Samling af Afgørelser

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Samling af Afgørelser"

Transkript

1 Samling af Afgørelser FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT P. MENGOZZI 1 fremsat den 20. januar 2016 Sag C-561/14 Caner Genc mod Integrationsministeriet (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Østre Landsret)»Associeringsaftale EØF-Tyrkiet afgørelse nr. 1/80 arbejdskraftens frie bevægelighed familiesammenføring national lovgivning, der fastsætter nye skærpede betingelser på området for familiesammenføring for familiemedlemmer, der ikke er økonomisk aktive, til økonomisk aktive tyrkiske statsborgere, der har bopæl og opholdstilladelse i den pågældende medlemsstat stand still-klausul anvendelsesområde ny begrænsning begrundelse tvingende alment hensyn proportionalitet«1. Den forelæggende ret har ved den foreliggende anmodning om præjudiciel afgørelse anmodet Domstolen om at fortolke artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 af 19. september 1980 om udvikling af associeringen (herefter»afgørelse nr. 1/80«) vedtaget af Associeringsrådet, der blev oprettet ved aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, som blev undertegnet den 12. september 1963 i Ankara dels af Republikken Tyrkiet, dels af EØF s medlemsstater og Fællesskabet, og som blev indgået, godkendt og bekræftet på Fællesskabets vegne 2 ved Rådets afgørelse 64/732/EØF af 23. december 1963 (herefter»associeringsaftalen EØF-Tyrkiet«). Anmodningen er blevet indgivet i forbindelse med en tvist mellem Caner Genc, der er tyrkisk statsborger, og de danske myndigheder vedrørende de sidstnævntes afslag på hans ansøgning om opholdstilladelse i forbindelse med familiesammenføring. I Indledning 2. Sagsøgeren i hovedsagen, Caner Genc, er en tyrkisk statsborger, som er født i Hans far, der ligeledes er tyrkisk statsborger, har boet i Danmark siden 1997 og har dér haft tidsubegrænset opholdstilladelse siden Selv om hans far fik forældremyndigheden over ham, fortsatte Caner Genc med at bo hos sine bedsteforældre i Tyrkiet efter sine forældres skilsmisse i 1997, og han så jævnligt sin mor. Hans to ældre brødre har haft opholdstilladelse i Danmark siden maj Den 5. januar 2005 indgav Caner Genc en ansøgning om opholdstilladelse i Danmark med henblik på at slutte sig til sin far, der på det tidspunkt var arbejdstager i dette land. DA 1 2 Originalsprog: fransk. Samling af Aftaler indgået af De Europæiske Fællesskaber, bind 3, s ECLI:EU:C:2016:28 1

2 4. I august 2006 gav Udlændingeservice, nu Udlændingestyrelsen, afslag på hans anmodning. Caner Genc indgav derefter en klage til Integrationsministeriet, som den 18. december 2006 stadfæstede afgørelsen om afslag. Ministeriet gjorde bl.a. gældende, at Caner Genc aldrig havde været i Danmark, at han havde tilbragt hele sit liv i Tyrkiet, hvor han havde gået i skole, at han kun talte tyrkisk, og at han kun meget sporadisk havde set sin far inden for de seneste to år, og ministeriet konkluderede, at han hverken havde nogen form for tilknytning til det danske samfund eller havde eller havde mulighed for at opnå en sådan tilknytning til Danmark, at der var grundlag for en vellykket integration. Ministeriet gjorde ligeledes gældende, at Caner Genc far heller ikke kunne anses for særligt velintegreret eller for selv at have en tilstrækkelig tilknytning til det danske samfund, og at han under alle omstændigheder kunne tage til Tyrkiet for at besøge sin søn. 5. Den 17. september 2007 afviste Integrationsministeriet at tage afgørelsen om afslag op til fornyet behandling. Den 9. december 2011 stadfæstede byretten, ved hvilken Caner Genc havde anlagt et annullationssøgsmål, Integrationsministeriets afgørelse. Caner Genc har derefter anket denne dom til den forelæggende ret. 6. Såvel Udlændingestyrelsens analyse som Integrationsministeriets analyse er foretaget på grundlag af 3 udlændingelovens 9, stk. 13. Det fremgår af denne bestemmelse, som blev indført i 2004, at»[o]pholdstilladelse [ ] kan i tilfælde, hvor ansøgeren og en af ansøgerens forældre er bosiddende i hjemlandet eller et andet land, kun gives, såfremt ansøgeren har eller har mulighed for at opnå en sådan tilknytning til Danmark, at der er grundlag for en vellykket integration her i landet. Dette gælder dog ikke, hvis ansøgningen indgives senest to år efter, at den herboende person opfylder betingelserne [for meddelelse af opholdstilladelse], eller hvis ganske særlige grunde, herunder hensynet 4 til familiens enhed, taler derimod«. 7. Ved det skøn, som de kompetente myndigheder foretager med henblik på at afgøre, om en ansøger har eller har mulighed for at opnå en tilstrækkelig tilknytning til Danmark dvs. vurdere muligheden for, at ansøgeren kan opnå en vellykket integration i det danske samfund skal der ifølge den forelæggende rets oplysninger tages hensyn til et vist antal parametre, herunder varigheden og karakteren af barnets tidligere ophold i Danmark, det land, hvor barnet har tilbragt størstedelen af sit liv, det land, hvor barnet har gået i skole, det sprog, barnet taler, og i hvor høj grad barnet er blevet præget af danske værdier og normer under sin opvækst. I forbindelse med dette skøn skal der ligeledes tages hensyn til, hvor integreret forælderen til det barn, der ansøger sig om at slutte sig til denne, er i det danske samfund, og til de bånd, som forælderen har knyttet til dette samfund. Den forelæggende ret har ligeledes redegjort for et vist antal tilfælde, hvor der ikke stilles et krav om godtgørelse af en tilstrækkelig tilknytning til Danmark, f.eks. når barnet eller en af forældrene er syge eller handicappede, eller når et afslag på familiesammenføring ville være i strid med Danmarks internationale forpligtelser eller med barnets tarv som omhandlet i New Yorkkonventionen om barnets rettigheder, der blev undertegnet den 20. november 1989 og er ratificeret af alle medlemsstaterne. 8. Den forelæggende ret har anført, at dette krav om en tilstrækkelig tilknytning til Danmark blev indført i dansk ret i Det fremgår imidlertid af artikel 13 i afgørelse nr. 1/80, at»fællesskabets medlemsstater og Tyrkiet [ikke] må [ ] indføre nye begrænsninger for så vidt angår vilkårene for adgang til beskæftigelse for arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der på nævnte landes områder har opnået opholds- og arbejdstilladelse i henhold til gældende lovgivning«. 3 Ved lov nr. 427 af om ændring af udlændingeloven og integrationsloven. 4 På tidspunktet for de faktiske omstændigheder havde udlændingelovens 9, stk. 13, denne ordlyd som følge af den ændring, der blev indført ved lov nr. 324 af om ændring af udlændingeloven, lov om ægteskabs indgåelse og opløsning og repatrieringsloven. Bestemmelsen blev ligeledes ændret i 2012 og derefter flyttet til den nævnte lovs 9, stk. 16. Jeg vil i det foreliggende forslag til afgørelse fortsat henvise til udlændingelovens 9, stk. 13, idet bestemmelsen udgør gældende dansk ret på det tidspunkt, hvor myndigheden første gang traf afgørelse om Caner Genc ansøgning. Det bemærkes desuden, at den nævnte artikel siden denne lovændring vedtaget i 2012 ikke længere finder anvendelse på de ansøgninger om opholdstilladelse, der er indgivet af eller for børn under seks år. 2 ECLI:EU:C:2016:28

3 9. Den forelæggende ret er derfor i tvivl om, hvorvidt denne stand still-klausul også finder anvendelse på de betingelser, hvorunder tyrkiske arbejdstagere med tilknytning til det lovlige arbejdsmarked kan gøre krav på, at medlemmer af deres familier, som ikke er økonomisk aktive, kan slutte sig til dem på den pågældende medlemsstats område. Den nævnte ret er af den opfattelse, at Domstolens praksis på dette punkt ikke er særligt klar. For det tilfælde, at udlændingelovens 9, stk. 13, udgør en ny begrænsning som omhandlet i afgørelse nr. 1/80, anmoder den forelæggende ret Domstolen om en afklaring for så vidt angår den prøvelse, der skal foretages med henblik på at fastlægge, om den nævnte begrænsning kan begrundes. 10. Det er på denne baggrund, at Østre Landsret, idet den står over for en vanskelighed ved fortolkningen af EU-retten, har besluttet at udsætte sagen og ved afgørelse indgået til Domstolens Justitskontor den 5. december 2014 at forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:»1) Skal stand still-bestemmelsen i artikel 13 i [ ] afgørelse [nr.] 1/80 [ ] og/eller stand still-bestemmelsen i artikel 41, stk. 1, i tillægsprotokollen[, der blev undertegnet i Bruxelles den 23. november 1970, og som blev indgået, godkendt og bekræftet på Fællesskabets vegne ved 5 Rådets forordning (EØF) nr. 2760/72 af 19. december 1972 (herefter»tillægsprotokollen«) ], forstås sådan, at nye og skærpede betingelser for adgangen til familiesammenføring for familiemedlemmer, der ikke er økonomisk aktive, herunder mindreårige børn, til økonomisk aktive tyrkiske statsborgere, som har bopæl og opholdstilladelse i en medlemsstat, er omfattet af stand still-forpligtelsen, når henses til: a) EU-Domstolens fortolkning af stand still-bestemmelserne i navnlig [domme Derin (C-325/05, EU:C:2007:442), Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809), Dülger (C-451/11, EU:C:2012:504) og Demirkan (C-221/11, EU:C:2013:583)] b) formålet med og indholdet af Ankara-[associeringsaftalen EØF-Tyrkiet] som fortolket i navnlig [domme Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809) og Demirkan (C-221/11, EU:C:2013:583)], også henset til den omstændighed, at aftalen og de hertil knyttede protokoller, afgørelser mv. ikke indeholder bestemmelser om familiesammenføring, og den omstændighed, at familiesammenføring [ ] stedse har været reguleret ved sekundære retsakter, nu opholdsdirektivet ([Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EØF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158, s. 77)])? 2) Ved besvarelsen af spørgsmål 1 bedes det oplyst, om en eventuel afledt ret til familiesammenføring for familiemedlemmer til økonomisk aktive tyrkiske statsborgere, som bor og har opholdstilladelse i en medlemsstat, gælder for familiemedlemmer til tyrkiske arbejdstagere, jf. artikel 13 i afgørelse 1/80, eller om den kun gælder for familiemedlemmer til tyrkiske erhvervsdrivende, jf. artikel 41, stk. 1, i tillægsprotokollen? 5 Org.ref.: JO L 293, s. 1. ECLI:EU:C:2016:28 3

4 3) Hvis spørgsmål 1, jf. spørgsmål 2, besvares bekræftende, bedes det oplyst, om stand still-bestemmelsen i artikel 13 [ ] i afgørelse 1/80 skal fortolkes sådan, at nye restriktioner, som er»begrundet i et tvingende alment hensyn, som er egnet til at sikre virkeliggørelsen af det forfulgte lovlige formål og ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for at nå formålet«(ud over det som nævnes i afgørelse 1/80, artikel 14), er lovlige? 4) Hvis spørgsmål 3 besvares bekræftende, bedes det oplyst: a) Efter hvilke retningslinjer restriktionstesten og proportionalitetsvurderingen skal foretages. Det bedes herunder oplyst, om der skal følges samme principper som i EU-Domstolens praksis om familiesammenføring i forbindelse med EU-borgeres frie bevægelighed, som baseres på opholdsdirektivet (direktiv 2004/38) og traktatens bestemmelser, eller om der skal anlægges en anden vurdering? b) Hvis der skal anlægges en anden vurdering end den, der følger af EU-Domstolens praksis om familiesammenføring i forbindelse med [unions]borgeres frie bevægelighed, bedes det oplyst, om der skal tages udgangspunkt i den proportionalitetsvurdering, som foretages i relation til [ ] artikel 8 [i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950] om retten til respekt for familielivet i praksis fra Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol og hvis ikke, hvilke principper der så skal følges? c) Uanset hvilken vurderingsmetode der skal anvendes: Kan en regel som [udlændingelovens 9, stk. 13] hvorefter det er en betingelse for familiesammenføring mellem en person, som er tredjelandsstatsborger og har opholdstilladelse og bor i Danmark, og dennes mindreårige barn, i tilfælde, hvor barnet og det andet af barnets forældre er bosiddende i hjemlandet eller et andet land, at barnet har eller har mulighed for at opnå en sådan tilknytning til Danmark, at der er grundlag for en vellykket integration her i landet anses for»begrundet i et tvingende alment hensyn, som er egnet til at sikre virkeliggørelsen af det forfulgte lovlige formål og ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for at nå formålet«?«11. Den danske regering og Europa-Kommissionen har i forbindelse med denne præjudicielle forelæggelse indgivet skriftlige indlæg. I retsmødet for Domstolen, der blev afholdt den 20. oktober 2015, fremsatte sagsøgeren i hovedsagen, den danske og den østrigske regering samt Kommissionen deres mundtlige bemærkninger. II Retlig bedømmelse A Om det første og det andet spørgsmål 12. Med sit første og andet spørgsmål, der skal behandles samlet, anmoder den forelæggende ret Domstolen om at udtale sig om anvendelsesområdet for artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 og om rækkevidden af den i bestemmelsen indeholdte stand still-forpligtelse. Den forelæggende ret ønsker særligt oplyst, om en ny hindring for adgangen til familiesammenføring for de familiemedlemmer til en tyrkisk arbejdstager, som ikke er økonomisk aktive, kan være omfattet af den nævnte forpligtelse, 6 og om den afledte ret til familiesammenføring, som i Dogan-dommen skulle være blevet indrømmet familiemedlemmer til en tyrkisk arbejdstager, der udøver sin etableringsfrihed, ligeledes er forankret i forbindelse med tyrkiske arbejdstageres frie bevægelighed. 6 C-138/13, EU:C:2014: ECLI:EU:C:2016:28

5 13. Den danske regering, der synes at dele den forelæggende rets bekymringer, har i forbindelse med sit skriftlige indlæg udtrykkeligt anmodet Domstolen om at ændre sin Dogan-praksis (C-138/13, EU:C:2014:2066). Ved at analysere et vist antal domme fra Domstolen vedrørende fortolkning af stand still-klausulerne hvad enten der er tale om tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, eller artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 har denne regering forsøgt at godtgøre, at Domstolens stillingtagen i den dom er enkeltstående, og at den ikke synes at være i tråd med Domstolens tidligere domme. Retten til 7 familiesammenføring er frem til Dogan-dommen stedse blevet anset for ikke at være omfattet af stand still-forpligtelsens anvendelsesområde. Den danske regering har gjort gældende, at Domstolen skal opgive en sådan praksis for at vende tilbage til den rent økonomiske kerne i associeringsaftalen og de forskellige retsakter, der er vedtaget på grundlag heraf, således som denne kerne er blevet fastslået i 8 Demirkan-dommen. 14. Inden forklaringen på, hvorfor jeg er af den opfattelse, at den forelæggende rets tvivl og den danske regerings bekymringer er støttet på en urigtig læsning af Domstolens praksis som efter min opfattelse ikke har åbnet op for en afledt ret til familiesammenføring ønsker jeg at vende tilbage til stand still-forpligtelsen, således som denne er fortolket og defineret af Domstolen. 1. Generelle betragtninger, der fremgår af Domstolens praksis, om stand still-forpligtelsen i artikel 13 i afgørelse nr. 1/ Det er ubestridt, at Caner Genc far udøvede en lønnet beskæftigelse på det tidspunkt, hvor sagsøgeren i hovedsagen indgav sin ansøgning om familiesammenføring. Situationen for Caner Genc far henhører således under arbejdskraftens frie bevægelighed og er udelukkende omfattet af artikel 13 9 i afgørelse nr. 1/ Domstolen har for så vidt angår den nævnte artikel fastslået, at den har direkte virkning og skal 11 læses under hensyn til den sammenhæng, som samtlige bestemmelser i denne afgørelse indgår i. 17. Hvad angår sammenhængen fremgår det af fast retspraksis, at formålet med associeringsaftalen EØF-Tyrkiet er at fremme en stadig og afbalanceret styrkelse af de handelsmæssige og økonomiske 12 forbindelser mellem de kontraherende parter ved hjælp af bl.a. arbejdskraftens frie bevægelighed, der 13 skal gennemføres gradvist. Hvad særligt angår afgørelse nr. 1/80 har Domstolen fastslået, at formålet hermed er»gradvist at fremme integrationen i værtsmedlemsstaten af tyrkiske statsborgere, der opfylder betingelserne i en af bestemmelserne i denne afgørelse, og som derfor kan påberåbe sig de 14 rettigheder, de er blevet tillagt ved afgørelsen«, og at»med forbehold for den særlige situation for familiemedlemmer, der har ret til at blive sammenført med en tyrkisk arbejdstager, der allerede lovligt befinder sig på en medlemsstats område, har nævnte afgørelse som væsentligste formål den gradvise integration af tyrkiske arbejdstagere i sidstnævnte stat gennem lovlig beskæftigelse i en i princippet 15 uafbrudt periode«. 7 C-138/13, EU:C:2014: C-221/11, EU:C:2013: For så vidt angår anvendelsesområdet for henholdsvis artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 og tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, har Domstolen gentagne gange fastslået, at selv om»disse to bestemmelser er af samme betydning, er der ikke desto mindre udpeget et klart afgrænset område for hver af disse bestemmelser, således at de ikke kan finde anvendelse samtidig«(dom Dereci m.fl., C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 81 og den deri nævnte retspraksis). 10 Dom Savas (C-37/98, EU:C:2000:224, præmis 49 og den deri nævnte retspraksis). 11 Dom Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 91). 12 Dom Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809, præmis 63). 13 Jf. associeringsaftalens artikel 12. Jf. ligeledes domme Savas (C-37/98, EU:C:2000:224, præmis 63), Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809, præmis 65) og Demirkan (C-221/11, EU:C:2013:583, præmis 50). 14 Dom Derin (C-325/05, EU:C:2007:442, præmis 53 og den deri nævnte retspraksis). 15 Dom Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 90). ECLI:EU:C:2016:28 5

6 18. Domstolen har ligeledes behandlet forholdet mellem stand still-klausulen i tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, og stand still-klausulen i artikel 13 i afgørelse nr. 1/80. På trods af en mærkbar 16 forskellig ordlyd har Domstolen fastslået, at disse to klausuler forfølger det samme formål, nemlig den gradvise gennemførelse af arbejdskraftens frie bevægelighed, etableringsfriheden eller den frie udveksling af tjenesteydelser gennem et forbud mod indførelse af nye hindringer for ikke at gøre den 17 gradvise virkeliggørelse af de nævnte friheder mere vanskelig. Disse to bestemmelser er derfor af samme betydning og samme art og skal derfor fortolkes sammenfaldende. Der er således ingen grund til at give stand still-klausulen vedrørende arbejdskraftens frie bevægelighed en mere begrænset rækkevidde end den tilsvarende klausul vedrørende etableringsfriheden eller den frie udveksling af 21 tjenesteydelser. Da de betragtninger, Domstolen har anlagt for så vidt angår stand still-klausulen i tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, ligeledes gælder ved fortolkningen af artikel 13 i afgørelse nr. 1/80,»[omfatter] rækkevidden af den i denne artikel 13 indeholdte»stand still«-forpligtelse analogt [ ] enhver ny hindring for arbejdskraftens frie bevægelighed, som består i en forværring af de 22 betingelser, der gælder på et givet tidspunkt«. 19. Domstolen har fastslået, at artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 har direkte virkning, og præciseret, at bestemmelsens rækkevidde skal være den samme som for tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, og har på dette grundlag taget stilling til bestemmelsens indhold. Ifølge Domstolen fungerer stand still-klausulen»ikke som en materiel regel, der medfører, at de relevante materielle retsregler, som den træder i stedet for, ikke kan finde anvendelse, men som en procedurelignende bestemmelse, der ratione temporis foreskriver, hvilke bestemmelser i en medlemsstats lovgivning der skal anvendes ved vurderingen af retsstillingen for en tyrkisk statsborger, der ønsker at benytte«arbejdskraftens frie 23 bevægelighed i en medlemsstat. Den indeholder en forpligtelse, som de kontraherende parter har 24 påtaget sig, og som juridisk er en ren undladelsespligt. 20. Domstolen har ligeledes gentagne gange fastslået, at stand still-klausulen som sådan hverken skaber 25 rettigheder eller i sig selv kan tillægge en tyrkisk statsborger ret til at udøve en lønnet beskæftigelse 26 eller en opholdsret, der er accessorisk hertil, idet retten til at indrejse til en medlemsstats område 27 ikke kan udledes af EU-retten, eftersom det fortsat er national ret, der regulerer dette område. Domstolen har således fastslået, at»afgørelse nr. 1/80 ikke på nogen måde [berører] medlemsstaternes kompetence til at nægte tyrkiske statsborgere ret til at indrejse på staternes område og at tage deres 28 første beskæftigelse dér«. Afgørelsen regulerer derimod situationen for tyrkiske arbejdstagere, der 29 allerede er lovligt tilknyttet medlemsstaternes arbejdsmarked. Ikke desto mindre har Domstolen imidlertid anerkendt, at det kun er forbindelse med udøvelsen af en erhvervsaktivitet, at stand still-klausulen kan vedrøre betingelserne for tyrkiske statsborgeres indrejse og ophold på 30 medlemsstaternes område Dom Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 69). Jf. domme Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 72), Kommissionen mod Nederlandene (C-92/07, EU:C:2010:228, præmis 48), Toprak og Oguz (C-300/09 og C-301/09, EU:C:2010:756, præmis 52) og Dereci m.fl. (C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 94). Domme Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 70) og Dereci m.fl. (C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 81). Domme Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 71) og Kommissionen mod Nederlandene (C-92/07, EU:C:2010:228, præmis 48). Domme Toprak og Oguz (C-300/09 og C-301/09, EU:C:2010:756, præmis 54) og Dereci m.fl. (C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 94). Dom Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 73). Dom Toprak og Oguz (C-300/09 og C-301/09, EU:C:2010:756, præmis 54). Jf. analogt domme Tum og Dari (C-16/05, EU:C:2007:530, præmis 55) og Dereci m.fl. (C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 89). Domme Savas (C-37/98, EU:C:2000:224, præmis 47), Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 58), Tum og Dari (C-16/05, EU:C:2007:530, præmis 46) og Dereci m.fl. (C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 87). Dom Demirkan (C-221/11, EU:C:2013:583, præmis 58). Jf. analogt domme Savas (C-37/98, EU:C:2000:224, præmis 64) og Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 62). Jf. analogt dom Tum og Dari (C-16/05, EU:C:2007:530, præmis 54). Dom Unal (C-187/10, EU:C:2011:623, præmis 41 og den deri nævnte retspraksis). Jf. dom Savas (C-37/98, EU:C:2000:224, præmis 58 og den deri nævnte retspraksis). Jf. analogt dom Demirkan (C-221/11, EU:C:2013:583, præmis 55). 6 ECLI:EU:C:2016:28

7 21. Rent konkret indeholder artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 et generelt forbud mod indførelse af enhver ny national foranstaltning, som har til formål eller følge, at en tyrkisk statsborgers udøvelse af arbejdskraftens frie bevægelighed på det nationale område underkastes betingelser, som er mere restriktive end dem, der fandt anvendelse, da afgørelse nr. 1/80 trådte i kraft i forhold til den 31 pågældende medlemsstat. Den samme bestemmelse er ligeledes til hinder for, at der i medlemsstaternes lovgivning fra den dato, hvor afgørelse nr. 1/80 trådte i kraft i den omhandlede medlemsstat, indføres nye begrænsninger for udøvelsen af arbejdskraftens frie bevægelighed, herunder begrænsninger med hensyn til de materielle betingelser for og/eller fremgangsmåden ved den første indrejse på denne medlemsstats område for tyrkiske statsborgere, der agter at gøre brug af denne 32 frihed. 22. På dette trin af analysen kan jeg konstatere, at Domstolen ikke har udelukket, at anvendelsesområdet for stand still-forpligtelsen som en følgevirkning heraf kan omfatte betingelserne for indrejse og ophold for familiemedlemmer, der ikke har nogen rettigheder i henhold til afgørelse nr. 1/80, til økonomisk aktive tyrkiske statsborgere, forudsat at det bliver godgjort, at der er en sammenhæng mellem de sidstnævntes udøvelse af den økonomiske virksomhed og den nævnte indrejse eller det nævnte ophold. Det er netop denne sammenhæng, der er blevet bekræftet i 33 Dogan-dommen. 2. Den sociale dimension af afgørelse nr. 1/80, familiesammenføringens»økonomiske dimension«og stand still-forpligtelsen 23. Familiesammenføringstematikken er således ikke ukendt i Domstolens praksis om stand still-klausulerne i forbindelse med associeringen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet (herefter»associeringen EØF-Tyrkiet«). Domstolen har, henset til»det indbyrdes tætte bånd«, der eksisterer mellem udøvelsen af økonomisk virksomhed og de rettigheder, som er tillagt de tyrkiske statsborgere, der udøver denne på en medlemsstats område, fastslået, at»familiesammenføring [ ] ikke [er] en ret for en vandrende tyrkisk arbejdstagers familiemedlemmer, men [ ] derimod [afhænger] af en beslutning fra de nationale myndigheders side udelukkende på grundlag af lovgivningen i den berørte medlemsstat med forbehold for kravet om iagttagelse af grundlæggende 34 rettigheder«. Ikke desto mindre har afgørelse nr. 1/80 utvivlsomt givet associeringen EØF-Tyrkiet en 35 social dimension. Artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 henhører i øvrigt under de»[b]estemmelser på det sociale område«, der er indeholdt i den nævnte afgørelse, som ifølge Domstolen vidner om, at med hensyn til arbejdskraftens frie bevægelighed, der skulle gennemføres gradvist, er»en yderligere etape«36 blevet nået. Domstolen har ved at fortolke de»sociale«bestemmelser i afgørelse nr. 1/80 anerkendt, at den familiesammenføring, som tyrkiske arbejdstagere med tilknytning til arbejdsmarkedet i medlemsstaterne har ret til, bidrager såvel til at forbedre kvaliteten af deres ophold som til deres integration i disse stater og fremmer herved den økonomiske og sociale sammenhæng i det 37 pågældende samfund. Denne familiesammenføring er imidlertid ikke betingelsesløs, og det af 38 Domstolen fastslåede skal ses på baggrund af sammenhængen i Dülger-dommen. I den sag udtalte 31 Jf. dom Demir (C-225/12, EU:C:2013:725, præmis 33 og den deri nævnte retspraksis). For en lignende konklusion fra Domstolen med hensyn til stand still-klausulen i tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, jf. domme Savas (C-37/98, EU:C:2000:224, præmis 69), Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 66), Soysal og Savatli (C-228/06, EU:C:2009:101, præmis 47) og Demirkan (C-221/11, EU:C:2013:583, præmis 39). For fuldstændighedens skyld tilføjes det endelig, at spørgsmålet om, hvorvidt der foreligger en ny hindring, bedømmes med udgangspunkt i enten den dato, hvor afgørelse nr. 1/80 trådte i kraft i den pågældende medlemsstat, eller den mere gunstige lovgivning, som blev vedtaget efter den nævnte ikrafttrædelse: jf. domme Toprak og Oguz (C-300/09 og C-301/09, EU:C:2010:756, præmis 49 og 56) og Dereci m.fl. (C-256/11, EU:C:2011:734, præmis 94). 32 Jf. dom Demir (C-225/12, EU:C:2013:725, præmis 34 og den deri nævnte retspraksis). 33 C-138/13, EU:C:2014: Dom Derin (C-325/05, EU:C:2007:442, præmis 64). 35 Jf. bl.a. dom Pehlivan (C-484/07, EU:C:2011:395, præmis 45). 36 Domme Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 77) og Dülger (C-451/11, EU:C:2012:504, præmis 48). 37 Jf. domme Dülger (C-451/11, EU:C:2012:504, præmis 42) og Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066, præmis 34). 38 C-451/11, EU:C:2012:504. ECLI:EU:C:2016:28 7

8 Domstolen sig om artikel 7, stk. 1, i afgørelse nr. 1/80, som opregner de rettigheder, der er tillagt de familiemedlemmer til en tyrkisk arbejdstager med tilknytning til det lovlige arbejdsmarked, som har fået tilladelse til at flytte til den pågældende medlemsstat. Selv om Domstolen i en anden sammenhæng har fastslået, at afgørelse nr. 1/80 ikke gør deres adgang til en medlemsstats område i forbindelse med familiesammenføring med en tyrkisk arbejdstager, der allerede lovligt opholder sig i 39 denne stat, betinget af udøvelsen af lønnet arbejde, har den præciseret, at hvad særligt angår den nævnte afgørelses artikel 13 henviser denne»til arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der på 40 nævnte landes områder har opnået opholds- og arbejdstilladelse«. 24. På dette trin af analysen erindrer jeg om, at sagsøgeren i hovedsagen endnu ikke befinder sig på det danske område, men har ansøgt om at slutte sig til sin far dér. Hans situation er ikke omfattet af artikel 7, stk. 1, i afgørelse nr. 1/80, og han kan dermed ikke selv påberåbe sig afgørelsens artikel Dogan-dommen, som den danske regering opfordrer til at ændre, fordi den udgør et brud med Domstolens tidligere praksis, indskriver sig i forlængelse af denne praksis. Denne dom har hverken knæsat en selvstændig ret til familiesammenføring for familiemedlemmerne til tyrkiske arbejdstagere eller anerkendt, at den nævnte arbejdstagers ægtefælle, der endnu ikke var indrejst i den medlemsstats område, hvor han udøver sin økonomiske frihed, havde ret til at påberåbe sig artikel 13 i afgørelse nr. 1/80. I den nævnte dom fastslog Domstolen, således som jeg i øvrigt havde foreslået den, at denne artikel alene kunne påberåbes af den økonomisk aktive tyrkiske statsborger, der har etableret sig på en medlemsstats område, og som derfor er den eneste, der er berettiget til de rettigheder, som er fastsat i 42 retsakterne vedrørende associeringsaftalen EØF-Tyrkiet. Det er desuden ikke særligt nyskabende, at 43 Domstolen ligeledes i Dogan-dommen anerkendte, at stand still-klausulen kunne påberåbes over for en national lovgivning om betingelserne for indrejse i den pågældende medlemsstats område med henblik på familiesammenføring af ægtefællen til en tyrkisk statsborger, som er etableret i denne medlemsstat. Domstolen havde nemlig allerede anerkendt en sådan mulighed i Toprak og 44 Oguz-dommen Hvad angår den danske regerings ønske om at vende tilbage til Demirkan-praksis må det konstateres, at den dom ikke er relevant for den foreliggende sag. Der var dengang tale om en steddatter med tyrkisk statsborgerskab, der ønskede at slutte sig til sin stedfar, der var tysk statsborger og tysk bosat, i Tyskland, og om spørgsmålet om, hvorvidt det kunne lægges til grund, at hun kunne påberåbe sig tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1, for så vidt som hun efter sin ankomst til det tyske område ikke var tjenesteyder, men modtager af tjenesteydelser. I den nævnte sag drejede det sig i modsætning til den forelæggende præjudicielle forelæggelse ikke om en tyrkisk arbejdstager, der allerede var etableret på en medlemsstats område, og som dér allerede udøvede en økonomisk frihed. 27. Til trods for den»sociale«karakter af bestemmelserne i afgørelse nr. 1/80 er Domstolen i sin praksis derfor ikke gået så vidt som til helt at koble udøvelsen af en økonomisk frihed fra retten til familiesammenføring. Som jeg allerede har haft lejlighed til at konstatere, er det således kun for så vidt, som lovgivningen om familiesammenføring påvirker situationen for de tyrkiske arbejdstagere, at 46 den skal anses for at henhøre under anvendelsesområdet for artikel 13 i afgørelse nr. 1/ Jf. dom Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 82). Dom Abatay m.fl. (C-317/01 og C-369/01, EU:C:2003:572, præmis 84). C-138/13, EU:C:2014:2066. Jf. præmis 32 i dom Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066) og punkt 20 ff. i mit forslag til afgørelse i den nævnte sag (C-138/13, EU:C:2014:287). C-138/13, EU:C:2014:2066. C-300/09 og C-301/09, EU:C:2010:756. C-221/11, EU:C:2013:583. Jf. punkt 23 og den deri nævnte retspraksis i mit forslag til afgørelse Dogan (C-138/13, EU:C:2014:287). 8 ECLI:EU:C:2016:28

9 Henset til det, som Domstolen fastslog i Dogan-dommen, kan en tyrkisk statsborgers beslutning om at etablere sig i en EU-medlemsstat for varigt at udøve lønnet virksomhed dér, imidlertid påvirkes negativt, hvis denne medlemsstats lovgivning vanskeliggør eller umuliggør familiesammenføring, således at den nævnte statsborger kan se sig nødsaget til at vælge mellem sin virksomhed i den pågældende medlemsstat og sit familieliv i Tyrkiet. 29. På baggrund af samtlige ovenstående betragtninger må det fastslås, at en lovgivning som den i hovedsagen omhandlede hvorom det er ubestridt, at den gør sammenføringen af en tyrkisk arbejdstager, som er lovligt etableret på en medlemsstats område, med sine mindreårige børn vanskeligere ved at skærpe betingelserne for deres første indrejse til den pågældende medlemsstats område i forhold til de betingelser, der var gældende på det tidspunkt, hvor afgørelse nr. 1/80 trådte i 48 kraft udgør en ny begrænsning, som omhandlet i afgørelsens artikel 13, for tyrkiske arbejdstageres udøvelse af deres frie bevægelighed. B Om det tredje og det fjerde spørgsmål 30. Med sit tredje og fjerde spørgsmål, som jeg ligeledes vil behandle samlet, ønsker den forelæggende ret oplyst, om en ny begrænsning som omhandlet i artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 kan begrundes, og i bekræftende fald ønsker den oplysning om de betingelser, som gælder for bedømmelsen af proportionaliteten. Selv om denne opgave i princippet tilkommer de nationale domstole, anmoder den forelæggende ret udtrykkeligt Domstolen om at tage stilling til den proportionalitetstest, der vedrører udlændingelovens 9, stk. 13. Inden der tages stilling til dette punkt, skal det imidlertid først fastlægges, om der faktisk er tale om et tvingende alment hensyn, som kan begrunde den nye hindring. 1. Om fremme af en vellykket integration som et tvingende alment hensyn 31. Domstolen har allerede fastslået, at en hindring, som har»til formål eller til følge at undergive en tyrkisk statsborgers udøvelse af arbejdskraftens frie bevægelighed på det nationale område mere restriktive betingelser end dem, der var gældende på datoen for afgørelse nr. 1/80 s ikrafttræden, er forbudt, medmindre den henhører under de begrænsninger, der er fastsat i denne afgørelses artikel 14, eller hvis den er begrundet i et tvingende alment hensyn, som er egnet til at sikre virkeliggørelsen af det forfulgte lovlige formål og ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for at nå 49 formålet«. I medfør af det fortolkningssammenfald, der gælder med hensyn til stand still-klausulerne, 50 bekræftede Domstolen denne tilgang i Dogan-dommen vedrørende nye restriktioner som omhandlet i tillægsprotokollens artikel 41, stk. 1. Domstolen har således udtrykkeligt anerkendt, at en ny hindring ikke kun kan begrundes med henvisning til de grunde, der er anført i artikel 14 i afgørelse nr. 1/80, nemlig den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og den offentlige sundhed, men ligeledes i tvingende almene hensyn, hvilke udgør begrundelser for hindringer, der er velkendte i Domstolens 51 praksis vedrørende de grundlæggende friheder. Selv om Domstolen i Demir-dommen fastslog, at formålet bestående i at forhindre ulovlig indrejse og ulovligt ophold er et tvingende alment hensyn, lod den i Dogan-dommen spørgsmålet stå åbent, når det drejer sig om at modvirke indgåelse af 52 tvangsægteskaber og fremme integration. 47 Jf. analogt dom Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066, præmis 35). 48 Jf. punkt 2.6 i anmodningen om præjudiciel afgørelse. Selv om den danske regering har bestridt, at artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 kan finde anvendelse på denne form for lovgivning, har den derimod erkendt, at udlændingelovens 9, stk. 13, der blev indført i 2004, udgør en skærpelse af dens tidligere lovgivning og dermed en ny begrænsning. 49 Dom Demir (C-225/12, EU:C:2013:725, præmis 40). 50 Jf. punkt 41 i mit forslag til afgørelse Dogan (C-138/13, EU:C:2014:287) og præmis 37 i dom Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066). 51 Dom Demir (C-225/12, EU:C:2013:725, præmis 41). 52 Jf. præmis 38 i dom Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066). ECLI:EU:C:2016:28 9

10 32. I den foreliggende sag har den danske regering gjort gældende, at udlændingelovens 9, stk. 13, skal anses for at være begrundet i et tvingende alment hensyn, nemlig at sikre en vellykket integration. 33. Domstolen er ikke særligt krævende, når det drejer sig om at fastsætte et tvingende alment hensyn. Det bemærkes, at Domstolen i Demir-dommen nøjedes med en konstatering uden nogen forudgående påvisning heraf. Som allerede anført ovenfor tog Domstolen desuden end ikke stilling til 55 dette punkt i Dogan-dommen. 34. Jeg er tilbøjelig til at antage, at når Domstolen handler på denne måde, er det også for at anerkende det råderum, som medlemsstaterne har på området. Henset til disse betragtninger er jeg ligeledes tilbøjelig til at acceptere, at fremme af en vellykket integration i sig selv kan udgøre et tvingende alment hensyn, og dette så meget desto mere, som den gordiske knude i den foreliggende sag i højere grad består i den passende, nødvendige og forholdsmæssige karakter af den nye begrænsning end i begrundelsen for denne begrænsning. 35. For god ordens skyld vil jeg derfor nøjes med at anføre, at bekymringerne vedrørende integrationen 56 ikke er ukendte i EU-retten, og at de som sådan ikke synes at være i strid med det formål, der forfølges med associeringen EØF-Tyrkiet. Det af den danske regering påberåbte tvingende almene hensyn forekommer mig derfor ved første øjekast at kunne antages. 2. Er udlændingelovens 9, stk. 13, egnet til at sikre virkeliggørelsen af det forfulgte formål, og går den ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå det? a) Fastlæggelse af proportionalitetstestens rækkevidde 36. Indledningsvis skal der gives et svar til den forelæggende ret, som er i tvivl om, hvorvidt den proportionalitetstest, der skal foretages med henblik på at fastlægge, i hvilket omfang en ny begrænsning som omhandlet i artikel 13 i afgørelse nr. 1/80 kan antages, skal svare til den, der kan foretages i forbindelse med prøvelsen af iagttagelsen af artikel 8 i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november På dette punkt forekommer det mig logisk at bekræfte, at den test, der skal foretages, ganske rigtigt er den, der finder anvendelse i tilfælde af en tilsidesættelse af en af de økonomiske friheder, som er fastsat i traktaten. Dette følger klart af selve ordlyden af den nævnte test, således som denne er blevet affattet af Domstolen i Demir-dommen og Dogan-dommen. Dette forklares ligeledes af den omstændighed, at Domstolen åbenbart og bevidst valgte ikke at basere sit ræsonnement, navnlig i 53 Domstolen kan foreholdes en vis mangel på stringens i denne henseende: jf. Vassilis Hatzopoulos,»Exigences essentielles, impératives ou impérieuses: une théorie, des théories ou pas de théorie du tout?«, Revue trimestrielle de droit européen, 1998, s. 191, Denis Martin,»Discriminations, entraves et raisons impérieuses dans le traité CE: trois concepts en quête d identité«, Cahiers de droit européen, 1998, s. 261 og s. 561, og Catherine Barnard,»Derogations, justifications and the four freedoms: is state interest really protected?«, i The outer limits of European Union law, Hart Publishing, 2009, s C-225/12, EU:C:2013: C-138/13, EU:C:2014:2066. For en ikke udtømmende liste over tvingende almene hensyn jf. bl.a. 40. betragtning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af om tjenesteydelser i det indre marked (EUT L 376, s. 36). 56 Jf. bl.a. artikel 79, stk. 4, TEUF. Fremme af en vellykket integration kan ligeledes knyttes til det formål om økonomisk og social samhørighed, der ikke alene er nævnt i artikel 4, stk. 2, litra c), TEUF og artikel 174, stk. 1, TEUF, men ligeledes fremgår af fjerde og femtende betragtning til Rådets direktiv 2003/86/EF af om ret til familiesammenføring (EUT L 251, s. 12). Jeg bemærker ligeledes, at generaladvokat Kokott i en anden sammenhæng anerkendte, at en lovgivning, som tager sigte på integration af de familiesammenførte, forfølger legitime mål (jf. punkt 33 og 34 i generaladvokat Kokotts forslag til afgørelse K og A (C-153/14, EU:C:2015:186)). 57 C-225/12, EU:C:2013: C-138/13, EU:C:2014: ECLI:EU:C:2016:28

11 dom Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066), på de grundlæggende rettigheder, men tværtimod på de økonomiske friheder, således som disse er tillagt tyrkiske statsborgere under de betingelser, der er fastsat i bestemmelserne vedrørende associeringen EØF-Tyrkiet, og hvortil familiesammenføring kun 59 fremstår som»en naturlig følge«eller»en forlængelse« Jeg gentager, at antagelsen, hvorefter udlændingelovens 9, stk. 13, udgør en ny begrænsning som omhandlet i artikel 13 i afgørelse nr. 1/80, ikke er ensbetydende med, at retten til familiesammenføring for sagsøgeren i hovedsagens far er blevet direkte tilsidesat. Dette indebærer derimod, at den mulighed, som han er tillagt, for at udøve og bevare lønnet virksomhed på en EU-medlemsstats område, kan blive berørt af den omstændighed, at hans mindreårige søn, som han har forældremyndigheden over, ikke kan eller kun vanskeligere kan slutte sig til ham. Ligesom analysen vedrørende spørgsmålet om, hvorvidt der forelå en ny begrænsning, er blevet foretaget under stedse hensyntagen til den frie bevægelighed for tyrkiske arbejdstagere, såsom sagsøgeren i hovedsagens far, skal den mulige begrundelse for den nævnte begrænsning behandles under de samme betingelser, hvorunder hindringerne for denne bevægelighedsfrihed bliver behandlet. 39. En overførsel på fortolkningen af artikel 13 i afgørelse 1/80 af den test, som Domstolen foretager, når der foreligger hindringer, synes ikke at gå for vidt i retning af en sidestilling af de rettigheder, som er tillagt tyrkiske arbejdstagere, i forhold til de rettigheder, som er tillagt unionsborgerne, idet parterne i associeringsaftalen under alle omstændigheder er blevet enige om at lade sig inspirere af 61 traktatbestemmelserne vedrørende arbejdskraftens frie bevægelighed, og idet Domstolen har fastslået, at de principper, der er indeholdt i de nævnte bestemmelser, i videst muligt omfang skal overføres på 62 de tyrkiske statsborgere, som er berettiget til de ved afgørelse nr. 1/80 anerkendte rettigheder. 40. Med dette for øje skal udlændingelovens 9, stk. 13, nu behandles. b) Anvendelse på den foreliggende sag 41. Ifølge den forelæggende ret og den danske regerings indlæg opstiller udlændingelovens 9, stk. 13, et krav om, at et mindreårigt barn, som indgiver en ansøgning om opholdstilladelse med henblik på at slutte sig til en af sine forældre, der allerede er etableret på det danske område, skal have eller have mulighed for at opnå en sådan tilknytning til Danmark, at der er grundlag for en vellykket integration. 63 Dette krav, som stilles til børn over seks år, finder dog kun anvendelse med hensyn til de ansøgninger, der er indgivet senere end to år efter, at den i Danmark bosiddende forælder har fået permanent opholdstilladelse, og for det tilfælde, at barnet bor i sit hjemland sammen med sin anden forælder. Ifølge den danske lovgiver er formålet med et sådant krav at modvirke, at forældrene vælger at lade deres barn blive i hjemlandet for på den måde at opnå, at barnet dér får en opvækst i overensstemmelse med det nævnte lands kultur og skikke og ikke præges af danske normer og værdier. 42. Det fremgår såvel af bemærkningerne til forslaget til udlændingeloven som af de notater om praksis, der er delvist gengivet i sagsakterne, at med henblik på at afgøre, om ansøgeren har en tilstrækkelig tilknytning til Danmark, er den vurdering, der skal foretages af de kompetente danske myndigheder, skønsmæssig, og den skal foretages under hensyntagen til en række kriterier med henblik på at stille en form for diagnose og/eller prognose af sandsynligheden for ansøgerens integration. 59 Fabienne Gazin,»Regroupement familial dans le cadre de l accord d association UE-Turquie«, Europe, oktober 2014, kommentar Jf. punkt 27 i det foreliggende forslag til afgørelse. 61 Jf. associeringsaftalens artikel Jf. f.eks. domme Nazli (C-340/97, EU:C:2000:77, præmis 55 og den deri nævnte retspraksis) og Ziebell (C-371/08, EU:C:2011:809, præmis 58, 66 og 68). 63 Som følge af lovændringen i ECLI:EU:C:2016:28 11

12 43. Med henblik herpå skal der lægges vægt på samtlige foreliggende oplysninger vedrørende længden og karakteren af barnets ophold i Danmark og hjemlandet, det sted, hvor barnet har haft hovedparten 64 af sin opvækst, det sted, hvor barnet har gået i skole, og de sprog, som barnet behersker. De danske myndigheder skal ligeledes fastlægge, om barnet er blevet præget af danske værdier og normer i en sådan grad, at der foreligger eller foreligger mulighed for en tilstrækkelig tilknytning til det danske samfund. Der lægges ligeledes vægt på, hvor integreret den i Danmark allerede bosiddende forælder er i det nævnte samfund, og hvor stærk en tilknytning den pågældende har dertil, og på, hvorvidt den 65 pågældende forælder har et faktisk forhold til ansøgeren. 44. De danske myndigheder råder ikke over noget skøn i en række særlige tilfælde, hvor det ikke er nødvendigt at godtgøre en sådan tilknytning til Danmark, at der er grundlag for en vellykket integration i dette land. Selv om ansøgningen er blevet indgivet mere end to år efter, at den forælder, der allerede opholder sig i denne medlemsstat, er blevet meddelt opholdstilladelse, gives barnet i princippet opholdstilladelse i følgende tilfælde, nemlig som følge af sygdom eller alvorligt handicap hos det nævnte barn, hos forælderen i hjemlandet eller hos den i Danmark bosatte forælder, hvis den i Danmark bosatte forælder indtil da ikke var bekendt med barnets nøjagtige opholdssted, hvis den i Danmark bosatte forælder nu opfylder forsørgelses- eller boligkravet, hvis den i Danmark bosatte forælder under alle omstændigheder ikke kan opholde sig i sit barns hjemland og bopælsland, eller hvis nægtelse af familiesammenføring synes at være i strid med Danmarks internationale forpligtelser eller barnets tarv som omhandlet i New Yorkkonventionen om barnets rettigheder, der blev undertegnet den 20. november 1989 og er ratificeret af alle medlemsstaterne. 45. Ansøgningen skal derimod afslås, hvis myndighederne konstaterer, at den i Danmark bosatte forælder bevidst har undladt at hente barnet, for at denne kunne få en opvækst i overensstemmelse med hjemlandets kultur og skikke. I det tilfælde vil ansøgerens alder blive tillagt betydning, idet muligheden for at ansøge om familiesammenføring foreligger, indtil ansøgeren fylder 15 år. 46. Således skitseret synes ratio legis bag udlændingelovens 9, stk. 13, afmålt, idet de danske myndigheder skal tage hensyn til en række kriterier i forbindelse med den konkrete skønsmæssige vurdering. I visse tilfælde er der desuden ikke opstillet et krav om, at det bliver godtgjort, at der er eller er mulighed for en tilstrækkelig tilknytning til det danske samfund. 47. Den danske regering har gjort gældende, at den omstændighed, at der ikke automatisk stilles krav om en tilstrækkelig tilknytning, er tilstrækkelig til at anse den omhandlede lovgivning for forholdsmæssig, hvilket er i overensstemmelse med det, som Domstolen har fastslået i 66 Dogan-dommen. Selv om det er korrekt, at Domstolen i den dom fastslog, at en bestemmelse, der foreskriver, at den manglende godtgørelse af tilstrækkelige sprogkundskaber automatisk medfører et afslag på ansøgningen, uden at der tages hensyn til de konkrete omstændigheder i det enkelte tilfælde, 67 går videre end, hvad der er nødvendigt for at nå det forfulgte mål, kan det ikke heraf udledes, at en foranstaltning, der fastsætter en sådan prøvelse af de nævnte omstændigheder, alene af den grund 68 opfylder proportionalitetstesten. 64 Det fremgår imidlertid af et i anmodningen om præjudiciel afgørelse delvist gengivet notat om praksis vedrørende udlændingelovens 9, stk. 13, at ophold og skolegang i Danmark på under et år ikke tillægges betydning. 65 Den omstændighed, at den forælder, der allerede er til stede i Danmark, har forældremyndigheden, er imidlertid ikke afgørende. Det synes ligeledes at fremgå, at spørgsmålet om, hvorvidt det er lykkedes at integrere de børn, der allerede har sluttet sig til deres forælder, som befinder sig på det danske område, i praksis ikke tillægges betydning. 66 C-138/13, EU:C:2014: Jf. dom Dogan (C-138/13, EU:C:2014:2066, præmis 38). 68 Det er ligeledes interessant, at Caner Genc repræsentant i retsmødet anførte, at der ikke var blevet indrømmet nogen dispensation til at godtgøre en tilstrækkelig tilknytning til det danske samfund, og at der i praksis er blevet givet afslag på alle de anmodninger, der var støttet på udlændingelovens 9, stk ECLI:EU:C:2016:28

13 48. Eftersom ræsonnementet vedrørende forholdsmæssigheden af udlændingelovens 9, stk. 3, skal gå mere i dybden, er det vigtigt at analysere bestemmelsens systematik. Det er tydeligt, at det fremgår såvel af retsakten som af den nationale praksis, at denne artikel hviler på en grundlæggende, og efter min opfattelse vanskeligt afkræftelig, formodning for, at kulturerne er uforenelige. Det barn, der er født og opvokset i et tredjeland, kan næsten pr. natur ikke længere integreres. Jeg bemærker ligeledes, at der stilles et krav til ansøgerne om, at de godtgør, at de i en vis grad er præget af danske normer og værdier, hvilke ikke er defineret nogen steder. Såfremt udlændingeloven f.eks. finder anvendelse på amerikanske statsborgere, vil de danske myndigheder da afgøre en»for sent indgivet«ansøgning om familiesammenføring lige så strengt? Vil de med samme fasthed foreholde barnet, at det bevidst er blevet fastholdt så længe som muligt i dets oprindelige kultur, og derved nedbringe sandsynligheden for, at barnet kan lykkes med sin integration, til nul? 49. Jeg erkender således, at jeg ikke er overbevist om den sammenhæng, der knyttes mellem et forlænget ophold i et tredjeland og en umulig integration. Det bør således ikke glemmes, at disse familiers økonomiske situation ofte forklarer, at der ikke er hyppigere ophold i Europa, og at der på dette punkt ikke blot er tale om et kulturelt betinget hypotetisk valg, men også, og måske især, om en faktisk økonomisk begrænsning. 50. Jeg er heller ikke overbevist af den sondring, der i ordningerne om familiesammenføring foretages mellem de automatisk tilladte ansøgninger, der ingives inden for to år efter meddelelsen af opholdstilladelse til den i Danmark bosatte forælder, og de ansøgninger, som indgives efter denne toårsfrist. Udløbet af denne frist forekommer mig ikke at have nogen sammenhæng med perspektiverne for en fremtidig integration, hvilket gælder så meget desto mere, som der her er tale om mindreårige børn. Der forekommer mig her at være en manglende sammenhæng mellem den nationale foranstaltning og det angiveligt forfulgte formål. 51. Lad os således forestille os, at Yasar Dogü Genc var blevet meddelt tidsubegrænset opholdstilladelse, da hans søn var syv og et halvt år gammel. Lad os forestille os, at denne søn aldrig havde opholdt sig i Danmark, at han havde haft hele sin opvækst i Tyrkiet, og at han kun talte tyrkisk, således som det synes at være tilfældet i tvisten i hovedsagen. Lad os forestille os, at dette barn indgav 69 sin ansøgning i en alder af ti år. Er disse ekstra seks måneder tilbragt i Tyrkiet af en sådan art, at de kan ændre barnets sandsynlighed for integration i det danske samfund i en sådan grad, at han nu skal godtgøre en tilstrækkelig tilknytning, hvorimod han, indtil han var fyldt ni og et halvt år, sandsynligvis var blevet meddelt opholdstilladelse, uden at man som sådan kan sige, at han havde haft et tættere bånd til Danmark? 52. Såfremt udlændingelovens 9, stk. 13, snarere tilsigter at modvirke situationer med sene familiesammenføringer, vil fastlæggelsen af et alderskriterium forekomme mig mere egnet, om end utilstrækkeligt. 53. Selv om de danske myndigheder som anført ovenfor skal foretage»en diagnose«af, hvor præget barnet er, bemærkes det endelig, at denne diagnose ikke er ledsaget af nogen»terapeutisk«foranstaltning, for nu at blive ved de medicinske metaforer. Snarere end at give et afslag, der er støttet på en pessimistisk forudsigelse om manglende integration, kunne man måske forestille sig, at der blev meddelt tidsbegrænset opholdstilladelse, hvis forlængelse blev gjort betinget af, at barnet fulgte et dansk sprog- eller folkeoplysningskursus. 54. De danske myndigheders vurdering i forbindelse med beslutningen om at meddele opholdstilladelse på grundlag af udlændingelovens 9, stk. 13, foretages ganske vist i henhold til en lang række kriterier. Disse er imidlertid både for talrige og for utilstrækkeligt præcise til at være forudsigelige og forebygge en administrativ praksis med systematiske afslag. Jeg gentager, at jeg f.eks. 69 I forhold til den dato, indtil hvilken han kunne indgive en ansøgning, uden at der blev stillet krav om godtgørelse af en tilstrækkelig tilknytning. ECLI:EU:C:2016:28 13

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT P. MENGOZZI fremsat den 20. januar 2016 1. Sag C-561/14. Caner Genc mod Integrationsministeriet

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT P. MENGOZZI fremsat den 20. januar 2016 1. Sag C-561/14. Caner Genc mod Integrationsministeriet FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT P. MENGOZZI fremsat den 20. januar 2016 1 Sag C-561/14 Caner Genc mod Integrationsministeriet (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Østre Landsret)»Associeringsaftale

Læs mere

Europaudvalget 2014-15 EUU Alm.del Bilag 416 Offentligt

Europaudvalget 2014-15 EUU Alm.del Bilag 416 Offentligt Europaudvalget 2014-15 EUU Alm.del Bilag 416 Offentligt Lovafdelingen Dato: 27. marts 2015 Kontor: EU-retskontoret Sagsbeh: Sanne A. Edmonson Sagsnr.: 2015-6140-0778 Dok.: 1526315 Notat til Folketingets

Læs mere

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-513/12, Ayalti

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-513/12, Ayalti Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012-13 UUI Alm.del Bilag 74 Offentligt Dato: 18. februar 2013 Kontor: EU-ret Sagsbeh: MEI Sagsnr.: 2013-6140-0379 Dok.: 674475 Notat til Europaudvalget

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 12. april 2016 *

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 12. april 2016 * DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 12. april 2016 *»Præjudiciel forelæggelse associeringsaftale EØF-Tyrkiet afgørelse nr. 1/80 artikel 13 stand still-klausul familiesammenføring national lovgivning, der fastsætter

Læs mere

Ministeren. Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København K

Ministeren. Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København K Ministeren Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København K 1. juni 2016 Orientering om behandlingen af konkrete sager om familiesammenføring til børn efter EU-Domstolens

Læs mere

Notat om EU-Domstolens dom i sagen C-138/13, Dogan

Notat om EU-Domstolens dom i sagen C-138/13, Dogan Lovafdelingen Dato: 17. september 2014 Kontor: EU-retskontoret Sagsbeh: Sanne A. Edmonson Sagsnr.: 2013-6140-0442 Dok.: 1247301 Notat om EU-Domstolens dom i sagen C-138/13, Dogan 1. Indledning EU-Domstolen

Læs mere

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2010-11 UUI alm. del, endeligt svar på spørgsmål 253 Offentligt

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2010-11 UUI alm. del, endeligt svar på spørgsmål 253 Offentligt Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2010-11 UUI alm. del, endeligt svar på spørgsmål 253 Offentligt NOTAT Dato: 7. april 2011 Kontor: Kontrol- og Analysekontoret J.nr.: 10/33028 Fortolkning

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 10. juli 2019 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 10. juli 2019 * DOMSTOLENS DOM (Første fdeling) 10. juli 2019 *»Præjudiciel forelæggelse associeringsaftalen EØF-Tyrkiet afgørelse nr. 1/80 artikel 13 standstill-klausulen familiesammenføring mellem ægtefæller ny begrænsning

Læs mere

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget 2015-16 UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 928 Offentligt Ministeren Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København

Læs mere

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT G. PITRUZZELLA fremsat den 14. marts Sag C-89/18. A mod Udlændinge- og Integrationsministeriet

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT G. PITRUZZELLA fremsat den 14. marts Sag C-89/18. A mod Udlændinge- og Integrationsministeriet FORSLG TIL FGØRELSE FR GENERLDVOKT G. PITRUZZELL fremsat den 14. marts 2019 1 Sag C-89/18 mod Udlændinge- og Integrationsministeriet (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Østre Landsret (Danmark))»Præjudiciel

Læs mere

EKSTRAKT- UDSKRIFT AF ØSTRE LANDSRETS DOMBOG K E N D E L S E

EKSTRAKT- UDSKRIFT AF ØSTRE LANDSRETS DOMBOG K E N D E L S E B2949007 MRO/USC ANONYMISERET VERSION EKSTRAKT- UDSKRIFT AF ØSTRE LANDSRETS DOMBOG K E N D E L S E Afsagt den 24. januar 2018 af Østre Landsrets 14. afdeling (landsdommerne Benedikte Holberg, Katja Høegh

Læs mere

Notat. Juridisk vurdering af EU-Domstolens dom af 10. juli 2019 i sag C-89/18, A mod

Notat. Juridisk vurdering af EU-Domstolens dom af 10. juli 2019 i sag C-89/18, A mod Notat Juridisk vurdering af EU-Domstolens dom af 10. juli 2019 i sag C-89/18, A mod Udlændinge- og Integrationsministeriet 1. Indledning EU-Domstolen har den 10. juli 2019 afsagt dom i den danske præjudicielle

Læs mere

Europaudvalget EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 66 Offentligt

Europaudvalget EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 66 Offentligt Europaudvalget 2014-15 EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 66 Offentligt Notat Modtager: SU-forligskredsen 10. april 2015 Konsekvenser af EU-Domstolens dom i C-359/13, Martens Den 26. februar 2015 afsagde

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 1128/2012 af L. A., armensk/russisk statsborger, om påstået forskelsbehandling og anerkendelse af erhvervsmæssige

Læs mere

Juridisk fortolkningsnotat om Clauder-dommen (E-4/11) 1. Indledning. EFTA-Domstolen afsagde den 26. juli 2011 dom i Clauder-sagen (sag E- 4/11).

Juridisk fortolkningsnotat om Clauder-dommen (E-4/11) 1. Indledning. EFTA-Domstolen afsagde den 26. juli 2011 dom i Clauder-sagen (sag E- 4/11). Dato: 14. august 2012 Kontor: EU- og Menneskeretsenheden Sagsbeh: MEI Sagsnr.: 2012-6140-0224 Juridisk fortolkningsnotat om Clauder-dommen (E-4/11) 1. Indledning EFTA-Domstolen afsagde den 26. juli 2011

Læs mere

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik UUI alm. del - Bilag 226 Offentligt

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik UUI alm. del - Bilag 226 Offentligt Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik UUI alm. del - Bilag 226 Offentligt NOTAT Dato: 2. juli 2007 Kontor: Erhvervs- og Familiesammenføringskontoret J.nr.: 2007/4199-844 Sagsbeh.: NHL Notat om

Læs mere

Europaudvalget 2010-11 EUU alm. del E 38 Offentligt

Europaudvalget 2010-11 EUU alm. del E 38 Offentligt Europaudvalget 2010-11 EUU alm. del E 38 Offentligt Europaudvalget, Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik EU-konsulenten EU-note Til: Dato: Udvalgenes medlemmer og stedfortrædere 10. marts 2011

Læs mere

NOTAT. Notat om tidsubegrænset ophold efter opholdsdirektivet

NOTAT. Notat om tidsubegrænset ophold efter opholdsdirektivet NOTAT Dato: 18. maj 2009 Kontor: Lovkontoret Notat om tidsubegrænset ophold efter opholdsdirektivet Dette notat har til formål at afdække en række problemstillinger i forbindelse med retten til tidsubegrænset

Læs mere

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt Europaudvalget EU-konsulenten Til: Dato: Europaudvalget, Arbejdsmarkedsudvalget 18. december 2007 EF-Domstolen: Svensk kollektiv blokade er i strid

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 27. juni 2018 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 27. juni 2018 * DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 27. juni 2018 *»Præjudiciel forelæggelse unionsborgerskab artikel 21, stk. 1, TEUF direktiv 2004/38/EF ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget for Andragender 7.6.2019 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 1315/2015 af Zoltan Lomnici, ungarsk statsborger, og 4 medunderskrivere, om den slovakiske lov

Læs mere

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2350522-15/07/2014 EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR ERHVERV OG INDUSTRI Vejledning 1 Bruxelles, den 1. februar 2010 - Anvendelse af forordningen om gensidig anerkendelse på procedurer

Læs mere

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 6. marts 1997 *

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 6. marts 1997 * KOL FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 6. marts 1997 * Indledning til nødvendigheden af at sikre en hurtigere udvikling af Tyrkiets økonomi og en højnelse af beskæftigelsesniveauet

Læs mere

Europaudvalget EU-note - E 27 Offentligt

Europaudvalget EU-note - E 27 Offentligt Europaudvalget EU-note - E 27 Offentligt DOMSTOLENS KENDELSE (Syvende Afdeling) 19. december 2008 (*)»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 direktiv 2004/38/EF artikel 18 EF og 39 EF ret til respekt for

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 28.8.2013 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0966/2012 af Kent Cooper, amerikansk statsborger, om påstået forskelsbehandling fra de danske myndigheders

Læs mere

Notat om praksis for meddelelse af opholdstilladelse efter udlændingelovens 9 c, stk. 1, (ganske særlige grunde).

Notat om praksis for meddelelse af opholdstilladelse efter udlændingelovens 9 c, stk. 1, (ganske særlige grunde). NOTAT Dato: 23. juni 2008 Kontor: Erhvervs- og Familiesammenføringskontoret J.nr.: 2007/4150-152 Sagsbeh.: RSK/NHL Notat om praksis for meddelelse af opholdstilladelse efter udlændingelovens 9 c, stk.

Læs mere

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 7. juni 2017

HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 7. juni 2017 HØJESTERETS DOM afsagt onsdag den 7. juni 2017 Sag 56/2017 (1. afdeling) Anklagemyndigheden mod T (advokat Henrik Stagetorn, beskikket) I tidligere instanser er afsagt dom af Retten i Horsens den 26. april

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * I sag C-322/88, angående en anmodning, som tribunal du travail de Bruxelles i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 28.06.2013 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0461/2011 af Martin Stauns Hansen, dansk statsborger, om det danske integrationsministeriums fortolkning

Læs mere

U D K A S T. Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven (Mulighed for genoptagelse af visse sager om familiesammenføring med børn)

U D K A S T. Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven (Mulighed for genoptagelse af visse sager om familiesammenføring med børn) Udlændingeafdelingen Kontor: Udlændingekontoret Sagsnr.: 2014-960-0024 Dok.: 1134183 U D K A S T Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven (Mulighed for genoptagelse af visse sager om familiesammenføring

Læs mere

Europaudvalget, Udvalget for Udlændinge og Integration

Europaudvalget, Udvalget for Udlændinge og Integration Europaudvalget EU-konsulenten Til: Dato: Europaudvalget, Udvalget for Udlændinge og Integration 21. august 2008 Oversigt over EU-domme om familiesammenføring og fri bevægelighed Denne note søger at give

Læs mere

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-457/12, S

Notat til Europaudvalget og Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens præjudicielle sag C-457/12, S Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012-13 UUI Alm.del Bilag 61 Offentligt Dato: 18. januar 2013 Kontor: EU-retskontoret Sagsbeh: Kamilla Sonnenschein Sagsnr.: 2012-6140-0361 Dok.: 653525

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 604/2013 for så vidt angår fastlæggelse

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 16. marts 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 16. marts 2000 * DOM AF 16.3.2000 SAG C-329/97 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 16. marts 2000 * I sag C-329/97, angående en anmodning, som Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 29.8.2014 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0480/2005 af Eric Støttrup Thomsen, dansk statsborger, for Romanoforeningen, om påstået krænkelse

Læs mere

Udlændinge- og Integrationsministeriet Slotsholmsgade København K

Udlændinge- og Integrationsministeriet Slotsholmsgade København K Udlændinge- og Integrationsministeriet Slotsholmsgade 10 1216 København K E-mail: udlaendingeafdeling@uim.dk, nrb@uim.dk WI L D E R S P L A DS 8 K 1 4 0 3 K Ø B E NH A V N K T E L E F O N 3 2 6 9 8 8 8

Læs mere

Europaudvalget 2009-10 EUU alm. del E 23 Offentligt

Europaudvalget 2009-10 EUU alm. del E 23 Offentligt Europaudvalget 2009-10 EUU alm. del E 23 Offentligt Europaudvalget, Socialudvalget og Udvalget for Udlændinge og Integrationspolitik EU-konsulenten Til: Dato: Udvalgenes medlemmer og stedfortrædere 25.

Læs mere

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT YVES BOT fremsat den 11. januar

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT YVES BOT fremsat den 11. januar FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT BOT SAG C-325/05 FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT YVES BOT fremsat den 11. januar 2007 1 1. Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.4.2016 COM(2016) 189 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for

Læs mere

Samling af Afgørelser

Samling af Afgørelser Samling af Afgørelser DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 19. juli 2012 *»Associeringsaftalen EØF-Tyrkiet associeringsrådets afgørelse nr. 1/80 artikel 7, stk. 1 opholdsret for familiemedlemmer til en tyrkisk

Læs mere

Afslag på opholdstilladelse til afghansk kvinde med herboende mindreårig søn. Administrativ praksis. Sagsoplysning. Inddragelse af kriterier

Afslag på opholdstilladelse til afghansk kvinde med herboende mindreårig søn. Administrativ praksis. Sagsoplysning. Inddragelse af kriterier 10-1. Forvaltningsret 1121.1 123.1 12.4 296.1. Afslag på opholdstilladelse til afghansk kvinde med herboende mindreårig søn. Administrativ praksis. Sagsoplysning. Inddragelse af kriterier En afghansk kvinde

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 * DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 * I sag 58/84 angående en anmodning, som Cour du travail de Liège i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret

Læs mere

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0735 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0735 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0735 Bilag 1 Offentligt Udlændingeafdelingen Dato: 22. december 2011 Kontor: Udl.afd., Int. Ktr. Dok.: 11/106479 G R U N D O G N Æ R H E D S N O T A T vedrørende Kommissionens

Læs mere

EF-Domstolen underkender landbrugslovens bopælspligt

EF-Domstolen underkender landbrugslovens bopælspligt Europaudvalget EU-note - E 32 Offentligt Folketinget Europaudvalget Christiansborg, den 25. januar 2007 EU-konsulenten Til udvalgets medlemmer og stedfortrædere EF-Domstolen underkender landbrugslovens

Læs mere

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 319 Offentligt

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 319 Offentligt Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget 2015-16 UUI Alm.del endeligt svar på spørgsmål 319 Offentligt Ministeren Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget for Andragender 30.5.2016 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 0587/2013 af Winnie Sophie Füchtbauer, tysk statsborger, om muligheden for at ændre og vælge

Læs mere

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del Bilag 215 Offentligt

Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget UUI Alm.del Bilag 215 Offentligt Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget 2015-16 UUI Alm.del Bilag 215 Offentligt Ministeren Udlændinge-, Integrations- og Boligudvalget Folketinget Christiansborg 1240 København K Orientering om behandlingen

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 22.1.2010 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0006/2009 af Jean Marie Taga Fosso, fransk statsborger, om den forskelsbehandling på grundlag af

Læs mere

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE) VISA 85 COLAC 20 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Aftale mellem

Læs mere

MINISTERIET FOR FLYGTNINGE, Dato: 26. maj 2003 INDVANDRERE OG INTEGRATION Kontor: 1. Udlændingekontor

MINISTERIET FOR FLYGTNINGE, Dato: 26. maj 2003 INDVANDRERE OG INTEGRATION Kontor: 1. Udlændingekontor MINISTERIET FOR FLYGTNINGE, Dato: 26. maj 2003 INDVANDRERE OG INTEGRATION Kontor: 1. Udlændingekontor J. nr.: 2002/4109-2 Notat om anvendelse af henholdsvis 24 års kravet, jf. udlændingelovens 9, stk.

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 * DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 * I sag 196/87, angående en anmodning, som Nederlandenes Raad van State i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

Notat om fortolkningen af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols dom af 14. juni 2011 i sagen Osman mod Danmark (appl.no.

Notat om fortolkningen af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols dom af 14. juni 2011 i sagen Osman mod Danmark (appl.no. NOTAT Dato: 8. juli 2011 Kontor: Familiesammenføringskontoret J.nr.: 11/52072 Sagsbeh.: RIN Notat om fortolkningen af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols dom af 14. juni 2011 i sagen Osman mod Danmark

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 * KAPASAKALIS M.FL. DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 * I de forenede sager C-225/95, C-226/95 og C-227/95, angående en anmodning, som Diikitiko Protodikio, Athen, i medfør af EF-traktatens artikel

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 125/4 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/758 af 31. januar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. juli 2005 * AYDINLI DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. juli 2005 * I sag C-373/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Verwaltungsgericht Freiburg (Tyskland) ved

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring

RÅDETS DIREKTIV 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring L 251/12 RÅDETS DIREKTIV 2003/86/EF af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 23.2.2009 KOM(2009)81 endelig 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af protokollen om,

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.9.2015 COM(2015) 439 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Peru om visumfritagelse

Læs mere

MINISTERIET FOR FLYGTNINGE Dato: 1. december 2005 INDVANDRERE OG INTEGRATION & UDLÆNDINGESTYRELSEN

MINISTERIET FOR FLYGTNINGE Dato: 1. december 2005 INDVANDRERE OG INTEGRATION & UDLÆNDINGESTYRELSEN MINISTERIET FOR FLYGTNINGE Dato: 1. december 2005 INDVANDRERE OG INTEGRATION & UDLÆNDINGESTYRELSEN Notat om anvendelsen af tilknytningskravet ved ægtefællesammenføring, jf. udlændingelovens 9, stk. 7 1.

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget for Andragender 29.9.2014 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 1240/2013 af Rodica Ionela Bazgan, rumænsk statsborger, om fri bevægelighed i Den Europæiske Union

Læs mere

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 24. juli 2017

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 24. juli 2017 HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 24. juli 2017 Sag 110/2017 A (advokat Charlotte Castenschiold, beskikket) mod B I tidligere instanser er afsagt kendelser af Retten i Svendborg den 14. november 2016

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 06.02.2002 KOM(2002) 59 endelig 2002/0039 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om udvidelse af bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1408/71 til

Læs mere

Notat om asylansøgeres adgang til at indgå ægteskab

Notat om asylansøgeres adgang til at indgå ægteskab Notat om asylansøgeres adgang til at indgå ægteskab Udarbejdet af: Tanja Lisette Jørgensen, december 2007 1. Indledning Ægteskabsbetingelsen om lovligt ophold blev indsat i ægteskabsloven ved lov nr. 365

Læs mere

Forslag. Lov om ændring af udlændingeloven

Forslag. Lov om ændring af udlændingeloven Lovforslag nr. L 43 Folketinget 2019-20 Fremsat den 31. oktober 2019 af udlændinge- og integrationsministeren (Mattias Tesfaye) Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven (Afskaffelse af kravet om vellykket

Læs mere

Behandling af ansøgninger om familiesammenføring til danske statsborgere, der anvender retten til fri bevægelighed efter EF-traktaten

Behandling af ansøgninger om familiesammenføring til danske statsborgere, der anvender retten til fri bevægelighed efter EF-traktaten US-meddelelse Center for Asyl og Familiesammenføring Familiesammenføringsmeddelelse nr. 1/08 27. maj 2008 Behandling af ansøgninger om familiesammenføring til danske statsborgere, der anvender retten til

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. juli 2007 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. juli 2007 * DOM AF 18.7.2007 SAG C-325/05 DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. juli 2007 * I sag C-325/05, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Verwaltungsgericht

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 *

DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 * DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 * I sag C-171/91, angående en anmodning, som Bundesverwaltungsgericht i medfør af EØFtraktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * DOM AF 14. 4. 1994 SAG C-389/92 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * I sag C-389/92, angående en anmodning, som Belgiens Raad van State i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2015 C(2015) 4157 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

Vejledning om behandling af sager om repræsentanter for uledsagede mindreårige udlændinge

Vejledning om behandling af sager om repræsentanter for uledsagede mindreårige udlændinge Vejledning om behandling af sager om repræsentanter for uledsagede mindreårige udlændinge Indholdsfortegnelse 1. Indledning 2. Mindreårige udlændinge der er omfattet af ordningen 2.1. Personlige repræsentanter

Læs mere

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET Europa-Parlamentet 2014-2019 Retsudvalget 30.5.2016 BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET Om: Begrundet udtalelse fra Rumæniens deputeretkammer om forslag til Europa- Parlamentets

Læs mere

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. november 2012 (22.11) (OR. en) 16127/12 Inte rinstitutionel sag: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30 I/A-PUNKTS-NOTE fra: Generalsekretariatet for Rådet til:

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. april 2017 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. april 2017 * DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. april 2017 *»Præjudiciel forelæggelse ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse direktiv 2000/43/EF artikel 2, stk. 2, litra a) og b) kreditinstitut,

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Europa-Parlamentet 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2019)0336 Listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET 009-04 Udvalget for Andragender 30.7.04 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0098/03 af Ferran Rosa Gaspar, spansk statsborger, om fri bevægelighed i Europa og kravene til stipendier

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.6.2018 C(2018) 3568 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 7.6.2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

12. august 2008 (klassifikationen intern ophævet noten er nu offentlig)

12. august 2008 (klassifikationen intern ophævet noten er nu offentlig) Europaudvalget EU-konsulenten Til: Dato: Genoptrykt Udvalgets medlemmer og stedfortrædere 24. juli 2002 12. august 2008 (klassifikationen intern ophævet noten er nu offentlig) EF-Domstolens dom om opholdstilladelse

Læs mere

Samling af Afgørelser

Samling af Afgørelser Samling af Afgørelser DOMSTOLENS KENDELSE (Femte Afdeling) 14. november 2014 *»Præjudiciel forelæggelse procesreglementet artikel 99 luftbefordring forordning (EF) nr. 261/2004 lang forsinkelse passagerernes

Læs mere

Europaudvalget 2012-13 EUU Alm.del EU Note 43 Offentligt

Europaudvalget 2012-13 EUU Alm.del EU Note 43 Offentligt Europaudvalget 2012-13 EUU Alm.del EU Note 43 Offentligt Europaudvalget og Udvalget for Forskning, Innovation og Videregående Uddannelser EU-konsulenten EU-note Til: Dato: Udvalgenes medlemmer 3. juli

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 * DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 * I de forenede sager C-64/96 og C-65/96, angående to anmodninger, som Landesarbeitsgericht Hamm (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

VIGTIG JURIDISK MEDDELELSE. Oplysningerne på dette netsted er omfattet af en erklæring om ansvarsfraskrivelse og en meddelelse om ophavsret.

VIGTIG JURIDISK MEDDELELSE. Oplysningerne på dette netsted er omfattet af en erklæring om ansvarsfraskrivelse og en meddelelse om ophavsret. VIGTIG JURIDISK MEDDELELSE. Oplysningerne på dette netsted er omfattet af en erklæring om ansvarsfraskrivelse og en meddelelse om ophavsret. DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 9. december 2010 (*)»Associeringsaftalen

Læs mere

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT J. MAZÁK fremsat den 26. januar

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT J. MAZÁK fremsat den 26. januar WALZ FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT J. MAZÁK fremsat den 26. januar 2010 1 1. Juzgado de lo Mercantil nr. 4 de Barcelona (Spanien) har forelagt Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål: 3.

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (fjerde afdeling) 7. maj 1986*

DOMSTOLENS DOM (fjerde afdeling) 7. maj 1986* GÜL / REGIERUNGSPRÄSIDENT DÜSSELDORF DOMSTOLENS DOM (fjerde afdeling) 7. maj 1986* I sag 131/85 angående en anmodning, som Verwaltungsgericht Gelsenkirchen i medfør af EØFtraktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven

Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven Udkast Forslag til Lov om ændring af udlændingeloven (Afskaffelse af kravet om vellykket integration i sager om familiesammenføring med børn og indførelse af en frist på 3 måneder for indgivelse af ansøgning)

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 1968L0360 DA 01.05.2004 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS DIREKTIV af 15. oktober 1968 om afskaffelse af restriktioner om

Læs mere

Vejledning ved indgåelse af ægteskab opholdstilladelse på grundlag af ægteskab eller tidligere indgået registreret partnerskab (ægtefællesammenføring)

Vejledning ved indgåelse af ægteskab opholdstilladelse på grundlag af ægteskab eller tidligere indgået registreret partnerskab (ægtefællesammenføring) Vejledning ved indgåelse af ægteskab opholdstilladelse på grundlag af ægteskab eller tidligere indgået registreret partnerskab (ægtefællesammenføring) 1. Indholdet af udlændingelovens regler om ægtefællesammenføring

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 21. februar 2013 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 21. februar 2013 * DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 21. februar 2013 *»Unionsborgerskab arbejdskraftens frie bevægelighed princippet om ligebehandling artikel 45, stk. 2, TEUF forordning nr. 1612/68/EØF artikel 7, stk. 2

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING. om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 11.11.2003 KOM(2003)456 endelig 2003/0161 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse

Læs mere

FAQ - de nye danskprøver

FAQ - de nye danskprøver Dato: 30. august 2012 FAQ - de nye danskprøver I. Danskprøven på A1-niveau Om ikrafttræden: 1. Hvornår træder prøven i kraft? Bestået danskprøve på A1-niveau er normalt en betingelse for opholdstilladelse

Læs mere

ADVOKATFIRMAET Hviid & Frederiksen. Vedr. Klage over afslag på familiesammenføring - Nisanur og Ibrahim Akkayab

ADVOKATFIRMAET Hviid & Frederiksen. Vedr. Klage over afslag på familiesammenføring - Nisanur og Ibrahim Akkayab ADVOKATFIRMAET Hviid & Frederiksen Søndergade 26 7830 Vinderup Telefon 97 44 14 44 Telefax 97 44 33 44 CVR -nr. 12752644 Peter Hviid advokat, møderet for Højesteret E-mail: ph@hviid-frederiksen.dk Ministeriet

Læs mere

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MARCO DARMON fremsat den 19. november 1991 *

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MARCO DARMON fremsat den 19. november 1991 * EGLE FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MARCO DARMON fremsat den 19. november 1991 * Hr. afdelingsformand, De herrer dommere, 1. Egle er tysk statsborger og bosat i Belgien. Som indehaver af et eksamensbevis

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 * DOM AF 9.3.2000 SAG C-355/98 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 * I sag C-355/98, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved M. Patakia, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget,

Læs mere

Vurdering 1 af Rüffert-dommen i relation til Danmarks håndhævelse af ILO konvention 94

Vurdering 1 af Rüffert-dommen i relation til Danmarks håndhævelse af ILO konvention 94 N O T A T September 2008 Vurdering 1 af Rüffert-dommen i relation til Danmarks håndhævelse af ILO konvention 94 J.nr. JAIC Baggrund Den 3. april 2008 afsagde EF-domstolen dom i sagen C-346/06, Dirk Rüffert

Læs mere