjligt vidtag extra försiktighet ökad risk för kast! Vibrationer Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna ( vita fingrar ). En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer. Användningstiden kan förlängas genom: skydd för händerna (varma handskar) raster 00BA89 K Användningsperioden förkortas genom: individuella anlag som t.ex. dålig blodcirkulation (känns igen genom: fingrar som ofta blir kalla, stickningar) låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning. Skötsel och reparation Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Konsultera en auktoriserad återförsäljare om du har frågor om detta. Vi rekommenderar användning av STIHL originalreservdelar. De är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav. Vid reparation, underhåll och rengöring ska man alltid stänga av motorn skaderisk! Undantag: förgasar- och tomgångsinställning. Motorn får endast dras runt med startanordningen med avdragen tändkabelsko eller borttaget tändstift när stoppreglaget står på STOP eller 0 brandfara om gnistor kommer utanför cylindern. Utför inte underhåll och förvara inte maskinen i närheten av öppen eld bränslet medför brandfara! Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt. Använd endast felfria tändstift som har godkänts av STIHL se Tekniska data. Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning). Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick. Använd inte maskinen med skadad eller borttagen ljuddämpare brandfara! risk för hörselskador! Rör inte vid den varma ljuddämparen brännskaderisk! Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån kontrollera vibrationsdämparna regelbundet. Kontrollera kedjefångaren byt ut den om den är skadad. Stäng av motorn För att kontrollera kedjespänningen. För att spänna kedjan. För att byta kedja. För att åtgärda fel.

15 Följ filningsanvisningen för säker och korrekt hantering av sågkedja och svärd ska dessa alltid hållas i felfritt skick, kedjan ska vara rätt filad, spänd och välsmord. Byt sågkedja, svärd och kedjedrev i tid. Kontrollera att kopplingstrumman är i felfritt skick. Bränsle och kedjeolja ska endast förvaras i föreskrivna och felfria behållare. Undvik direkt hudkontakt med bensin och inandning av bensinångor hälsofara! Stäng genast av motorsågen vid fel på kedjebromsens funktion skaderisk! Kontakta en återförsäljare använd inte maskinen förrän felet är avhjälpt se Kedjebroms. Skärutrustning STIHL är enda tillverkaren, motorsågar, svärd, sågkedjor och kedjehjul är egen tillverkning. Skärutrustningen består av: sågkedja, svärd och kedjedrev. Skärutrustningen som ingår i leveransen är optimalt anpassad till motorsågen. a t = a : Sågkedjans () delning (t), kedjedrev och topptrissa till Rollomatic-svärd ska överensstämma. Sågkedjans () drivlänkstjocklek () ska stämma med svärdets (3) spårbredd. Om komponenter som inte stämmer överens kombineras kan detta redan vid kort användning leda till skador på skärutrustningen som inte går att reparera. 3 00BA9 K Demontera kopplingskåpan svenska Montera svärdet och kedjan (kedjespännare på sidan) Skruva av muttrarna och ta bort kopplingskåpan. Skruva skruven () åt vänster tills spännsliden () ligger an åt vänster mot kåpans ursparning. 43BA034 K 00BA85 K 3

16 svenska Lossa kedjebromsen. Dra handskyddet i handtagets riktning tills ett klickande hörs kedjebromsen har lossats. Lägga på kedjan. Ta på skyddshandskar risk för skada på grund av de skarpa skärlänkarna. Lägg på kedjan med början på svärdspetsen. 00BA86 K 43BA003 K Lägg svärdet över skruvarna () kedjans egg måste peka åt höger. 3 4 Lägg fixeringshålet () över spännslidens tappar lägg samtidigt kedjan över kedjehjulet (3). Vrid skruven (4) åt höger till dess att kedjan hänger ner endast en liten bit och drivlänkens klackar ligger i svärdsspåret. Sätt tillbaka kopplingskåpan dra åt muttrarna för hand, men endast lätt. Se vidare under Spänn sågkedjan. 00BA87 K Montera svärdet och kedjan (snabbkedjespänning) Demontera kopplingskåpan 3 Fäll upp handtaget () (tills det hakar fast) Vrid vingmuttern () åt vänster tills den sitter löst mot kopplingskåpan (3) Ta bort kopplingskåpan 33BA06 K 4

17 svenska Montera spännskivan Påsättning av sågkedjan Ta av spännskivan () och vrid om 7BA007 K Sätt dit muttern () och skruva åt för hand tills den ligger an mot gängstiftet Lossa kedjebromsen 7BA00 K Vrid loss muttern () BA008 K 7BA009 K Dra handskyddet i handtagets riktning tills ett klickande hörs kedjebromsen har lossats 00BA86 K Ta på skyddshandskar risk för skada på grund av de skarpa skärlänkarna Sätt på sågkedjan börja vid svärdspetsen var uppmärksam på spännskivans och eggens position Vrid spännskivan () åt höger så långt det går Vrid svärdet så att spännskivan pekar mot användaren 7BA0 K Placera spännskivan () och svärdet (3) mot varandra på ett sådant sätt att gängstiftet (4) går in genom svärdets övre hål och den korta styrtappen (5) går in genom svärdets nedre hål 5

18 svenska Spänna kedjan (kedjespännare på sidan) Lägg kedjan över kedjehjulet () Lägg på svärdet flänsskruven (3) ska peka genom spännskivans hål de båda korta flänsskruvarnas huvuden ska peka in i svärdets avlånga hål För in drivlänken i svärdsspåret (se pil) och vrid spännskivan åt vänster så långt det går 3 7BA0 K 7BA03 K är man sätter på kopplingskåpan ska spännrattens och spännskivans tänder gripa in i varandra. Vrid om nödvändigt en aning på spännratten (4) tills kopplingskåpan går att skjuta fullständigt mot motorhuset Fäll upp handtaget (5) (tills det hakar fast) Sätt på vingmuttern och dra åt lätt 7BA05 K se vidare under Spänn sågkedjan Efterspänning under arbetet: Stäng av motorn: Lossa muttrarna Lyft svärdet i spetsen Använd skruvmejsel och vrid skruven () åt höger tills sågkedjan ligger an mot svärdets undersida Fortsätt lyfta svärdet och dra åt muttrarna Se vidare under Kontrollera sågkedjans spänning En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid! Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet 7BA04 K 33BA04 K Sätt på kopplingskåpan flänsskruven (3) ska sitta i mitten av vingmuttern 6

19 svenska Spänna kedjan (snabbkedjespänning) Kontrollera sågkedjans spänning Bränsle 00BA K 43BA007 K Motorn ska köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja. Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor. STIHL MotoMix Efterspänning under arbetet: Stäng av motorn Fäll upp vingmutterns handtag och lossa vingmuttern Vrid spännratten () åt höger så långt det går Dra åt vingmuttern () ordentligt för hand Fäll tillbaka vingmutterns handtag se vidare under Kontrollera sågkedjans spänning En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid! Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet Stäng av motorn Ta på skyddshandskar Sågkedjan ska ligga an mot svärdets undersida och den ska kunna dras för hand längs svärdet vid lossad kedjebroms Vid behov, spänn sågkedjan En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid. Kontrollera kedjespänningen regelbundet, se Under arbetet STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är bensenfritt, blyfritt, kännetecknas av ett högt oktantal och har alltid det rätta blandningsförhållandet. STIHL MotoMix är anpassat till STIHLmotorer och garanterar en lång livslängd för motorn. MotoMix går inte att få tag på i alla affärer. Blandning av bränsle Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskrifterna kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank. Bensin Endast märkesbensin med ett oktantal på minst 90 ROT får användas blyfri eller blyad. 7

20 svenska Maskiner med avgaskatalysator måste drivas med blyfri bensin. Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart. Bensin med en alkoholhalt över 0 % kan förorsaka driftstörningar i motorer med manuellt inställbara förgasare och får därför inte användas för dessa motorer. Motorer med M-Tronic levererar full effekt med bensin med en alkoholhalt upp till 5 % (E5). Motorolja Endast tvåtaktsmotorolja av högsta kvalitet får användas helst STIHL tvåtaktsmotorolja som är anpassad till STlHL-motorer och garanterar lång livslängd för motorn. Om det inte går att få tag på STIHL tvåtaktsmotorolja, använd endast tvåtaktsmotorolja för luftkylda motorer ingen motorolja för vattenkylda motorer och ingen motorolja för motorer med separat oljesmörjning (t. ex. konventionella fyrtaktsmotorer). Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja :50 användas. Blandningsförhållande För STIHL tvåtaktsmotorolja :50; :50 = del olja + 50 delar bensin Exempel Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja :50 Liter Liter (ml) 0,0 (0) 5 0,0 (00) 0 0,0 (00) 5 0,30 (300) 0 0,40 (400) 5 0,50 (500) Häll först motorolja, sedan bensin i en godkänd bränsledunk och blanda väl Förvaring av bränsleblandningen Lagra endast i godkända bränsledunkar på ett torrt, svalt och säkert ställe, skyddat från ljus och sol. Bränsleblandningen åldras blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 3 månader. Under inverkan av ljus, sol eller låga/höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare. Skaka dunken med bränsleblandningen väl före tankning I dunken kan ett övertryck byggas upp öppna försiktigt. Bränsletank och bränsledunk ska rengöras noggrant då och då Ta hand om gamla bränslerester och den vätska som används vid rengöringen enligt gällande miljöföreskrifter! Påfyllning av bränsle Förberedning av maskinen Öppna Rengör tanklocket och ytan runt detta före tankning, så att ingen smuts kommer in i bränsletanken Placera maskinen så att locket är vänt uppåt Fäll upp bygeln tills att den står rakt upp. 00BA9 K 00BA8 K 8

21 svenska Förslutning Kontroll av låsningen Vrid tanklocket moturs (cirka /4 varv). 00BA9 K 00BA0 K 00BA3 K Bygeln står lodrätt: Sätt tanklocket på sin plats - positionsmarkeringarna på tanklocket och påfyllningsröret måste vara jämna med varandra. Bygelns klack måste ligga helt i urtaget (pilen). Ta bort tanklocket. Bränslepåfyllning Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar att du använder STIHL påfyllningssystem för bränsle (specialtillbehör). Fyll på bränsle. 00BA4 K Tryck tanklocket nedåt, tills att det tar emot. Håll kvar tanklocket där och vrid det medurs, tills att det hakar fast. 00BA K Ta tag i tanklocket - låsningen ä korrekt, om det varken går att vrida eller ta bort det. Om det går att vrida eller ta bort tanklocket Tanklockets nedre del har vridits i förhållande till den övre delen: 00BA K 00BA5 K Fäll ned bygeln så långt det går. 9

22 svenska Kedjeolja Fyll på kedjeolja Till vänster: Till höger: Tanklockets nedre del har vridits Tanklockets nedre del är i rätt position Sätt tanklocket på rätt plats och vrid det moturs, ända tills att det griper tag i påfyllningsstosens säte. Fortsätta vrida tanklocket moturs (cirka /4 varv) - då vrids tanklockets nedre del till sin rätta position. Vrid tanklocket medurs och stäng det - se avsnitten Stängning och Kontroll av låsningen. 00BA7 K 00BA6 K Använd endast miljövänliga kvalitetskedjeoljor för automatisk permanentsmörjning av sågkedjor och svärd helst det biologiska snabbt nedbrytbara STIHL Bioplus. Biologisk kedjeolja ska ha tillfredsställande åldersbeständighet (t. ex. STIHL Bioplus). Olja med dålig åldersbeständighet har en tendens att förhartsas snabbt. Detta leder till hårda avlagringar som är svåra att ta bort, speciellt på kedjedriften, kopplingen och sågkedjan slutligen blockering av oljepumpen. Sågkedjans och svärdets livslängd påverkas starkt av smörjoljans beskaffenhet använd därför endast speciell kedjeolja. Använd aldrig spillolja! Spillolja kan framkalla hudcancer vid långvarig och upprepad hudkontakt och är miljöfarlig! Spillolja har inte de smörjegenskaper som krävs och är olämplig för kedjesmörjning. Maskinförberedelse Rengör tanklocket och området runt det noggrant så att inte smuts faller ned i oljetanken Placera maskinen så att tanklocket pekar uppåt Öppna tanklocket Fyll på kedjeolja Fyll på kedjeolja vid varje bränsletankning Se till att inte spilla kedjeolja och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar att du använder STIHL påfyllningssystem för kedjeolja (tillbehör). 00BA58 K Stäng tanklocket är bränsletanken körts tom måste det alltid finnas kvar lite kedjeolja i oljetanken. 0

23 svenska Om oljemängden i oljetanken inte minskar kan det vara fel på oljetillförseln: kontrollera kedjesmörjningen, rengör oljekanalerna, uppsök ev. en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Kontrollera kedjesmörjningen Kedjebroms Blockera sågkedjan 43BA04 K Sågkedjan ska alltid kasta ut lite olja. Arbeta aldrig utan kedjesmörjning! Om kedjan löper torr förstörs skärutrustningen snabbt ohjälpligt. Kontrollera alltid före arbetet kedjesmörjningen och att det finns olja i tanken. ya sågkedjor behöver en inkörningtid på till 3 minuter. Kontrollera kedjespänningen efter inkörningstiden och rätta till vid behov se Kontrollera sågkedjans spänning. i nödfall vid start vd tomgång Tryck handskyddet med vänster hand mot svärdspetsen eller automatiskt vid kast: Sågkedjan blockeras och stannar. 43BA0 K

24 svenska Lossa kedjebromsen Kontrollera kedjebromsens funktion Alltid före arbetets början: Blockera sågkedjans rörelse vid tomgång (handskyddet mot svärdspetsen) och ge full gas under ett kort ögonblick (max 3 sek.) sågkedjan får inte rotera. Handskyddet ska vara fritt från smuts och lättrörligt. Vinterbruk Vid temperaturer under +0 C Underhåll på kedjebromsen Dra handskyddet mot främre handtaget Före gaspådrag (inte vid funktionskontroll) samt före sågning måste kedjebromsen lossas. 43BA0 K Kedjebromsen är utsatt för naturlig förslitning genom friktion. För att bromsen ska kunna fylla sin funktion måste den skötas och underhållas regelbundet av kunnig personal. STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Följande intervaller måste respekteras: Heltidsanvändning: Deltidsanvändning: Tillfällig användning: kvartalsvis halvårsvis en gång om året Vrid spaken över det bakre handtaget i 90 åt vänster Dra av förgasarkåpan ovanifrån 38BA005K Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms). Lyft ut kåpan () ur förgasarkåpan 38BA006K Kedjebromsen aktiveras automatiskt, vid tillräckligt kraftigt slag genom sin tröghet: Handskyddet skjuts fram mot svärdspetsen även om vänster hand inte är på handtaget bakom handskyddet, t.ex. vid fällskär. Kedjebromsen fungerar endast då inget förändrats på handskyddet.

25 Skjut in kåpan i fästet () i nedre änden av förgasarkåpan Sätt på förgasarkåpan på nytt och lås med spaken Då sugs inte bara kall luft in utan även varm luft från området runt cylindern. På så sätt slipper man isbildning i förgasaren. Vid temperaturer under -0 C 38BA007K Över +0 C: Se till att alltid sätta tillbaka kåpan i läget för sommardrift! Risk för motorfel överhettning! Vid extrema vinterförhållanden (temperaturer under -0 C, pulversnö eller yrsnö) rekommenderas användning av tillsatsen förvärmning av insugsluft (specialtillbehör). Tillsatsen ser till att endast luft som fortfarande är varm sugs in runt cylindern. På så sätt förhindrar man isbildning i luftfilter och förgasare. Vid monterad förvärmning av insugsluft ska man ställa kåpan i läget för vinterdrift för uppvärmning av förgasaren. Vid mycket kalla motorsågar (frostbildning): arbeta upp drifttemperatur efter att motorn startats med förhöjt tomgångsvarvtal (lossa kedjebromsen). Vid användning med förvärmning av insugsluft kan luftfiltret bli hårdare förorenat rengöringsintervallerna ska då göras kortare. Vid motorfel ska man först och främst kontrollera om förvärmning av insugsluft är nödvändig. svenska Elektrisk handtagsvärme Slå på handtagsvärmen (beroende på utförande) 38BA0 LÄ Sätt brytaren på handtaget på F stäng av genom att ställa den på 0 Maskinen kan inte överhettas vid långvarig drift. Värmeanläggningen är underhållsfri. 3

26 svenska Starta/stanna motorn Kombispakens lägen 0 STOP Stop 0 motor av tändningen är frånslagen Driftläge F motorn går eller kan starta Startläge n i detta läge startas varm motor kombispaken hoppar till driftläge när man trycker på gasspaken Stängd choke l i detta läge startas kall motor Inställning av kombispaken 00BA40 K För inställning av startläge n, ställ först kombispaken på stängd choke l och tryck därefter kombispaken till startläge n. Inställning av startläge n kan endast göras från läge stängd choke l. är man trycker på gasspaksspärren och samtidigt rör lätt vid gasspaken hoppar kombispaken från startläge n till driftläge F. För att stänga av motorn, för kombispaken till stopp 0. Läge stängd choke I Vid kall motor Om motorn stannar efter start vid gaspådrag Då tanken körts tom (motorn har stannat) Startläge n Vid varm motor (så snart motorn har gått i ungefär en minut) Efter första tändningen Efter luftning av förbränningsrummet när motorn fått för mycket bensin Hantering av motorsågen Motorsågen kan hållas på två olika sätt vid start. På marken Placera motorsågen på marken och stå säkert kedjan får inte röra vid något föremål och inte heller vid marken Tryck motorsågen hårt mot marken med vänster hand på handtagsröret håll tummen under handtagsröret Trampa med höger fot på det bakre handtaget 43BA08 K För att ställa om kombispaken från driftläge F till stängd choke I, tryck samtidigt på gasspaksspärren och gasspaken och håll kvar ställ in kombispaken. 4

27 svenska Mellan knän eller lår Starta Start av motorsågen Endast utföranden med dekompressionsventil Håll fast det bakre handtaget mellan knän eller lår Håll fast handtaget med vänster hand tummen under handtagsröret 43BA09 K Dra med höger hand långsamt ut starthandtaget tills det tar emot. Dra sedan ut det snabbt och bestämt. Tryck samtidigt handtagsröret nedåt. Dra inte ut startlinan helt till stopp brottrisk! Släpp inte starthandtaget, utan styr startlinan tillbaka lodrätt så att den kan lindas upp ordentligt Vid ny motor eller efter längre stilleståndstid kan startsnöret behöva dras flera gånger på maskiner utan extra manuell bränslepump tills tillräckligt med bränsle har matats fram. 43BA00 K Tryck in knappen så att dekompressionsventilen öppnas Vid den första tändningen stängs dekompressionsventilen automatiskt. Tryck därför på knappen före varje ytterligare start. 33BA00 K För alla utföranden Andra personer får inte vistas inom motorsågens arbetsområde. 5

28 svenska Efter första tändningen STOP Tryck handskyddet () framåt kedjan blockeras Tryck in gasspaksspärren () samtidigt med gasspaken (3) och håll fast ställ in kombispaken (4) Läge stängd choke I Vid kall motor (även när motorn efter start stannat vid gaspådrag) Startläge n Vid varm motor (så snart motorn har gått i ungefär en minut) Håll fast motorsågen och starta BA00 SC Skjut kombispaken () till startläge n Tryck på dekompressionsventilens knapp (beroende på utförande) Håll fast motorsågen och starta Så snart motorn går STOP Tryck på gasspaksspärren och rör lätt vid gasspaken (): kombispaken () hoppar i driftläge F och motorn går på tomgång 0 STOP 0 550BA00 SC 550BA003 SC Dra handskyddet mot handtagsröret Kedjebromsen lossas motorsågen är klar att använda. Vid mycket låg temperatur Varmkör motorn med låg gas under en kort stund Ställ eventuellt in vinterdrift se Vinterbruk Stänga av motorn Ställ kombispaken på stoppläge 0 Ställ eventuellt in vinterdrift se Vinterbruk 00BA86 K Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på koppling och kedjebroms. 6

29 Om motorn inte startar Efter första tändningen ställdes kombispaken inte om i rätt tid från läge stängd choke l till startläge n och motorn kan därför ha fått för mycket bensin. Ställ kombispaken på stoppläge 0 Ta ut tändstiftet se Tändstift Torka av tändstiftet Dra några gånger i startanordningen för att ventilera förbränningsrummet Sätt i tändstiftet se Tändstift Ställ kombispaken i startläge n även vid kall motor Tryck på dekompressionsventilens knapp (beroende på utförande) Starta motorn igen Anvisningar för driften Under första användningstillfället Kör inte den fabriksnya maskinen, fram till tredje tankningen, obelastad i höga varvtal, för att inte överbelasta under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra i motorn är friktionsmotståndet större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 5 tankpåfyllningar. Under arbetets gång Ge inte förgasaren en magrare inställning för att få en högre effekt motorn kan då skadas se Förgasarinställning. Gasa endast vid lossad kedjebroms. Högre motorvarvtal än tomgång leder redan efter kort tids körning med blockerad kedjebroms (kedjan står stilla) till skador på motorn och kedjedrivningen (koppling och kedjebroms). Kontrollera kedjespänningen ofta! En ny kedja måste spännas oftare än en kedja som har använts en tid. Vid kall maskin Sågkedjan ska ligga an mot svärdets undersida men det ska kunna gå att dra den för hand över svärdet. Vid behov, spänn sågkedjan se Spänn sågkedjan. svenska Vid driftstemperatur Sågkedjan töjer sig och hänger ner. Drivlänkarna på svärdets undersida får inte falla ur spåret sågkedjan kan då hoppa ur. Vid behov, spänn sågkedjan se Spänn sågkedjan. Efter längre tids drift med full belastning Låt motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme. Efter arbetet Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En för hårt spänd sågkedja kan skada vevaxel och lager. Släpp kedjespänningen, om den har spänts under arbetet vid driftstemperatur. Kedjespänningen ska ovillkorligen släppas efter arbetet! Vid avkylning drar sågkedjan ihop sig. En sågkedja som inte släpps kan skada vevaxel och lager. Vid kortvariga stillestånd Låt motorn svalna. Förvara maskinen med fylld tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle. Vid längre stillestånd Se Förvaring av maskinen. 7

30 svenska Ställa in oljemängden Reglerbar oljepump finns som specialutrustning. Beroende på längder, träslag och arbetssätt krävs olika oljemängder. Håll svärdet i gott skick Kedjetyp Kedjedelning Minsta tilllåtna spårdjup Picco 3/8 P 5,0 mm Rapid /4 4,0 mm Rapid 3/8 ; ,0 mm Rapid ,0 mm Är spåret inte minst så djupt: Byt svärd 00BA57 K Drivlänkarna glider annars ur spåret tandens fot och sidolänken ligger inte an mot svärdsspåret. Använd justerbulten () (på maskinens undersida) för att justera oljemängden efter behov. Ematic-inställning (E), medelhög oljemängd Vrid justerbulten till E (Ematicinställning) För att höja oljemängden vrid justerbulten medurs För att minska oljemängden vrid justerbulten moturs Kedjan måste alltid användas med kedjeolja. Efter varje slipning av kedjan och efter varje kedjebyte ska svärdet vändas för att undvika ensidig förslitning, speciellt på styrningen och på undersidan Rengör regelbundet oljeinloppshålet (), oljeutströmningskanalen () och svärdsspåret (3) Mät spårdjupet med mätstickan på filmallen (extratillbehör) i det område där förslitningen är störst 3 43BA06 K 8

31 svenska Luftfiltersystem Rengöring av luftfiltret Luftfiltersystemet kan anpassas till olika driftsförhållanden genom insättning av olika filter. Byte kan lätt utföras. Beroende på utförande är motorn utrustad med ett textilfilter eller ett fleecefilter. Textilfilter För normala driftsförhållanden och vinterdrift. Fleecefilter För torra och mycket dammiga driftsförhållanden. Om motoreffekten sjunker märkbart Ta av förgasarkåpan För kombispaken () till stoppläge 0 Vrid spaken () över det bakre handtaget i 90 åt vänster Dra av förgasarkåpan (3) ovanifrån Demontering av luftfilter Rengör området kring filtret från grov smuts 3 38BA000 K Skruva ut skruven (4) Ta av filtret och ta isär filterhalvorna Rengör luftfiltret Knacka ur filtret eller blås det rent inifrån med tryckluft Vid kraftigt förorenat filter: Rengör filtret med STIHL universalrengöringsmedel (specialtillbehör) eller en ren icke brännbar rengöringsvätska (t. ex. varmt tvålvatten) och torka det 4 Borsta inte av ett fleecefilter! 65BA004 K Byt alltid ett skadat filter 9

32 svenska Montering av luftfilter Inställning av förgasaren Allmän information H L 5 Förgasaren levereras med standardinställning. Denna förgasarinställning gör att motorn får den bästa bränsle-/luftblandningen under alla driftförhållanden. Genom inställningen av högvarvsskruven påverkas effekten och maxvarvtalet för den obelastade motorn. H L 3/4 LA Vrid försiktigt högvarvsskruven (H) moturs till stopp (max. 3/4 varv) Vrid försiktigt lågvarvsskruven (L) medurs till stopp vrid den sedan varv tillbaka 33BA05 K Se till så att choken (5) sitter ihop med fjädern på rätt sätt Montera tillbaka filtret Montera förgasarkåpan 65BA005 K Standardinställning Vid för mager inställning finns det risk för motorskador på grund av bristande smörjning och överhettning! Stäng av motorn Kontrollera luftfiltret och rengör eller byt vid behov Kontrollera gnistskyddsgallret (monterat i vissa länder) i ljuddämparen rengör eller byt vid behov Tomgångsinställning Motorn stannar på tomgång Gör standardinställning på lågvarvsskruven (L) Vrid tomgångsskruven (LA) medurs tills kedjan börjar rotera sedan /4 varv tillbaka Kedjan roterar vid tomgång Gör standardinställning på lågvarvsskruven (L) Vrid tomgångsskruven (LA) moturs tills kedjan stannar vrid sedan ytterligare /4 varv åt samma håll Om kedjan inte stannar vid tomgång efter inställningen ska man låta en auktoriserad återförsäljare reparera motorsågen. 30

33 Ojämnt tomgångsvarvtal, dålig acceleration (trots lågvarvsskruv = standardinställning) Tomgångsinställningen för mager vrid lågvarvsskruven (L) moturs tills motorn går jämnt och accelererar bra Efter varje justering av lågvarvsskruven (L) behövs för det mesta även en justering av tomgångsskruven (LA). Justering av förgasarinställningen vid arbete på hög höjd eller på havsnivå Om motorn inte går tillfredsställande kan det behövas en liten justering: Kontrollera standardinställningen Varmkör motorn Vrid högvarvsskruven (H) något medurs (magrare) max. till stopp Vid för mager inställning finns det risk för motorskador p.g.a. bristande smörjning och överhettning. Gnistskyddsgallret i ljuddämparen I vissa länder är ljuddämparen utrustad med ett gnistskyddsgaller. Om motoreffekten sjunker, kontrollera gnistskyddsgallret i ljuddämparen Låt ljuddämparen svalna Skruva ut skruven () Dra ut gnistskyddsgallret () Rengör gnistskyddsgallret om det är förorenat, byt vid skador eller kraftig sotbeläggning Sätt tillbaka gnistskyddsgallret Skruva i skruven 43BA036 K 43BA037 K Avgaskatalysator svenska Maskiner med avgaskatalysator (varierar beroende på utförande) får endast drivas med blyfritt bränsle och STIHL tvåtaktsmotoroljor eller likvärdiga tvåtaktsmotoroljor med ett blandförhållande på : 50 se Bränsle. Den integrerade avgaskatalysatorn i ljuddämparen minskar mängden skadliga ämnen i avgaserna. För att mängden skadliga ämnen i avgaserna ska bli så låg som möjligt, samt för att katalysatorn ska hålla så länge som möjligt, är det ytterst viktigt att man ställer in förgasaren rätt (i den mån den kan ställas in) samt använder rätt blandförhållande för bensin och tvåtaktsmotorolja. 3

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MSE 40 C, 60 C, 80 C, 200 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 4 f Käyttöohje 42-82 d Betjeningsvejledning 83-23 Bruksanvisning 24-63 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-145 Bruksanvisning 146-193 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 441 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-95 d Betjeningsvejledning 96-144 Bruksanvisning 145-191 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

STIHL MS 193. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 193. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 193 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-44 f Käyttöohje 45-90 d Betjeningsvejledning 91-135 Bruksanvisning 136-179 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

STIHL MS 241 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 241 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-144 Bruksanvisning 145-191 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Læs mere

STIHL MS 231, 251. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MS 231, 251. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MS 231, 251 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-49 f Käyttöohje 50-100 d Betjeningsvejledning 101-150 Bruksanvisning 151-199 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

CS 40EA. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 40EA. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 40EA Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 40EAS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

555FX 555FXT 555RXT 555FRM

555FX 555FXT 555RXT 555FRM Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 555F 555FT 555RT 555FRM Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

CS 410 Elite CS 450 Elite. SE Bruksanvisning 6-31. DK Brugsanvisning 32-57. NO Bruksanvisning 58-82. FI Käyttöohje 83-107

CS 410 Elite CS 450 Elite. SE Bruksanvisning 6-31. DK Brugsanvisning 32-57. NO Bruksanvisning 58-82. FI Käyttöohje 83-107 SE Bruksanvisning 6-31 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK Brugsanvisning 32-57 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden

Læs mere

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G 17-454 manual 130709.indd 2013-08-1, 09.19.07 Art. 17-454 Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde: 560

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 445 445e 450e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 435 435e 440e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 435 435e 440e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 435 435e 440e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 40 f Käyttöohje 4-8 d Betjeningsvejledning 82-2 Bruksanvisning 22-6 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 445 445e 450e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

Benzin kædesav HN 10050. Brugervejledning

Benzin kædesav HN 10050. Brugervejledning Benzin kædesav HN 10050 Brugervejledning OBS! Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug, for at undgå ulykker og fare for personskader. SIKKERHED HAR 1. PRIORITET De med dette advarselssymbol

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

CS 33EDT. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 33EDT. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 33EDT Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

CARE. KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning. RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning. Made in China HN2350 Manufactured for:

CARE. KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning. RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning. Made in China HN2350 Manufactured for: CARE Made in China HN2350 Manufactured for: Harald Nyborg Gl. Højmevej 30 DK - 5250 Odense SV Tel: +45 63 95 95 00 DK SE KØRESTOL MUNICH Brugsanvisning RULLSTOL MUNICH Bruksanvisning DK Specifikationer

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 327P4 327P5 -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

DB nr.: DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg

DB nr.: DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg 62.202 DB nr.: 1713006 DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg UK- User manual Chainsaw electric Sikkerhedsanvisninger DK - Brugervejledning Vi takker for Deres tillid til valget

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg. Cykelhjelm. Brugsvejledning

Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg. Cykelhjelm. Brugsvejledning Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Cykelhjelm Brugsvejledning Brugsvejledning Stort tillykke med købet af denne cykelhjelm. Den er udelukkende designet til privat, ikke-kommerciel

Læs mere

CC2036 SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

CC2036 SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning CC2036 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-29) DK (30-57) FI (58-85) NO (86-114) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Använd halkfria och stadiga stövlar. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 525R 525RT 525RK Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 327PT5S Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

115389410 Rev. 2 6/30/10 BRW

115389410 Rev. 2 6/30/10 BRW Original instructions Instrucciones originales Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner Originale instruksjoner Istruzioni originali Instruções originais Ú ÈÎ Ô ËÁ Â PÛvodní

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200 2004/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Park Extra 2200 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535FB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 326AI25 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner

med 500 chips med 500 marker Spillevejledning Instruktioner Poker-sæt med 500 chips Spillevejledning Poker set med 500 marker Instruktioner Tak, fordi du valgte at købe vort produkt. Læs denne vejledning grundigt igennem, før poker-sættet bruges første gang. Gem

Læs mere

Vinkelsliber Vinkelslip

Vinkelsliber Vinkelslip Vinkelsliber Vinkelslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi

Læs mere

Svenska (Översättning från originalinstruktioner)

Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa

Læs mere

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Skötselanvisning. STIHL TS 480i, 500i. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Skötselanvisning. STIHL TS 480i, 500i. Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { Skötselanvisning STIHL TS 480i, 500i Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 40 f Käyttöohje 4-80 d Betjeningsvejledning 8-9 Bruksanvisning 0-58 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Sähkömoottorisaha Elkædesav

Sähkömoottorisaha Elkædesav 17-4323 manual 131213.indd 2013-12-13, 12.50.01 Art. 17-4323 Elkedjesåg Elektrisk kjedesag Sähkömoottorisaha Elkædesav 16" 230 V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

GC2236 SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje GC2236 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-27) DK (28-53) NO (54-79) FI (80-105) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 68060 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder.

Brugsanvisning/Bruksanvisning. LED Ministream. med 12 dioder. Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Ministream med 12 dioder www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Ministream hvid eller blå m. trafo Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden undervandsspotten

Læs mere

Monteringsanvisningar för skjutdörrar sida 5 Januari 2018

Monteringsanvisningar för skjutdörrar sida 5 Januari 2018 . Monteringvejledning til skydedøre side 1 Januar 2018 Køkken & Bad Monteringsanvisningar för skjutdörrar sida 5 Januari 2018 Dansk Design Mur Acrylfuge Anslagsliste Anslagsliste: Anslagslisten anvendes

Læs mere

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Læs mere

e 440e Rev

e 440e Rev Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning 435 435e 440e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk 03-2009 Overensstemmelseserklæring Bilag 13.6 Overensstemmelseserklæring: Fabrikanten Venti AS Banevænget 3 8362 Hørning 03-2009 erklærer hermed, at nedenstående: VentiSlangevinde VentiBrandskabe Som er omfattet

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 324R -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen

Læs mere

FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung. 470 592_a I 07/2009

FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung. 470 592_a I 07/2009 D GB NL F E P I SLO HR SRB PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS UA BG RO GR MK TR INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER Betriebsanleitung 470 592_a I 07/2009 Benzin-Rasenmäher D: Betriebsanleitung...8

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77796 Brugsanvisning Bruksanvisning HÆKKEKLIPPER MED BENZINMOTOR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye hækkeklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

HT 2122 Pro Twist HT 2126 Pro Twist HT 2130. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Gebruiksaanwijzing 108 87 55-20 SVENSKA

HT 2122 Pro Twist HT 2126 Pro Twist HT 2130. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Gebruiksaanwijzing 108 87 55-20 SVENSKA J O N S E R E D S E R V I C E Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Læs mere

Aqualight LED 48 / 96

Aqualight LED 48 / 96 Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet

Læs mere

CS 410 CS 450. SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje

CS 410 CS 450. SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje SE Bruksanvisning 6-31 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK Brugsanvisning 32-57 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden

Læs mere

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535FB Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 346XP 353 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

FIRST LEGO League. Göteborg 2012

FIRST LEGO League. Göteborg 2012 FIRST LEGO League Göteborg 2012 Presentasjon av laget WIZ Vi kommer fra HISINGS BACKA Snittalderen på våre deltakere er 14 år Laget består av 2 jenter og 5 gutter. Vi representerer Skälltorpsskolan Type

Læs mere

30.9.2013. DENVER 82x82x200cm. www.bathdeluxe.com

30.9.2013. DENVER 82x82x200cm. www.bathdeluxe.com 30.9.2013 DENVER 82x82x200cm www.bathdeluxe.com DENVER A C D E F G H E D I B bakglas är vändbara (höger/vänster) Glas bagvæggene er vendbare (højre/venstre) Tack för att du har valt vår produkt. Vi försökte

Læs mere

356BT X-series. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

356BT X-series. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 356BT X-series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden LED Spot Pro 18 W metal tages i brug.

Læs mere

Læs disse instruktioner, før pumpen startes, og opbevar dem til senere brug.

Læs disse instruktioner, før pumpen startes, og opbevar dem til senere brug. DK INSTALLATION OG BRUGSVEJLEDNING Læs disse instruktioner, før pumpen startes, og opbevar dem til senere brug. Advarsel! Pumpen må ikke installeres i swimming pools; den skal installeres og bruges i henhold

Læs mere

Hængelås - Hänglås (Z4.PL)

Hængelås - Hänglås (Z4.PL) Hængelås - Hänglås (Z4.PL) DA Brugsanvisning SW Snabbguide Juni 2015 Artikel-Nr.: ZS40.990527 1 Generelt... 55 2 Sikkerhedsanvisninger... 55 3 Betjening SL-udførelse... 57 4 Betjening ML-udførelse... 57

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober 20-35 - 50 cm diameter www.pondteam.com Lysglobe 20 35 50 cm diameter Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden lysgloben

Læs mere

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall

LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 3 W Metal LED Spot Pro 3 W Metall www.pondteam.com 1 Dansk Brugsanvisning LED Spot Pro 3 W Metal. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden

Læs mere

INSTRUKTIONSBOK 14T97oC 14T970C

INSTRUKTIONSBOK 14T97oC 14T970C INSTRUKTIONSBOK T0C ToC FÖRORD Tack för att du har köpt denna overlockmaskin med kedjesöm och täcksöm. Denna symaskin är avsedd för hemmabruk och passar utmärkt både för tunna och tjocka material, såsom

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje DC 3300 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Soff-Cut 150. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

Soff-Cut 150. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm www.pondteam.com Oval lysglobe 40 x 22 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden globen tages

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. K970 II Chain

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. K970 II Chain Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje K970 II Chain Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere