Brugervejledning. Version 1.0, Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Version 1.0, Dansk"

Transkript

1 Brugervejledning Version 1.0,

2 DISTO TM pro 4 / pro 4 a Hånfstandsmåler Hjertelig tillykke med købet af Deres DISTO. Produktidentifikation De bedes notere produktets typebeskrivelse og serienummer i betjeningsvejledningen og altid referere til disse oplysninger, hvis De har spørgsmål til vores leverandør eller serviceafdeling. Anvendte symboler Symbolerne, der er anvendt i denne brugervejledning, har følgende betydning: ARE: Angiver en farlig situation, som umiddelbart fører til alvorlige personskader eller død. Produkter fra Leica Geosystems står for topkvalitet, kapacitet for spidsbelastning og produktivitet. Type: DISTO PD-Z01 ADVARSEL: are ved brug eller anvendelse, der er i strid med produktets bestemmelse og som kan føre til alvorlige personskader eller død. Denne brugervejledning indeholder instruktioner for betjening samt vigtige sikkerhedsanvisninger (se kapitlet "Sikkerhedsanvisninger"). Læs brugervejledningen grundigt, før De tager produktet i brug. Serie nr.: UDVIS ORSIGTIGHED: are ved brug eller anvendelse, der er i strid med produktets bestemmelse, som kun kan føre til mindre personskader men derimod til betydelige materielle og økonomiske skader eller til miljøskader. Brugsinformation, som hjælper brugeren med at benytte produktet på en teknisk korrekt og effektiv måde. 124 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

3 Indholdsfortegnelse Produktidentifikation Anvendte symboler Introduktion Særlige kendetegn Gyldighedsområde unktionsområde Normalmodus Pointingmodus Målemodus Udstyrsbeskrivelse Stanrdudstyr Basis instrument Display Særlige symboler Tastatur Oversigt Tegntabel Isætning / udskiftning af batterier Betjening af instrumentet Tænd for DISTO Tænde DISTO første gang Aktivere pointingmodus Sluk for DISTO Gennemføre målinger Betjening af menuen Valg af menu / menufunktioner Genveje Rettelse af menuvalg Sætte menufunktioner tilbage Afslutte en menu Brug af endestykker Automatisk genkendelse af endestykke Udskifte endestykke DISTO pro 4 / pro 4 a Målinger på plane flader Målinger fra et hjørne Måling fra en kant Måling med stativ Måling med afmærkning Målinger med tilbehør Simple beregninger Længde Samlet højde, samlet afstand Delhøjder, delafstande ordobling af måleværdi lade Volumen Menufunktioner Måleindstillinger(1) Reference (1.1) orskydning (1.2) Timer (1.3) Laser (1.4) Tracking (1.5) Sende (1.6) Endestykke (2) Uden endestykke (2.1) Aptorendestykke (2.2) Genkendelse (2.3) Drejefod (2.4) Opretningsende (2.5) Basisindstillinger (3) Enheder (3.1) Sprog (3.2) Bip (3.3) Reset (3.4) Belysning (3.5) Slukke (3.6)

4 Indholdsfortegnelse (fortsat) Basisfunktioner (4) Maximumtrac (4.1) Minimumtrac (4.2) Påkrævet afstand (4.3) Pythagoras (4.4) Højde (4.5) Nøjagtighed (4.6) Gennemsnit (4.7) Beregning (5) Trekant SSS (5.1) Trekant SH (5.2) Trapez HSH (5.3) Trapez HSD (5.4) Gavlområde (5.5) Cirkel (5.6) Rum (5.7) Hukommelse (6) Hukom. taste 1-9 (6.1) Genkalde 1-9 (6.2) Stack (6.3) Data (6.4) Regnemaskine (7) Division (7.1) x 2 (7.2) Kvadratrod (7.3) Brugerinformation Rækkevidde Ujævne overflader Transparente overflader Våde, glatte og lakerede overflader Skrå, runde flader Sigtning uden hænder Udendørs måling Indstilling af kikkertsigte Tilbehør Måletilbehør Tilbehør til ta-grænseflader Transporttilbehør Sikkerhedsanvisninger Anvendelsesformål Bestemmelsesmæssig anvendelse Brug i strid med produktets bestemmelse Begrænsninger for anvendelsen Ansvarsområder arer ved brug Vigtige risici ved anvendelsen Laserklassificering Skiltning DISTO med kikkertsigte Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) CC-anvisning (gældende i USA) Vedligeholdelse og opbevaring Vedligeholdelse Rengøring og tørring Opbevaring Transport orsendelse Tekniske specifikationer orklaringer vedrørende målenøjagtighed Mulighed for beregning af stanrfvigelsen s Kontrol af målemidler Display-anvisninger Oversigt over genveje DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

5 Introduktion Særlige kendetegn Gyldighedsområde unktionsområde DISTO pro 4 og DISTO pro 4 a, spydspidsen i den nye DISTO-serie, giver den bedst mulige målekomfort. Instrumenterne er først og fremmest velegnede til hurtige længde- og afstandsmålinger med afsluttende beregning af delafstande, flader, volumen osv. Tre medfølgende endestykker muliggør tilpasning til forskellige målesituationer (hjørner, vinkler, kanter, stativer etc.). Robust og velegnet til byggepladser Overskueligt display med lys Alfanumerisk tastatur Integreret lommeregner med avancerede regnefunktioner Brugervenlig menu med genvejstaster Mulighed for at gemme værdier fra op til 800 målinger Mulighed for at vælge forskellige sprog og måleenheder Integreret grænseflade til overførsel af ta til computer DISTO pro 4 a: Største målenøjagtigehed i DISTO-serien Nærværende betjeningsvejledning gælder modellerne DISTO pro 4 og DISTO pro 4 a. Produktnavnet DISTO, som vi har benyttet i alle beskrivelserne, gælder begge modeltyper. Normalmodus DISTO er tilsluttet, men laseren lyser ikke. I denne modus kan man foretage de indlæsninger og beregninger, der er angivet i menuen. Pointingmodus DISTO er tilsluttet, og laseren lyser. Man kan sigte på måleobjekter med laserstrålen. Målemodus DISTO er tilsluttet, og man kan foretage enkeltmålinger eller målinger af længere varighed (f.eks. minimal eller maksimal sporing, afmærkning osv.). DISTO pro 4 / pro 4 a

6 Udstyrsbeskrivelse Stanrdudstyr PD-Z03 1 Bæretaske med skydesløjfe på bagsiden 2 Bærerem 3 DISTO pro 4 / DISTO pro 4 a 4 Endestykke med drejefod 5 Endestykke med afmærkning / slæbeansats 6 Aptorendestykke 7 CD-ROM med grænsefladesoftware og online-dokumentation 8 Betjeningsvejledning 9 Vejledning til genvejstaster 10 Batterier (4 x 1,5 V, type AAA) 7 4 Se under brugerinformation for yderligere tilbehør DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

7 Basis instrument PD-Z02 1 Alfanumerisk tastatur 2 Grafikdisplay med LED-belysning 3 Måleoptik 4 Udgangspupil til laser 5 Anordning til stativ 6 Åbningstast til endestykke 7 Dæksel til batterirum 8 Sensorer til automatisk genkendelse af endestykke 9 Magnetplade til montering af tilbehør 10 Klap til elektrisk tilslutning til grænseflade DISTO pro 4 / pro 4 a

8 Display PD-Z04 Særlige symboler 1 Måleværdi + / - 2 Belysning 3 Selvudløser 4 Beep til / fra 5 Batterikapacitet opladet/afladet 6 Laser aktiv 7 Måleindstilling foran / ved anordning til stativ / bagved 8 DISTO uden identificeret endestykke 9 DISTO uden endestykke (menuindstilling) 10 Endestykke med drejefod 11 Endestykke med mærkning / slæbeanslag 12 Aptorendestykke uden opsats 13 Aptorendestykke med stativ 14 Aptorendestykke med ledig ende 15 Aptorendestykke med kort ansatsvinkel (723775) 16 Aptorendestykke med lang ansatsvinkel (723776) 17 Oplysning om service 18 ejlmelding DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

9 Tastatur Oversigt Tegntabel PD-Z05 Tast Bagvedliggende tegn ,?! & 1 2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â ã å æ ç 3 D E 3 É È E Ë d e f 3 é è ê ë 4 G H I 4 Ì Í Î Ï g h i 4 ì í î ï 5 J K L 5 j k l 5 6 M N O 6 Ö Ñ Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ö ñ ò ó ô õ ø 7 P Q R S 7 p q r s 7 8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û 9 W X Y Z 9 w x y z 9 1 Menutast 2 Tilkoblings- og måletast 3 Gange/multiplikation / selvudløser 4 Clear-tasten 5 Alfanumerisk tastblok Plus- / navigeringstast frem 7 Minus- /navigeringstast tilbage 8 Lig med / bekræft (enter) Tabellen indeholder alle de tegn, det er muligt at anvende vha. tastaturet. Af pladshensyn er tastaturbeskrivelsen begrænset til de mest anvendte bogstaver og tegn. DISTO pro 4 / pro 4 a

10 Tastatur (fortsat) Menutasten Til aktivering af hovedmenuen. Ved indtastning af en numerisk værdi kan man ved (gentagne) tryk på menutasten tilføje den ønskede enhed (f.eks. m, m 2, m 3 ). Tilkoblings- og måletast Ved konstant tryk på tilkoblings- og måletasten i normalmodus, slår laseren over på konstant funktion (1.4.2). Ved konstant tryk på tilkoblings- og måletasten i pointingmodus aktiveres konstant måling (tracking, 1.5.1) eller ved bestemte menufunktioner enten maksimal (4.1) eller minimal tracking (4.2). Ved tryk på den lille fremhævning midt på tasten lyser tastaturet op, f.eks. i mørke. Gange / selvudløser Multiplikation af to eller flere målinger eller talværdier (se Simple beregninger ) Ved kortvarigt tryk i pointingmodus aktiveres selvudløseren. Ved længere tryk forlænges fremløbstiden. Selvudløseren starter, når tasten slippes. Til at skifte mellem store og små bogstaver ved indtastning af tekst. Clear-tasten Tryk kortvarigt på clear for at slette det senest indtastede eller mellemresultatet. Når man er i færd med at beregne inden for en menufunktion eller ved menuindstillinger, er det altid den sidste visning eller indtastning, der bliver slettet, så længe man ikke har trykket på lig med- / enter-tasten. Ved en eller flere gange at trykke kort på clear-tasten er det muligt at bevæge sig trinvis tilbage i menuen. Ved længerevarende tryk på clear-tasten forlader man menuen og vender tilbage til grundvisningen i normalmodus. Alfanumerisk tastblok 0-9 Nultasten har mellemrumstegnet liggende bagved. Tasterne 1-9 har bogstaver og specialtegn liggende bagved (se tegntabellen). Anvendelsen af disse bagvedliggende tegn bestemmes vha. de aktuelle funktioner. Indtastning af tal De bagvedliggende teksttegn på tastaturet er spærret. Ved at trykke to gange kort lige efter hinanden får man - et minustegn ved første tryk - fastlæggelse af et decimalpunkt, foran hvilket der skal indtastes mindst ét tegn. Ved længerevarende tryk på nultasten får man adgang til lagring af indtastningen. Tryk på 0 (ca. 1 sek.), indtil der høres et bip. Når man igen slipper tasten, vises indholdet af tastaturhukommelse 1. Tryk på 0 (ca. 2 sek.), indtil der høres to bip lige efter hinanden. Når man igen slipper tasten, bliver den første hukommelsesplads i stakken tilgængelig. or yderligere detaljer henvises til afsnittet Hukommelse i kapitlet Menufunktioner. Indtastning af tekst eller ta i tahukommelsen Tryk to gange hurtigt efter hinanden på en tast for at få adgang til de bagvedliggende tegn på displayet. Eks.: 1 x tastning 2 = A / a 2 x tastning 2 = B / b osv. Tryk kortvarigt for at skifte mellem store og små bogstaver. 132 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

11 Tastatur (fortsat) Betjening af instrumentet Ved en længere pause eller ved betjening af andre taster skifter markøren til næste visningssted. Ved længerevarende tryk på en af tasterne 0-9 bliver tallet oplyst på displayet. Lig med- (=) / resultattast (enter) Tryk kortvarigt for at - afslutte en beregning og få vist resultatet på displayet, - afslutte en menufunktion og få vist resultatet på displayet, - bekræfte en indtastning eller et forvalg, - bekræfte en engangsmåling i en menufunktion, - springe fra en menu til en valgt undermenu. Tryk langvarigt for at overtage en værdi fra tahukommelsen. Alle indtastninger bliver vha. menufunktionen vist i rækkefølge i hukommelsen. Plus- / navigeringstast (frem) Minus- / navigeringstast (tilbage) Tryk kortvarigt på de tilsvarende taster i normalmodus for at - få vist en beregning, en addition eller en subtraktion - springe et trin frem eller tilbage i menuen. Tryk kortvarigt på de tilsvarende taster i pointingmodus for at indstille måleenheden. Tryk på begge taster på samme tid for at slukke for DISTO i hhv. normal- og pointingmodus. Man kan også holde en af de to taster nede, mens man trykker på den anden. Når DISTO første gang tages i brug, skal der indsættes nye batterier (se batteritype under tekniske specifikationer). Når batterierne er afladet og skal udskiftes, vises dette symbol på displayet. Ved udskiftning af batterierne bibeholdes alle indstillinger og lagrede måleta. Isætning / udskiftning af batterier 1. Tryk på åbningstasten og tag endestykket af. PD-Z06 2. Tryk begge åbningstaster sammen for at trække batteridæksel af. 3. jern brugte batterier og isæt nye med korrekt polaritetsretning. PD-Z07 PD-Z08 DISTO pro 4 / pro 4 a

12 Isætning / udskiftning af batterier (fortsat) VIGTIGT: Korrekt placering af batterierne vises på DISTO-instrumentet. Udskift altid alle batterier samtidigt, bland ikke gamle og nye batterier. Anvend ikke batterier fra forskellige producenter eller af forskellig type. Tænd for DISTO PD-Z10 Engelsk 1 Tysk 2 Engelsk 3 ransk Alle supplerende sprog, der bliver indlæst via DISTO-grænsefladen, erstatter automatisk det eksisterende fjerde sprog. Se også dokumentationen for DISTO online-software på den medfølgende CD-ROM. 4. Sæt batteridækslet på igen. 5. Sæt endestykket på kabinettet, tryk det på plads i indgrebet. PD-Z09 Tryk kort på tasten. DISTO tænder i normalmodus. På displayet bliver grundbilledet vist med den seneste måleværdi. Vælg det ønskede sprog med tasten. En vandret bjælke markerer det valgte. Aktivere pointingmodus Tryk kortvarigt. DISTO skifter fra normal- til pointingmodus, og laseren bliver tændt. Tryk kort på det markerede for at bekræfte. Mens laseren er tændt, vises dette symbol i grundbilledet m Tænde DISTO første gang Ved den beskrevne startprocedure fremkommer på displayet først en sprogvalgsmenu. Derefter vises en modtagetekst på det valgte sprog, og grundbilledet kommer frem på displayet. Man kan efterfølgende ændre sprogindstillingen under menupunktet Sprog (3.2). Desuden er det muligt at indlæse et fjerde sprog via DISTOgrænsefladen. or at spare strøm slukkes der automatisk for laseren, hvis der ikke er blevet foretaget en afstandsmåling inden for et tidsrum af 30 sekunder. DISTO står derefter i normalmodus. Tryk igen for at aktivere laseren og fortsætte i pointingmodus. 134 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

13 Sluk for DISTO Gennemføre målinger Betjening af menuen or at skåne batterierne slukker DISTO automatisk efter 90 sekunders inaktivitet, dvs. hvis der ikke er blevet trykket på en tast inden for det tidsrum, eller hvis laseren ikke har været aktiv. Man kan slukke manuelt for DISTO på en række forskellige måder: 1. I normalmodus ved at trykke på begge taster samtidig eller ved at holde den ene tast nede og derefter trykke på den anden, eller vælge menufunktionen Slukke instrumentet (3.6): Tryk kortvarigt. Tænd for DISTO Tryk kortvarigt DISTO står i normalmodus. Afstandsmåling Tryk igen kortvarigt for at aktivere pointingmodus. Peg på måleobjektet med laserstrålen. Tryk endnu en gang kortvarigt for at gennemføre en afstandsmåling. Måleresultatet bliver vist i den valgte enhed. ra hovedmenuen får man adgang til forskellige undermenuer, hvor man kan vælge menufunktioner (Se Oversigt over genveje). Valg af menu / menufunktioner Menu Tryk kortvarigt i normalmodus for at få adgang til hovedmenuen. 1 måleindstillinger 2 endestykke 3 basisindstillinger 4 basisfunktioner 5 beregning 6 hukommelse Menu Tryk igen kortvarigt for at se og vælge flere menufunktioner (rulle ned i skærmbilledet). 2 endestykke 3 basisindstillinger 4 basisfunktioner 5 beregning 6 hukommelse 7 regnemaskine Om nødvendigt kan De igen trykke kortvarigt for at se og vælge de foregående menufunktioner (rulle opad i skærmbilledet). Vælg genvejstasten. 2. I pointingmodus, under en menufunktion osv.: Tryk kortvarigt en eller flere gange indtil grundbilledet står i normalmodus. Tryk derefter på begge taster, eller hold den ene af tasterne nede og tryk derefter på den anden. Den øverste linje (menubjælke) i hovedmenuen viser den udvalgte menufunktion inkl. genvej. Den vandrette sorte bjælke markerer den valgte menufunktion. Hvis det ikke er alle menufunktionerne, der er tilgængelige, vises en lodret sort bjælke i højre side. Tryk kortvarigt for at bekræfte valget. Derefter fremkommer endnu en undermenu, eller der høres en biplyd efterfulgt en kortvarig bekræftelse. DISTO pro 4 / pro 4 a

14 Betjening af menuen (fortsat) Brug af endestykker Genveje udført Hver undermenu med tilhørende menufunktion har en talkode, som fungerer som genvej. Ved at indtaste genvejstallene får man direkte adgang til en bestemt undermenu eller menufunktion. Tryk kortvarigt. Indtast genvej, f.eks for konstant laserfunktion. På displayet vises undermenuerne trinvis frem til ønskede menufunktion. Efter indtastning af hele genvejskombinationen fremkommer menufunktionen sammen med en kort bekræftelse. Genvejskombinationerne giver hurtigere adgang til nødvendige menufunktioner. Sætte menufunktioner tilbage Kommandoen Reset (3.4) stiller prædefinitioner og menufunktioner tilbage til grundindstillingerne. Grundindstillingerne er angivet i beskrivelsen af menufunktionerne. Afslutte en menu Tryk længe for at forlade menuen og vende tilbage til grundbilledet i normalmodus. DISTO leveres med endestykke med påmonteret drejefod. Derudover muliggør yderligere to endestykker og valgfrit tilbehør tilpasning til forskellige målesituationer. Automatisk genkendelse af endestykke Magnetfølere på kabinettets bagside registrerer, om det drejer sig om et endestykke med drejefod eller afmærkning / slæbeansats. Driftsymbolet i grundbilledet bliver derefter vist med det identificerede endestykke, og den nøjagtige afstand for måleindstillingen fastlægges. Genvejstallene bliver vist i parentes i beskrivelsen af menufunktionerne, f.eks. (1.4.2). Der er en oversigt over genveje i hhv. genvejsoversigten og den forkortede instruktionsmanual. Rettelse af menuvalg Tryk kortvarigt for igen at se den foregående menu. Automatisk genkendelse af endestykke - fungerer ikke med aptorendestykke - regulerer ikke den forudindstillede måleindstilling Med menufunktionen Slå genkendelse fra (2.3.2) kan man slå automatisk genkendelse af endestykke fra. 136 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

15 Brug af endestykker (fortsat) I så fald skal man manuelt vælge det anvendte endestykke i undermenuen Endestykker (2). UDVIS ORSIGTIGHED: Kraftige magnetfelter i måleområdet kan påvirke den automatiske genkendelse af endestykke og dermed forårsage unøjagtighed i målingerne. orholdsregler: Ved målinger i nærheden af magnetiske felter (f.eks. magnet, transformerstation, ) bør man overvåge den automatiske genkendelse af endestykke på DISTO-apparatet eller slukke det først. Udskifte endestykke Der gælder samme fremgangsmåde for udskiftning af alle typer endestykker. 1. Tryk på åbningsknappen og træk endestykket af. PD-Z06 På endestykker med afmærkning / slæbeansats er åbningknappen skjult og kan kun nås gennem en åbning i endestykket. PD-Z23 Hvis menufunktionen uden endestykke (2.1) ikke er valgt, kommer følgende meddelelse frem på displayet, så snart man forsøger at foretage en måling uden endestykke. Vælg endestykke DISTO 2. Sæt et nyt endestykke på forsiden af instrumentet og fastgør det i låseanordningen. PD-Z09 3. Der kommer kortvarigt en bekræftelse frem på displayet for derefter at vende tilbage til grundbilledet. Det er nu muligt at foretage målinger med DISTO. UDVIS ORSIGTIGHED: Vær opmærksom på unøjagtige målinger efter udskiftning af endestykke. orholdsregler: oretag kontrolmålinger efter hver udskiftning af endestykke. Ved anvendelse uden endestykke skal man vælge menufunktionen uden endestykke (2.1). DISTO kan ikke anvendes uden påmonteret endestykke. Batteridækslet kan blive beskadiget. Målinger på plane flader Drej drejefoden 90 for at få en stabil støtteflade. DISTO pro 4 / pro 4 a

16 Brug af endestykker (fortsat) PD-Z12 Måling fra en kant Normalt anvender man endestykket med afmærkning / slæbeansats til den type måling. Man skal angive stativet som måleindstilling for hjælpeanordningen (1.1.2). Måling med afmærkning PD-Z38 Disto egner sig godt til afmærkning - f.eks. ved definition af afstande. Alternativt kan man anvende endestykket med afmærkning / slæbeansats. PD-Z82 Målinger fra et hjørne PD-Z34 Man kan kun foretage nøjagtige målinger på et hjørne med et endestykke med drejefod. Man skal klappe endestykket sammen om drejefoden. PD-Z30 Som hjælpeanordning kan man anvende den åbne klap til stikforbindelsen til grænsefladen. PD-Z83 Måling med stativ Brug af stativ sikrer stabil måling på større afstande. Normalt fastgøres stativet på undersiden af DISTO-apparatet. Da skruegevindet kan beskadige DISTO-apparatet, må det ikke være længere end 5,5 mm. 138 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

17 Brug af endestykker (fortsat) Simple beregninger Målinger med tilbehør Aptorendestykket har to gevind til montering af tilbehør (f.eks. kundespecifikke endestykker). A 1/4 46 mm M4 (2x) PD-Z31 Anvendelse af DISTO på højtliggende og svært tilgængelige steder: Montering af en udtrækkelig teleskopstav på stativanordningen på apparatets underside. PD-Z51 Med matematiske funktioner er det muligt at sammenkæde talværdierne for flere på hinanden følgende beregninger. Mulighed for rettelser Tryk kortvarigt for at slette eller annullere den seneste indtastning, et mellemresultat eller en forkert måling. Det er kun muligt at foretage rettelser, hvis man ikke har trykket på Lig med- /entertasten. Længde På samme måde kan fortløbende målinger (= vilkårligt mange længdemålinger) samt summen af flader/volumen sammenfattes. Delhøjder, delafstande Måling - måling = difference Måling Subtraktion Måling = Difference Valgfrit måleudstyr: Ansatsvinkel, kort (723775) Ansatsvinkel, lang (723776) Se brugerinformation under afsnittet Tilbehør. DISTO indeholder særlige menufunktioner (2.2.2 og 2.2.3) til at fastlægge måleindstillingen for dette måleudstyr. Samlet højde, samlet afstand Måling + måling = Sum Måling Addition Måling = Sum ordobling af måleværdi Det er hurtigt og let at fordoble måleværdien, f.eks. til beregning af et rums omfang: Måling Addition Måling = Sum (halv omfang) DISTO pro 4 / pro 4 a

18 Længde (fortsat) Volumen Menufunktioner lade Gentagelse, fordobling af måleværdi = Sum (omfang) Måling x måling = flade Måling (f.eks m) Multiplikation PD-Z37 Måling x måling x måling = volumen Måling (f.eks m) Multiplikation Måling (f.eks m) Multiplikation Måling (f.eks m) = Volumen (f.eks m³) PD-Z40 Menufunktionerne er beskrevet i den rækkefølge, de er angivet på DISTOapparatet, dvs. efter genvejstal i opadgående rækkefølge. Genvejscifrene er angivet i parentes efter menufunktionerne. Betjening af menuen er beskrevet i kapitlet Anvendelse af udstyr under afsnittet Betjning af menu. Genvejsfortegnelsen letter søgningen efter menufunktioner. Måleindstillinger(1) måleindstillinger 1 1 reference 2 forskydning 3 timer 4 laser 5 tracking Reference (1.1) reference forside 2 stativ 3 bagside Måling (f.eks m) Menu = lade (f.eks m²) PD-Z39 Volumenberegningen kan også udføres umiddelbart efter en fladeberegning. 1 måleindstillinger 2 endestykke 3 basisindstillinger 4 basisfunktioner 5 beregning 6 hukommelse Her defineres DISTO-apparatets måleniveau. Dette måleniveau gælder for alle de efterfølgende målinger, indtil der bliver valgt et nyt måleniveau. Grundindstilling: bagside (1.1.3) 140 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

19 Måleindstillinger (fortsat) Måleindstillingen er angivet med en referencepil på udstyrssymbolet i grundbilledet. I pointingmodus kan man justere måleindstillingen med navigeringstasterne (+/-). Den efterfølgende måling bliver foretaget med den justerede måleindstilling, og derefter måles igen efter den forudindstillede måleinstilling. orside (1.1.1) Måling fra apparatets forside (måleoptik). DISTO kan automatisk tilpasse det bagerste måleniveau til det påmonterede endestykke. Se afsnittet Brug af endestykker og menufunktionen genkendelse af endestykke (2.3.1). Efter valg og indtastning af en måleindstilling fremkommer kortvarigt en bekræftelse på skærmen, hvorefter menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet. orskydning (1.2) Grundindstilling: ingen (1.2.3) UDVIS ORSIGTIGHED: Udfør kontrolmålinger efter hver indtastning eller ændringer i måleværdierne. PD-Z78 Indtast en måleændring via tastaturet eller hent den via tastaturhukommelsen eller stakken. Tryk kortvarigt for at få vist måleenheden for måleændringen. Måleenheden meter vises automatisk. Det er ikke nødvendigt at bekræfte med menutasten. Tryk kortvarigt for at bekræfte måleændringen. Stativ (1.1.2) Måling fra stativtilkobling på apparatets bagside. Denne indstilling gælder også, når tilslutningsklappen på tilslutningen bliver benyttet som hjælpeanordning. Bagside (1.1.3) Måling fra endestykkets bagkant. forskydning plus 2 minus 3 ingen Her fastlægger man, om man skal lægge til eller trække fra den målte afstand. Man kan kontrollere tolerancer, f.eks. mellem den rå og den færdige bygning. Husk ofte at gemme ændringer i hukommelsen, så de kan kaldes frem efter behov. Plus (1.2.1) Ved aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede op på displayet. plus m Tryk igen kortvarigt for at afslutte menufunktionen. En bekræftelse kommer kortvarigt frem på displayet. DISTO skifter til normalmodus og symbolet for måleændringen vises i øverste række på grundbilledet. DISTO pro 4 / pro 4 a

20 Måleindstillinger (fortsat) Måleændringen - gælder alle følgende målinger - bliver automatisk foreslået, når menufunktionen næste gang aktiveres. Minus (1.2.2) Ved aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede op på displayet. Måleenheden meter vises automatisk. Det er ikke nødvendigt at bekræfte med menutasten. Tryk kortvarigt for at bekræfte måleændringen. Tryk igen kortvarigt for at afslutte menufunktionen. DISTO skifter til normalmodus og springer tilbage til grundbilledet. Timer (1.3) Her definerer man en forsinkelsestid fra 5-60 sek., fra man trykker på måletasten og til selve målingen går i gang. En gang (1.3.1) Ved aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede op på displayet. en gang minus m Indtast en måleændring via tastaturet eller hent den via tastaturhukommelse eller stakken. Undlad at tilføje minustegnet ved indtastning af måleændringen. Tryk kortvarigt for at få vist måleenheden for måleændringen. En bekræftelse kommer kortvarigt frem på displayet, og DISTO skifter til normalmodus. Symbolet for måleændringen vises i øverste række på grundbilledet. Måleændringen - gælder alle følgende målinger - bliver automatisk foreslået, når menufunktionen næste gang aktiveres. Ingen (1.2.3) Sletter en eksisterende tilføjelse eller fratrækning til en måling. Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet, og menuen bliver afsluttet. timer en gang 2 permanent 3 ingen Grundindstilling: ingen (1.3.3) Med selvudløserfunktionen er det muligt at benytte DISTO i målesituationer, hvor det er svært at benytte tastaturet. Når selvudløseren er aktiv, vises dette symbol i øverste række i grundbilledet. 10 sec Den foreslåede forsinkelsestid gælder kun den følgende enkeltmåling og kan ændres på følgende måde: Med navigeringstasten. Hvert tryk på tasten øger eller mindsker forsinkelsestiden med et sekund. Via tastaturet. Ved at holde tasten nede øger man forsinkelsestiden med op til 60 sek DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

21 Måleindstillinger (fortsat) Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menufunktionen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og symbolet for selvudløseren vises i grundbilledet. Alternativt er det også muligt at indstille én forsinkelsestid i pointingmodus: Hold tasten nede, indtil ønsket forsinkelsestid kommer frem. Symbolet for selvudløseren vises i øverste række på displayet og derunder forsinkelsestiden i sekunder. Når tasten slippes, vises de resterende sekunder frem til måletidspunktet (f.eks. 59, 58, 57 ). Nedtællingen af de sidste 5 sekunder ledsages af bip-lyde. Efter sidste bip bliver målingen foretaget og måleværdien bliver vist på displayet. Permanent (1.3.2) Ved aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede frem på displayet. permanent sec Den foreslåede forsinkelsestid gælder alle efterfølgende målinger og kan ændres på følgende måde: Med navigeringstasten. Hvert tryk på tasten øger eller mindsker forsinkelsestiden med et sekund. Via tastaturet. Ved at holde tasten nede øger man forsinkelsestiden med op til 60 sek.. Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menufunktionen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus, og symbolet for selvudløseren vises i grundbilledet. Ingen (1.3.3) Ved bekræftelse vha. Enter-tasten bliver den permanente forsinkelsestid slettet og menufunktionen afsluttet. Laser (1.4) laser normal modus 2 permanent Her defineres funktionsmåde for laseren. Normalfunktion: Laseren slukker automatisk, når den har lyst i 30 sekunder. Konstant laserfunktion: I pointingmodus lyser laseren, indtil der bliver slukket for DISTOapparatet. Grundindstilling: Normal modus (1.4.1) Normal modus (1.4.1) Bekræft ved at trykke på Enter-tasten. Herefter afsluttes menuen, og grundbilledet kommer frem på displayet. Dette symbol bliver kun vist i grundbilledet, så længe laseren lyser. Permanent (1.4.2) Ved bekræftelse vha. Enter-tasten afsluttes menuen, grundbilledet kommer frem på displayet, og konstant laserfunktion bliver aktiveret. Hver bekræftelse vha. aktiveringsog måletasten aktiverer straks en ny måling. Dette symbol vises permanent i grundbilledet. Aktivér kun konstant laserfunktion efter behov. Batteriernes funktionstid bliver mærkbart forringet. DISTO pro 4 / pro 4 a

22 Måleindstillinger (fortsat) Endestykke (2) Tracking (1.5) tracking til 2 fra I denne undermenu kan man indstille DISTO til at foretage konstant måling. Med funktionen er det muligt at måle afstanden for bevægelige objekter i forhold til et fikspunkt. Grundindsilling: fra (1.5.2) Til (1.5.1) Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet med teksten Track i øverste række. Ved at trykke to gange på måletasten aktiverer man den konstante måling. I nederste række i grundbilledet vises løbende den aktuelle måleværdi. Ved at trykke kortvarigt på måletasten afslutter man den konstante måling. Nu kan den senest viste måleværdi eksempelvis lagres eller benyttes til beregninger. Langvarige konstante målinger forringer batteriernes funktionstid. ra (1.5.2) Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet. Sende (1.6) Vha. denne undermenu kan man via ta-grænsefladen straks sende måle- og beregningsresultater videre til en PC (bærbar). sende til 2 kun resultater 3 fra Grundindsilling: fra (1.6.3) Til (1.6.1) Alle målinger og beregninger bliver sendt. Data-grænsefladen overfører løbende. Kun resultater (1.6.2) Her er det kun måle- og beregningsresultater (f.eks. maksimal- eller minimaltracking), der bliver overført. ra (1.6.3) Data-grænsefladen bliver slukket. Denne menufunktion er beskrevet mere uddybende i Online-dokumentationen på den medfølgende CD-ROM., 1x Menu 1 måleindstillinger 2 endestykke 3 basisindstillinger 4 basisfunktioner 5 beregning 6 hukommelse endestykke 2 1 uden endestykke 2 aptorendestykke 3 genkendelse Uden endestykke (2.1) Denne menufunktion tillader brug af DISTO uden endestykke. Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. 144 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

23 Endestykke (fortsat) DISTO skifter til normalmodus, og grundbilledet kommer frem på displayet med driftsymbolet uden endestykke. DISTO kan ikke anvendes uden påmonteret endestykke. Batteridækslet kan blive beskadiget. Aptorendestykke (2.2) aptorendestykke uden udvidelse 2 tilbehør tilbehør pinolafstand 5 individuel forlænger Her kan man definere anvendelsen af aptorendestykket. Angivelserne bestemmer DISTOapparatets bagvedliggende måleindstillinger. Grundindstilling: Ingen, dvs. at de valgte indstillinger bevares efter aktivering af Reset. Uden udvidelse (2.2.1) Denne menufunktion skal anvendes, når aptorendestykket bliver monteret uden yderligere tilbehør. Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus, og grundbilledet kommer frem på displayet med driftsymbolet med aptorendestykke. Tilbehør (2.2.2) Med denne menufunktion indstilles den bagvedliggende måleindstilling på aptorendestykket med valgfri kort ansatsvinkel (se brugerinformation, tilbehør). Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus, og grundbilledet kommer frem på displayet med et særligt aptorsymbol. Tilbehør (2.2.3) Med denne menufunktion indstilles den bagvedliggende måleindstilling på aptorendestykket med valgfri lang ansatsvinkel (se brugerinformation, tilbehør). Ved tryk på Entertasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus, og grundbilledet kommer frem på displayet med et særligt aptorsymbol. Pinolafstand (2.2.4) Denne menufunktion anvendes til montering af aptorendestykke på stativ. or tilpasning til det bagerste måleniveau indtastes afstanden fra bagsiden af aptorendestykket til stativets drejeakse. or stativer af mærket SLIK U9000, der anbefales til brug sammen med DISTO, er denne afstand 0,054 m. Ved aktivering af menufunktionen kommer følgende billede frem på displayet. pinolafstand m På displayet vises den senest gemte afstand fra aptorendestykket til stativets drejeakse. Den nye afstand kan indtastes via tastaturet eller hentes i tastaturhukommelsen eller stakken. Tryk kortvarigt for at bekræfte den opgivne stativafstand. Tryk igen kortvarigt for at afslutte menufunktionen. På displayet vises kortvarigt en bekræftelse, og DISTO skifter til normalmodus. DISTO pro 4 / pro 4 a

24 Endestykke (fortsat) Ved afstandsmålinger tages der kun hensyn til den indtastede afstand, når det bagerste måleniveau er indstillet. Individuel forlænger (2.2.5) Denne menufunktion er beregnet til indtastninger for aptorendestykker med kundespecifikt måleudstyr eller forlængere til endestykker. or tilpasning til det bagerste måleniveau indtastes afstanden fra bagsiden af aptorendestykket til bærefladen på det kundespecifikke aggregat. Det er muligt at indtaste negative værdier. Ved aktivering af menufunktionen kommer følgende billede frem på displayet. individuel forlænger m På displayet vises den senest gemte afstand fra aptorendestykket til den frie ende. Den nye afstand kan indtastes via tastaturet eller hentes i tastaturhukommelsen eller stakken. Tryk kortvarigt for at bekræfte den opgivne afstand. Tryk igen kortvarigt for at afslutte menufunktionen. På displayet vises kortvarigt en bekræftelse, og DISTO skifter til normalmodus. Driftsymbolet vises nu i grundbilledet med fri ende. Ved afstandsmålinger tages der kun hensyn til den indtastede afstand, når det bagerste måleniveau er indstillet. Genkendelse (2.3) Via denne menu kan man enten aktivere eller deaktivere automatisk genkendelse af påmonteret endestykke. genkendelse til 2 fra Den automatiske genkendelse virker kun for endestykker med drejefod og afmærkning / slæbeansats (se afsnittet Brug af endestykker ). Grundindstilling: til (2.3.1) Til (2.3.1) Aktiverer automatisk genkendelse af endestykke. Ved tryk på enter-tasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet med driftsymbolet for det senest genkendte eller opgivne endestykke. ra (2.3.2) Slår automatisk genkendelse af endestykke fra. Ved tryk på enter-tasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet med driftsymbolet for det senest genkendte eller opgivne endestykke. Ved hver udskiftning skal man aktivere den tilhørende menufunktion for det påmonterede endestykke. Drejefod (2.4) Denne menufunktion - indstiller DISTO-apparatets bagerste måleniveau i forhold til endestykke med drejefod, - virker kun, hvis den automatiske genkendelse af endestykke er slået fra. 146 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

25 Basisindstillinger (3) Ved tryk på enter-tasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet, hvor det nu er driftsymbolet for endestykke med drejefod, der bliver vist. Symbolet i grundbilledet er nu endestykket med drejefod. Opretningsende (2.5) Denne menufunktion - indstiller DISTO-apparatets bagerste måleniveau i forhold til endestykke med afmærkning / slæbeansats, - virker kun, hvis den automatiske genkendelse af endestykke er slået fra. Ved tryk på enter-tasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet, hvor det nu er driftsymbolet for endestykke afmærkning / slæbeansats, der bliver vist. Symbolet i grundbilledet er nu endestykket med afmærkning/ slæbeansats., 2x Menu 1 måleindstillinger 2 endestykke 3 basisindstillinger 4 basisfunktioner 5 beregning 6 hukommelse basisindstillinger 3 1 enheder 2 sprog 3 bip 4 reset 5 belysning 6 slukke Enheder (3.1) enheder m m m feet 4 0'00"/32 Her definerer man den enhed, som DISTO skal vise måle- og beregningsresultater i. Ved visning i meter kan man også se tallene efter kommaet. Grundindstilling: 0,000 m (3.1.1) m (3.1.1) Efter indtastning under denne menufunktion - forlades menuen, og grundbilledet kommer igen frem på displayet, - vises resultatet i meter med angivelse af tre decimaler efter kommaet m (3.1.2) Efter indtastning under denne menufunktion - forlades menuen, og grundbilledet kommer igen frem på displayet, - vises resultatet i meter med angivelse af to decimaler efter kommaet ft (3.1.3) Efter indtastning under denne menufunktion - forlades menuen, og grundbilledet kommer igen frem på displayet, - vises resultatet i fod som decimalværdi. 0'/00"/32 (3.1.4) Efter indtastning under denne menufunktion - forlades menuen, og grundbilledet kommer igen frem på displayet, - vises resultatet i fod og tommer. Ved tomme-værdier (inches) vises decimalerne efter kommaet som brøktal. Eksempel: 8,5 tomme = 8 in 16/ in (3.1.5) Efter indtastning under denne menufunktion - forlades menuen, og grundbilledet kommer igen frem på displayet, - vises resultatet i tommer med præcis angivelse af en decimalværdi efter kommaet. 0"/32 (3.1.6) Efter indtastning under denne menufunktion - forlades menuen, og grundbilledet kommer igen frem på displayet, - vises resultatet i tommer. Ved angivelse af værdier i tommer vises decimalerne efter kommaet som brøktal 1/32. DISTO pro 4 / pro 4 a

26 Basisindstillinger (fortsat) Sprog (3.2) Sprog 3.2 Engelsk 1 Tysk 2 Engelsk 3 ransk Her vælger man det sprog, DISTO skal vise meldinger, forudindstillinger osv. på. ørstevalget for sprog kan ændres i denne undermenu. Grundindstilling: Ingen Mulige sprog: Tysk (3.2.1) Man kan hente et fjerde sprog via DISTOs tagrænseflade (se også On-line dokumentation på den medfølgende CD-ROM). Ved tryk på enter-tasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet i det valgte sprog og menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet i det valgte sprog. Bip (3.3) bip mål 2 taste 3 fra / Bip tændt /slukket Ved tryk på enter-tasten Efter indtastning kommer et af disse symboler frem på displayet. Symbolet for Bip tændt forsvinder igen bagefter, mens symbolet for Bip slukket er konstant synligt. Grundindstilling: taste (3.3.2) Mål (3.3.1) Hver udført måling bekræftes vha. en lyd. Taste (3.3.2) Hvert tryk på en tast ledsages af en lyd. ra (3.3.3) Bip er slået fra. ejlmeldinger og slukning af DISTO-apparatet bekræftes dog fortsat af en lyd. - aktiveres reset-funktionen straks, - der kommer en kort bekræftelse, - menuen afsluttes. DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet. Belysning (3.5) belysning til 2 fra I denne undermenu kan man vælge at slå belysning af displayet til eller fra. Engelsk (3.2.2) Reset (3.4) Grundindstilling: fra (3.5.2) ransk (3.2.3) Her kan man vælge, om en måling eller bekræftelse på DISTOapparatet skal ledsages af et akustisk bip. Med denne menufunktion kan man stille kundespecifikke indstillinger på DISTO-apparatet tilbage til grundindstillingerne. Til (3.5.1) Slår belysning af displayet til. Ved tryk på enter-tasten kommer en bekræftelse kortvarigt frem på displayet og menuen afsluttes. 148 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

27 Basisfunktioner (4) DISTO skifter til normalmodus og grundbilledet kommer frem på displayet i oplyst tilstand. I øverste række i grundbilledet ses dette symbol. Da batteriernes levetid forringes, bør man kun aktivere belysning efter behov. ra (3.5.2) Slår beslysning af displayet fra. Ved tryk på enter-tasten - forlades menuen, - der kommer en kort bekræftelse, - og grundbilledet vises på displayet. Slukke (3.6) Med denne menufunktion slukker man DISTO-apparatet. Ved tryk på enter-tasten høres et bip, hvorefter apparatet slukker. Under Slukke DISTO er anført yderligere muligheder for at slukke apparatet., 3x Menu 1 måleindstillinger 2 endestykke 3 basisindstillinger 4 basisfunktioner 5 beregning 6 hukommelse basisfunktioner 4 1 maximumtrac 2 minimumtrac 3 påkrævet afstand 4 Pythagoras 5 højde 6 nøjagtighed Maximumtrac (4.1) Her definerer man maks. mål for en konstant måling. PD-Z20 Anvendelsesmuligheder Måling af rumdiagonaler Beregning af maks. mål på kantet eller ujævn overflade Beregning af maks. mål i store haller Højde på tagrygning fra neden til facade Generelt ved dårlig tilgængelighed (kanaler, skakter osv.) Efter aktivering af denne menufunktion - lyser laseren i pointingmodus - vises følgende billede på displayet. maximumtrac m Tryk kortvarigt for at begynde den konstante måling..eks. ved måling af rumdiagonalen: - ind først med DISTO-apparatet et punkt ved siden af det overforliggende hjørne - Lad derefter langsomt laserstrålen svinge over hjørnet. Under den konstante måling registrerer DISTO løbende enkeltmålinger. Den længste afstand vises løbende på displayet. Tryk igen kortvarigt for at afslutte den konstante måling. DISTO skifter til normalmodus og viser maks. mål i grundbilledet. Minimumtrac (4.2) Her definerer man min. mål for en konstant måling. DISTO pro 4 / pro 4 a

28 Basisfunktioner (fortsat) Eksempler på anvendelse: Måling af indvendige rumhøjder Beregning af min. mål på kantet eller ujævn overflade Retvinklede eller horisontale målinger uden stativ. PD-Z21 Efter aktivering af denne menufunktion - lyser laseren i pointingmodus - vises følgende billede på displayet. minimumtrac 4.2 Sigt nogenlunde på målet med DISTO-apparatet. Drej laserstrålen langsomt og med store bevægelser omkring målet. DISTO foretager løbende enkeltmålinger i løbet af den konstante måling. Den korteste distance vises løbende på displayet. Tryk igen kortvarigt for at afslutte den konstante måling. DISTO skifter til normalmodus og viser min. mål i grundbilledet. Påkrævet afstand (4.3) I denne undermenu kan man vælge faste eller variable afstande til opmåling. Disse afstandsværdier forbliver uændrede efter brug af resetfunktionen. Ved opmåling bliver en strækning inddelt i foruddefinerede afsnit. DISTO viser foruddefinerede afstande ud fra et bestemt, opmålt punkt. Denne afstand kan kontrolleres, opmåles og vises i den følgende række. Eksempler på anvendelse: Indtastning af afstande mellem tagspær og træbjælker i DISTO. Ved montering på byggepladsen er det muligt nøjagtigt at justere bygningsdelen vha. DISTO. Indtastning af de enkelte afstande fra den samlede vægkonstruktion efter hinanden og kontrol på byggepladsen. Indtastning af inddeling af paneler på udvendige facader og hentning af værdierne på DISTO-apparatet ved montering. Disse eksempler letter byggekontrollen betragteligt. PD-Z43 påkrævet afstand m 1 konstant 2 variabel Tryk kortvarigt for at begynde den konstante måling. 150 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

29 Basisfunktioner (fortsat) Konstant (4.3.1) Til afmærkning af konstante afstande. Efter aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede frem på displayet. Indtastningsfelter: a Afstand hvorfra afmærkningen påbegyndes. x konstant a x x a x 0.000m 0.000m Konstant afstand der kan afmærkes flere gange efter hinanden. Antallet af afstande der kan afmærkes begrænses kun via den maksimale målerækkevidde. Bogstavet a er markeret med sort på displayet. Nedenunder vises den sidst benyttede afstandsværdi. Indtastning af ny afstand a via tastaturet eller hentning af måleværdi fra hukommelse eller stack. Tryk kortvarigt for at bekræfte indtastningen. Den indtastede afstand vises under a. Tryk på navigeringstasten for at markere konstanten x med sort. Indtastning af konstant afstand x via tastaturet eller hentning af måleværdi fra hukommelse eller stack. Den indtastede afstand vises under x. Tryk kortvarigt for at skifte målemodus og påbegynde afmærkningen. Sigt på målet med laserstrålen. n: m På displayet fremkommer - tallet for det følgende afmærkningspunkt (n), - en eller to hjælpepile - den aktuelle afstand mellem DISTOs måleindstilling og afmærkningspunktet. Bevæg nu DISTO langsomt og i lige linje i retning af afmærkningen. Pilen på displayet peger i retning af næste afmærkningspunkt. Den viste afstand reduceres løbende, så længe DISTO bevæges i retning af afmærkningspunktet. Tæt ved et afmærkningspunkt høres et kort bip, der går over til en vedvarende hyletone, så snart man når frem til det nøjagtige afmærkningspunkt. n: m Afmærkningspunktet vises på displayet med to pile, når den viste afstand er nul. Så snart laserstrålen rettes mod et nyt mål, kommer det næste afmærkningspunkt frem på skærmen. Tryk kortvarigt på en af tasterne for at afslutte afmærkningen. DISTO skifter til normalmodus, og grundbilledet kommer frem på displayet. DISTO pro 4 / pro 4 a

30 Basisfunktioner (fortsat) Afstanden mellem afmærkningspunkterne er opdelt i afstandsfelter. Hvert afmærkningspunkt er placeret midt i det tilhørende afstandsfelt. 1.5 m n m n m n 01 Så snart DISTO bevæges ind i et nyt afstandsfelt mellem to afmærkningspunkter, ændres - tallet (n) for afmærkningspunktet på displayet - fortegnet for den viste måleværdi. Eks. på afmærkning Konstant a... 1,75 m Konstant x... 1,5 m 1.75 m PD-Z43 Variabel (4.3.2) Til afmærkning af variable afstande. Efter aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede frem på displayet. variabel m 0.000m 0.000m Indtastningsfelter: 1-20 Der kan maks. afmærkes 20 variable afstande efter hinanden. Tryk kortvarigt for at bekræfte indtastningen. Den indtastede afstand vises under 1. Tryk på navigeringstasten for at markere den anden variable afstand 2 med sort. Den anden og alle øvrige nødvendige variabler indtastes på samme måde. Den første de følgende variabler, der ikke længere er nødvendige, sættes til værdien 0. Tryk kortvarigt for at skifte målemodus og påbegynde afmærkningen. Sigt på målet med laserstrålen. n: m n: m n: m Den første variabel er markeret med sort på displayet. Nedenunder vises den sidst benyttede afstandsværdi. Indtastning af variabel afstand 1 via tastaturet eller hentning af måleværdi fra hukommelse eller stack. Proceduren for afmærkning og visning i DISTO er identisk med den allerede beskrevne menufunktion Konstanter (4.3.1). 152 DISTO pro 4 / pro 4 a-1.0.0

31 Basisfunktioner (fortsat) Pythagoras (4.4) Med denne menufunktion kan man indirekte udregne målelængder, selv om målestrækningen ikke er til rådighed for DISTO-apparatet. Eksempler på anvendelse: Måling på afstand af højden eller l længden på en bygning Måling af facadeelementer der ikke er tilgængelige Komfortabel måling på stedet uden vinkelmåler eller hjælpemidler som f.eks. måltavler. DISTO beregner målelængden ud fra to eller tre støttemålinger på grundlag af en retvinklet trekant, jfr. Pythagoras læresætning. PD-Z27 Grundindstilling: Ingen or støttemålinger gælder: De forudindtastede måleretninger på displayet (trekant) skal være indeholdt. Lasermålepunktet skal dels ligge på linje, dels på horisontalt eller vertikalt niveau. Måling hen over afsatser giver forkerte resultater! Den anden støttemåling skal foretages i en ret vinkel på den afsøgte målelængde. Det andet lasermålepunkt skal befinde sig inden for den afsøgte målelængde eller udgøre ende punktet for denne målelængde. Manuel søgning med DISTO kan kun foretages ved korte målebredder og anlæg med gode bagsider. or at få nøjagtige målinger bør man anvende DISTOapparatet sammen med stativ. Benyt altid DISTOs stativtilslutning til aptorendestykke til lodrette målinger. Det er den eneste garanti for, at aksen på laserstrålen løber gennem stativets drejepunkt. Hvis DISTO i stedet monteres med stativtilslutningen på kabinettets underside, kommer laserstrålens akse til at ligge ca. 70 til 100 mm over drejepunktet. Ved horisontale målinger er dette uden betydning, men ved lodrette målinger kan det resultere i betragtelige højdeafvigelser. PD-Z44 PD-Z38 Efter aktivering af denne menufunktion kommer følgende billede frem på displayet. Pythagoras Den første side af trekanten til opmåling med tilhørende nummerangivelse 1 er markeret med sort. Tryk kortvarigt for at skifte til pointingmodus. Sigt på første målepunkt med laserstrålen. Aktivér målingen. Hold DISTO i ro imens. Når der ikke bliver benyttet stativ, opstår der risiko for rystede målinger. Derfor er det vigtigt i pointingmodus enten at - aktivere selvudløseren (x-tasten) - eller trykke længe på måletasten for at aktivere maksimaltracking. DISTO pro 4 / pro 4 a

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler El.nr. 63 98 206 138 Indhold Indledning... 1 Anvendte symboler... 1 Anvendelsesformål... 1 Tilladt brug... 1 Forkert brug... 1 Utilstrækkelige

Læs mere

Forord. Læsevejledning

Forord. Læsevejledning Ð ÓÖ ÍÒ Ú Ö Ø Ø ÁÒ Ø ØÙØ ÓÖ ËÙÒ Ø ÒÓÐÓ Ö Ö Ö Î ¾¾¼ Ð ÓÖ Ø ÌÁÌ Ä Æ ÙÖÓ Ý ÓÐÓ ÚÙÖ Ö Ò Ò ÖÚ Ð ¹ Ò Ò Ø ÅÆ ÇÔ ÑÐ Ò Ò Ð Ò Ó ÔÖ ÒØ Ø ÓÒ ÓÐÓ Ò Ð Ö ÈÊÇ ÃÌ ÊÍÈÈ ÖÙÔÔ ÊÍÈÈ Å Ä ÅÅ Ê ÒÒ Å Ö Ö Ø Ò Ò Ã Ö Ò¹ÄÓÙ Ð ÑÑ

Læs mere

3. Hold ALT nede, og tryk på F1 (så snart du har gjort det, behøver du ikke længere holde ALT nede).

3. Hold ALT nede, og tryk på F1 (så snart du har gjort det, behøver du ikke længere holde ALT nede). Der er 3 måder at indsætte græske symboler eller andre symboler ind i Notes. Metode 1) For at indtaste græske symboler i Lotus Notes har du følgende muligheder : Hold ALT nede, og tryk på F1 to gange lige

Læs mere

Ö ØÒ ÅÓÒÖÙÔ Ò ØÐ ÓÐÚÖÚ ÓÖ ÓÖ ÓÐ ØÖ Ó ÐÚÖ ¼¼¼ Ö ØÒ ÅÓÒÖÙÔ ÒÑÓ ºµ Å ÖØ ÓÔÖ ØÐ ÓÑÑÖÐÐ ÓÖÑÐ ÀÇÄ Ö ÄÖ Ò ÂÙÐ Ò ÇÐ ÖÚ ÖØ ÖÒ ÂÖ ÚÒØ ÂÙÐÒØ ½¼ ÓÖ ÅÓÒÖÙÔ ÅÖÐØ ½ ÓÖ ÅÓÒÖÙÔ ÄÙØÐ ½ Ä ÖÒ Ò ÎÒØÖÒ ØÙÒÒÐ ½ ÓÔÖÒ ÐØ ÒÓÖ

Læs mere

1. Montering af papirrullen 2. Udskiftning af blækrullen Bemærk: 2. Udskiftning af batterier

1. Montering af papirrullen 2. Udskiftning af blækrullen Bemærk: 2. Udskiftning af batterier Strimmelregner 1. ontering af papirrullen Sæt [] knappen til "NP" (non print) stilling 1) Åben printer-låget 2) Sæt papirrullen på 3) Klip papirkanten lige med en saks og indsæt papirets forkant i printerens

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Hændelse 1: En sygeplejerske i nattevagt kontakter forvagten telefonisk med henblik på ordination af smertestillende til en 68-årig indlagt kvinde.

Hændelse 1: En sygeplejerske i nattevagt kontakter forvagten telefonisk med henblik på ordination af smertestillende til en 68-årig indlagt kvinde. Hændelse 1: En sygeplejerske i nattevagt kontakter forvagten telefonisk med henblik på ordination af smertestillende til en 68-årig indlagt kvinde. Lægen ordinerer 10 mg petidin i.v. Først da sygeplejersken

Læs mere

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner 1. Kendetegn og funktioner Fuldautomatisk med følgende funktioner: Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G Betjeningsvejledning 1- Kan bruges til alle lodrette nivelleringer 2- Selvnivellerende

Læs mere

CITIZEN TM CX-85. Strimmelregner. Instruktionsmanual

CITIZEN TM CX-85. Strimmelregner. Instruktionsmanual ITIZEN TM X-85 Strimmelregner Instruktionsmanual BESKRIVELSE AF TASTATUR OG KNAPPER... Slettetast (clear entry / clear) Anvendes til at slette et forkert indtastet beløb. Øvrige indhold af hukommelsen

Læs mere

Easy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock

Easy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock Easy-808/808A Manual 1 Dansk brugervejledning Indledning: Tak for at du benytter vores Fingeraftrykslås EASY-808. Denne manual indeholder vejledning til installation og brug. Venligst læs denne manual

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Termometer/vindmåler FTA 1

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Termometer/vindmåler FTA 1 Betjeningsvejledning Termometer/vindmåler FTA 1 LEVERINGSOMFANG Termometer/vindmåler, sensorhjul med 1,2 m kabel, batteri og kuffert. ADVARSELS- OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER Følg altid instruktionerne i betjeningsvejledningen.

Læs mere

KIRK 4020 og KIRK 4040. Brugervejledning

KIRK 4020 og KIRK 4040. Brugervejledning 1408-8710-HD, ED5. Prinfo Kolding 75 5014 77 KIRK telecom A/S Langmarksvej 34 DK-8700 Horsens Tel. +45 7560 2850 Fax +45 7560 2851 www.kirktelecom.com kirk@kirktelecom.com KIRK 4020 og KIRK 4040 Brugervejledning

Læs mere

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning L 90L / L 80L da etjeningsvejledning L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 da etjeningsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60 Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60 Indhold S. 1 1 Leveringsomfang S. 8 3.6 Tilt-funktion 1.1 Oversigt over laseren 3.7 Justérbar 360 delkreds S. 3 2. Sikkerhedsoplysninger og finjustering S. 5 3. Kendetegn

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

Radiostyret alarmanlæg Protect 9XXX-serie. Brugervejledning. 17.12.2012 da

Radiostyret alarmanlæg Protect 9XXX-serie. Brugervejledning. 17.12.2012 da Radiostyret alarmanlæg Protect 9XXX-serie 17.12.2012 da Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion...

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)... Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Leica DISTO A8. The original laser distance meter

Leica DISTO A8. The original laser distance meter Leica DTO A8 The original laser distance meter 14 12 11 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 17 18 19 20 21 22 23 Brugervejledning Version 1.1 Dansk Tillykke med dit køb af en Leica DTO. ikkerhedsanvisningerne

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

MANUAL HÅNDTERMINAL. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL HÅNDTERMINAL. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! HÅNDTERMINAL 981 000 505 Ver. 100 02-10-2013 Indhold 1. HÅNDTERMINAL... 4 1.1 Håndterminal versioner.... 4 1.2 Integreret håndterminal... 4 1.3 Vigtig ved anvendelse af håndterminal...

Læs mere

Trådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB 101 179 R2

Trådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB 101 179 R2 Trådløs telefon DT288 DECT GAP/CAP Brugervejledning DA/LZTNB 101 179 R2 HVOR SKAL JEG BEGYNDE? Denne brugervejledning består af flere afsnit, som kan læses uafhængigt af hinanden. Du kan finde alle afsnittene

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Indhold Salgspakkens indhold...2 Knapper og stik...2 På forsiden...2 På bagsiden...3 Langs overkanten...3 Opladning...3

Læs mere

Advarsel 1. 1.1 Samling. 2. 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6. 1.5.1 SmartView Synergy standard 6. 1.5.2 Bag Panel. 7. 1.5.3 Brug af Læse Bord..

Advarsel 1. 1.1 Samling. 2. 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6. 1.5.1 SmartView Synergy standard 6. 1.5.2 Bag Panel. 7. 1.5.3 Brug af Læse Bord.. On Sight Vision ApS Leif Holde Tlf.: 4117 2140 Indholdsfortegnelse: Advarsel 1 1.1 Samling. 2 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6 1.5.1 SmartView Synergy standard 6 1.5.2 Bag Panel. 7 1.5.3 Brug af Læse

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

Brugervejledning PBS Flexi Mobil Brugervejledning PBS lexi Mobil 1 GOD ORNØJELSE MED DIN NYE LEXI MOBIL! PBS lexi Mobil terminalen gennemfører transaktioner lynhurtigt stort set hvor som helst. Terminalen er baseret på den nyeste teknologi,

Læs mere

Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST

Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST Kimo VT 300 side 2 Forord...4 Betjeningspanel...4 Tilslutninger...4 Introduktion af menuer...5 Pressure menu Tryk målemenu...fejl! Bogmærke er ikke defineret. Autozero

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:

Læs mere

MANUAL AGROSOFT POCKETPIGS. Ver. 02 03-10-2013 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL AGROSOFT POCKETPIGS. Ver. 02 03-10-2013 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! AGROSOFT POCKETPIGS 981 002 640 Ver. 02 03-10-2013 2 981 002 640 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Generelt om brugen af Pocket... 4 1.1 Svinedata... 4 1.2 Opbygning... 5 1.3 Brugen

Læs mere

Programmering af trådløse modtagere (RF)

Programmering af trådløse modtagere (RF) Comfort CSx75 Programmering af trådløse modtagere (RF) Introduktion Centralerne CSx75 kan udvides med trådløse (RF) modtagere på 868 MHz og 433 MHz. Når en RF modtager er installeret på centralen, kan

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

TI-30X B og TI-30X S. Foregående indtastninger # $ Sidste svar %i. Generelle oplysninger. Operationernes rækkefølge.

TI-30X B og TI-30X S. Foregående indtastninger # $ Sidste svar %i. Generelle oplysninger. Operationernes rækkefølge. TI-30X B og TI-30X S Videnskabelige regnemaskiner Texas Instruments 7800 Banner Dr. Dallas, TX 75251 U.S.A. Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht - The Netherlands ¾ www.ti.com/calc

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA Opdatering af brugermanual til instrumentet ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, ABC Vet OKI B4350 Printer Vær opmærksom på ændringerne, der er beskrevet på de følgende sider. Overstreg

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL KW

INSTRUKTIONSMANUAL KW INSTRUKTIONSMANUAL KW Indhold 1. Indledning side 3 2. Knapforklaringer side 3 3. Enkelt brugsanvisning side 4 4. Styktælling side 4 5. Kontrolvejning side 5 6. Totalvejning side 6 7. Dyrevejning side 6

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner

Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner Brugervejledning Standardtelefoner 1 2 Brugervejledning Standardtelefoner Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION...4 2. SYMBOLER I GUIDEN...5

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220eg

Installationsvejledning Countertop ict220eg Installationsvejledning Countertop ict220eg Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0119 1. Indledning Før

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Læs mere

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A GEM Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A UDGIVET AF Freedom Scientific - www.freedomscientific.com Dansk udgave af Instrulog A/S www.instrulog.dk

Læs mere

Doro Magna 2000. Dansk

Doro Magna 2000. Dansk Doro Magna 2000 Dansk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 13 12 11 10 16 17 18 19 20 21 1. Ringer-LED 2. Højttaler 3. Ekstra forstærkning (boost) 4. Op/Opkaldslog 5. Venstre menutast/ok 6. Opkaldstast 7. */Tastaturlås

Læs mere

Leica DISTO D8 The original laser distance meter

Leica DISTO D8 The original laser distance meter Leica DITO D8 The original laser distance meter 1 2 3 4 5 6 8 10 12 7 9 11 13 14 15 16 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 Leica DITO D8 Brugervejledning Dansk Tillykke med købet af en Leica DITO D8. Læs omhyggeligt

Læs mere

Programmering af CS1700-Proxlæser

Programmering af CS1700-Proxlæser Comfort CSx75 Programmering af CS1700-Proxlæser Introduktion CS1700 er en proxlæser og der kan tilsluttes op til 15 læser til CSx75-centralen. Du kan programmere CS1700 til passagekontrol i et eller flere

Læs mere

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Læs mere

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data INDHOLD 1 Introduktion... s.04 1.1 Funktioner... s.04 1.2 Indhold af kassen og tekniske specifikationer... s.04 1.3 Indsættelse af batterier... s.05 2 Tilslutning af SmarTach D-Box... s.07 2.1 Tilslutning

Læs mere

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0 Bredbånds-TV Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.0 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV

Læs mere

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 16.03.2016. Indholdsfortegnelse:

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 16.03.2016. Indholdsfortegnelse: Brugermanual til NaboLink enhederne: Indholdsfortegnelse: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 16.03.2016 1 Side 1. Standard sæt indeholder.... 2 2. AlarmLink indeholder.... 2 3. Udvidet sæt

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Montering af Automatik K19 Klargøring af stangtrækket: Anbring stangen på et par bukke og monter Det

Læs mere

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb af en Leica DISTO. Sikkerhedsanvisningerne findes i et separat hæfte, som følger med denne brugervejledning.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

Udskriv kort. Før udskrivning af et kort kan du eventuelt vælge at indtegne et/flere udskriftsområder. (I PLUS versionen kun ét).

Udskriv kort. Før udskrivning af et kort kan du eventuelt vælge at indtegne et/flere udskriftsområder. (I PLUS versionen kun ét). . Generelt Ved udskrivning af kort kan du vælge at udskrive det der er vist på skærmen. Du kan også vælge at udskrive et eller flere kortudsnit. Før du udskriver, vil programmet altid åbne en dialog, som

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse.. side 2. Adgang til webgraf 3. Opslag adresse... 4. Styring af layout.. 5. Zoom funktioner..

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse.. side 2. Adgang til webgraf 3. Opslag adresse... 4. Styring af layout.. 5. Zoom funktioner.. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse.. side 2 Adgang til webgraf 3 Opslag adresse... 4 Styring af layout.. 5 Zoom funktioner.. 6 Panorere på skærmen. 7 Information om grafikken.... 8-10 Print et udsnit.....

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest

Læs mere

CS 2800 CS 2700 CS 2600

CS 2800 CS 2700 CS 2600 CS 2800 CS 2700 CS 2600 %HP UN: Hvor intet andet er angivet, vil fremgangsmåden beskrevet for CS 2800 også være gældende for CS 2600 og CS 2700 ,QGKROGVIRUWHJQHOVH Side 1 Generelt...3 1.1 Betjeningspanel

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Betjeningsvejledning Optima BAC Ur

Betjeningsvejledning Optima BAC Ur Betjeningsvejledning Optima BAC Ur 1. Betjening: For Taster, der betjenes med et hjælpemiddel, må der ikke anvendes metalliske, spidse genstande (f.eks. nål) 2. Display / betjeningselementer Sommertid

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 32 52 51 58

Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 32 52 51 58 Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 32 52 51 58 Brugervejledning En eldrevet port er ikke legetøj og bør anvendes med omhu og kun hvis der er fuldt

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk. Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Laser Distancer LD 500. Betjeningsvejledning

Laser Distancer LD 500. Betjeningsvejledning Laser istancer L 500 Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. Brugervejledning ansk Tillykke med købet af en tabila

Læs mere

DGMF Kursus i Digitalcentralen. Rev. 19 / 11-2009 Poul Erik Christiansen. DiMAX 1200Z Digitalcentral

DGMF Kursus i Digitalcentralen. Rev. 19 / 11-2009 Poul Erik Christiansen. DiMAX 1200Z Digitalcentral DGMF Kursus i Digitalcentralen. Rev. 19 / 11-2009 Poul Erik Christiansen DiMAX 1200Z Digitalcentral Funktioner i DiMAX -valgfri Strømstyrke 4, 7, 12 Amp. -separat programmerings udtag -spændingsbegrænsning

Læs mere

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop 15.06.12 0768.15 AA Mikroskopets opbygning Objektiver Alle objektiverne er produceret i henhold til DINstandard. 40x og 60x objektiverne er med fjedrende front,

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning Linjelaser FL 66-Xtreme SP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er man

Læs mere

Professionelle etiketmaskiner til kontoret

Professionelle etiketmaskiner til kontoret Professionelle etiketmaskiner til kontoret Indhold Professionelle DYMO etiketmaskiner kan øge effektiviteten på kontoret. Du kan hurtigt og nemt navngive og identificere LabelManager 120P 4 Enkel etiketmaskine

Læs mere

28 Udvidede servicefunktioner

28 Udvidede servicefunktioner 8 Udvidede servicefunktioner Der er mulighed for udvidede servicefunktioner, f.eks. tilpasning af primærdata og ændring af tariftab ved brug af ekstern software. Landis+Gyrs serviceprogram MAP10, som udover

Læs mere

Brugsanvisning til itag

Brugsanvisning til itag Brugsanvisning til itag Tak fordi du har valgt den smarte nøglefinder, itag, der anvender Bluetooth-teknologi. itag er et lavenergiprodukt, der er baseret på den nyeste Bluetooth 4.0 version. Den kan fastgøres

Læs mere

Doro Magna 4000. Dansk

Doro Magna 4000. Dansk Doro Magna 4000 Dansk 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Dansk 1. Volumenkontrol røret 2. Højttaler 3. Adgangstaster til teletjenester 4. Ophængningskrog til rør 5. Slet 6. OK

Læs mere

OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.

OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES. INSTRUKTIONSMANUAL OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES. ADVARSEL: Før GunPod tages i brug skal du sikre dig,

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

Vejledning til LKdaekW.exe 1. Vejledning til programmet LKdaekW.exe Kristian Hertz

Vejledning til LKdaekW.exe 1. Vejledning til programmet LKdaekW.exe Kristian Hertz Vejledning til LKdaekW.exe 1 Vejledning til programmet LKdaekW.exe Kristian Hertz Vejledning til LKdaekW.exe 2 Ansvar Programmet anvendes helt på eget ansvar, og hverken programmør eller distributør kan

Læs mere

Skrivebordet Windows 10

Skrivebordet Windows 10 Få adgang til Stifinder, Indstillinger og andre apps, du bruger ofte, i venstre side af menuen Start. Hvis du vil se alle dine apps og programmer, skal du vælge Alle apps. Vises der en pil til højre for

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

a) Oprettelse af brugerkoder, brugernavne og brugerrettigheder. 2. Vent til velkomsthilsenen erstattes af meddelelsen Kodeindtastning.

a) Oprettelse af brugerkoder, brugernavne og brugerrettigheder. 2. Vent til velkomsthilsenen erstattes af meddelelsen Kodeindtastning. Administratorvejledning for den elektroniske lås SELO-B Al programmering skal ske med lågen åben Den fabriksindsstillede administratorkode 1 2 3 4 5 6 7, skal straks ændres. a) Oprettelse af brugerkoder,

Læs mere

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

TeleKit Brugervejledning

TeleKit Brugervejledning TeleKit Brugervejledning v.3 juni 2015 Du har nu modtaget et TeleKit Ud over det udstyr du kan se på billedet, indeholder Telekittet en brugervejledning. For at logge på Open Tele skal du bruge et brugernavn

Læs mere

Brugervejledning NewRevision version 4.0.12

Brugervejledning NewRevision version 4.0.12 Brugervejledning NewRevision version 4.0.12 NewRevision Brugervejledning version 4.0.12.96 Alle rettigheder til programmet ejes af IT Gruppen, Tækkemandsvej 1, 4300 Holbæk, telefon 7015 3003. Der henvises

Læs mere

BRUGSANVISNING. Model: COMFORT ODSIF TEKNISKE DATA TIL DIGITAL GARDINSTANG MED FJERNBETJENING. Tekniske data. Features

BRUGSANVISNING. Model: COMFORT ODSIF TEKNISKE DATA TIL DIGITAL GARDINSTANG MED FJERNBETJENING. Tekniske data. Features TEKNISKE DATA ODSIF Materiale - gardinstang Materiale - beslag Finish Stangdiameter Længde vægbeslag Længde loftbeslag Display Tekniske data Aluminium Jern Højglans, autolak Ø35 mm Standard 70 mm eller

Læs mere

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk Bemærk: Vores produkter er undersøgt og godkendt af, National Technological Quality Surveillance Bureau. Vores fabrik overholder følgende standard Q/YDY001-1999. Indholdsfortegnelse Beskrivelse af afbalanceringsmaskinen........2

Læs mere