Sähkömoottorisaha Elkædesav

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Sähkömoottorisaha Elkædesav"

Transkript

1 manual indd , Art Elkedjesåg Elektrisk kjedesag Sähkömoottorisaha Elkædesav 16" 230 V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual

2 Art

3 2. INTRODUKTION Denna manual skall anses som en del av elkedjesågen och de ska alltid förvaras tillsammans. Om elkedjesågen säljs, så skall manualen överlämnas till den nye ägaren. Förvara manualen på en för operatören lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Läs noga igenom hela manualen innan start och användning av elkedjesågen och anlita den alltid om tvivel uppstår beträffande driften av den. Säkerhetssymboler i bruksanvisningen. Dessa säkerhetssymboler uppmärksammar endast specifika faror. Oförsiktig eller felaktig användning av maskinen medför även andra risker som inte tas upp i manualen. Allmänna olycksförebyggande åtgärder ska därför alltid vidtas och respekteras. Denna symbol betyder risk för allvarlig olycka, eventuellt med dödlig utgång. 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Elkedjesåg är enbart konstruerad för sågning i trä, såsom trädfällning, kvistning och kapning av ved m.m. enligt instruktionerna i denna manual. All annan användning är förbjuden. 5. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Läs denna manual i sin helhet. Underlåtenhet att följa föreskrifterna i manualen kan leda till elstöt, brand och/eller allvarlig personskada. VARNING! Avsikten med säkerhetssymbolerna är att göra användaren uppmärksam på möjliga faror. Säkerhetssymbolerna och dess förklaringar skall göra dig uppmärksam och förstående. Själva säkerhetsvarningen eliminerar EJ eventuell fara. Instruktionerna eller varningarna som ges är EJ någon ersättning för normala olycksförebyggande åtgärder. 5.1 Säkerhetssymboler Denna symbol betyder att det som visas är ett felaktigt beteende och således är förbjudet. OBS! Denna symbol betyder risk för mindre personskada eller maskinskada. 3. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Art.nr.: Modell: Elkedjesåg 16" 230 V Spänning: V Max. effekt: ,0 kw Max. varvtal: rpm Max. kedjehastighet:. 13,5 m/s Max. kedjebromstid: ms Svärdslängd: " (40 cm) Kedja: /8" Tankvolym kedjeolja:. 180 ml Ljudtryck 10 m(lpa) :. 81 db(a). Ljudvolym (LWA): db(a) Mått: x 200 x 250 mm (lxbxh) Vikt: ,7 kg OBS! Var alltid riskmedveten. Låt inte din vana vid maskinen leda till att du nonchalerar dess risker. Spara manualen för framtida behov. 5.2 Innan motorsågen används kontrollera: Arbetsområde Arbeta inte i skymning eller då arbetsområdet är dåligt upplyst. Arbetsområdet skall vara väl röjt. Använd inte kedjesågen vid våta eller fuktiga förhållanden, nära vatten eller i regn eller snö. Om fukt tränger in i motorn kan detta orsaka kortslutning. Arbeta inte i hård blåst eller stark kyla. Dåligt väder medför att arbetet blir tröttsamt och kan även medföra halt underlag. Använd inte maskinen i brandfarliga eller explosiva miljöer, t.ex. vid förekomst av brandfarlig vätska, gas eller damm. Maskiner kan avge gnistor som kan antända dammet eller ångorna. Se till att barn och andra intresserade hålls borta från arbetsområdet. 3

4 När maskinen inte används ska den förvaras på en torr plats, oåtkomligt för barn. Elsäkerhet Denna eldrivna kedjesåg är dubbelisolerad för att ge bättre skydd mot elstötar. Dubbelisolerade elmaskiner eliminerar behovet av elsladd och stickkontakt för anslutning till ett jordat vägguttag. Vidta samma försiktighetsmått som för alla andra eldrivna maskiner. Dubbelisoleringen ger endast extra skydd mot fel på isoleringen. Kontrollera alltid att nätanslutningen stämmer överens med märkspänningen som finns på maskinskylten. Använd alltid jordfelsbrytare vid all användning av elmaskiner, speciellt utomhus. Var uppmärksam mot elstötar. Undvik att röra metallföremål som är placerade i eller har kontakt med marken. Misshandla inte elkabeln. Bär aldrig maskinen i elkabeln och dra inte i elkabeln för att dra ut stickproppen ur eluttaget. Se till att elkabeln inte utsätts för värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadad elkabel skall omedelbart bytas ut med motsvarande originalkabel och får endast bytas ut av behörig elektriker. Skadad elkabel ökar risken för elstöt. Reparation av maskinen får endast utföras av auktoriserad servicetekniker. Vid användning av elmaskiner utomhus måste förlängningskabeln vara godkänd och avsedd för utomhusbruk. Den skall också vara dimensionerad för elkedjesågens strömförbrukning. Arbetet går säkrare och snabbare med korrekt maskinval. Välj därför alltid korrekt typ av maskin för det arbete du skall utföra. Pressa inte en maskin med liten kapacitet att utföra ett arbete som kräver en maskin med större kapacitet. Använd inte maskinen till sådant den inte är avsedd för. Se till att alla skyddsanordningar fungerar korrekt. Eventuella skyddsanordningar får ej monteras bort eller göras funktionsodugliga. Koppla bort maskinen från eluttaget så snart den inte används, innan service eller underhåll sker, samt vid byte av tillbehör. Lämna aldrig maskinen obevakad vid arbete. Släpp inte uppmärksamheten förrän maskinen stannat helt. Bryt sedan strömmen. 4 Art Personlig säkerhet Var uppmärksam, se på det du arbetar med och använd sunt förnuft vid användning av maskiner. Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet vid användning av maskiner kan räcka för att du skall skadas allvarligt. Tillåt ej någon annan person använda motorsågen, om personen ej läst denna manual och förstått dess instruktioner. Tillåt aldrig barn att använda elkedjesågen. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddshjälm med hörselskydd och visir. Använd godkända sågskyddskläder. Använd skyddsbyxor med sågskydd, stövlar med sågskydd, stålhätta och halkfri sula samt handskar med sågskydd. Klädseln i övrigt bör vara åtsittande utan att begränsa dina rörelsemöjligheter. Alla personer som använder elkedjesågen för sitt uppehälle skall regelbundet kontrollera sin hörsel. Första förband ska alltid finnas till hands. Använd aldrig elkedjesågen om du är ensam. Tag bort inställningsnycklar och justerverktyg. Gör det till en vana att alltid kontrollera att inställningsnycklar och justerverktyg är borttagna från maskinen före start. En nyckel som sitter kvar på en rörlig del av maskinen kan orsaka personskador. Sträck dig inte. Se till att alltid stå stadigt och ha balans. Bra fotfäste och balans ger bättre kontroll över maskinen i oväntade situationer.

5 6. ÖVERSIKTSBILD 1. Strömbrytare 2. Säkerhetslåsknapp 4. Bakre handtag 5. Främre handtag 6. Kastskydd 7. Svärd 8. Sågkedja 9. Tank för sågkedjeolja 10. Svärdsskydd 12. Kedjeskydd 13. Kuggdrev 14. Ovalt hål 15. Tapp, kedjespänning 16. Monteringsbult 17. Ratt kedjespänning 18. Låsvred 20. Oljenivåfönster 21. Tanklock för kedjeolja 22. Tandad bricka 23. Kolborst 7. MONTERINGSANVISNING Montering av svärd och kedja Kedjesågen får ej vara ansluten till eluttaget då montering sker. Använd handskar! Innan kedjesågen tas i bruk skall svärdet och sågkedjan monteras samt påfyllning av kedjeolja ske. Starta inte kedjesågen innan den är fullständigt monterad. Läs igenom alla instruktioner noggrant. Montera aldrig ett svärd eller en sågkedja av annan modell och storlek än vad som är rekommenderat för just denna elkedjesåg. 1. Placera kedjesågen på ett stabilt underlag. 2. Skruva loss låsvredet (18) och plocka ratten (17) och kedjeskyddet (12). 5

6 3. Placera svärdet (7) så att det ovala hålet (14) hamnar över tappen (15) och monteringsbulten (16), i sitt bakersta läge, för att underlätta monteringen av sågkedjan. 4. Montera sågkedjan (8) i rätt riktning. Se till att skären på sågkedjans skärlänkar är riktade framåt (i rotationsriktningen) på svärdets ovansida. Se pilen på kåpan. Placera sedan sågkedjan på kuggdrevet (13) och i svärdsspåret. Börja på svärdets ovansida. 7. Sågkedjan är korrekt spänd när den inte hänger slak på undersidan av svärdet. Den skall fortfarande lätt kunna dras runt för hand. 8. Dra avslutningsvis åt låsvredet (18). 8. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SÄKERHETSANORDNINGAR 8.1 Varningssymboler på maskinen På kedjesågen sitter olika etiketter med symboler som är till för att varna för eventuella risker för fara, samt informera om korrekt uppträdande vid användning av motorsågen eller speciella situationer. Dessa etiketter är mycket viktiga och måste respekteras. 5. Montera tillbaka den tandade brickan (22), kedjeskyddet (12), ratten (17) samt låsvredet (18). Var noga med att kedjespännartappen (15) hamnar i det ovala spåret (14) på svärdet. Dra ej åt hårdare än att svärdet kan glida fritt. 6. Spänn sedan sågkedjan genom att vrida kedjespännarratten (17) medurs. För att kontrollera att korrekt kedjespänning erhållits, lyft upp sågkedjan på mitten av svärdets ovansida med en kraft av ca. 1 kg. Avståndet mellan svärdet (7) och sågkedjans styrtänder (8) får då vara max. 3 mm.. Varning! Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder kedjesågen. VARNING FARA! Kedjesågar kan vara mycket farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. FARA! Använd skyddsutrustning. Använd alltid godkänd skyddshjälm med visir och godkända hörselskydd. VARNING! Var beredd på kast. Utsätt inte kedjesågen för regn eller använd den ej under blöta förhållanden. 6

7 Koppla omedelbart kedjesågen från eluttaget vid service och reparation eller då den ej används. Kast kan orsakas av följande: - sågkedjan är slö - sågkedjan är inte korrekt spänd - kedjesågen används ovanför axelhöjd - dålig uppmärksamhet - dålig balans - sågning i ett tidigare sågskär 8.3 Skyddsanordningar OBS! Bulleremissionen är 103 db. Använd hörselskydd! OBS! Kontrollera alltid innan användning att alla skyddsanordningar fungerar som de skall och att de ej är bortmonterade. Strömbrytare (1) / Säkerhetslåsknapp (2) Maskinen är dubbelsisolerad. 8.2 Särskilda risker vid arbete med elkedjesåg Risk för skärskada Håll alltid kedjesågen med båda händerna. Sågkedjans tänder är vassa, använd handskar vid service och underhåll. Använd alltid svärdsskyddet vid förvaring och transport. Risk för skärskada på grund av kast Kast är namnet på en mycket plötslig reaktion där kedjesåg och svärd kastas iväg från ett föremål som kommit i kontakt med den övre delen på svärdsspetsen. Kastet sker alltid i svärdsplanets riktning. Vanligast är att kedjesåg och svärd kastas bakåt/uppåt mot användaren. Undvik att svärdsspetsen vidrör något föremål för att på detta vis försöka reducera risken för livsfarliga kast. Kast kan vara blixtsnabba, plötsliga och våldsamma och kan kasta kedjesåg, svärd och sågkedja mot användaren. Kontrollera alltid arbetsstycket innan sågning, så att det ej innehåller främmande föremål. Om sågkedjan är i rörelse när och om den träffar användaren, så kan en mycket allvarlig eller livsfarlig skada inträffa. Använd enbart korrekt slipade sågkedjor. Kontrollera regelbundet sågkedjans spänning. Drift: Kedjesågen startas genom att först trycka in säkerhetslåsknappen (2) och sedan strömbrytaren (1). Därefter släpps säkerhetslåsknappen (2). Stopp: Kedjesågen stannas genom att släppa strömbrytaren (1). Främre handtag (5) och kastskydd (6) Skyddet förhindrar att handen kan komma i kontakt med sågkedjan (8). När skyddet förs framåt aktiveras dessutom kedjebromsen. Kedjebromsen blir bortkopplad (kedjan kan rotera) när kastskyddet (6) förs bakåt (i pilens riktning) mot främre handtaget (5). Detta är det normala arbetsläget. Kedjebromsen är inkopplad (kedjan kan inte rotera) när kastskyddet (6) är tryckt framåt. OBS! Elmotorn kommer inte att starta om kedjebromsen är inkopplad. 7

8 Kedjebroms Kedjesågen är utrustad med en kedjebroms som stannar en sågkedja i rörelse på en miljondels sekund. Deta hjälper till att reducera risken för kast, en blixtsnabb rörelse som orsakas av att nosen på svärdet oavsiktligt träffar ett föremål eller kläms åt. Handskyddet (6) skyddar också din vänstra hand om den glider av handtaget. Kedjebromsen är en säkerhetsfunktion som aktiveras av tryck eller när operatörens hand slår till hävarmen vid ett kast. När kedjesågen aktiveras stannar kedjans rotation tvärt och strömförsörjningen till motorn stängs omedelbart av. Avsikten med kedjebromsen är att reducera risken för skador p.g.a. kast. Kedjebromsen kan dock inte fungera på avsett vis om sågen används oförsiktigt. Kedjesågens kedjebroms är konstruerad för att omedelbart stoppa sågkedjan vid kast (backslag). Kedjebromsen reducerar visserligen risken för olyckor, men det är ändå till sist du som användare som kan förhindra olyckor orsakade av kast, genom sunt förnuft och säker användning. Var därför alltid mycket försiktig när kedjesågen används och se till att undvika att såga med spetsen och/eller ovansidan av svärdet där risken för kast är som störst. Även vid normal användning och korrekt underhåll, kan tidsfördröjningen för kedjebromsen förlängas. Följande kan påverka kedjebromsens förmåga att skydda användaren: Om kedjesågen hålls för nära kroppen på användaren. Kastet kan komma så fort att även en perfekt servad kedjebroms ej hinner stoppa sågkedjan i tid. Operatörens hand kanske inte är i position för att komma i kontakt med det kastskyddet och därmed aktivera kedjebromsen. Kedjebromsen utlöses därför ej. Brist på underhåll och service kan förlänga kedjebromsens stopptid och därmed göra den mindre effektiv. Smuts, fett, olja, kåda etc. som hamnar på kedjesågens rörliga delar kan också förlänga kedjebromsens stopptid. Slitage och utmattning på den aktiverande bromsfjädern, slitage på broms/kopplingstrumman och lagringspunkter kan förlänga kedjebromsens stopptid. Ett skadat främre kastskydd kan medföra att kedjebromsen ej aktiveras. VARNING! Kedjebromsen/kastskyddet får inte användas för att starta eller stanna sågen under normalt arbete. Kedjeskyddet (12) och bakre handtag/ handskydd (4) Minskar risken att sågkedjan träffar operatörens hand om sågkedjan lossnar eller går av. 9. ANVÄNDNING OCH HANDHAVANDE 9.1 Kontroll och justering av sågkedjespänningen Att sågkedjan är korrekt spänd är oerhört viktigt och detta måste kontrolleras både innan du startar kedjesågen och under tiden du arbetar med den. Nödvändig justering av kedjespänningen ger ett förbättrat sågresultat och gör att sågkedjan håller längre. OBS! En ny sågkedja och ett nytt svärd måste justeras efter endast några få sågningar. För att kontrollera korrekt kedjespänning, lyft upp sågkedjan (8) på mitten av svärdets ovansida med en kraft av ca. 1 kg. Avståndet mellan svärdet (7) och sågkedjans styrtänder får då vara max. 3 mm. När sågkedjan är korrekt spänd får den inte hänga slak på undersidan av svärdet och den måste fortfarande lätt kunna dras runt för hand. 8

9 Om sågkedjan inte har korrekt spänning, gör så här: 1. Kontrollera att stickkontakten ej är ansluten till eluttaget. 2. Ta på dig ett par skyddshandskar. 3. Placera kedjesågen på ett stabilt underlag. 4. Lossa på låsvredet (18) för hand tills det går att vrida på kedjespännarratten (17). Vrid kedjespännarratten (17) för hand. Medurs vridning medför att sågkedjans åtspänning ökar, moturs vridning medför att sågkedjans åtspänning minskar. 5. Efter justeringen och medan du har tjocka handskar på, dra sågkedjan fram och tillbaka på svärdet för att kontrollera att den kan röra sig fritt i svärdsspåret och att den ligger korrekt an mot kedjedrivhjulet och noshjulet. OBS! Om sågkedjan är svår att rotera eller om den ligger an för hårt mot svärdet är den för hårt spänd. Dra sågkedjan fram och tillbaka tills den kan röra sig fritt. 6. Medan svärdspetsen hålls uppåt, dra fast låsvredet (18) ordentligt. OBS! Kontrollera sågkedjans spänning regelbundet vid sågning, ex. varje gång kedjeolja fylls på. En ny sågkedja måste justeras oftare under inkörningstiden. Detta är normalt. 9.2 Sågkedjeolja Sågkedjesmörjningen sker automatiskt och behöver ingen justering av oljevolymen. En god sågkedjesmörjning minskar friktionen mellan sågkedja och svärd till ett minimum och ger sågkedjan en lång livslängd. Använd endast Biltemas sågkedjeolja eller likvärdig sågkedjeolja av god kvalitet och med god vidhäftningsförmåga. Kontroll av oljenivån Nivån på sågkedjeoljan måste kontrolleras före varje användning och vid användning var 10:e minut. a. Placera maskinen på ett stabilt underlag. b. Vänta ca. 1 minut innan du kontrollerar oljenivån. c. Oljenivån måste vara åtminstone på MINmarkeringen på oljenivåfönstret (20). d. Om oljenivån ligger under denna markering, fyll på med ny sågkedjeolja. Påfyllning av sågkedjeolja a. Skruva loss locket (21) på oljebehållaren. b. Fyll på sågkedjeoljan med hjälp av en tratt. c. Torka upp eventuellt oljespill. d. Se till att ingen smuts kommer in i oljebehållaren. e. Dra åt locket (21) så att det inte kan läcka ut någon olja. VARNING! Låt aldrig svärdet och kedjan få för dålig smörjning. Om kedjesågen används utan sågkedjeolja eller med för lite sågkedjeolja så kommer sågeffekten av avta, kedjesågens livstid blir kortare, sågkedjan blir snabbt slö och svärdet blir slitet p.g.a. överhettning. Detta visar sig genom rök samt svartfärgning av svärdet. VARNING! En dåligt spänd sågkedja kan hoppa av svärdet medan du sågar. Den blir snabbare sliten och nöter på svärdet. En sågkedja som är alltför spänd kan skada kedjesågen. Både en dåligt spänd sågkedja och en alltför spänd sågkedja kan leda till allvarliga personskador. 9

10 9.3 Förberedelser inför start Inspektera arbetstycket och planera arbetet. Om något skulle gå fel vid trädfällning skall eventuell reträttväg utses och röjas från föremål och växter som annars kan orsaka att du snubblar. Avlägsna svärdsskyddet. Inspektera kedjesågen och kontrollera att den är hel, att svärdet är rakt och att alla säkerhetsanordningar är monterade och fungerar. Kontrollera att sågkedjan är så spänd som möjligt, men ändå inte mer än att den lätt kan dras runt för hand. Kontrollera att elkedjesågens handtag är torra, rena och fria från olja. Kontrollera att du använder godkänd skyddsutrustning, skyddshjälm med visir och hörselskydd, skyddsbyxor med sågskydd, handskar med sågskydd samt skyddsstövlar med sågskydd, stålhätta och halkfri sula. Klädseln i övrigt bör vara åtsittande utan att begränsa dina rörelsemöjligheter. Fyll på sågkedjeolja. Försäkra dig om att inga obehöriga finns inom arbetsområdet när kedjesågen startas eller vid sågning. Uför kedjebroms- och kastskyddstest. 9.4 Test av kedjebroms/kastskydd Innan du börjar använda kedjesågen ska kedjebromsen/kastskyddet testas: a. Se till att kedjebromsen är bortkopplad. b. Placera sågen på ett stabilt, jämnt och torrt underlag, utan skräp runtomkring. Låt inte sågen röra vid något. c. Anslut kedjesågen till elnätet. d. Ta tag i det främre handtaget (5) med din vänstra hand. Tummen och fingrarna ska omsluta hela handtaget. e. Ta tag i det bakre handtaget (4) med din högra hand. Tummen och fingrarna ska omsluta hela handtaget. f. Tryck in säkerhetslåsknappen (2) med din högra tumme. Tryck in strömbrytaren (1) med pekfingret. g. Medan motorn går, aktivera kedjebromsen genom att rulla vänster hand mot kastskyddet. h. Kedja och motor ska stanna tvärt. Om sågkedjan och motorn inte stannar direkt då kedjebromsen aktiveras, lämna kedjesågen till en auktoriserad serviceverkstad. Använd aldrig kedjesågen om kedjebromsen inte fungerar på ett korrekt sätt. 9.5 Start av kedjesågen a. Koppla ur kedjebromsen genom att föra kastskyddet (6) bakåt (i pilens riktning) mot det främre handtaget (5), i annat fall startar inte elmotorn. b. I det bakre handtagets nedre del finns en kabelavlastare (A), som förhindrar att förlängningskabeln dras loss från kedjesågen. En slinga på förlängningskabeln sticks upp genom öppningen i handtaget och fästes kring kabelavlastaren. Dra försiktigt i förlängningskabeln för att kontrollera att den är ordentligt fäst i kabelavlastaren. c. Anslut sedan kedjesågens nätkabel till uttaget på förlängningskabeln. Anslut avslutningsvis förlängningskabelns stickkontakt, via en jordfelsbrytare, till ett 230 V eluttag. VARNING! Se till att förlängningskabeln är av godkänd typ och dimensionerad för avsedd användning. 10

11 d. Greppa alltid kedjesågen med hjälp av båda händerna, vänster hand på det främre handtaget (5) och höger hand på det bakre handtaget (4). Tummarna och fingrarna ska omsluta hela handtaget. e. Med din högra tumme, håll säkerhetslåsknappen (2) intryckt och tryck samtidigt in strömbrytaren (1) på det bakre handtaget. För att stanna kedjesågen, släpp strömbrytaren (1). OBS! Efter att elmotorn startat kan säkerhetslåsknappen (2) släppas. Säkerhetslåsknappen (2 är en säkerhetsanordning för att undvika oavsiktlig start av motorn. f. Låt ej svärdet och sågkedjan vidröra arbetsstycket förrän elmotorn har uppnått fullt varvtal. g. Förvissa dig om att sågkedjan stannar så snart strömbrytaren (1) släpps. 9.6 Provsågning För säker användning krävs att kedjesågen är i gott skick och att du själv har kunskap och praktisk erfarenhet av kedjesågen. Gör dig bekant med kedjesågen innan du börjar arbeta på riktigt. För detta ändamål kan det vara lämpligt att träna genom att såga några mindre arbetsstycken eller trädstammar ett flertal gånger, gärna placerade i en sågbock. 9.7 Sågning Tänk på att: Arbeta aldrig ensam, ifall olyckan är framme, låt alltid en person observera dig. Ha alltid första hjälpen utrustning med dig. Ha alltid fullt varvtal vid all sågning! Släpp strömbrytaren (1) efter varje sågsnitt så att elmotorn får vila. Var extremt försiktig vid kapning av smågrenar och undvik att såga i buskar. Smågrenar kan efter att de sågats av fastna i sågkedjan, kastas mot dig och få dig att tappa balansen och därmed orsaka allvarlig personskada. Alltid kontrollera och analysera kastrisken innan arbetet påbörjas. Förvissa dig om att arbetsområdet är fritt så att inte svärdet kan komma i kontakt med något träd eller främmande föremål. Var extremt försiktig vid sågning av grenar eller trädstockar som är spända. De kan både före och efter genomsågning sprätta tillbaka till sitt normala läge och träffa dig eller kedjesågen och därmed orsaka allvarlig personskada. Aldrig luta dig framåt över arbetsstycket. Stå stadigt med båda fötterna på marken. Arbeta ej från positioner ovan mark, på stege eller i trädet. Det är extremt farligt. Aldrig stå på den stock du sågar på. Stå stadigt vid sidan om. En slö sågkedja är farlig och medför överdrivet slitage. Ett bra tecken på att sågkedjan börjar bli slö är när det bara bildas träpuder i stället för träspånor vid sågningen. Aldrig tillåta att husdjur, barn eller andra obehöriga personer befinner sig inom arbetsområdet. Håll ett säkerhetsavstånd på minst 15 m. 11

12 9.8 Fällning av träd Fällningen sker genom 3 olika sågsnitt. Först gör man ett riktskär, bestående av ett överskär och ett underskär. Fällningen avslutas sedan med fällskäret. Trädets fallriktning kan styras ganska exakt med hjälp av dessa sågskär. Målsättningen är att placera trädet i ett öppet område så att kvistning och stockning blir säkert. Undvik alltid att det fallande trädet fastnar i ett annat träd. Det är en stor olycksrisk att rätta till en misslyckad fällning, så planera arbetet noga innan det utförs. Det är alltid lättast att fälla trädet åt dess naturliga fallriktning. Saker som påverkar fallriktningen är lutningen, vindriktningen, snötyngd, trädets krokighet, grenkoncentration, skador samt hinder såsom andra träd, luftledningar och byggnader. Försök inte att fälla träd om du ej har tillräcklig kunskap. Säkerhetsavståndet vid trädfällning är 2,5 gånger trädets höjd. Ingen får befinna sig inom denna zon under arbetet. Ett fallande träd kan allvarligt skada allt det träffar. Försök ej att fälla träd om du ej är speciellt utbildad för det. Att såga i stormfällda träd är direkt livsfarligt för icke utbildade operatörer. Fäll aldrig träd i hård blåst. Vinden kan påverka fallriktningen. Det är absolut förbjudet att retirera 180 från fallriktningen ( Not this way ). d. Kvista av stammen upp till axelhöjd. Såga aldrig av några grenar över axelhöjd. e. Rensa arbetsytan från undervegetation och kvistar. Du behöver stå stadigt och ha fritt arbetsutrymme så att du inte stöter emot något under arbetet. f. Såga ut ett riktskär i fällriktningen. Börja med det övre snittet (1) som skall ha en vinkel på 45 gentemot det nedre snittet (2). Såga därefter det nedre skäret, det skall avslutas på exakt samma ställe som det övre skäret. Riktskäret skall vara minst 1/4 av stamdiametern. a. Studera trädet som skall fällas och bestäm fällriktningen. b. Kontrollera att trädet ej har döda grenar som kan brytas av och skada dig under arbetet. c. Välj ut en reträttväg 135 bakom trädets fallriktning. Fig. G illustrerar trädets fallriktning, godkända reträttvägar samt riskzoner. 12

13 g. Ställ dig på vänster sida om trädet. Ta hjälp av barkstödet och såga därefter fällskäret (3) med full gas. Det skall vara 2,5-5 cm ovanför det nedre riktskäret (2). Fällskäret skall lämna 1/10 av trädets diameter i ett snitt som är parallellt med riktskäret. Biten däremellan kallas brytmån (5) och fungerar som ett gångjärn. d. Stå aldrig på det träd du kvistar. e. För att undvika kast (backslag), var försiktig så att svärdsspetsen inte kommer emot någon gren eller kvist. f. Om marken lutar så stå alltid på ovansidan av trädet vid sågning. Var observant på om trädet rör sig i fel riktning! Stå aldrig på knä och såga. h. Sätt in en kil (4) eller brytjärn så snart skärdjupet tillåter det. i. Då trädet börjar falla, stäng av kedjesågen och ställ den på marken, samt retirera snabbt längs reträttvägen. 9.9 Nedtagning av misslyckad fällning Att ta ned ett träd som ej fällts korrekt, utan fastnat på ett annat träd på vägen ned, är mycket farligt. Försök aldrig såga i stödträdet. Gå aldrig eller arbeta aldrig under det lutande trädet. Fäst den ena änden av en wire i nederkanten av stammen på det lutande trädet. Använd en vinsch och fäst wirens andra ände i en traktor eller ett träd bakom det lutande trädet. Vinscha in stammen så att trädet glider av stödträdet Kvistning a. Försök att få in ett stöd under trädet. b. Håll elkedjesågen stadigt med båda händerna och lämna de grenar b som trädet vilar på till sist c. Såga upp stora och besvärliga grenar i flera delar. Sågning av träd och grenar i spänn a. Om grenen/trädet är i spänn, placera dig på en plats där du inte riskerar att träffas när grenen/trädet frigörs. b. Gör ett eller flera spänningsbefriande sågsnitt i närheten av brytpunkten, med 4 cm mellanrum på böjens yttersida. Såga inte igenom grenen, utan bara så mycket att spänningen frigörs. c. Då spänningen frigjorts, såga av grenen från den motsatta sidan Kapning Kapning kallas det då trädstammen kapas upp till stockar i lämpliga längder. Vid kapning finns det några mycket viktiga faktorer att ta hänsyn till: Stötta upp trädstammen om så är möjligt. Vid kapning på lutande underlag, stå alltid på ovansidan av stammen. OBS! Kontrollera innan att: Du kan stå stadigt och att du står i sluttningen ovanför stocken. Kedjesågens svärd och sågkedja ej kan klämmas fast i sågsnittet. Trädstammen ej kan brytas av innan sågningen är slutförd. Sågkedjan ej kan träffa marken eller annat föremål under eller efter genomsågningen. 13

14 Två faktorer avgör om sågkedjan kläms fast eller om stocken bryts av. Dels beror det på vilket stöd stocken har före och efter kapningen, dels beror det på om stocken befinner sig i spänning. I de flesta fall kan ovanstående problem undvikas om kapningen sker i två steg, både från över- och undersidan. Sågning av stock som ligger på marken Ingen risk för fastklämning av sågkedjan eller spjälkning av stocken föreligger. Om det finns möjlighet, såga ovanifrån ca. 2/3 in i stocken. Rotera sedan stocken och såga den resterande 1/3 ovanifrån. Var försiktig vid genomsågningen så att inte sågkedjan träffar marken. Sågning av stock som bara har stöd i ena änden Det föreligger stor risk för att stocken bryts av innan sågningen är slutförd. Såga först 1/3 av stockens diameter underifrån. Avsluta sågningen ovanifrån så att de båda sågsnitten möts. Om, trots alla försiktighetsåtgärder, sågkedjan ändå kläms fast i sågsnittet, släpp strömbrytaren (1) och koppla bort elkedjesågen från eluttaget. Försök ej rycka loss elkedjesågen om sågkedjan är fastklämd. Du kan skadas av sågkedjan om kedjesågen plötsligt lossnar. Använd istället en kil (wedge) eller ett brytjärn för att få loss elkedjesågen/sågsvärdet. Kapning med hjälp av en sågbock (fig. W) a. Håll sågen stadigt med båda händerna till höger om dig medan du sågar. b. Håll vänster arm så rak som möjligt. c. Stå stadigt med vikten på båda benen. d. Ha en bekväm arbetshöjd på ca. 60 cm. Sågning av stock som har stöd i båda ändarna Det föreligger risk att svärdet och sågkedjan kläms fast. a. Såga först 1/3 av stockens diameter ovanifrån. b. Avsluta sågningen underifrån så att de båda sågsnitten möts. Såga aldrig av mer än ett arbetsstycke i taget. Såga aldrig i en bunt kvistar. 14

15 9.12 Transport Vid all transport av kedjesågen skall svärdsskyddet (10) alltid vara monterat. Bär alltid kedjesågen bortkopplad från eluttaget, med svärdet och sågkedjan riktade bakåt. 10. FÖRVARING Då kedjesågen inte skall användas inom 2 månader, så skall följande åtgärder utföras: 1. Kontrollera att kedjesågen är hel och ren. 2. Se till att den är bortkopplad från eluttaget. 3. Kontrollera så att svärdet och sågkedjan är ordentligt smorda. 4. Montera svärdsskyddet på sågsvärdet. 5. Förvara kedjesågen i ett svalt och torrt utrymme, oåtkomlig för barn och andra obehöriga. OBS! Vissa material kan negativt påverka kedjesågens ytterhölje av plast, exempelvis palmträsyra, konstgödsel och vissa kemikalier. Förvara aldrig maskinen i närheten av dessa ämnen. Många problem med svärd och sågkedja kan enkelt undvikas genom regelbundet underhåll. Otillräcklig smörjning av svärdet/sågkedjan samt användning av kedjesågen med en alltför spänd sågkedja bidrar till ökat litage. För att minimera slitaget rekommenderas följande underhåll: a. Rengör svärdets kedjespår med hjälp av en liten skruvmejsel. b. Rengör svärdets oljekanal med hjälp av en mjuk ståltråd. OBS! Skicket på oljekanalen kan lätt kontrolleras. Om kanalen är ren kommer ett stänk av sågkedjeolja automatiskt att synas någon sekund efter att sågen har startats. Kedjesågen är utrustad med ett automatiskt smörjsystem. c. För maximal livslängd bör svärdet vändas regelbundet (dagligen vid kontinuerlig användning). 11. REPARATION OCH UNDERHÅLL OBS: Reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad servicepersonal. Elkedjesågen får ej vara kopplad till elnätet då reparation eller underhåll utförs Dagligt underhåll efter användning Rengör elmotorns kylflänsar och ventilationsöppningar från damm och smuts. Rengör ytterhöljet av plast från alla sågrester. Rengör med en trasa som fuktats med tvålvatten och torka därefter av med en torr trasa. Rengör svärdet, kuggdrevet och smörj svärdets noshjul. d. Kontrollera kedjespåret regelbundet beträffande slitage och fila bort eventuella ojämnheter och fasa av ovansidan med en flat fil e. Rengör svärdets noshjulet ordentligt och smörj det med universalfett. med hjälp av en fettspruta. Sätt in pipen i noshjulets smörjningshål och tryck in så pass mycket fett att det trycks ut på utsidan av noshjulet. Rotera kedjan för hand. Tryck in mer fett tills hela noshjulet är smort. f. Se till att kedjebromsen är bortkopplad. Rengör kuggdrevet (13), kopplingen och svärdets monteringsyta innan svärdet monteras. 15

16 11.2 Regelbundet underhåll var 3:e månad eller vid behov Kontrollera kolborstens (23) slitage. Byt vid behov. Kontrollera kuggdrevets slitage. Byt ut kedjedrivhjulet om det är slitet mer än 0,5 mm. Sågkedjan skall vara fastspänd i kedjeslipmaskinen eller om arbetet utförs för hand skall jigg och bladmått användas. För att undvika obalans och backslag så skall alla skär slipas lika mycket. Skärvinkeln skall vara 30. Skärdjupet skall vara 0,5 mm och lika mycket på alla skär. OBS! Ett skadat kuggdrev medför att sågkedjan skadas eller slits ut i förtid. Det är viktigt att skäret slipas korrekt. Montera aldrig en ny sågkedja på ett slitet kuggdrev Slipning av sågkedjan Vid slipning av sågkedjan så är målet att bibehålla samma vinklar och profiler på sågkedjan som när den var ny. Inspektera regelbundet sågkedjan beträffande skador eller slitage. När längden på sågkedjans skär har nötts ner till 4 mm så skall sågkedjan bytas ut. Efter slipningen skall sågkedjan rengöras från slipspån och smörjas in med sågkedjeolja innan den monteras på maskinen. Använd aldrig kedjesågen med en slö eller skadad sågkedja. Tecknen på att en sågkedja är slö, är att avverkningstakten minskar att det endast bildas mycket små träflis eller damm. Vid slipning så skall följande beaktas: Inspektera sågkedjan så att den är hel och ej utsliten. Det får ej glappa för mycket mellan länkarna. a. För liten skärvinkel medför att det tar längre tid att såga. För stor skärvinkel medför att skäret snabbt blir slött igen. Snittet blir grovt och det är svårt att kontrollera elkedjesågen på ett säkert sätt. b. Då skäret ej är rakt, utan bågformat, så blir snittet grovt med ökad risk för backslag och sågkedjan vill då fastna. Skäret blir snabbt slött igen. Då skäret är rundat så avverkar det inte så mycket som det skall, trycket måste vara högt och det tar lång tid att såga. c. För litet skärdjup medför att sågkedjan avverkar för lite material och det tar lång tid att såga. För stort skärdjup innebär ökad risk för backslag och att motorn får arbeta för hårt. Snittet blir grovt. 16

17 d. Framsidan av skärdjupsguiden skall vara rundad. OBS! Sågkedjans drivlänkar har till uppgift att rensa svärdsspåret från sågspån. Se därför till att drivlänkens nedre kant alltid hålls välslipad och vass. Inkörningstid för ny sågkedja Det är normalt att under en inkörningsperiod, då kedjans rörliga delar slits och kedjan sträcks, justera sågkedjan ofta. En ny sågkedja och ett nytt svärd måste justeras efter endast 8 sågsnitt under inkörningstiden, därefter skall justerintervallet ökas successivt Felsökning MOTORN STARTAR, MEN HAR INGEN KRAFT Orsak Åtgärd 1. Kedjan är för hårt spänd. 1. Kontrollera kedjespänningen DET TAR LÅNG TID ATT SÅGA IGENOM ARBETSSTYCKET Orsak Åtgärd 1. Sågkedjan är slö. 1. Slipa eller byt ut sågkedjan. 12. MILJÖSKYDD El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) 17

18 2. INNLEDNING Denne bruksanvisningen skal anses som en del av kjedesagen, og de skal alltid oppbevares sammen. Dersom kjedesagen selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar bruksanvisningen på et sted som er lett tilgjengelig for operatøren, og sørg for at den tas godt vare på. Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før start og bruk av kjedesagen, og slå alltid opp i den i tilfelle det skulle oppstå tvil om drift av sagen. Sikkerhetssymboler i bruksanvisningen. Disse sikkerhetssymbolene gjør brukeren oppmerksom kun på spesifikke farer. Uforsiktig eller feil bruk av kjedesagen medfører også andre risikoer som ikke omhåndles i bruksanvisningen. Generelle ulykkesforebyggende tiltak skal derfor alltid treffes og respekteres. Dette symbolet betyr risiko for alvorlig ulykke, eventuelt med dødelig utgang. 4. BRUKSOMRÅDE Kjedesag er konstruert kun for saging i tre, f.eks. trefelling, kvisting og kapping av ved m.m. i samsvar med anvisningene i denne bruksanvisningen. Annen bruk skal ikke forekomme. 5. GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! Les denne bruksanvisningen i sin helhet. Dersom du ikke følger forskriftene i denne, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. ADVARSEL! Hensikten med sikkerhetssymbolene er å gjøre brukeren oppmerksom på mulige farer. Sikkerhetssymbolene og forklaringene til disse skal gjøre deg oppmerksom og gi deg nødvendig informasjon. Selve sikkerhetsadvarselen eliminerer IKKE eventuell fare. Instruksjonene eller advarslene som gis, er INGEN erstatning for vanlige ulykkesforebyggende tiltak. 5.1 Sikkerhetssymboler Dette symbolet betyr at det som vises, er feil atferd og må derfor ikke forekomme. OBS! Dette symbolet betyr risiko for mindre personskade eller maskinskade. 3. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Art.nr.: Modell: Kjedesag 16" 230 V Spenning: V Maks. effekt: ,0 kw Maks. turtall: rpm Maks. kjedehastighet: 13,5 m/s Maks. kjedebremsetid: 150 ms Sverdlengde: " (40 cm) Kjede: /8" Tankvolum kjedeolje:. 180 ml Lydtrykk 10 m(lpa) :. 81 db(a) Lydvolum (LWA): db(a) Mål: x 200 x 250 mm (lxbxh) Vekt: ,7 kg 18 OBS! Vær alltid risikobevisst. Selv om du er vant med maskinen, må du ikke overse risikoen forbundet med den. Ta vare på bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere. 5.2 Før kjedesagen brukes, kontroller følgende: Arbeidsområde Arbeid ikke i skumringen eller når arbeidsområdet er dårlig opplyst. Arbeidsområdet skal være ryddig. Bruk ikke kjedesagen i våte eller fuktige forhold, nær vann eller i regn eller snø. Om fukt trenger inn i motoren, kan det oppstå kortslutning. Arbeid ikke i sterk vind eller kulde. Dårlig vær gjør at arbeidet blir anstrengende og kan også medføre glatt underlag. Bruk ikke maskiner i brannfarlige eller eksplosive miljøer, f.eks. ved forekomst av brannfarlig væske, gass eller støv. Maskiner kan avgi gnister som kan antenne støvet eller dampene.

19 Se til at barn og andre tilskuere holdes borte fra arbeidsområdet. Når maskinen ikke brukes, skal den oppbevares på et tørt sted, utilgjengelig for barn. Elsikkerhet Denne elektrisk drevne kjedesagen er dobbeltisolert for å gi bedre beskyttelse mot elektrisk støt. Dobbeltisolerte elektriske maskiner gjør at kabel og støpsel ikke må kobles til et jordet strømuttak. Iaktta samme forsiktighetsregler som for alle andre elektriske maskiner. Dobbeltisoleringen gir kun ekstra beskyttelse mot feil på isolasjonen. Kontroller alltid at nettilkoblingen er i samsvar med merkespenningen angitt på maskinskiltet. Bruk alltid jordfeilbryter ved all bruk av elektriske maskiner, spesielt utendørs. Vær oppmerksom på faren for elektrisk støt. Unngå å berøre metallgjenstander som er plassert i eller har kontakt med bakken. Behandle kabelen forsiktig. Bær aldri maskinen etter kabelen, og dra ikke i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontakten. Pass på at kabelen ikke utsettes for varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. En skadet kabel skal straks skiftes ut med tilsvarende originalkabel, og dette skal gjøres av godkjent elektriker. En skadet kabel øker risikoen for elektrisk støt. Reparasjon av maskinen skal kun utføres av autorisert servicetekniker. Ved bruk av elektriske maskiner utendørs må skjøtekabelen være godkjent og beregnet for bruk utendørs. Den skal også være dimensjonert for kjedesagens strømforbruk. Arbeidet går sikrere og raskere med korrekt maskinvalg. Velg derfor alltid korrekt type maskin for arbeidet du skal utføre. Press ikke en maskin med liten kapasitet til å utføre et arbeid som krever en maskin med større kapasitet. Bruk ikke maskinen til noe den ikke er beregnet for. Se etter at alle beskyttelsesanordninger fungerer korrekt. Eventuelle beskyttelsesanordninger må ikke demonteres eller settes ut av funksjon. Koble maskinen fra strømnettet så snart den ikke brukes, før service eller vedlikehold og ved skifte av tilbehør. Gå aldri fra maskinen ubevoktet ved arbeid. Slipp ikke oppmerksomheten før maskinen har stanset helt. Bryt så strømmen. Personlig sikkerhet Vær oppmerksom, se etter på det du arbeider med, og bruk sunn fornuft når du arbeider med maskiner. Bruk ikke maskinen om du er trett eller påvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner. Et øyeblikks manglende oppmerksomhet ved bruk av maskiner er alt som skal til for at du kan bli alvorlig skadet. La ingen andre bruke kjedesagen, med mindre vedkommende har lest denne bruksanvisningen og forstått dens instruksjoner. La aldri barn bruke kjedesagen. Bruk verneutstyr. Bruk alltid hjelm med hørselsvern og visir. Bruk godkjente verneklær for motorsagbruk. Bruk vernebukser med sagvern, støvler med sagvern, stålhette og sklisikker såle og hansker med sagvern. Klærne for øvrig bør være ettersittende uten å begrense dine bevegelsesmuligheter. Alle personer som bruker kjedesagen i yrkesmessig sammenheng, skal jevnlig kontrollere hørselen. Førstehjelpsutstyr skal alltid være tilgjengelig. Bruk aldri kjedesagen om du er alene. Fjern innstillingsnøkler og justeringsverktøy. Gjør det til en vane å alltid kontrollere at innstillingsnøkler og justeringsverktøy er fjernet fra maskinen før start. En nøkkel som sitter igjen på en bevegelig del av maskinen, kan forårsake personskade. Strekk deg ikke. Pass på å alltid stå stødig og holde balansen. Godt fotfeste og balanse gir bedre kontroll over maskinen i uventede situasjoner. 19

20 6. OVERSIKTSBILDE 1. Strømbryter 2. Sikkerhetslåseknapp 4. Bakre håndtak 5. Fremre håndtak 6. Kastbeskyttelse 7. Sverd 8. Sagkjede 9. Tank for sagkjedeolje 10. Sverdbeskytter 12. Kjedebeskytter 13. Tanndrev 14. Ovalt hull 15. Tapp, kjedestramming 16. Monteringsbolt 17. Ratt, kjedestramming 18. Låseknapp 20. Oljenivåvindu 21. Tanklokk for kjedeolje 22. Tannet skive 23. Kullbørste 7. MONTERINGSANVISNING Montering av sverd og kjede Kjedesagen må ikke være koblet til strømuttaket når montering finner sted. Bruk hansker! Før kjedesagen tas i bruk, skal sverd og sagkjede monteres, og det skal fylles på kjedeolje. Start ikke kjedesagen før den er fullstendig montert. Les nøye gjennom alle instruksjoner. Monter aldri et sverd eller et sagkjede av annen modell og størrelse enn det som er anbefalt for denne kjedesagen. 1. Plasser kjedesagen på et stabilt underlag. 2. Skru løs låseknappen (18) og ta av ratt (17) og kjedebeskytter (12). 20

21 3. Plasser sverdet (7) slik at det ovale hullet (14) havner over tappen (15) og monteringsbolten (16), i sin bakerste posisjon, for å gjøre det lettere å montere sagkjedet. 4. Monter sagkjedet (8) i riktig retning. Se til at sagkjedets tenner er rettet framover (i rotasjonsretningen) på sverdets overside. Se pilen på dekselet. Plasser deretter sagkjedet på tanndrevet (13) og i sverdsporet. Begynn på sverdets overside. 7. Sagkjedet er korrekt strammet når det ikke henger slakk på undersiden av sverdet. Det skal fortsatt lett kunne dras rundt for hånd. 8. Stram avslutningsvis låseknappen (18). 8. SPESIELLE SIKKERHETSREGLER OG SIKKERHETSANORDNINGER 8.1 Advarselssymboler på maskinen På kjedesagen sitter det forskjellige etiketter med symboler som skal advare om eventuelle risikoer og informere om korrekt opptreden ved bruk av kjedesagen eller i spesielle situasjoner. Disse etikettene er svært viktige og må respekteres. Advarsel! Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du tar kjedesagen i bruk. 5. Monter tilbake på plass den tannede skiven (22), kjedebeskytteren (12), rattet (17) og låseknappen (18). Vær nøye med at kjedestrammingstappen (15) havner i det ovale sporet (14) på sverdet. Stram ikke hardere enn at sverdet kan gli fritt. 6. Stram deretter sagkjedet ved å vri kjedestrammingsrattet (17) med klokka. For å kontrollere at korrekt kjedestramming er oppnådd, løft opp sagkjedet på midten av sverdets overside med en kraft på ca. 1 kg. Avstanden mellom sverdet (7) og sagkjedets styretenner (8) skal da være maks. 3 mm. ADVARSEL FARE! Kjedesager kan være svært farlige! Skjødesløs eller feil bruk kan resultere i alvorlig skade eller dødelig utgang for bruker eller andre. FARE! Bruk verneutstyr. Bruk alltid godkjent hjelm med visir og godkjent hørselsvern. ADVARSEL! Vær forberedt på kast. Utsett ikke kjedesagen for regn, og bruk den ikke i våte forhold. 21

22 Koble straks kjedesagen fra strømuttaket ved service og reparasjon og når den ikke er i bruk. OBS! Støynivået er 103 db. Bruk hørselsvern! Maskinen er dobbeltisolert. 8.2 Spesielle risikoer ved arbeid med kjedesag Risiko for kuttskade Hold alltid kjedesagen med begge hendene. Sagkjedets tenner er skarpe, bruk hansker ved service og vedlikehold. Bruk alltid sverdbeskytteren ved oppbevaring og transport. Risiko for kuttskade på grunn av kast Kast er navnet på en svært plutselig reaksjon der kjedesag og sverd kastes i vei fra en gjenstand som har kommet i kontakt med den øvre delen på sverdspissen. Kastet skjer alltid i sverdplanets retning. Vanligst er det at kjedesag og sverd kastes bakover/oppover mot brukeren. Unngå at sverdspissen berører en gjenstand for slik å prøve å redusere risikoen for livsfarlige kast. Kast kan være lynraske, plutselige og voldsomme, og kan kaste kjedesag, sverd og sagkjede mot brukeren. Kontroller alltid før saging at arbeidsstykket ikke inneholder fremmedlegemer. Om sagkjedet er i bevegelse og da treffer brukeren, kan det inntreffe en svært alvorlig eller livstruende skade. Bruk kun korrekt slipte sagkjeder. Kontroller jevnlig sagkjedets stramming. Kast kan oppstå som følge av: - at sagkjedet er sløvt - at sagkjedet er ikke korrekt strammet - at kjedesagen brukes ovenfor skulderhøyde - manglende oppmerksomhet - dårlig balanse - saging i et tidligere sagekutt 8.3 Beskyttelsesanordninger OBS! Kontroller alltid før bruk at alle beskyttelsesanordninger virker som de skal, og at de ikke er demontert. Strømbryter (1) / sikkerhetslåseknapp (2) Drift: Kjedesagen startes ved at man først trykker inn sikkerhetslåseknappen (2) og deretter strømbryteren (1). Deretter slippes sikkerhetslåseknappen (2). Stopp: Kjedesagen stanses ved at man slipper strømbryteren (1). Fremre håndtak (5) og kastbeskyttelse (6) Beskyttelsen gjør at hånden ikke kan komme i kontakt med sagkjedet (8). Når beskyttelsen føres framover, aktiveres dessuten kjedebremsen. Kjedebremsen blir frakoblet (kjedet kan rotere) når kastbeskyttelsen (6) føres bakover (i pilens retning) mot det fremre håndtaket (5). Dette er den normale arbeidsposisjonen. Kjedebremsen er innkoblet (kjedet kan ikke rotere) når kastbeskyttelsen (6) er trykt framover. OBS! Motoren vil ikke starte om kjedebremsen er innkoblet. 22

23 Kjedebrems Kjedesagen er utstyrt med en kjedebrems som stanser et sagkjede i bevegelse på en milliondels sekund. Dette bidrar til å redusere risikoen for kast, en lynrask bevegelse som skyldes at nesen på sverdet utilsiktet treffer en gjenstand eller klemmes til. Håndbeskytteren (6) beskytter også din venstre hånd om den skulle gli av håndtaket. Kjedebremsen er en sikkerhetsfunksjon som aktiveres av trykk eller når operatørens hånd slår til hevarmen ved et kast. Når kjedesagen aktiveres, stanser kjedets rotasjon straks, og strømforsyningen til motoren slås umiddelbart av. Hensikten med kjedebremsen er å redusere risikoen for skader pga. kast. Kjedebremsen kan imidlertid ikke fungere som tiltenkt dersom sagen brukes uforsiktig. Kjedesagens kjedebrems er konstruert for å umiddelbart stoppe sagkjedet ved kast (tilbakeslag). Kjedebremsen reduserer risikoen for ulykker, men det er likevel du som bruker som kan hindre ulykker forårsaket av kast, ved sunn fornuft og sikker bruk. Vær derfor alltid svært forsiktig når du bruker kjedesagen, og sørg for å unngå å sage med spissen og/eller oversiden av sverdet der risikoen for kast er størst. Selv ved normal bruk og korrekt vedlikehold kan tidsforsinkelsen for kjedebremsen forlenges. Følgende kan påvirke kjedebremsens evne til å beskytte brukeren: Kjedesagen holdes for nær kroppen. Kastet kan komme så fort at også en perfekt vedlikeholdt kjedebrems ikke rekker å stoppe sagkjedet i tide. Operatørens hånd er kanskje ikke i posisjon for å komme i kontakt med kastbeskyttelsen og dermed aktivere kjedebremsen. Kjedebremsen utløses derfor ikke. Manglende vedlikehold og service kan forlenge kjedebremsens stopptid og dermed gjøre den mindre effektiv. Smuss, fett, olje, kvae etc. som havner på kjedesagens bevegelige deler, kan også forlenge kjedebremsens stopptid. Slitasje og utmattelse på den aktiverende bremsefjæren, slitasje på brems/ clutchtromme og lagerpunkter kan forlenge kjedebremsens stopptid. En skadet fremre kastbeskyttelse kan medføre at kjedebremsen ikke aktiveres. ADVARSEL! Kjedebremsen/kastbeskyttelsen må ikke brukes for å starte eller stanse sagen under normalt arbeid. Kjedebeskytter (12) og bakre håndtak/ håndbeskytter (4) Reduserer risikoen for at sagkjedet treffer operatørens hånd dersom sagkjedet løsner eller ryker. 9. BRUK OG HÅNDTERING 9.1 Kontroll og justering av kjedestramming At sagkjedet er korrekt strammet, er svært viktig, og dette må kontrolleres både før du starter kjedesagen og mens du arbeider med den. Nødvendig justering av kjedestrammingen gir bedre sageresultat og gjør at sagkjedet holder lengre. OBS! Et nytt sagkjede og sverd må justeres etter kun noen få saginger. For å kontrollere at kjedestrammingen er korrekt, løft opp sagkjedet (8) på midten av sverdets overside med en kraft på ca. 1 kg. Avstanden mellom sverdet (7) og sagkjedets styretenner skal da være maks. 3 mm. Når sagkjedet er korrekt strammet, skal det ikke henge slakk på undersiden av sverdet, og det må fortsatt lett kunne dras rundt for hånd. 23

24 Dersom sagkjedet ikke har korrekt stramming, gjør slik: 1. Kontroller at støpselet ikke er koblet til stikkontakten. 2. Ta på deg et par vernehansker. 3. Plasser kjedesagen på et stabilt underlag. 4. Løsne på låseknappen (18) for hånd til det går an å vri på kjedestrammingsrattet (17). Vri rattet (17) for hånd. Vridning med klokka gjør at sagkjedets stramming øker, vridning mot klokka gjør at kjedets stramming reduseres. 5. Etter justeringen og mens du har tykke hansker på, dra sagkjedet fram og tilbake på sverdet for å kontrollere at det kan bevege seg fritt i sverdsporet, og at det ligger korrekt an mot kjededrivhjul og nesehjul. OBS! Om sagkjedet er vanskelig å rotere, eller om det ligger for hardt an mot sverdet, er det for hardt strammet. Dra sagkjedet fram og tilbake til det kan bevege seg fritt. 6. Mens sverdspissen holdes oppover, trekk låseknappen (18) ordentlig fast til. OBS! Kontroller sagkjedets stramming jevnlig ved saging, f.eks. hver gang kjedeolje fylles på. Et nytt sagkjede må justeres hyppigere under innkjøringstiden. Dette er normalt. 9.2 Sagkjedeolje Kjedesmøring skjer automatisk og trenger ingen justering av oljevolumet. En god kjedesmøring reduserer friksjonen mellom sagkjede og sverd til et minimum og gir kjedet lang levetid. Bruk kun Biltemas sagkjedeolje eller likeverdig sagkjedeolje av god kvalitet og med god vedheft. Kontroll av oljenivå Nivået på sagkjedeoljen må kontrolleres før hver bruk og ved bruk hvert 10. minutt. a. Plasser maskinen på et stabilt underlag. b. Vent ca. 1 minutt før du kontrollerer oljenivået. c. Oljenivået må være minst på MIN-markeringen på oljenivåvinduet (20). d. Om oljenivået ligger under denne markeringen, fyll på ny sagkjedeolje. Påfylling av sagkjedeolje a. Skru av lokket (21) på oljebeholderen. b. Fyll på sagkjedeolje ved hjelp av en trakt. c. Tørk opp eventuelt oljesøl. d. Se til at det ikke kommer smuss inn i oljebeholderen. e. Stram lokket (21) slik at det ikke kan lekke ut olje. ADVARSEL! La aldri sverd og kjede få for dårlig smørning. Om kjedesagen brukes uten sagkjedeolje eller med for lite sagkjedeolje, vil sageeffekten avta, kjedesagens levetid blir kortere, sagkjedet blir raskt sløvt og sverdet bli slitt pga. overoppheting. Dette viser seg ved røyk og sortfarging av sverdet. ADVARSEL! Et dårlig strammet sagkjede kan hoppe av sverdet mens du sager. Det blir raskere slitt og sliter på sverdet. Et sagkjede som er altfor stramt, kan skade kjedesagen. Både et dårlig strammet sagkjede og et altfor stramt sagkjede kan føre til alvorlig personskade. 24

25 9.3 Forberedelser før start Inspiser arbeidstykket og planlegg arbeidet. I tilfelle noe skulle gå galt ved trefelling, skal du se deg ut en retrettvei, og denne skal ryddes for gjenstander og vegetasjon som kan gjøre at du snubler. Ta av sverdbeskytteren. Inspiser kjedesagen og kontroller at den er hel, at sverdet er rett, og at alle sikkerhetsanordninger er montert og fungerer. Kontroller at sagkjedet er så stramt som mulig, men likevel ikke mer enn at man lett kan dra det rundt for hånd. Kontroller at kjedesagens håndtak er tørre, rene og frie for olje. Kontroller at du bruker godkjent verneutstyr, hjelm med visir og hørselsvern, vernebukser med sagvern, hansker med sagvern, og støvler med sagvern, stålhette og sklisikker såle. Klærne for øvrig bør være ettersittende uten å begrense dine bevegelsesmuligheter. Fyll på sagkjedeolje. Forsikre deg om at ingen uvedkommende befinner seg innenfor arbeidsområdet når kjedesagen startes eller ved saging. Utfør test av kjedebrems og kastbeskyttelse. 9.4 Test av kjedebrems/ kastbeskyttelse Før du bruker kjedesagen, skal kjedebrems/ kastbeskyttelse testes: a. Se til at kjedebremsen er frakoblet. b. Plasser sagen på et stabilt, jevnt og tørt og underlag, og at det er ryddig rundt sagen. La ikke sagen berøre noe. c. Koble kjedesagen til strømnettet. d. Ta tak i det fremre håndtaket (5) med venstre hånd. Tommel og fingre skal omslutte hele håndtaket. e. Ta tak i det bakre håndtaket (4) med høyre hånd. Tommel og fingre skal omslutte hele håndtaket. f. Trykk inn sikkerhetslåseknappen (2) med høyre tommel. Trykk inn strømbryteren (1) med pekefingeren. g. Mens motoren går, aktiver kjedebremsen ved å rulle venstre hånd mot kastbeskyttelsen. h. Kjede og motor skal straks stanse. Om sagkjede og motor ikke straks stanser når kjedebremsen aktiveres, lever kjedesagen inn til et autorisert serviceverksted. Bruk aldri kjedesagen om kjedebremsen ikke virker som den skal. 9.5 Start av kjedesagen a. Koble ut kjedebremsen ved å føre kastbeskyttelsen (6) bakover (i pilens retning) mot det fremre håndtaket (5), ellers starter ikke motoren. b. I det bakre håndtakets nedre del finnes det en kabelavlaster (A), som hindrer at skjøtekabelen dras løs fra kjedesagen. En løkke på skjøtekabelen stikkes opp gjennom åpningen i håndtaket og festes rundt kabelavlasteren. Dra forsiktig i skjøtekabelen for å kontrollere at den er ordentlig festet i kabelavlasteren. c. Koble deretter kjedesagens nettkabel til uttaket på skjøtekabelen. Koble avslutningsvis skjøtekabelens støpsel, via en jordfeilbryter, til et 230 V strømuttak. ADVARSEL! Se til at skjøtekabelen er av godkjent type og dimensjonert for tiltenkt bruk. 25

26 d. Grip alltid kjedesagen ved hjelp av begge hender, venstre hånd på det fremre håndtaket (5) og høyre hånd på det bakre håndtaket (4). Tomler og fingre skal omslutte hele håndtaket. e. Med din høyre tommel, hold sikkerhetslåseknappen (2) inntrykt, og trykk samtidig inn strømbryteren (1) på det bakre håndtaket. For å stanse kjedesagen, slipp strømbryteren (1). OBS! Etter at motoren er startet, kan sikkerhetslåseknappen (2) slippes. Sikkerhetslåseknappen (2) er en sikkerhetsanordning som skal hindre utilsiktet start av motoren. f. La ikke sverd og sagkjede berøre arbeidsstykket for motoren har kommet opp i fullt turtall. g. Forsikre deg om at sagkjedet stanser så snart strømbryteren (1) slippes. 9.6 Prøvesaging For sikker bruk kreves det at kjedesagen er i god stand, og at du selv har kunnskap og praktisk erfaring med den. Gjør deg kjent med kjedesagen før du begynner å arbeide på alvor. For dette formålet kan det være greit å øve deg ved å sage noen mindre arbeidsstykker eller trestammer flere ganger, gjerne plassert i en sagebukk. 9.7 Saging Husk på følgende: Arbeid aldri alene. I tilfelle ulykken skulle være ute, skal alltid en person ha tilsyn med deg. Ha alltid førstehjelpsutstyr med deg. Ha alltid fullt turtall ved saging! Slipp strømbryteren (1) etter hvert sagesnitt slik at motoren får hvile. Vær ekstremt forsiktig ved avsaging av smågrener, og unngå å sage i busker. Smågrener kan sette seg fast i sagkjedet etter at de er saget av, og kastes mot deg slik at du mister balansen med fare for alvorlig personskade. Kontroller og analyser alltid kastrisikoen før arbeidet igangsettes. Forsikre deg om at arbeidsområdet er fritt, slik at ikke sverdet kan komme i kontakt med noe tre eller fremmedlegemer. Vær ekstremt forsiktig ved saging av grener eller trestammer som er i spenn. De kan både før og etter gjennomsaging sprette tilbake til sin normale posisjon og treffe deg eller kjedesagen og dermed forårsake alvorlig personskade. Len deg aldri framover over arbeidsstykket. Stå stødig med begge føttene på bakken. Arbeid ikke fra posisjoner over bakken, på stige eller i selve treet. Det er ekstremt farlig. Stå aldri på stokken du sager på. Stå stødig ved siden av den. Et sløvt sagkjede er farlig og medfører for stor slitasje. Et godt tegn på at sagkjedet begynner å bli sløvt, er at det kun dannes trestøv i stedet for trespon ved saging. La aldri dyr, barn eller andre uvedkommende personer befinne seg innenfor arbeidsområdet. Hold en sikkerhetsavstand på minst 15 m. 26

27 9.8 Felling av tre Felling skjer ved 3 ulike sagesnitt. Først lager man et styreskjær, som består av et overskjær og et underskjær. Fellingen avsluttes så med felleskjæret. Treets fallretning kan styres ganske nøyaktig ved hjelp av disse skjærene. Målet er å plassere treet i et åpent område, slik at kvisting og oppkapping kan utføres på en sikker måte. Unngå alltid at det fallende treet setter seg fast i et annet tre. Det er svært farefullt å rette opp en mislykket felling, så planlegg arbeidet nøye før det utføres. Det er alltid lettest å felle treet i dets naturlige fallretning. Faktorer som påvirker fallretningen er helling, vindretning, snøtyngde, treets krokethet, grenkonsentrasjon, skader samt hindre så som andre trær, luftledninger og bygninger. Forsøk ikke å felle tre om du ikke har tilstrekkelig kunnskap. Sikkerhetsavstanden ved trefelling er 2,5 ganger treets høyde. Ingen må befinne seg innenfor denne sonen under arbeidet. Et fallende tre kan påføre alvorlig skade på alt det treffer. Forsøk ikke å felle tre om du ikke har fått spesiell opplæring for dette. Å sage i vindfelte trær er direkte livsfarlig for operatører uten rett opplæring. Fell aldri tre i hard vind. Vinden kan påvirke fallretningen. Retrett må under ingen omstendigheter skje 180 fra fallretningen ( Not this way ). d. Kvist stammen opp til skulderhøyde. Sag aldri av grener over skulderhøyde. e. Rens arbeidsflaten fra undervegetasjon og kvister. Du må stå stødig og ha fritt arbeidsrom, slik at du ikke støter mot noe under arbeidet. f. Sag ut et styreskjær i fellingsretningen. Begynn med det øvre snittet (1), som skal ha en vinkel på 45 i forhold til det nedre snittet (2). Sag deretter det nedre skjæret, som skal avsluttes på nøyaktig samme sted som det øvre skjæret. Styreskjæret skal være minst 1/4 av stammediameteren. a. Studer treet som skal felles, og bestem fallretningen. b. Kontroller at treet ikke har døde grener som kan brekke og skade deg under arbeidet. c. Velg ut en retrettvei 135 bak treets fallretning. Fig. G illustrerer treets fallretning, godkjente retrettveier og risikosonene. 27

28 g. Still deg på venstre side av treet. Få hjelp av barkstøtten, og sag deretter felleskjæret (3) med full gass. Det skal være 2,5-5 cm ovenfor det nedre styreskjæret (2). Felleskjæret skal la det være igjen 1/10 av treets diameter i et snitt som er parallelt med felleskjæret. Stykket derimellom kalles brytekant (5) og fungerer som en hengsel. e. For å unngå kast (tilbakeslag), vær forsiktig slik at sverdspissen ikke kommer mot noen gren eller kvist. f. Om bakken skrår, stå alltid på oversiden av treet ved saging. Følg nøye med på om treet beveger seg i feil retning! Ligg aldri på kne og sag. h. Sett i en kile (4) eller et fellespett så snart skjæredybden tillater dette. i. Når treet begynner å falle, slå av kjedesagen, sett den på bakken og trekk deg raskt tilbake langs retrettveien. 9.9 Nedtak av mislykket felling Å forsøke å ta ned et tre som ikke er felt korrekt, men har satt seg fast på et annet tre på vei ned, er svært farlig. Prøv aldri å sage i støttetreet. Gå eller arbeid aldri under det hellende treet. Fest den ene enden av en vaier i nedre kant av stammen på det hellende treet. Bruk en vinsj, og fest den andre vaierenden i en traktor eller i et tre bak det hellende treet. Vinsj deretter inn stammen, slik at treet glir av støttetreet Kvisting a. Forsøk å få inn en støtte under treet. b. Hold kjedesagen stødig med begge hender, og la grenene b som treet hviler på, bli igjen til slutt. c. Sag opp store og besværlige grener i flere deler. d. Stå aldri på treet du kvister. 28 Saging av tre og grener i spenn a. Om grenen/treet er i spenn, stå på en plass der du ikke risikerer å bli truffet når grenen/ treet frigjøres. b. Foreta ett eller flere spenningsutløsende sagesnitt i nærheten av brytepunktet, med 4 cm mellomrom, på bøyingens ytterside. Sag ikke gjennom grenen, men bare så mye at spenningen utløses. c. Når spenningen er utløst, sag av grenen fra den motsatte siden Kapping Ved kapping sages trestammen opp til stokker i passe lengder. Det er da noen svært viktige faktorer å ta hensyn til: Støtt om mulig opp trestammen. Ved kapping på skrånende underlag, stå alltid på oversiden av stammen. OBS! Kontroller først at: du kan stå stødig, og at du står i skråningen ovenfor stokken. kjedesagens sverd og sagkjede ikke kan klemmes fast i sagesnittet. trestammen ikke kan brekkes av før sagingen er ferdig. sagkjedet ikke treffe bakken eller annen gjenstand under eller etter gjennomsaging.

29 To faktorer avgjør om sagkjedet klemmes fast, eller om stokken brekkes av. Dels avhenger det av hvilken støtte stokken har før og etter kapping, dels avhenger det av om stokken er i spenning. I de fleste tilfeller kan dette problemet unngås dersom kapping skjer i to trinn, både oven- og nedenfra. Saging av stokk som ligger på bakken Ingen risiko for fastklemming av sagkjede eller kløyving av stokken foreligger. Om det er mulighet for dette, sag ovenfra ca. 2/3 inn i stokken. Roter så stokken, og sag den resterende 1/3 ovenfra. Vær forsiktig ved gjennomsaging slik at sagkjedet ikke treffer bakken. Saging av stokk som kun har støtte i den ene enden Det foreligger stor risiko for at stokken brekker av før sagingen er ferdig. Sag først 1/3 av stokkens diameter nedenfra. Avslutt sagingen ovenfra slik at de to sagesnittene møtes. Dersom sagkjedet til tross for alle forsiktighetstiltak likevel skulle klemmes fast i sagesnittet, slipp strømbryteren (1) og koble kjedesagen fra strømuttaket. Forsøk ikke å rykke løs kjedesagen når sagkjedet er fastklemt. Du kan skades av sagkjedet om kjedesagen plutselig løsner. Bruk i stedet en kile (wedge) eller et fellespett for å få løs sagen/sverdet. Kapping ved hjelp av en sagebukk a. Hold sagen stødig med begge hender til høyre for deg mens du sager. b. Hold venstre arm så rett som mulig. c. Stå stødig med vekten på begge ben. d. Ha en komfortabel arbeidshøyde på ca. 60 cm. Saging av stokk som har støtte i begge ender Det foreligger risiko for at sverdet og sagkjedet klemmes fast. a. Sag først 1/3 av stokkens diameter ovenfra. b. Avslutt sagingen nedenfra slik at de to sagesnittene møtes. Sag aldri av mer enn et arbeidsstykke om gangen. Sag aldri i en bunt med kvister. 29

30 9.12 Transport Ved all transport av kjedesagen skal sverdbeskytteren (10) alltid være montert. Bær alltid kjedesagen frakoblet fra strømuttaket, med sverd og sagkjede rettet bakover. 10. OPPBEVARING Når kjedesagen ikke skal brukes på 2 måneder, skal følgende tiltak utføres: 1. Kontroller at kjedesagen er hel og ren. 2. Se til at den er koblet fra strømuttaket. 3. Kontroller at sverd og sagkjede er ordentlig smurt. 4. Monter sverdsbeskytteren på sagsverdet. 5. Oppbevar kjedesagen på et tørt og kjølig sted, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. OBS! Noen stoffer kan ha en negativ påverkning på kjedesagens ytterdeksel av plast, eksempelvis palmetresyre, kunstgjødsel og enkelte kjemikalier. Oppbevar aldri maskinen i nærheten av disse stoffene. bidrar til økt slitasje. For å minimere slitasjen anbefales følgende vedlikehold: a. Rengjør sverdets kjedespor ved hjelp av en liten skrutrekker. b. Rengjør sverdets oljekanal ved hjelp av en myk ståltråd. OBS! Tilstanden til oljekanalen kan lett kontrolleres. Om kanalen er ren, vil litt sagkjedeolje automatisk komme til syne noen sekunder etter at sagen er startets. Kjedesagen er utstyrt med et automatisk smøresystem. c. For maksimal levetid bør sverdet snus jevnlig (daglig ved kontinuerlig bruk). d. Kontroller kjedesporet jevnlig for slitasje, fil bort eventuelle ujevnheter, og fas av oversiden med en flat fil. 11. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD OBS! Reparasjon av produktet skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. Kjedesagen må ikke være koblet til strømnettet når reparasjon eller vedlikehold utføres Daglig vedlikehold etter bruk Rengjør motorens kjøleribber og ventilasjonsåpninger for støv og smuss. Rengjør ytterdekselet av plast for alle sagrester. Rengjør med en klut fuktet med såpevann, og tørk deretter av med en tørr klut. Rengjør sverd og tanndrev, og smør sverdets nesehjul. Mange problemer med sverd og sagkjede kan enkelt unngås ved jevnlig vedlikehold. Utilstrekkelig smøring av sverd/sagkjede og bruk av kjedesagen med et altfor stramt sagkjede e. Rengjør sverdets nesehjul ordentlig, og smør det med universalfett ved hjelp av en fettpresse. Sett tuten inn i nesehjulets smørehull, og trykk inn så pass mye fett at det trykkes ut på utsiden av nesehjulet. Roter kjedet for hånd. Trykk inn mer fett til hele nesehjulet er smurt. f. Se til at kjedebremsen er frakoblet. Rengjør tanndrevet (13), clutchen og sverdets monteringsflate før sverdet monteres. 30

31 11.2 Jevnlig vedlikehold hver 3. måned eller ved behov Kontroller kullbørstens (23) slitasje. Skift ut ved behov. Kontroller tanndrevets slitasje. Skift ut kjededrivhjulet om det er slitt mer enn 0,5 mm. Sagkjedet skal være fastspent i kjedesliperen. Om arbeidet utføres for hånd, skall jigg og bladmål brukes. For å unngå ubalanse og tilbakeslag, skal alle tenner slipes like mye. Skjærevinkelen skal være 30. Dybden skal være 0,5 mm og lik på alle tenner. OBS! Et skadet tannhjul medfører at sagkjedet skades eller slites ut for tidlig. Det er viktig at tannen slipes korrekt. Monter aldri et nytt sagkjede på et slitt tanndrev Sliping av sagkjede Når sagkjedet skal slipes, er målet å opprettholde samme vinkler og profiler på sagkjedet som når det var nytt. Inspiser jevnlig sagkjedet med henblikk på skader og slitasje. Når lengden på sagkjedets tenner er slitt ned til 4 mm, skal sagkjedet skiftes ut. Etter sliping skal sagkjedet rengjøres for slipespon og smøres inn med sagkjedeolje før det monteres på maskinen. Bruk aldri kjedesagen med et sløvt eller skadet sagkjede. Tegn på at et sagkjede er sløvt, er at avvirkningstakten minsker, og at det kun dannes svært små trefliser eller støv. Ved sliping skal følgende iakttas: Kontroller at sagkjedet er helt og ikke utslitt. Det skal ikke være for stor slark mellom leddene. a. For liten skjærevinkel gjør at det tar lengre tid å sage For stor skjærevinkel gjør at tannen raskt blir sløvt igjen. Snittet blir grovt, og det er vanskelig å kontrollere sagen på en sikker måte. b. Når tannen ikke er rett, men bueformet, blir snittet grovt med økt risiko for tilbakeslag og at kjedet vil sette seg fast. Tannen blir raskt sløv igjen. Når tannen er rundet, avvirker den ikke så mye som den skal, trykket må være høyt, og det tar lengre tid å sage. c. For liten dybde gjør at sagkjedet avvirker for lite materiale, og det tar lang tid å sage. For stor dybde innebærer økt risiko for tilbakeslag og at motoren må arbeide for hardt. Snittet blir grovt. 31

32 d. Framsiden av dybdeguiden skal være rundet. OBS! Sagkjedets drivledd har som oppgave å rense sverdsporet for sagespon. Sørg derfor for at drivleddets nedre kant alltid holdes velslipt og skarpt. Innkjøringstid for nytt sagkjede Det er normalt å justere sagkjedet ofte under en innkjøringsperiode, når kjedets bevegelige deler slites og kjedet strekkes. Et nytt sagkjede og sverd må justeres etter kun 8 sagesnitt i innkjøringstiden, deretter skal justeringsintervallet økes gradvis Feilsøking MOTOREN STARTER, MEN HAR INGEN KRAFT Årsak Tiltak 1. Kjedet er for hardt strammet. 1. Kontroller kjedestrammingen. DET TAR LANG TID Å SAGE GJENNOM ARBEIDSSTYKKET Årsak Tiltak 1. Sagkjedet er sløvt. 1. Slip eller skift ut sagkjedet. 12. MILJØHENSYN EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) 32

33 2. JOHDANTO Tämä käyttöohje on sähkömoottoriketjusahaan kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos sähkömoottoriketjusaha myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä käyttöohje helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Lue käyttöohje huolellisesti ennen sähkömoottorisahan käynnistämistä. Jos sen käyttämiseen liittyy epäselvyyksiä, katso lisätietoja käyttöohjeesta. Käyttöohjeen turvallisuussymbolit Nämä turvallisuussymbolit kertovat vain tietyistä vaaroista. Laitteen käyttäminen huolimattomasti tai virheellisesti aiheuttaa muita vaaroja, joita ei mainita käyttöohjeessa. Siksi on aina ryhdyttävä yleisen tason onnettomuuksia ehkäiseviin toimenpiteisiin. Tämä symboli merkitsee vakavan henkilövahingon ja mahdollisesti kuoleman vaaraa. 4. KÄYTTÖKOHTEET Sähkömoottorisaha on tarkoitettu vain puun sahaamiseen esimerkiksi puita kaadettaessa, karsittaessa ja katkaistaessa tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö on kielletty. 5. YLEISET TURVAOHJEET VAROITUS! Lue tämä käyttöohje kokonaan. Jos tätä käyttöohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko. VAROITUS! Turvallisuussymbolien tarkoitus on saada käyttäjä huomaamaan mahdolliset vaarat. Turvallisuussymbolien ja niiden selitysten tarkoitus on herättää huomiota ja saada käyttäjä ymmärtämään vaarat. Pelkkä turvallisuusvaroitus EI eliminoi mahdollista vaaraa. Ohjeet ja varoitukset EIVÄT riitä korvaamaan normaaleja onnettomuuksia ehkäiseviä toimenpiteitä. 5.1 Turvallisuussymbolit Tämä symboli osoittaa, että kyseessä on virheellinen käyttäminen, joka on kielletty. HUOMIO! Tämä symboli merkitsee vähäisen henkilövahingon tai konevaurion vaaraa. 3. TEKNISET TIEDOT Tuotenro: Malli: Sähkömoottorisaha, 16 tuumaa, 230 V Jännite: V Suurin teho: ,0 kw Suurin kierrosluku: kierr./min. Ketjun suurin nopeus:. 13,5 m/s Pisin ketjun jarrutusaika: ms Terän pituus: " (40 cm) Ketju: /8" Teräketjuöljysäiliön tilavuus: ml Äänenpaine (LPA) 10 m:...81 db(a) Äänenvoimakkuus (LWA): db(a) Mitat: x 200 x 250 mm (p x l x k). Paino: ,7 kg HUOMIO! Muista aina vaarat. Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. 5.2 Ennen moottorisahan käyttämistä tehtävät tarkistukset Työskentelyalue Älä työskentele hämärässä tai huonosti valaistulla alueella. Työskentelypaikka on raivattava huolellisesti. Älä käytä moottorisahaa märissä tai kosteissa olosuhteissa, veden lähellä, sateessa tai lumisateessa. Jos moottoriin pääse vettä, voi aiheutua oikosulku. Älä käytä moottorisahaa kovalla tuulella tai kovalla pakkasella. Huonolla säällä työ väsyttää nopeammin ja maa voi olla liukas. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on esimerkiksi syttyvän nesteen, kaasun tai pölyn aiheuttama räjähdysvaara. Koneiden aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai höyryn. 33

34 Pidä lapset ja sivulliset poissa työskentelyalueelta. Kun konetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. Sähköturvallisuus Tämä sähkömoottorisaha on kaksoiseristetty sähköiskuilta suojaamiseksi. Kaksoiseristetyt sähkölaitteet eivät tarvitse maadoitettua virtajohtoa, eikä niitä tarvitse yhdistää maadoitettuun pistorasiaan. Ole kuitenkin yhtä varovainen kuin kaikkia muita sähkölaitteita käyttäessäsi. Kaksoiseristys suojaa vain eristykseen tulevilta vioilta. Tarkista aina, että virransyöttö vastaa laitteen tyyppikilven merkintää. Käytä aina vikavirtakytkintä kaikkia sähkölaitteita käyttäessäsi, varsinkin ulkona. Varo sähköiskuja. Vältä koskemasta metalliesineisiin, jotka sijaitsevat maassa tai koskettavat maata. Älä käsittele sähköjohtoa väärin. Älä kanna laitetta sähköjohdosta kiinni pitäen. Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä sähköjohdosta. Älä altista sähköjohtoa lämmölle, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville osille. Vaurioitunut sähköjohto on vaihdettava heti alkuperäistä johtoa vastaavaksi. Vain valtuutettu sähköasentaja saa vaihtaa sähköjohdon. Vaurioitunut sähköjohto lisää sähköiskun vaaraa. Vain valtuutettu huoltoteknikko saa korjata laitteen. Käytettäessä sähkölaitteita ulkona jatkojohdon on oltava hyväksytty ja tarkoitettu ulkokäyttöön. Sen johtimien on oltava mitoitettu sähkömoottorisahan virrankulutusta varten. Kun valitset oikean koneen, työ sujuu turvallisemmin ja nopeammin. Valitse siksi tehtävää työtä varten aina oikeantyyppinen laite. Älä paina heikkotehoista laitetta, jotta voisit tehdä sen avulla työn, joka vaatii tehokkaampaa laitetta. Älä käytä konetta muihin tarkoituksiin kuin sen omaan käyttötarkoitukseen. Varmista, että kaikki suojalaitteet toimivat oikein. Mahdollisia suojalaitteita ei saa irrottaa eikä kytkeä irti. Irrota laite sähköpistorasiasta, kun sitä ei käytetä sekä ennen huoltamista ja varusteen vaihtamista. Älä koskaan jätä konetta toimimaan vartioimatta. Älä anna tarkkaavaisuutesi herpaantua ennen kuin laite on pysähtynyt kokonaan. Katkaise tämän jälkeen virta. Henkilöturvallisuus Ole tarkkaavainen ja kiinnitä huomiosi työhösi. Käytä tervettä järkeä käyttäessäsi laitteita. Älä käytä konetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Jos tarkkaavaisuutesi herpaantuu hetkeksikin käyttäessäsi laitetta, voit saada vakavan vamman. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää moottorisahaa, jotka eivät ole lukeneet ja ymmärtäneet tätä käyttöohjetta. Älä koskaan anna lasten käyttää sähkömoottorisahaa. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojakypärää, kasvosuojusta ja kuulonsuojaimia. Käytä aina hyväksyttyjä moottorisahaamiseen tarkoitettuja suojavaatteita. Käytä moottorisahaamiseen soveltuvia suojahousuja ja käsineitä sekä jalkineita, joissa on liukastumista estävä pohja ja varvasosan teräsvahvistus. Vaatteiden ei tule olla liian kireitä, vaan niiden tulee sallia vapaa liikkuminen. Kaikkien sähkömoottorisahaa ammatikseen käyttävien on tarkistutettava kuulonsa säännöllisesti. Ensiaputarvikkeita on oltava aina käytettävissä. Älä käytä sähkömoottorisahaa ollessasi yksin. Poista säätöavaimet ja -työkalut. Ota tavaksesi tarkistaa ennen laitteen käynnistämistä, että säätöavaimet ja -työkalut on poistettu. Koneen pyörivään osaan jäänyt säätöavain voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Älä kurottele. Seiso aina tukevasti ja pidä hyvä tasapaino. Kunnollinen jalansija ja tasapaino auttavat hallitsemaan laitetta yllättävissä tilanteissa. 34

35 6. YLEISKUVA 1. Virtakytkin 2. Turvalukituspainike 4. Takakädensija 5. Etukädensija 6. Takaiskusuojus 7. Terälaippa 8. Teräketju 9. Teräketjuöljyn säiliö 10. Teräsuojus 12. Ketjusuojus 13. Käyttöhammaspyörä 14. Soikea aukko 15. Ketjunkiristystappi 16. Asennuspultti 17. Ketjunkiristyspyörä 18. Lukitsin 20. Öljyn määrän tarkkailuikkuna 21. Teräketjuöljysäiliön korkki 22. Hammastettu levy 23. Hiiliharja 7. ASENNUSOHJE Terälaipan ja ketjun asentaminen Moottorisaha ei saa olla yhdistetty sähköpistorasiaan asennuksen aikana. Käytä käsineitä! Ennen moottorisahan ottamista käyttöön terälaippa ja ketju on asennettava sekä teräketjuöljyä on täytettävä. Käynnistä moottorisaha vasta kun se on koottu kokonaan. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Älä koskaan yhdistä moottorisahaan toisen mallin tai erikokoista terälaippaa tai ketjua. Käytä vain tälle moottorisahalle suositeltua terälaippaa ja ketjua. 1. Aseta moottorisaha tasaiselle alustalle. 2. Irrota lukitsin (18), ketjunkiristyspyörä (17) ja ketjusuojus (12). 35

36 3. Aseta terälaippa (7) siten, että soikea aukko (14) tulee tapin (15) ja asennuspultin (16) kohdalle taka-asentoon ketjun asentamisen helpottamiseksi. 4. Asenna teräketju (8) oikeaan suuntaan. Varmista, että teräketjun leikkaavat terät on suunnattu eteenpäin (pyörimissuuntaan) terälaipan yläpinnalla. Katso koteloon merkittyä nuolta. Aseta teräketju käyttöhammaspyörän (13) päälle ja terälaipan uraan. Aloita terälaipan yläpuolelta. 7. Teräketju on oikein kiristetty, kun se ei roiku terälaipan alla irti terälaipasta. Sitä on voitava liikuttaa käsin. 8. Kiristä lopuksi lukitsin (18). 8. ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT JA TURVALAITTEET 8.1 Laitteen varoitussymbolit Moottorisahassa näkyvät symboleilla varustetut tarrat varoittavat mahdollisista vaaroista sekä sisältävät tietoja moottorisahan käyttämisestä oikein tai erikoistilanteista. Nämä tarrat ovat erittäin tärkeitä. Ne on otettava huomioon.. Varoitus! Lue käyttöohje tarkasti ennen moottorisahan käyttämistä. 5. Asenna hammastettu levy (22), ketjusuojus (12), ketjunkiristyspyörä (17) ja lukitsin (18). Tarkista, että ketjunkiristystappi (15) menee terälaipan soikeaan uraan (14). Älä kiristä liian voimakkaasti, sillä terälaipan täytyy päästä liikkumaan vapaasti.. 6. Kiristä teräketju kääntämällä ketjunkiristyspyörää (17) myötäpäivään. Teräketjun kireys on oikea, kun sitä voi nostaa ylöspäin terälaipan yläosan keskeltä noin yhden kilon painoa vastaavalla voimalla. Terälaipan (7) ja teräketjun ohjaushampaiden (8) välinen etäisyys saa olla enintään 3 millimetriä. VARO VAARAA! Moottorisahat voivat olla erittäin vaarallisia! Huolimaton tai virheellinen käyttäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai vaarantaa käyttäjän tai muiden ihmisten hengen. VAARA! Käytä suojavarusteita. Käytä aina hyväksyttyä suojakypärää, kasvosuojusta ja kuulonsuojaimia. VAROITUS! Varaudu takaiskuun. Älä altista moottorisahaa sateelle äläkä käytä sitä kosteissa olosuhteissa. 36

37 Irrota moottorisahan pistoke pistorasiasta ennen huoltamista tai korjaamista ja silloin, kun moottorisahaa ei käytetä. HUOMIO! Melutaso on 103 db. Käytä kuulonsuojaimia. Laite on kaksoiseristetty. 8.2 Vaarat sähkömoottorisahaa käytettäessä Leikkautumisvaara Pitele moottorisahaa aina molemmin käsin. Teräketjun hampaat ovat terävät. Käytä käsineitä huollon ja kunnossapidon aikana. Aseta terälaipan päälle suojus säilyttämisen ja kuljettamisen ajaksi. Riski vammautua takaiskun vuoksi Takaisku on äkillinen reaktio, jonka aikana moottorisaha ja terälaippa sinkoutuvat irti kohteesta, joka on osunut terälaipan kärjen yläosaan. Takaisku suuntautuu aina taaksepäin. Tavallisesti moottorisaha ja terälaippa sinkoutuvat taakse- ja ylöspäin käyttäjää kohden. Älä anna terälaipan kärjen koskettaa mitään hengenvaarallisen takaiskun vaaran välttämiseksi. Takaisku voi olla salamannopea, äkillinen ja voimakas. Sen aikana moottorisaha, terälaippa ja teräketju sinkoutuvat kohti käyttäjää. Tarkista sahattava kappale aina ennen työn sahaamista. Varmista, ettei siinä ole vieraita esineitä. Jos teräketju liikkuu osuessaan käyttäjään, seurauksena voi olla erittäin vakava tai hengenvaarallinen vamma. Käytä vain oikein hiottuja teräketjuja. Tarkista teräketjun kireys säännöllisesti. Seuraavat syyt voivat aiheuttaa takaiskun: - Tylsä teräketju - Teräketjua ei ole kiristetty oikein - Terälaippa nostetaan hartioita korkeammalle - Huomion herpaantuminen - Huono tasapaino - Vanhaan sahausuraan sahaaminen 8.3 Suojalaitteet HUOMIO! Tarkista ennen käyttämistä, että kaikki suojalaitteet toimivat oikein ja että niitä ei ole irrotettu. Virtakatkaisin (1) / Turvalukituspainike (2) Käyttäminen: Käynnistä moottorisaha painamalla turvalukituspainiketta (2) ja virtakatkaisinta (2). Vapauta turvalukituspainike tämän jälkeen (2). Pysäyttäminen: Moottorisaha pysähtyy, kun virtakatkaisin (1) vapautetaan. Etukädensija (5) ja takaiskusuojus (5) Suojus estää käden osumista teräketjuun (8). Kun suojus viedään eteenpäin, ketjujarru aktivoituu. Ketjujarru kytkeytyy irti (ketju pääsee pyörimään), kun takaiskusuojus (6) viedään taaksepäin nuolen suuntaan etukahvaa (5) kohden. Tämä on normaali työskentelyasento. Ketjujarru lukittuu (ketju ei voi pyöriä), kun takaiskusuojus (6) painetaan eteen. HUOMIO! Sähkömoottori ei käynnisty, jos ketjujarru kytketään. 37

38 Ketjujarru Moottorisahassa on ketjujarru, joka pysäyttää teräketjun sekunnin miljoonasosassa. Tämä auttaa välttämään takaiskuja eli terälaipan kärjen osuessa vahingossa johonkin tai jäädessä puristuksiin aiheutuvaa salamannopeaa liikettä. Käsisuojus (6) suojaa vasenta kättä, jos se irtoaa kahvasta. Ketjujarru on turvallisuustoiminto, joka aktivoituu painettaessa tai kun käyttäjän käsi osuu vipuun takaiskun sattuessa. Kun ketjujarru aktivoituu, ketju pysähtyy heti ja virransyöttö moottoriin katkeaa. Ketjujarrun tarkoitus on vähentää henkilövahingon vaaraa takaiskun sattuessa. Ketjujarru ei ehkä toimi oikein, jos sahaa käytetään varomattomasti. Moottorisahan ketjujarru pysäyttää teräketjun heti, jos aiheutuu takaisku. Ketjujarru vähentää onnettomuuksien vaaraa, mutta käyttäjä voi vähentää takaiskun mahdollisuutta käyttämällä tervettä järkeä ja käsittelemällä moottorisahaa varovaisesti. Käytä moottorisahaa aina erittäin varovaisesti. Vältä sahaamasta kärjen ja terälaipan yläpinnan avulla takaiskun vaaran vähentämiseksi. Ketjujarrun viive voi pidentyä normaalissakin käytössä, vaikka moottorisahaa on huollettu oikein. Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa ketjujarrun kykyyn suojata käyttäjää. Moottorisahan pitäminen käyttäjän kehon lähellä Takaisku voi tulla niin nopeasti, että oikein huollettu ketjujarrukaan ei ehdi pysäyttää teräketjua ajoissa. Käyttäjän käsi ei ehkä ole oikeassa asennossa takaiskusuojaan koskettamiseksi ja ketjujarrun aktivoimiseksi. Tällöin ketjujarru ei laukea. Puutteellinen huolto voi hidastaa ketjujarrun toimintaa, jolloin sen teho heikkenee. Esimerkiksi moottorisahan liikkuviin osiin kertynyt lika, rasva, öljy tai pihka voi pidentää ketjujarrun pysäytysaikaa. Jarrujousen kuluminen ja väsyminen sekä jarrun kytkentärummun ja laakerien kuluminen voivat pidentää ketjujarrun pysäytysaikaa. Jos etummainen takaiskusuoja on vaurioitunut, ketjujarru ei ehkä toimi. VAROITUS! Moottorisahaa ei saa käynnistää eikä pysäyttää ketjujarrun tai takaiskusuojuksen avulla, kun sitä käytetään normaalisti. Ketjusuoja (12) ja takakahva/kädensuojus (4) Teräketjun käteen osumisen vaara vähenee, jos ketju irtoaa tai rikkoutuu. 9. KÄYTTÄMINEN JA KÄSITTELEMINEN 9.1 Teräketjun kireyden tarkistaminen ja säätäminen Teräketjun oikea kireys on äärimmäisen tärkeää. Se on tarkistettava sekä ennen moottorisahan käynnistämistä ja sitä käytettäessä. Kun kireys säädetään oikein, sahaustulos paranee ja teräketjun käyttöikä pitenee. HUOMIO! Uusi teräketju ja terälaippa on säädettävä muutaman sahauskerran jälkeen. Teräketjun (8) kireys on oikea, kun sitä voi nostaa ylöspäin terälaipan yläosan keskeltä noin yhden kilon painoa vastaavalla voimalla. Terälaipan (7) ja teräketjun ohjaushampaiden välinen etäisyys saa olla enintään 3 millimetriä. Teräketju on oikein kiristetty, kun se ei roiku terälaipan alla irti terälaipasta ja sitä voidaan liikuttaa käsin. 38

39 Jos teräketjun kireys ei ole oikea, toimi seuraavasti. 1. Tarkista, että pistoketta ei ole yhdistetty sähköpistorasiaan. 2. Käytä suojakäsineitä. 3. Aseta moottorisaha tasaiselle alustalle. 4. Irrota lukitsin (18) käsin, kunnes ketjun kireyden säätöpyörää (17) voi kääntää. Käännä ketjun kireyden säätöpyörää (17) käsin. Kiertäminen myötäpäivään kiristää teräketjua. Vastapäivään kiertäminen löysentää sitä. 5. Kun kireys on säädetty ja käsineet ovat edelleen käsissäsi, vedä teräketjua edestakaisin terälaipan päällä sen tarkistamiseksi, että se pystyy liikkumaan urassa ja että se on oikeassa asennossa teräketjun vetopyörään ja kärkipyörään nähden. HUOMIO! Jos teräketjua on vaikea pyörittää tai jos se on liian tiukassa terälaippaa vasten, se on liian kireällä. Vedä teräketjua edestakaisin, kunnes se liikkuu vapaasti. 6. Pidä terälaipan kärkeä ylöspäin ja kiristä lukitsin (18) kunnolla. HUOMIO! Tarkista teräketjun kireys säännöllisesti esimerkiksi aina lisätessäsi ketjuöljyä. Uuden teräketjun kireys on säädettävä tavallista useammin sisäänajovaiheessa. Tämä on tavallista. 9.2 Teräketjuöljy Teräketju voidellaan automaattisesti. Öljyn määrää ei tarvitse säätää. Teräketjun kunnollinen voiteleminen vähentää teräketjun ja -laipan välistä kitkaa sekä pidentää ketjun käyttöikää. Käytä vain Bilteman tai vastaavaa laadukasta teräketjuöljyä, jolla on hyvät tartuntaominaisuudet. Öljytason tarkistus Teräketjuöljyn määrä on tarkistettava aina ennen käyttämistä ja käytön aikana 10 minuutin välein. a. Aseta moottorisaha tasaiselle alustalle. b. Odota noin minuutti ennen öljytason tarkistamista. c. Öljyn tason on oltava vähintään MIN-merkin kohdalla öljyn tason tarkistusikkunassa (20). d. Jos öljyn taso on tämän merkin yläpuolella, lisää teräketjuöljyä. Teräketjuöljyn lisääminen a. Irrota öljysäiliön (21) korkki. b. Lisää teräketjuöljyä suppilon avulla. c. Pyyhi mahdolliset öljyroiskeet. d. Varo, ettei öljysäiliöön pääse likaa. e. Kiristä korkki (21), jotta öljyä ei pääse ulos. VAROITUS! Varmista aina, että teräketju ja -laippa voidellaan oikein. Jos moottorisahaa käytetään ilman teräketjuöljyä tai öljymäärän ollessa liian vähäinen, sahausteho heikkenee, moottorisahan käyttöikä lyhenee, teräketju tylsyy nopeasti ja terälaippa kuluu ylikuumenemisen vuoksi. Tällöin aiheutuu savua ja terälaipan väri muuttuu mustaksi. VAROITUS! Huonosti kiristetty teräketju voi luiskahtaa pois terälaipan päältä sahatessasi. Se kuluu nopeammin ja kuluttaa terälaippaa. Liian kireä teräketju voi vahingoittaa moottorisahaa. Liiallinen tai liian vähäinen kireys voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 39

40 9.3 Valmistelut ennen käynnistämistä Tarkista sahattava kohde ja suunnittele työn tekeminen. Valitse pakoreitti siltä varalta, että jokin menee vikaan puuta kaadettaessa. Raivaa liikkumista estävät esineet ja kasvillisuus pois pakoreitin varrelta, jotta et kaadu. Irrota terälaipan suojus. Tarkista moottorisaha ja varmista, että kaikki osat ovat ehjiä, terälaippa on suorassa ja kaikki turvalaitteet toimivat. Teräketjun on oltava mahdollisimman kireällä mutta ei kuitenkaan liian kireällä eli sitä on voitava pyörittää käsin. Varmista, että moottorisahan kahvat ovat kuivia, puhtaita ja öljyttömiä. Käytä hyväksyttyjä suojahousuja, käsineitä, kasvosuojuksella varustettua suojakypärää sekä jalkineita, joissa on liukastumista estävä pohja ja varvasosan teräsvahvistus. Vaatteiden ei tule olla liian kireitä, vaan niiden tulee sallia vapaa liikkuminen. Täytä teräketjuöljysäiliö. Varmista, että moottorisahaa käynnistettäessä ja sahattaessa työskentelyalueella ei ole asiattomia henkilöitä. Testaa ketjujarru ja takaiskusuojaus. 9.4 Ketjujarrun ja takaiskusuojuksen testaaminen Ketjujarru ja takaiskusuojus on testattava ennen moottorisahan käyttämistä. a. Varmista, että ketjujarru on irrotettu. b. Aseta moottorisaha vakaalle, suoralle, kuivalle ja roskattomalle alustalle. Älä anna moottorisahan koskettaa mitään. c. Yhdistä moottorisaha sähkönsyöttöön. d. Tartu takakahvaan (5) vasemmalla kädellä. Peukalon ja sormien on ulotuttava koko kahvan ympärille. e. Tartu takakahvaan (4) oikealla kädellä. Peukalon ja sormien on ulotuttava koko kahvan ympärille. f. Paina turvalukituspainiketta (2) oikean käden peukalolla. Paina virtakatkaisinta (1) etusormella. g. Kun moottori on käynnissä, aktivoi ketjujarru siirtämällä vasen käsi takaiskusuojusta kohden. h. Teräketjun ja moottorin on pysähdyttävä heti. Jos teräketju ja moottori eivät pysähdy heti ketjujarrun aktivoiduttua, vie moottorisaha valtuutettuun huoltokorjaamoon. Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos ketjujarru ei toimi oikein. 9.5 Moottorisahan käynnistäminen a. Irrota ketjujarru viemällä takaiskusuojus (6) taaksepäin (nuolen suunnassa) etukahvaa kohden (5). Sähkömoottori ei muuten käynnisty. b. Takakahvan alaosassa on sähköjohdon kiinnike (A), joka estää jatkojohtoa irtoamasta moottorisahasta. Jatkojohdon silmukka viedään kahvan aukkoon ja kiinnitetään sähköjohdon kiinnikkeeseen. Vedä jatkojohtoa varovaisesti. Tarkista, että se on kiinnitetty kiinnikkeeseen kunnolla. c. Yhdistä moottorisahan pistoke jatkojohdon sähköpistorasiaan. Yhdistä jatkojohdon pistoke vikavirtakytkimellä varustettuun 230 voltin sähköpistorasiaan. VAROITUS! Varmista, että jatkojohto on hyväksytty ja mitoitettu tähän käyttötarkoitukseen. 40

41 d. Pitele moottorisahaa aina molemmin käsin. Tartu vasemmalla kädellä etukahvaan (5) ja oikealla kädellä takakahvaan (4). Peukaloiden ja sormien on ulotuttava koko kahvan ympärille. e. Paina turvalukituspainiketta (2) oikean käden peukalolla. Paina samanaikaisesti takakahvan virtakatkaisinta (1). Moottorisaha pysähtyy, kun virtakatkaisin (1) vapautetaan. HUOMIO! Kun sähkömoottori on käynnistetty, turvalukituspainike (2) voidaan vapauttaa. Turvalukituspainike (2) estää moottoria käynnistymästä vahingossa. f. Älä anna terälaipan ja -ketjun koskettaa sahattavaa kohdetta ennen kuin sähkömoottori on saavuttanut täyden kierroslukunsa. g. Varmista, että teräketju pysähtyy, kun virtakatkaisin (1) vapautetaan. 9.6 Koesahaaminen Moottorisahan käyttäminen turvallisesti edellyttää, että se on hyvässä kunnossa, että osaat käyttää sitä ja että sinulla on kokemusta moottorisahan käyttämisestä. Tutustu moottorisahaan ennen sen käyttämisen aloittamista toden teolla. Siksi voi olla hyvä harjoitella katkaista pienempiä mielellään sahapukille asetettuja runkoja useita kertoja. 9.7 Sahaaminen Huomioitavaa Älä koskaan työskentele yksin. Jonkun toisen henkilön on aina tarkkailtava tilannetta onnettomuuden varalta. Pidä mukanasi ensiapuvälineet. Sahaa aina täydellä kierrosluvulla! Vapauta virtakatkaisin (1) sahaamisen jälkeen, jotta sähkömoottorin ei tarvitse käydä koko ajan. Toimi erittäin varovaisesti sahatessasi pieniä oksia. Vältä pensaiden sahaamista. Pienet oksat voivat tarttua teräketjuun, lennähtää sinua kohden ja aiheuttaa tasapainon menettämisen. Tällöin aiheutuu vakava henkilövahinko. Tarkista ja analysoi takaiskun vaara ennen työskentelemisen aloittamista. Tarkista työskentelyalue, jotta terälaippa ei osu esimerkiksi rautalankaan. Toimi erittäin varovaisesti sahatessasi jännittyneitä oksia tai runkoja. Ne voivat palautua alkuperäiseen asentoonsa ennen sahaamista tai sen jälkeen ja osua sinuun tai moottorisahaan. Tällöin voi aiheutua vakava henkilövahinko. Älä koskaan nojaa eteenpäin sahattavan kappaleen päälle. Seiso tukevasti molemmat jalat maassa. Älä työskentele maanpinnan yläpuolella esimerkiksi tikkailla tai puuhun kiivenneenä. Se on erittäin vaarallista. Älä koskaan seiso sahattavan puun päällä. Seiso sen vierellä. Tylsä teräketju on vaarallinen ja kuluu liian nopeasti. Teräketjun tylsymisen tunnistaa siitä, että sahattaessa muodostuu puujauhoa sahanpurujen sijasta. Varmista, ettei työskentelyalueella ole lapsia, asiattomia ihmisiä eikä kotieläimiä. Pidä vähintään 15 metrin turvallisuusetäisyys. 41

42 9.8 Puun kaataminen Puuta kaadettaessa tehdään kolme erilaista sahausta. Ensin tehdään kaatolovi. Se koostuu ylä- ja alasahauksesta. Lopuksi tehdään kaatosahaus. Puun kaatumissuuntaa voidaan ohjata melko tarkasti näiden sahausten avulla. Tavoitteena on saada puu kaatumaan avoimelle alueelle, jotta karsinta ja pölkyiksi sahaaminen on mahdollisimman turvallista. Varo, ettei kaatuva puu tartu toiseen puuhun. Epäonnistunut kaataminen aiheuttaa suuren onnettomuusvaaran, joten suunnittele työ huolellisesti. On aina helpointa kaataa puu sen luontaiseen kallistumissuuntaan. Kallistuminen, tuulen suunta, lumikuorma, puun kierous, oksien määrä, vauriot sekä muiden puiden, ilmajohtojen ja rakennusten kaltaiset esteet vaikuttavat kaatosuuntaan. Älä yritä kaataa puuta, jos sinulla ei ole riittävästi osaamista. Puuta kaadettaessa vaaravyöhyke on 2,5 kertaa puun korkeus. Kukaan ei saa olla tällä alueella puuta kaadettaessa. Kaatuva puu voi vaurioittaa vakavasti kaikkea, mihin se osuu. Älä yritä kaataa puuta, jos sinulla ei ole tarvittavaa koulutusta. Myrskyn kaataman puun sahaaminen on hengenvaarallista, jos sahaajalla ei ole tarvittavaa koulutusta. Älä kaada puita kovalla tuulella. Tuuli voi vaikuttaa kaatumissuuntaan. On ehdottomasti kiellettyä poistua 180 asteen kulmassa kaatosuuntaan nähden ( Not this way ). d. Karsi oksat olkapäiden korkeudelle saakka. Älä koskaan sahaa olkapäitä korkeammalla kasvavia oksia. e. Puhdista työskentelyalue aluskasvillisuudesta ja oksista. Työskentelyalueen on oltava vakaa ja siellä on oltava riittävästi tilaa, jotta et törmää mihinkään. f. Sahaa kaatolovi puun kaatumissuuntaan. Aloita tekemällä yläsahaus (1), jonka on oltava 45 asteen kulmassa alasahaukseen (2) nähden. Sahaa tämän jälkeen alasahaus. Sen on päätyttävä tarkalleen samaan paikkaan kuin yläsahauksen. Kaatoloven on oltava vähintään neljäsosa puun paksuudesta. a. Tutki kaadettavaa puuta ja valitse kaatamissuunta. b. Varmista, ettei puussa ole kuolleita oksia, jotka voivat katketa sahaamisen aikana ja vahingoittaa sinua. c. Valitse perääntymistie, joka on 135 asteen kulmassa puun kaatosuuntaan nähden. Kuvassa G esitetään puun kaatumissuunta, hyväksytyt perääntymistiet ja vaaralliset alueet. 42

43 g. Siirry puun vasemmalle puolelle. Käytä apuna kuoritukea ja sahaa tämän jälkeen kaatosahaus (3) täydellä kierrosluvulla. Sen on sijaittava 2,5 5 cm alasahauksen (2) yläpuolella. Kaatosahauksen on oltava kymmenesosa puun paksuudesta ja samansuuntainen kaatoloven kanssa. Näin syntyvä pitopuu (5) toimii saranana. c. Sahaa kookkaat ja hankalat oksat monessa vaiheessa. d. Älä koskaan seiso karsittavan puun päällä. e. Älä anna terälaipan kärjen koskettaa oksia takaiskun vaaran välttämiseksi. f. Jos maaperä on viettävä, seiso aina puun yläpuolella. Ole varovainen, jos puu liikkuu väärään suuntaan. Älä koskaan sahaa polvillasi. h. Aseta vänkäri eli kaatorauta (4) paikalleen heti, kun sahaus on riittävän syvä. i. Kun puu alkaa kaatua, sammuta moottorisaha, laske se maahan ja poistu nopeasti poistumistietä pitkin. 9.9 Epäonnistuneesti kaatuneen puun selvittäminen Epäonnistuneesti kaatuneen puun eli toista puuta vasten kaatuneen puun selvittäminen on erittäin vaarallista. Älä koskaan yritä kaataa puuta, jota vasten puu on kaatunut. Älä koskaan oleskele tai työskentele toista puuta vasten kaatuneen puun alla. Kiinnitä nojaavan rungon alaosaan vaijeri. Käytä vinssiä. Kiinnitä vaijerin toinen pää traktoriin tai nojallaan olevan puun takana kasvavaan puuhun. Vinssaa puuta, jotta se irtoaa pitopuusta Karsiminen a. Yritä asettaa rungon alle tuki. b. Pitele moottorisahaa tukevasti molemmin käsin. Jätä viimeiseksi oksat (b), joiden päällä runko lepää. Jännittyneiden puiden tai oksien sahaaminen a. Jos puu tai oksa on jännittynyt, mene turvalliseen paikkaan, jotta jännityksestä vapautuva puu tai oksa ei osu sinuun. b. Tee yksi tai useita jännityksen vapauttamissahauksia katkaisukohdan lähelle 4 cm:n välein taipuneen kohdan ulkopintaan. Älä sahaa oksaa katki. Sahaa vain niin paljon, että jännitys vapautuu. c. Kun jännitys on vapautettu, sahaa vastakkaisella puolella kasvava oksa Sahaaminen pölkyiksi Runko sahataan sopivan mittaisiksi pölkyiksi. Tällöin on otettava huomioon muutama erittäin tärkeä tekijä. Jos mahdollista, tue runko. Jos maaperä on viettävä, seiso aina puun yläpuolella. HUOMIO! Tarkista ensin, että jalansija on tukeva ja että seisot rungon yläpuolella terälaippa ja -ketju eivät voi tarttua kiinni sahausrakoon runkoa ei katkaista ennen sen sahaamista pölkyiksi teräketju ei voi osua maahan eikä mihinkään esineisiin pölkyiksi sahaamisen aikana. 43

44 Kaksi tekijää ratkaisee, juuttuuko teräketju kiinni vai katkeaako runko. Niitä ovat rungon tukeminen ennen pölkyiksi sahaamista ja onko rungossa jännitystä. Useimmissa tapauksissa ongelma voidaan välttää sahaamalla runko pölkyiksi kahdessa vaiheessa eli ylä- ja alapuolelta. Maassa makaavan rungon sahaaminen Teräketjun kiinni jäämisen tai puun sälöytymisen vaaraa ei ole. Jos mahdollista, sahaa yläpuolelta noin 2/3 rungon paksuudesta. Käännä runko toisin päin ja sahaa loput 1/3 ylhäältäpäin. Toimi varovaisesti, jotta teräketju ei osu maahan. Vain toisesta päästä tuetun rungon sahaaminen On olemassa suuri rungon katkeamisen vaara ennen sahaamisen päättymistä. Sahaa ensin 1/3 rungon paksuudesta altapäin. Sahaa lopuksi päältäpäin siten, että sahaukset kohtaavat. Jos kaikista varotoimista huolimatta teräketju tarttuu sahausloveen, vapauta virtakatkaisin (1) ja irrota pistoke pistorasiasta. Älä yritä vetää moottorisahaa irti, jos teräketju tarttuu kiinni. Jos moottorisaha irtoaa äkillisesti, teräketju voi vahingoittaa sinua. Irrota moottorisahan terälaippa kiilan (wedge) tai kaatoraudan avulla. Sahaaminen sahapukkia käyttämällä a. Pitele sahaa tukevasti molemmin käsin oikealla puolellasi, kun sahaat. b. Pidä vasen käsi mahdollisimman suorana. c. Seiso tukevasti molemmat jalat maassa. d. Noin 60 cm:n korkeus on mukava työskentelyn kannalta. Molemmista päistä tuetun rungon sahaaminen Teräketju ja -laippa voivat tarttua kiinni. a. Sahaa ensin 1/3 rungon paksuudesta päältäpäin. b. Sahaa lopuksi altapäin siten, että sahaukset kohtaavat. Sahaa vain yhtä runkoa kerrallaan. Älä koskaan sahaa oksanippuja. 44

45 9.12 Kuljettaminen Moottorisahaa kuljetettaessa terälaipan suojus (10) on asetettava paikalleen. Kun kannat moottorisahaa, pistokkeen on oltava irti pistorasiasta sekä terälaipan ja -ketjun on osoitettava taaksepäin. 10. SÄILYTTÄMINEN Jos moottorisahaa ei käytetä kahteen kuukauteen, tee seuraavat toimet. 1. Tarkista, että moottorisaha on ehjä ja puhdas. 2. Varmista, että pistoke ei ole sähköpistorasiassa. 3. Tarkista, että terälaippa ja -ketju on voideltu kunnolla. 4. Kiinnitä terälaippaan suojus. 5. Säilytä moottorisahaa kuivassa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. HUOMIO! Tietyt materiaalit voivat vaikuttaa haitallisesti moottorisahan muoviseen ulkokuoreen, kuten keinolannoitteet sekä tietyt kemikaalit. Älä säilytä laitetta näiden aineiden läheisyydessä. liiallinen kireys lisäävät kulumista. Seuraavia huoltotoimia suositellaan kulumisen vähentämiseksi: a. Puhdista terälaipan ura käyttämällä pientä ruuvimeisseliä. b. Puhdista terälaipan öljykanava käyttämällä pehmeää rautalankaa. HUOMIO! Öljykanavan kunto on helppo tarkistaa. Jos kanava on puhdas, teräketjuöljyä tulee automaattisesti näkyviin muutaman sekunnin kuluessa moottorisahan käynnistämisestä. Moottorisahassa on automaattinen voitelujärjestelmä. c. Terälaippa on käännettävä ympäri säännöllisesti (päivittäin käytettäessä jatkuvasti), jotta sen käyttöikä pitenee. d. Tarkista teräketjun uran kuluneisuus säännöllisesti. Poista mahdolliset epätasaisuudet viilaamalla. Tasoita yläosa suoralla viilalla. 11. KORJAUKSET JA HUOLTAMINEN HUOMIO: Vain valtuutettu huoltoteknikko saa korjata laitteen. Pistoke ei saa olla yhdistettynä sähköpistorasiaan, korjaustöiden tai huollon aikana Päivittäinen huolto käyttämisen jälkeen Puhdista sähkömoottorin jäähdytyslaipat ja ilmanvaihtoaukot pölystä ja liasta. Puhdista muovinen ulkokuori sahausjäämistä. Puhdista se saippuaveteen kostutetulla kankaalla ja kuivaa lopuksi kuivalla kankaalla. Puhdista terälaippa ja vetopyörä. Voitele terälaipan kärkipyörä. Monet terälaipan ja terän ongelmat voidaan ehkäistä säännöllisen huollon avulla. Terälaipan-/ketjun puutteellinen voiteleminen ja ketjun e. Puhdista terälaipan kärkiaukko huolellisesti. Voitele se yleisrasvalla käyttämällä rasvaruiskua. Aseta putki kärkipyörän voiteluaukkoon. Paina sinne rasvaa, kunnes sitä tulee ulos kärkipyörästä. Käännä teräketjua käsin. Paina lisää rasvaa, kunnes koko kärkipyörä on voideltu. f. Varmista, että ketjujarru on irrotettu. Puhdista hammaspyörä (13), liitäntä ja terälaipan asennuspinta ennen terälaipan kiinnittämistä takaisin paikalleen. 45

46 11.2 Määräaikaishuolto joka 3. käyttötunnin jälkeen tai tarvittaessa Tarkista hiiliharjojen (23) kuluneisuus. Vaihda ne tarvittaessa. Tarkista hammaspyörän kuluneisuus. Vaihda teräketjun vetopyörä, jos se on kulunut enemmän kuin 0,5 mm. Teräketju on kiinnitettävä sen hiomakoneeseen. Jos työ tehdään käsin, on käytettävä jigiä ja rakotulkkia. Kaikkia teriä on hiottava yhtä paljon epätasapainon ja takaiskujen välttämiseksi. Hiontakulman tulee olla 30. Hiontasyvyyden tulee olla 0,5 mm. Hio yhtä paljon kaikista teristä. HUOMIO! Jos hammaspyörä vaurioituu, teräketju vaurioituu tai kuluu epätavallisen nopeasti. On tärkeää hioa terät oikein. Älä koskaan asenna kuluneeseen hammaspyörään uutta teräketjua Teräketjun hiominen Kun teräketjua hiotaan, terissä on oltava sama kulma ja profiili kuin uudessa teräketjussa. Tarkista teräketju säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta. Kun teräketjun hampaat ovat kuluneet vain 4 mm:n mittaisiksi, ketju on vaihdettava uuteen. Hiomisen jälkeen teräketju on puhdistettava hiomapölystä ja voideltava teräketjuöljyllä ennen sen kiinnittämistä moottorisahaan. Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos teräketju on tylsä tai vaurioitunut. Sahausnopeuden hidastuminen sekä pienien lastujen tai pölyn runsas muodostuminen ovat merkkejä teräketjun tylsymisestä. Ota seuraavat seikat huomioon, kun teräketjua hiotaan: Tarkista, että teräketju on ehjä ja että se ei ole kulunut. Ketjun lenkkien välissä ei saa olla liikaa väljyyttä. a. Liian pieni hiontakulma hidastaa sahaamista. Liian suuri hiontakulma saa terät kulumaan nopeasti. Tällöin sahausjäljestä tulee karkeaa ja moottorisahaa on vaikea hallita turvallisesti. b. Jos terä ei ole suora vaan kaaren muotoinen, sahausjäljestä tulee karkeaa, teräketju jää kiinni ja takaiskun vaara kasvaa. Lisäksi terä tylsistyy nopeasti. Jos terä on pyöreä, se ei pureudu puuhun riittävän tehokkaasti. Tällöin moottorisahaa on painettava voimakkaasti ja sahaaminen sujuu hitaasti. c. Jos terät ovat liian matalia, teräketju poistaa liian vähän puuta, jolloin sahaaminen hidastuu. Liian suuri terän syvyys lisää takaiskun vaaraa ja kuormittaa moottoria liikaa. Sahausjäljestä tulee tällöin karkea. 46

47 d. Ohjaimen etuosan tulee olla pyöristetty. HUOMIO! Teräketjun lenkkien tehtävänä on puhdistaa terälaipan ura sahanpurusta. Varmista siksi, että lenkkien alaosa on kunnolla hiottu ja terävä. Uuden teräketjun sisäänajamisaika Kun teräketjua ajetaan sisään, sen liikkuvat osat kuluvat ja ketju venyy. Säädä teräketjua tällöin usein. Uusi teräketju ja terälaippa on säädettävä jo kahdeksan sahauskerran jälkeen sisäänajoaikana. Säätöväliä voidaan tämän jälkeen pidentää vähitellen Ongelmanratkaisu MOOTTORI KÄY, MUTTA TEHO JÄÄ VÄHÄISEKSI Syy 1.Teräketju on liian kireällä. SAHAAMINEN ON HIDASTA Syy 1.Tylsä teräketju. Toimenpide 1. Tarkista teräketjun kireys. Toimenpide 1. Hio tai vaihda teräketju. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) 47

48 2. INTRODUKTION Denne manual skal betragtes som en del af maskinen og disse skal altid opbevares sammen. Hvis elkædesaven sælges, skal manualen overdrages til den nye ejer. Opbevar manualen på en for brugeren lettilgængelig plads, og sørg for, at den bliver beholdt i god stand. Læs nøje hele manualen igennem inden start og brug af elkædesaven, og referer altid til den, hvis der opstår tvivl om brug af maskinen. Sikkerhedssymboler i brugsanvisningen. Disse sikkerhedssymboler gør kun opmærksom på specifikke farer. Uforsigtig eller forkert brug af maskinen medfører også andre risici, som ikke er nævnt i manualen. Generelle ulykkesforebyggende forholdsregler skal derfor altid iagttages og respekteres. Dette symbol betyder risiko for alvorlig ulykke med risiko for dødelig udgang. 4. ANVENDELSESOMRÅDE Elkædesav er udelukkende konstrueret til savning i træ, såsom træfældning, afkvistning og afskæring m.m. i henhold til instruktionerne i denne manual. Al anden brug er forbudt. 5. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL! Læs denne manual i sin helhed. Undlader man at følge forskrifterne i denne manual kan det føre til stød, brand og/eller alvorlig personskade. ADVARSEL! Hensigten med sikkerhedssymbolerne er at gøre brugeren opmærksom på mulige farer. Sikkerhedssymbolerne og disses forklaringer skal gøre dig opmærksom og forstående. Selve sikkerhedsadvarslen udelukker IKKE eventuelle farer. Instruktionerne eller advarslerne, som gives, er IKKE nogen erstatning for normal ulykkesforebyggende agtpågivenhed. 5.1 Sikkerhedssymboler Dette symbol betyder, at det viste er forkert adfærd og derfor er forbudt. NB! Dette symbol betyder risiko for mindre personskade eller maskinskade. NB! Vær altid bevist om eventuelle risici. Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til at du underkender risiciene ved den. Gem manualen til fremtidige behov. 3. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Art.nr.: Model: Elkædesav 16" 230 V Spænding: V Maks. effekt: ,0 kw Maks. omdrejningstal: 8500 rpm Maks. kædehastighed: 13,5 m/s Maks. kædebremsetid: 150 ms Sværdlængde: " (40 cm) Kæde: /8" Kædeolie tankvolumen: ml Lydtryk 10 m(lpa) :.. 81 db(a). Lydvolumen (LWA): db(a) Mål: x 200 x 250 mm (lxbxh) Vægt: ,7 kg Inden motorsaven tages i brug, skal du kontrollere: Arbejdsområde Arbejd ikke i skumringen, eller hvis arbejdsområdet er dårligt oplyst. Arbejdsområdet skal være opryddet. Brug ikke kædesaven under våde eller fugtige forhold i nærheden af vand eller regn eller sne. Trænger der fugt ind i motoren kan dette forårsage kortslutning. Arbejd ikke i blæst eller stærk kulde. Dårligt vejr kan gøre arbejdet trættende og kan også medføre, at underlaget bliver glat. Anvend ikke maskinen i brand- og sprængfarlige miljøer, f.eks. ved forekomst af brandfarlige væsker, gasser eller støv. Maskiner kan afgive gnister, som kan antænde støv eller dampe.

49 Sørg for, at børn og uvedkommende holdes væk fra arbejdsområdet. Når maskinen ikke er i brug, skal den opbevares på en tør plads, utilgængelig for børn. Elsikkerhed Denne eldrevne kædesav er dobbeltisoleret for at give bedre beskyttelse mod stød. Dobbeltisolerede elmaskiner eliminerer behovet for jordede ledninger og stik, som skal sidde i stikkontakter med plads til jord. Overhold samme forsigtige fremgangsmåde som ved alle andre eldrevne maskiner. Dobbeltisoleringen giver udelukkende ekstra beskyttelse mod fejl i isoleringen. Kontroller altid at strømtilslutningen stemmer overens med mærkespændingen, som er at finde på maskinskiltet. Anvend altid fejlstrømsafbryder ved enhver brug af elmaskiner, specielt udendørs. Vær opmærksom på stød. Undgå at røre metallegemer, som er placerede i eller har kontakt til jorden. Ledningen må ikke mishandles. Bær aldrig maskinen i ledningen og træk ikke i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten. Sørg for, at ledningen ikke udsættes for varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Et beskadiget elkabel skal omgående skiftes ud med et tilsvarende originalkabel og må kun skiftes af en elektriker. Beskadigede ledninger øger risikoen for stød. Reparation af maskinen må kun udføres af en autoriseret servicetekniker. Ved brug af elektriske maskiner udendørs skal forlængerledning være godkendt til udendørs brug. Den skal også være dimensioneret efter elkædesavens strømforbrug. Arbejdet går hurtigere og mere sikkert ved korrekt valg af maskine. Vælg derfor altid en korrekt type maskine til det arbejde, du skal udføre. Pres ikke en maskine med lille kapacitet til at udføre et stykke arbejde, som kræver en maskine med større kapacitet. Brug ikke maskinen til noget, den ikke er beregnet til. Sørg for, at alle beskyttelsesanordninger fungerer korrekt. Beskyttelsesanordninger må ikke afmonteres eller gøres funktionsudygtige. Tag maskinen fra strømmen så snart den ikke skal bruges mere, inden service eller vedligeholdelse, samt ved skift af tilbehør. Efterlad aldrig maskinen ubevogtet ved arbejde. Slæk ikke på ikke opmærksomheden, før maskinen er standset helt. Afbryd så strømmen. Personlig sikkerhed Vær opmærksom, se på det du arbejder med, og anvend sund fornuft ved brug af maskiner. Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed ved anvendelse af maskiner kan medføre, at du bliver alvorligt skadet. Tillad ikke, at andre personer bruger maskinen, hvis de ikke har læst manualen og forstået instruktionen. Tillad aldrig et barn at bruge elkædesaven. Brug beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelseshjelm med høreværn og visir. Bær godkendt beskyttelsestøj til savning. Bær beskyttelsesbukser med savbeskyttelse, støvler med savbeskyttelse, stålkappe og skridsikre såler samt handsker med savbeskyttelse. Den øvrige beklædning bør være tætsiddende uden at begrænse dine bevægelser. Alle personer, som anvender elkædesav i sit daglige arbejde, skal regelmæssigt have sin hørelse undersøgt. Førstehjælpskasse skal altid være lettilgængelig. Brug aldrig elkædesaven hvis du er alene. Fjern indstillingsnøgler og justeringsværktøj. Gør det til en vane altid at kontrollere, at værktøjet er blevet fjernet fra maskinen før start. En nøgle, som sidder fast på en roterende del af maskinen, kan forårsage personskader. Stræk dig ikke. Sørg for altid at stå sikkert og have balance. Godt fodfæste og balance giver bedre kontrol over maskinen i uventede situationer. 49

50 6. OVERSIGTSBILLEDE 1. Strømafbryder 2. Sikkerhedsknap 4. Bagerste håndtag 5. Forreste håndtag 6. Beskyttelsesskjold 7. Sværd 8. Savkæde 9. Tank til savkædeolie 10. Sværdkappe 12. Kædebeskyttelse 13. Tanddrev 14. Ovalt hul 15. Tap, kædestramning 16. Monteringsbolt 17. Hjul til kædestramning 18. Låseknop 20. Olieniveaumåler 21. Låg til kædeolietank 22. Låseskive med tænder 23. Kulbørste 7. MONTERINGSANVISNING Montering af sværd og kæde Kædesaven må ikke være tilsluttet stikkontakten under monteringen Brug handsker! Inden kædesaven tages i brug, skal sværdet og savkæden monteres, og der skal påfyldes olie. Start ikke kædesaven, før den er helt samlet. Læs alle instruktioner nøje igennem. Påmonter aldrig et sværd eller en kæde af anden type eller størrelse end den, der er foreslået for denne elkædesav. 1. Læg saven på et stabilt underlag. 2. Skru låseknoppen (18) af og fjern hjulet til kædestramning (17) samt kædebeskyttelsen (12). 50

51 3. Placer sværdet (7), så det ovale hul (14) er anbragt over tappen (15) og monteringsbolten (16) i sit bagerste leje for at lette monteringen af savkæden. 4. Påmonter savkæden (8) i den rigtige retning. Sørg for at tænderne på savkæden er rettet fremad (i rotationsretningen) på sværdets overside. Se pilen på kappen. Anbring så savkæden på tanddrevet (13) og i sværdsporet. Start på sværdets overside. 7. Savkæden er korrekt strammet, når den ikke hænger fra undersiden af sværdet. Den skal stadigvæk let kunne trækkes rundt ved håndkraft. 8. Stram til slut låseknoppen (18). 8. SÆRSKILTE SIKKERHEDSREGLER OG SIKKERHEDSANORDNINGER 8.1 Advarselssymboler på maskinen På kædesaven sidder forskellige etiketter, som er beregnet til at advare mod eventuelle risici, samt at informere om korrekt opførsel ved brug af motorsaven eller i specielle situationer. Disse etiketter er meget vigtige og skal respekteres.. Advarsel! Læs brugsanvisningen grundigt igennem, og vær sikker på, at du forstår indholdet, inden du bruger kædesaven. 5. Monter så låseskiven med tænder (22), kædebeskyttelsen (12), hjulet (17) samt låseknoppen (18). Vær nøjeregnende med, at tappen til kædestramning (15) havner i det ovale hul (14) på sværdet. Stram ikke hårdere, end at sværdet kan glide frit. 6. Stram så savkæden ved at dreje kædestrammerhjulet (17) med uret. For at kontrollere, at korrekt kædespænding er opnået, skal man løfte i savkæden på midten af sværdets overside med en kraft på ca. 1 kg. Afstanden mellem sværdet (7) og savkædens styretænder (8) må da maks. være 3 mm. ADVARSEL FARE! Kædesave kan være meget farlige! Sjusket eller fejlagtig brug af kædesaven kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. PAS PÅ! Brug beskyttelsesudstyr. Brug altid godkendt beskyttelseshjelm med visir og godkendte høreværn. ADVARSEL! Vær forberedt på tilbageslag. Udsæt ikke kædesaven for regn, og lad den ikke blive våd. 51

52 Tag strømmen fra kædesaven ved service og reparation, eller hvis den ikke er i brug. NB! Støjniveauet er 103 db. Brug høreværn! Maskinen er dobbeltisoleret. 8.2 Særskilte risici ved brug af elkædesav Risiko for at skære sig Hold altid kædesaven med begge hænder. Savkædens tænder er skarpe, brug altid handsker ved service og vedligeholdelse. Brug altid sværdkappen ved opbevaring og transport. Risiko for at skære sig som følge af tilbageslag Tilbageslag er navnet på en meget pludselig reaktion, hvor kædesavens sværd kastes væk fra et arbejdsemne, som kommer i kontakt med den øvre halvdel af sværdspidsen. Tilbageslaget sker altid i sværdplanets retning. Det almindeligste er, at kædesavens sværd kastes bagud/opad mod brugeren. Undgå at sværdspidsen berører et arbejdsemne for på denne måde at reducere risikoen for et livsfarligt tilbageslag. Tilbageslag kan være lynhurtige, voldsomme og kan komme pludseligt og kaste kædesav, sværd og savkæde mod brugeren Kontroller altid arbejdsemnet før savning, og sørg for, at det ikke indeholder fremmedlegemer. Hvis savkæden er i rotation og rammer fremmedlegemet, kan det medføre en meget alvorlig eller livsfarlig skade. Brug kun korrekt slebne savkæder. Kontroller regelmæssigt, om kæden sidder stramt nok. Tilbageslag kan skyldes følgende: - savkæden er sløv - savkæden er ikke korrekt strammet - kædesaven anvendes over skulderhøjde - dårlig koncentration - dårlig balance - savning i en tidligere savrille 8.3 Beskyttelsanordninger NB! Kontroller altid inden brug at alle beskyttelsesanordninger funger som de skal og ikke er afmonterede. Strømafbryder (1) / Sikkerhedsknap (2) Drift: Kædesaven startes ved først at trykke sikkerhedsknappen (2) ind og så strømafbryderen (1). Derefter slippes sikkerhedsknappen (2). Stop: Kædesaven standses ved at slippe strømafbryderen (1). Forreste håndtag (5) og beskyttelsesskjoldet (6) Beskyttelsesskjoldet forhindrer, at hånden kan komme i kontakt med savkæden (8). Når beskyttelsesskjoldet skubbes fremad, aktiverer det desuden en kædebremse. Kædebremsen bliver deaktiveret (kæden kan rotere), når beskyttelsesskjoldet (6) skubbes tilbage (i pilens retning) mod forreste håndtag (5). Dette er normal arbejdsposition. Kædebremsen er aktiveret (kæden kan ikke rotere), når beskyttelsesskjoldet (6) er skubbet fremad. NB! Elmotoren kan ikke starte, hvis kædebremsen er aktiveret. 52

53 Kædebremse Kædesaven er udstyret med en kædebremse som standser savkædens rotation på en milliontedel af et sekund. Dette hjælper til at reducere risikoen for tilbageslag, en lynhurtig bevægelse som forårsages af, at spidsen på sværdet utilsigtet rammer et fremmedlegeme, eller den bliver klemt. Beskyttelsesskjoldet (6) beskytter også din venstre hånd, hvis den glider af håndtaget. Kædebremsen er en sikkerhedsfunktion, som aktiveres af tryk, eller når brugerens hånd slår til beskyttelsesskjoldet ved et tilbageslag. Når kædebremsen aktiveres, standses kædens rotation brat, og strømforsyningen til motoren afbrydes øjblikkeligt. Formålet med kædebremsen er at reducere risikoen for skader pga. tilbagekast. Kædebremsen kan dog ikke fungere korrekt, hvis saven bruges uforsigtigt. Kædesavens kædebremse er til med det samme at standse savkæden ved tilbageslag. Kædebremsen reducerer bestemt risikoen for ulykker, men det er i sidste ende dig som bruger, der kan forhindre ulykker forsaget af tilbageslag, ved hjælp af sund fornuft og sikker brug. Vær derfor altid meget påpasselig, når du bruger kædesaven, og sørg for at undgå at save med spidsen og/eller oversiden af sværdet, da dette giver den største risiko for tilbageslag. Selv ved normal brug og korrekt vedligeholdelse kan kædebremsen bruge længere tid at reagere i. Følgende kan påvirke i hvor høj grad kædebremsen kan beskytte brugeren: Hvis kædesaven holdes for tæt på brugerens krop. Tilbageslaget kan være så hurtigt, at selv ikke en perfekt vedligeholdt kædebremse kan nå at stoppe savkæden i tide. Det kan hænde, at brugerens hånd ikke er i en position, hvor den kan komme i kontakt med beskyttelsesskjoldet, og derved ikke kan aktivere kædebremsen. Kædebremsen udløses derfor ikke. Manglende vedligeholdelse og service kan forlænge kædebremsens stoppetid og dermed gøre den mindre effektiv. Smuds, fedt, olie, harpiks etc., som sidder på kædesavens bevægelige dele, kan også forlænge kædebremsens stoppetid. Slitage og træthed i den aktiverende bremsefjeder, slitage på bremse og koblingstromle og opbevaringssted kan også forlænge kædebremsen stoppetid. Er beskyttelsesskjoldet beskadiget, kan det medføre, at kædebremsen ikke aktiveres. ADVARSEL! Kædebremsen/beskyttelsesskjoldet må ikke bruges til at starte eller stoppe saven med under normalt arbejde. Kædebeskyttelsen (12) og bagerste håndtag/håndbeskytter (4) Mindsker risikoen for at savkæden skulle kunne ramme brugerens hånd, hvis savkæden skulle løsne sig eller ryge af. 9. BRUG OG HÅNDTERING 9.1 Kontrol og justering af savkædespændingen At savkæden er korrekt strammet er utroligt vigtigt, og dette skal kontrolleres, både før du starter saven og også løbende under arbejdet. Nødvendig justering af kædespændingen giver et forbedret savresultat og medfører at savkæden holder længere. NB! En ny savkæde og et nyt sværd skal justeres efter kun nogle få savninger. For at kontrollere at korrekt kædespænding er opnået, skal man løfte i savkæden (8) på midten af sværdets overside med en kraft på ca. 1 kg. Afstanden mellem sværdet (7) og savkædens styretænder må da max være 3 mm. Når savkæden er korrekt strammet, må den ikke hænge slapt fra undersiden af sværdet, og den skal med lethed kunne trækkes rundt ved håndkraft. 53

54 Hvis savkæden ikke er korrekt strammet, så gør sådan her: 1. Kontroller, at ledningen ikke er tilsluttet stikkontakten. 2. Tag et par beskyttelseshandsker på. 3. Læg saven på et stabilt underlag. 4. Løsn låseknoppen (18) med hånden, til det kan lade sig gøre at dreje på hjulet til kædestrammeren. Drej på hjulet til kædestrammeren med hånden. Drejes der med uret, medfører det, at savkæden strammes, og drejes der mod uret, medfører det, at savkæden slækkes. 5. Træk, efter justeringen, og mens du har tykke handsker på, savkæden frem og tilbage på sværdet for at kontrollere, at den kan røre sig frit i sværdsporet, og at den sidder korrekt placeret på kædedrevshjulet og på næsehjulet. NB! Hvis savkæden har svært ved at rotere, eller hvis den sidder for tæt ind mod sværdet, er den for stramt spændt. Træk savkæden frem og tilbage, til den kan køre frit. 6. Mens sværdspidsen holdes opad skal du stramme låseknoppen (18) ordenligt. NB! Kontroller savkædens spænding regelmæssigt ved savning, eksempelvis hver gang der fyldes kædeolie på. En ny savkæde skal justeres oftere under indkørselsperioden. Dette er normalt. ADVARSEL! En dårligt strammet savkæde kan hoppe af sværdet, mens du saver. Den bliver hurtigere slidt og slider også på sværdet. En savkæde, som sidder alt for stramt, kan beskadige kædesaven. Både en dårligt spændt savkæde og en alt for stramt spændt savkæde kan føre til alvorlig personskade. 9.2 Savkædeolie Savkædesmøringen sker automatisk og behøver ingen justering af olievolumen. En god savkædesmøring mindsker friktionen mellem savkæde og sværd til et minimum og giver savkæden en længere levetid. Anvend kun Biltemas savkædeolie eller en tilsvarende olie af god kvalitet og med god hæfteevne. Kontrol af olieniveau Savkædeoliens niveau skal kontrolleres ved hver brug, og hvis brugen varer længere end 10 min. a. Læg maskinen på et stabilt underlag. b. Vent ca. 1 minut, inden du kontrollerer olieniveauet. c. Olieniveauet skal mindst være på MIN-markeringen på olieniveaumåleren. d. Hvis olieniveauet er under denne markering, skal der hældes ny olie på. Påfyldning af savkædeolie a. Skru låget (21) af oliebeholderen. b. Hæld savkædeolien på ved hjælp af en tragt. c. Tør eventuel oliespild op. d. Sørg for, at der ikke kommer snavs i oliebeholderen. e. Skru låget (21) på, så der ikke kan løbe noget olie ud. ADVARSEL! Lad aldrig sværdet eller kæden få for lidt smørelse. Hvis kædesaven anvendes uden savkædeolie eller med for lidt savkædeolie, bliver saveevnen ringere, kædesavens levetid bliver kortere, savkæden bliver hurtigt sløv, og sværdet bliver slidt pga. overophedning. Dette giver sig til udtryk ved røg og sværtning af sværdet. 54

55 9.3 Forberedelser før start Inspicer arbejdsemnet, og planlæg arbejdet. Hvis noget skulle gå galt ved træfældning, skal eventuel flugtrute udses og ryddes for genstande og vækster, der ellers kan forsage, at du snubler. Fjerner sværdkappen. Inspicer kædesaven og kontroller, at den er hel, at sværdet er lige, og at alle sikkerhedsanordninger er monterede og fungerer. Kontroller, at savkæden er så stram som muligt, dog ikke mere, end at den let kan trækkes rundt ved håndkraft. Kontroller at elkædesavens håndtag er tørre, rene og fri for olie. Kontroller at du bruger godkendt beskyttelsesudstyr, beskyttelseshjelm med visir og høreværn, beskyttelsesbukser med savbeskyttelse, handsker med savbeskyttelse, samt sikkerhedsstøvler med savbeskyttelse, stålkappe og skridsikre såle. Den øvrige beklædning bør være tætsiddende uden at begrænse dine bevægelser. Hæld savkædeolie på. Sørg for, at der ikke nogen uvedkommende inden for arbejdsområdet, når kædesaven startes eller ved savning. Udfør kædebremse- og sikkerhedsskjoldtest. 9.4 Test af kædebremse/ sikkerhedsskjold Inden du begynder at bruge kædesaven, skal kædebremsen/beskyttelsesskjoldet testes. a. Sørg for, at kædebremsen er deaktiveret. b. Læg saven på et stabilt, jævnt og tørt underlag, uden snavs rundt omkring. Lad ikke saven røre ved noget. c. Slut kædesaven til stikkontakten. d. Tag fat i det forreste håndtag (5) med din venstre hånd. Tommel- og pegefingrene skal omslutte hele håndtaget. e. Tag fat i det bagerste håndtag (4) med din højre hånd. Tommel- og pegefingrene skal omslutte hele håndtaget. f. Tryk sikkerhedsknappen (2) ind med din højre tommelfinger. Tryk strømafbryderen (1) ind med din pegefinger. g. Aktiver kædebremsen ved at rulle venstre hånd ned mod beskyttelsesskjoldet, mens motoren kører. h. Kæde og motor skal standse med det samme. Hvis savkæden og motoren ikke standser med det samme, når kædebremsen aktiveres, skal du aflevere kædesaven til et autoriseret serviceværksted. Brug aldrig kædesaven, hvis kædebremsen ikke fungerer på korrekt vis. 9.5 Start af kædesaven a. Deaktiver kædebremsen ved at skubbe beskyttelsesskjoldet (6) tilbage (i pilens retning) mod forreste håndtag (5), ellers vil elmotoren ikke starte. b. I det bagerste håndtags nederste del findes en kabelaflaster (A), som forhindrer, at forlængerledningen kan blive trukket af kædesaven. En løkke på forlængerledningen føres ind igennem håndtaget og fæstes omkring kabelaflasteren. Træk forsigtigt i forlængerledningen for at kontrollere, at den sidder ordentligt fast i kabelaflasteren. c. Slut kædesavens strømstik til udtaget på forlængerledningen. Tilslut afslutningsvis forlængerledningens stik via en fejlstrømsafbryder til en 230 V stikkontakt. ADVARSEL! Sørg for, at forlængerledningen er godkendt og er dimensioneret til den tiltænkte anvendelse. 55

56 d. Hold altid kædesaven med begge hænder, venstre hånd på det forreste hådtag (5) og højre hånd på det bagerste håndtag (4). Tommelfingrene og pegefingrene skal omslutte hele håndtaget. e. Hold sikkerhedsknappen (2) inde med din højre tommelfinger, og tryk samtidig strømafbryderen (1) ind på det bagerste håndtag. Kædesaven standses ved at slippe strømafbryderen (1). NB! Efter at elmotoren er startet, kan sikkerhedsknappen slippes. Sikkerhedsknappen (2) er en sikkerhedsforanstaltning for at undgå utilsigtet start af motoren. f. Lad ikke sværdet og savkæden berøre arbejdsemnet før elmotoren har opnået fuldt omdrejningstal. g. Sørg for at savkæden standser så snart strømafbryderen (1) slippes. 9.6 Prøvesavning For sikker brug kræves det, at kædesaven er i god stand, og at du selv har kendskab til og praktisk erfaring med kædesaven. Gør dig bekendt med kædesaven inden du begynder at arbejde rigtigt. Til dette formål kan det fordelagtigt at træne ved at save i nogle mindre arbejdsemner eller træstammer gentagne gange, gerne placeret i en savbuk. 9.7 Savning Tænk på følgende: Arbejd aldrig alene, hvis der skulle ske en ulykke, sørg altid for, at der er en person til at observere dig. Hav altid en førstehjælpskasse med dig. Hav altid fuldt omdrejningstal ved alle savninger! Slip strømafbryderen (1) efter hver savning, så at elmotoren kan få tid til at hvile sig Vær ekstremt forsigtig ved savning i smågrene, og undgå at save i buske. Smågrene kan efter de er savet af sætte sig fast i savkæden, blive slynget imod dig og få dig til at tabe balancen og dermed forsage alvorlig personskade. Kontroller og analyser altid risikoen for tilbageslag, inden arbejdet påbegyndes. Sørg for, at arbejdsområdet er frit, så sværdet ikke kan komme i kontakt med noget træ eller fremmedlegeme. Vær ekstremt forsigtig ved savning i grene eller træstykker som sidder i spænd. De kan både før, under og efter savning ryge tilbage i deres naturlige position og træffe dig eller kædesaven og dermed forsage alvorlig personskade. Læn dig aldrig ind over arbejdsemnet. Stå roligt med begge ben på jorden. Arbejd aldrig i positioner hævet over jorden, på stiger eller i træet. Det er ekstremt farligt. Stå aldrig på det stykke, du saver i. Stå sikkert ved siden af. En sløv savkæde er farlig og medfører unødvendig slitage. Et sikkert tegn på, at savkæden er ved at blive sløv, er, når der dannes savsmuld i stedet for savspåner ved savning. Tillad aldrig at husdyr, børn eller andre uvedkommende befinder sig inden for arbejdsområdet. Hold en sikkerhedsafstand på minimum 15 m. 56

57 9.8 Fældning af et træ Fældningen sker ved hjælp af 3 forskellige savsnit. Først laver man et forhug, bestående af et øvre snit og et nedre snit. Fældningen afsluttes med fældesnit. Træets faldretning styres ganske præcist med disse savsnit. Målsætningen er at få træet til at falde i et åbent område, så afkvistning og afgrening kan foregå sikkert. Undgå altid, at det faldende træ lander i et andet træ. Det er stor risiko for ulykke, hvis man forsøger at rette på en mislykket fældning, så planlæg arbejdet grundigt inden udførelse. Det er altid lettest at fælde et træ i dets naturlige faldretning. Faktorer, der kan påvirke faldretningen, er hældning, vindretning, vægt af sne, træets snoning, antal af grene, om træet er beskadiget samt forhindringer som andre træer, elmaster og bygninger. Forsøg ikke at fælde et træ, hvis du ikke har ordentlig kendskab til træfældning. Sikkerhedsafstanden for træfældning er 2 gange træets højde. Ingen må befinde sig i det område under træfældningen. Et faldende træ kan alvorligt skade alle det rammer. Forsøg ikke at fælde et træ, hvis du ikke har specielt godt kendskab til det. At save i et træ, der har været offer for stormfald, er direkte livsfarligt, hvis man ikke er ordentligt uddannet til det. Fæld aldrig et træ i hård blæst. Vind kan påvirke faldretningen. Det er absolut forbudt at lægge flugtruten 180 fra faldretningen ( Not this way ). d. Afkvist stammen op til skulderhøjde. Afsav aldrig grene over skulderhøjde. e. Fjern småplanter og kviste fra arbejdsområdet. Du skal stå sikkert og har frit arbejdsrum, så du ikke støder på noget under arbejdet. f. Sav et forhug i faldretningen. Start med det øvre snit (1) som skal have en vinkel på 45 til det nedre snit (2). Sav derefter det nedre snit, som skal afsluttes på det eksakt samme sted som det øvre snit. Forhugget skal være mindst 1/4 af diameteren på stammen. a. Undersøg træet, som skal fældes, og bestem faldretningen. b. Kontroller, at træet ikke har døde grene, som kan falde af og skade dig under arbejdet. c. Udse dig en flugtrute på 135 fra træets faldretning. Fig. G illustrerer faldretningen, den godkendte flugtrute samt risikoområder. 57

58 g. Stil dig på venstre side af træet. Fjern barken og sav derefter fældesnittet (3) med fuld gas. Det skal være 2,5-5 cm over det nedre snit (2). Fældesnittet skal dække 1/10 af træets diameter i snit, som er parallelle med forhugget. Stykket derimellem kaldes fældekammen (5), og det fungerer som et hængsel. c. Sav store og besværlige grene over ad flere omgange. d. Stå aldrig på det træ, du afkvister. e. For at undgå tilbageslag skal du sørge for at spidsen af sværdet ikke kommer til at støde mod grene eller kviste. f. Hvis jorden hælder, skal du altid stå på den side, der er over træet ved savning. Vær opmærksom på, om træet skulle bevæge sig i en forkert retning! Sid aldrig på knæ og sav. h. Bank en kile (4) eller et koben i, så snart savdybden tillader det. i. Så snart træet begynder at falde, skal du slukke kædesaven, stille den på jorden og skynde dig hen ad flugtruten. 9.9 Nedtagning af en mislykket fældning At tage et træ ned, som ikke er fældet korrekt, men har sat sig fast i et andet træ på vej ned, er meget farligt. Forsøg aldrig at save i støttetræet. Gå eller arbejd aldrig under det hældende træ. Savning af træ og grene i spænd a. Hvis grene/træet sidder i spænd, skal du stille dig på en plads, hvor du ikke risikerer at bliver ramt, når grenen/træet frigøres. b. Lav et eller flere snit, der udløser spændingen i nærheden af brudpunktet med 4 cm mellemrum på bøjningens yderside. Sav ikke grenen igennem, bare sav så meget, at spændingen bliver frigjort. c. Når spændingen er frigjort, saves grenen af fra den modsatte side Kapning Det kaldes kapning, når man kapper træstammen op i passende længder. Ved kapning findes der nogle meget vigtige faktorer, man skal tage hensyn til: Sæt en støtte under træstammen, hvis dette er muligt. Ved savning på skrånende underlag skal du altid stå på den side, der er over stammen. Fæst den ene ende af en wire nederst på stammen af det hældende træ. Brug en skralde og fæst wirens anden ende i en traktor eller et andet træ bagved det hældende træ. Stram wiren, indtil det fældede træ glider ned af stødtræet Afkvistning a. Forsøg at få en form for støtte ind under træet. b. Hold elkædesaven roligt med begge hænder, og sav de grene (b), som træet hviler på, over til sidst. 58 NB! Kontroller før savning at: Du kan stå sikkert, og at du står i enden oven over stykket. Kædesavens sværd og savkæde ikke klemmes fast i savsnittet. Træstammen ikke kan knække, før du er færdig med at save. Savkæden ikke kan ramme jorden eller en anden genstand under gennemsavningen.

59 To faktorer afgør, om savkæden klemmes fast, eller om stykket saves af. Dels beror det på, hvilken støtte stykket har før og efter savningen, dels beror det på, om stykket sidder i spænd. I de fleste tilfælde kan ovenstående problem undgås, hvis kapningen sker ad to omgange, fra oversiden og fra undersiden. Savning af stykker der ligger på jorden Der er ingen risiko for at savkæden bliver klemt fast eller at stykket flækker. Hvis det er muligt skal du save fra oven ca. 2/3 ind i stykket. Drej derefter stykket og sav den resterende 1/3 fra oven. Vær forsigtig ved gennemsavning, så savkæden ikke kommer i kontakt med jorden. Savning af stykker, som kun har støtte i den ene ende Der foreligger stor risiko for, at stykket knækker af inden gennemsavning. Sav først 1/3 af stykkets diameter fra undersiden. Afslut savningen fra oven, så de to savsnit mødes Hvis savkæden, trods alle forholdsregler, klemmes fast i savsnittet, så slip strømafbryderen (1), og tag elkædesaven fra strømmen. Forsøg ikke at rykke elkædesaven løs, hvis savkæden sidder klemt fast. Du kan skade savkæden, hvis kædesaven pludselig går fri. Brug i stedet en kile eller et koben for få elkædesaven/savsværdet løs. Kapning med brug af savbuk a. Hold saven stabilt med begge hænder til højre for dig, mens du saver. b. Hold venstre arm så strakt som muligt. c. Stå roligt med vægten på begge ben. d. Sørg for at have en bekvem arbejdshøjde på ca. 60 cm. Savning af stykker, som har støtte i begge ender Der er risiko for, at sværdet og savkæden klemmes fast. a. Sav først 1/3 af stykkets diameter fra oversiden. b. Afslut savningen fra undersiden, så de to savsnit mødes. Sav aldrig med mere end ét arbejdsemne i bukken. Sav aldrig i et bundt kviste. 59

60 9.12 Transport Ved al transport af kædesaven skal sværdkappen (10) altid være monteret. Hav altid saven taget fra strømmen, når du bærer den, og bær den med sværdet og savkæden pegende bagud. 10. OPBEVARING Hvis kædesaven ikke skal bruges i to måneder, skal følgende forberedelser udføres: 1. Kontroller, at kædesaven ikke er i stykker og er ren. 2. Sørg for, at den koblet fra strømmen. 3. Kontroller, at sværdet og savkæden er ordentligt smurte. 4. Monter sværdkappen på sværdet. 5. Opbevar kædesaven i et tørt og køligt rum utilgængeligt for børn og andre uvedkommende. NB! Visse materialer kan være skadelige for kædesavens plastskjold, f.eks. palmesyre, kunstgødning og visse kemikalier. Opbevar aldrig maskinen i nærheden af disse materialer. Mange problemer med sværd og savkæde kan nemt undgås ved regelmæssig vedligeholdelse. Utilstrækkelig smøring af sværdet/ savkæden samt brug af kædesaven med en alt for stram savkæde bidrager til øget slitage. For at minimere slitage foreslås følgende vedligeholdelse: a. Rengør sværdets kædespor ved hjælp af en lille skruetrækker. b. Rengør sværdets oliekanal ved hjælp af et stykke ståltråd. NB! Det er nemt at kontrollere oliekanalens stand. Hvis kanalen er ren, kommer der automatisk en smule olie ud et par sekunder efter, at saven er startet. Kædesaven er udstyret med et automatisk smøresystem. c. For at maksimere levetiden for sværdet bør det vendes regelmæssigt (dagligt ved hyppig brug). d. Kontroller kædesporet regelmæssigt for at se, om der er slitage, og fil eventuelle ujævnheder væk, og fil oversiden med en flad fil. 11. REPARATION OG VEDLIGEHOLDELSE NB: Reparation af produktet må kun udføres af en autoriseret servicetekniker. Elkædesaven må ikke være sluttet til strøm, når der foretages reparationer eller vedligeholdelse på den. e. Rengør sværdets næsehjul ordentligt, og smør det med universalfedt ved hjælp af en fedtsprøjte. Stik tuden ind i næsehjulets smørehul og tryk så tilpas meget fedt ind, at det bliver trykket ud på hjulets yderside. Roter kæden med hånden. Tryk mere fedt ind, til hele næsehjulet er smurt Vedligeholdelse efter hver brug Rengør elmotorens ventilator og ventilationshuller for støv og snavs. Rengør savens plastskjold for alle savrester. Rengør med en klud fugtet med sæbevand, og tør efter med en tør klud. Rengør sværdet og tandrevet, og smør sværdets næsehjul. f. Sørg for at kædebremsen er deaktiveret. Rengør tanddrevet (13), koblingen og sværdets monteringssystem, inden sværdet monteres. 60

61 11.2 Regelmæssig vedligeholdelse hver 3. måned eller efter behov Kontroller kulbørstens (23) slitage. Udskift efter behov Kontroller tanddrevets slitage. Skift kædedrevshjulet, hvis det er slidt mere end 0,5 mm ned. Savkæden skal være fastspændt i kædeslibningsmaskinen, eller hvis arbejdet udføres i hånden, skal der anvendes slibeholder og følelære. For at undgå ubalance og tilbageslag skal alle tænder slibes lige meget. Vinklen på tænderne skal være 30 Skæredybden skal være 0,5 mm og lige meget på alle tænder. NB! Et beskadiget tanddrev medfører, at savkæden bliver beskadiget eller bliver slidt op før tid. Det er vigtigt at tænderne slibes korrekt. Monter aldrig en ny savkæde på et slidt tanddrev Slibning af savkæden Ved slibning af savkæden er målet at bibeholde samme vinkler og profiler på savkæden, som hvis den var ny. Inspicer regelmæssigt savkæden for at se, om den er slidt eller beskadiget. Når længden på savkædens tænder er mindre end 4 mm, er det på tide at skifte savkæden ud. Efter slibningen skal savkæden rengøres for slibespåner og smøres med savkædeolie, inden den monteres på maskinen. Brug aldrig kædesaven med en sløv eller beskadiget savkæde. Et tegn på, at savkæden er ved at blive sløv, er, at savresterne fra savningen bliver meget små, nærmest til støv. Ved slibning skal man tage højde for følgende: Inspicer savkæden, og sørg for, at den ikke er udslidt. Den må ikke gabe for meget mellem leddene. a. En for lille vinkel på tænderne betyder, at det tager længere tid at save. En for stor vinkel på tænderne betyder, at kæden for hurtigt bliver sløv igen. Snittet bliver for groft, og det er svært at styre elkædesaven på en sikker vis. b. Hvis tanden ikke er lige, men lidt bøjet, bliver snittet groft, og der bliver øget risiko for tilbageslag, og for at kæden sidder fast. Kæden bliver hurtigt sløv igen. Hvis tænderne er rundede, saver de ikke så meget som de skal, man skal lægge større pres på, og det tager længere tid at save. c. En for lille skæredybde betyder, at savkæden saver for lidt, og det at tager længere tid at save. For stor skæredybde medfører øget risiko for tilbageslag, og at motoren arbejder for hårdt. Snittet bliver groft. 61

62 d. Forsiden af tanden skal være rundet. NB! Savkædens drivtænder har til formål at rense sværdsporet for savsmuld. Sørg derfor altid for, at drivtændernes spids alltid holdes velslebne og skarpe. Indkøringstid for en ny savkæde Det er normalt, at kæden ofte skal slibes i indkøringsfasen, fordi kæden slides og strækkes lidt. En ny savkæde og et nyt sværd skal justeres efter kun 8 savninger under indkøringsfasen, derefter skal intervallet for justering løbende øges Fejlfinding MOTOREN STARTER, MEN HAR INGEN KRAFT Årsag Afhjælpning 1. Kæden er strammet for hårdt. 1. Kontroller kædespændingen. DET TAGER LANG TID AT SAVE IGENNEM ARBEJDSEMNET Årsag Afhjælpning 1. savkæden er sløv. 1. Slib eller skift savkæden. 12. Miljøbeskyttelse El-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC) 62

63

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G

Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G 17-454 manual 130709.indd 2013-08-1, 09.19.07 Art. 17-454 Motorsåg Motorsag Moottorisaha Motorsav CS 142G Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser Fitness Ball NO: Øvelser Med Abilica FitnessBall kan du trene hele kroppen. Utfør øvelsene rolig og med fokus på å ha kontroll på mage og korsrygg, så får du med maksimal effekt av kjernemuskulaturen.

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

KEDJESÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA KÆDESAV

KEDJESÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA KÆDESAV KEDJESÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA KÆDESAV CCS 36 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till mskinen för

Læs mere

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

SEMET 11390-0104 XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine SEMET SE DK Bruksanvisning Handdriven sickmaskin Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine 11390-0104 XB 50/180 1. BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV MASKINEN Maskinen är avsedd för falsning, krympning, rundning,

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning DK SE KØRESTOLEN BOGOTA Brugsanvisning RULLSTOL BOGOTA Bruksanvisning DK Ryglænshøjde: 43 cm Højde i alt: 92 cm Længde i alt: 97 cm Bredde i alt: 63,5 cm foldet ud Bredde i alt: 27 cm sammenfoldet Egenvægt:

Læs mere

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MSE 40 C, 60 C, 80 C, 200 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 4 f Käyttöohje 42-82 d Betjeningsvejledning 83-23 Bruksanvisning 24-63 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

CS 40EA. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 40EA. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 40EA Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06

7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 7962_KK_UVN_0914.indd 1 2014-11-06 09:41:06 Bruksanvisning svenska... sida 7 17 Brugsanvisning dansk... side 18 29 Bruksanvisning norsk... side 30 41 Käyttöohjeet suomi...sivu 42 53 Instruction manual

Læs mere

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning

NO: Knebøy. SE: Knäböj. DK: Knæbøjning 1 NO: Knebøy Trener: Forside lår og setemuskulatur Vekter Her er det store muskler som trenes så legg på godt med vekter. Det skal være sånn at du så vidt orker å gjennomføre de siste repetisjonene. Antagelig

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Oplev detaljen Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning Elektriska handduksvärmare med DUO-justering Bruks- och monteringsanvisning V2.2 2016 Gyldighed Elektriske håndklædevarmere

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769)

Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Sammenfoldelig Kørestol SL9241-12 Hopfällbar Körstol SL9241-12 (HN 4769) Fremstillet for / Tillverkad för: aspiria nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D-22399 Hamburg Dette produkt opfylder EU-direktivet

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

DB nr.: DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg

DB nr.: DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg 62.202 DB nr.: 1713006 DK- Brugervejledning Kædesav EL S - Bruksanvisning Elkedjesåg UK- User manual Chainsaw electric Sikkerhedsanvisninger DK - Brugervejledning Vi takker for Deres tillid til valget

Læs mere

CS 410 Elite CS 450 Elite. SE Bruksanvisning 6-31. DK Brugsanvisning 32-57. NO Bruksanvisning 58-82. FI Käyttöohje 83-107

CS 410 Elite CS 450 Elite. SE Bruksanvisning 6-31. DK Brugsanvisning 32-57. NO Bruksanvisning 58-82. FI Käyttöohje 83-107 SE Bruksanvisning 6-31 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK Brugsanvisning 32-57 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 435 435e 440e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 435 435e 440e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 435 435e 440e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger.

BEMÆRK: Dette husvandværk er beregnet til huslig brug, overrisling af haver, øgning af anlægs vandtryk og almindelige omhældninger. BEMÆRK: Inden installering påbegyndes, bør denne manual læses grundigt igennem! Skader opstået på grund af manglende hensyntagen til manualens henvisninger, kan ikke dækkes af garantien. Dette husvandværk

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 445 445e 450e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

555FX 555FXT 555RXT 555FRM

555FX 555FXT 555RXT 555FRM Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 555F 555FT 555RT 555FRM Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 445 445e 450e Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 445 445e 450e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Læs mere

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning Miniovn 34L Model: TO-25X-YZ Bruger vejledning Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL 56-315 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure XL 56-315 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du benytter Bure

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501

SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 17-330_manual 140411.indd 2014-04-24, 16.15.14 SNÖSLUNGA SNØFRESER LUMILINKO SNESLYNGE ST 5501 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje DC 3300 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com

10.7.2014 65x94cm. LAREDO 90cm. www.bathdeluxe.com 10.7.2014 65x94cm LAREDO 90cm www.bathdeluxe.com LAREDO 90cm Delar / Dele 23 28 39 2 x (Ø8 x 35mm) 2 x (Ø5 x 58mm) 1 x (400 x 100 x 15mm) 94 65 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för att du valt vår

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

POLERMASKINE - Model 20070

POLERMASKINE - Model 20070 POLERMASKINE - Model 20070 Produktionsår: 2017 ADVARSEL: Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af maskinen. Dette el-værktøj bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER

VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER AG 230P2 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till

Læs mere

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere

Læs mere

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750

DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 2005/1 DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning Roller R750 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning CARE SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde: 560

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogenlys / Halogenljus Slange / Slang Ledning / Kabel Pakning / Packning Brugsanvisning / Bruksanvisning Vandstenspumpe /Vattenstenspump AQ350 / 700 / 1000 / 1500 AQ350L / AQ 700L / AQ1000L / AQ1500L

Læs mere

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran Brugsanvisning/Bruksanvisning Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran www.pondteam.com Brugsanvisning DK Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden tågemaskinen tages i brug. Da vi hele

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 40EAS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Læs mere

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH

SE - Bruksanvisning DK - Brugsanvisning NO - Bruksanvisning FI - Käyttöohje PRO 21 SH SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

Aqualight LED 48 / 96

Aqualight LED 48 / 96 Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

YogaMat. NO: Yogamatte. SE: Yogamatta. DK: Yogamåtte

YogaMat. NO: Yogamatte. SE: Yogamatta. DK: Yogamåtte YogaMat NO: Yogamatte Det finnes mange ulike former for yoga, fra de mer fysisk utfordrende til de roligere. Felles for dem alle er at Yoga forener kropp og sinn og har fokus på å være tilstede i øyeblikket.

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

BRUGSANVISNING STIGER

BRUGSANVISNING STIGER DK BRUGSANVISNING STIGER LÆS BRUGSANVISNING INDEN ANVENDELSE! Opbevar den til fremtidig behov. FØR BRUG a) Sørg for, at du er i stand til at anvende stigen. Visse helbredstilstande og visse lægemidler,

Læs mere

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15.

Börja här. Start her. Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Börja här Start her 1 2 Viktigt: Anslut inte USB-kabeln före installationen i steg 15. Ta bort förpackningsmaterialet Fjerne emballage Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren i trin

Læs mere

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WC 48 Se Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

Benzin kædesav HN 10050. Brugervejledning

Benzin kædesav HN 10050. Brugervejledning Benzin kædesav HN 10050 Brugervejledning OBS! Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug, for at undgå ulykker og fare for personskader. SIKKERHED HAR 1. PRIORITET De med dette advarselssymbol

Læs mere