Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion"

Transkript

1 Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion Reservestrømssystemer inklusive egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER Ersatzstrom-IS-da-32 Version 3.2 DANSK

2 Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar Technology AG. Offentliggørelse, både komplet og i uddrag, kræver samtykke fra SMA Solar Technology AG. En mangfoldiggørelse til brug internt i virksomheden, som er beregnet til evaluering af produktet eller til fagmæssig brug, er tilladt og kræver ingen godkendelse. SMA-garanti De aktuelle garantibetingelser kan downloades fra internettet under Varemærker Alle varemærker bliver anerkendt, også hvis de ikke er mærket særskilt. Manglende mærkning betyder ikke, at en vare eller et tegn er frit. Ordmærket BLUETOOTH og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af disse mærker fra SMA Solar Technology AG's side sker på licens. Modbus er et registreret varemærke tilhørende Schneider Electric og licenseret gennem Modbus Organization, Inc. QR Code er et registreret mærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips og Pozidriv er registrerede varemærker tilhørende Phillips Screw Company. Torx er et registreret varemærke tilhørende Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Tyskland Tlf Fax [email protected] 2004 til 2015 SMA Solar Technology AG. Alle rettigheder forbeholdes. 2 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

3 SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Gyldighedsområde Dokumentets indhold og struktur Målgruppe Videreførende informationer Symboler for henvisninger Fremhævelser Nomenklatur Sikkerhed Korrekt anvendelse Sikkerhedshenvisninger Henvisninger og systembeskrivelse Krav fra Forums Netztechnik / Netzbetrieb im VDE (FNN) (forum netteknik / netdrift i det tyske forbund for elektroteknik) Krav i VDE-anvendelsesregel Henvisninger vedrørende systemet Reservestrømssystemets opbygning og funktioner Omkoblingsanordningens opbygning og funktioner Omkoblingsanordningens komponenter Netafbrydelse Jordforbindelsesanordning for reserveelnettet Fasekobling for 1-fasede reservestrømssystemer Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Forbindelsesoversigt Tilslutning af omformeren Sunny Island faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Forbindelsesoversigt Tilslutning af masteren Tilslutning af slaverne Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Forbindelsesoversigt Tilslutning af omformeren Sunny Island faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Forbindelsesoversigt Tilslutning af masteren Tilslutning af slaverne Tilslutning af Sunny Home Managers Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 3

4 Indholdsfortegnelse SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island Kontrol af omkoblingsanordningens funktion Tilpasning af konfigurationen til omformeren Sunny Island Lande, hvor konfigurationen skal tilpasses Tilpasning af konfiguration for Danmark Tilpasning af konfiguration for Østrig Tilpasning af konfiguration for Schweiz Tilpasning af konfigurationen af PV-omformerne Placering af mærkat Aktivering af fasekobling i det 1-fasede reservestrømssystem Idrifttagning af et system med egetforbrugsoptimering Forberedelse af BLUETOOTH kommunikation Idrifttagning af system med egetforbrugsoptimering Idrifttagning af system uden egetforbrugsoptimering Bilag faset reservestrømssystem i Belgien Strømskema for omkoblingsanordningen Forbindelsesoversigt faset reservestrømssystem i Belgien Strømskema for omkoblingsanordningen Forbindelsesoversigt Kontakt Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

5 SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument 1 Henvisninger vedrørende dette dokument 1.1 Gyldighedsområde Dette dokument gælder for SMA Flexible Storage System med reservestrømsfunktion med de følgende SMA-produkter: HM-BT-10.GR2 (Sunny Home Manager) fra firmware-version 1.04 SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) med firmware-version 3.2 SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) med firmware-version 3.2 SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) med firmware-version 3.1 SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) med firmware-version Dokumentets indhold og struktur Dokumentet sammenfatter de specifikke informationer om SMA Flexible Storage System med reservestrømsfunktion (reservestrømssystem). Forbindelsesoversigter giver Dem grundlaget for, hvordan et reservestrømssystem kan opbygges. Dokumentets struktur fastsætter det tidsmæssige forløb ved konfigurationen og idrifttagningen. Dokumentet erstatter ikke de enkelte produkters dokumentation. I tilfælde af problemer finder De yderligere oplysninger og hjælp i de enkelte produkters dokumentation. 1.3 Målgruppe De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmænd skal have følgende kvalifikationer: Uddannelse i omgang med farer og risici under installation og betjening af elektriske apparater og batterier Uddannelse i installation og idrifttagning af elektriske apparater Kendskab til og overholdelse af de gældende lokale standarder og retningslinjer Kendskab til og overholdelse af dette dokument inkl. alle sikkerhedshenvisninger 1.4 Videreførende informationer Links til yderligere informationer kan findes på Dokumenttitel SMA Flexible Storage System med reservestrømsfunktion Multicluster-systemer med ønet eller med egetforbrugsoptimering og reservestrømsfunktion Dokumenttype Planlægningsvejledning Installation hurtig start Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 5

6 1 Henvisninger vedrørende dette dokument SMA Solar Technology AG 1.5 Symboler for henvisninger Symbol Forklaring Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse umiddelbart fører til død eller alvorlige kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til død eller alvorlige kvæstelser Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse kan føre til lette eller middelsvære kvæstelser Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse kan føre til materielle skader Information, som er vigtig, men ikke sikkerhedsrelevant for et bestemt tema eller mål Forudsætning, som skal være til stede for et bestemt mål Ønsket resultat Evt. forekommende problem 1.6 Fremhævelser Fremhævelse Anvendelse Eksempel Fed skrift Displaymeldinger Parametre Tilslutninger Udvidelsesstik Elementer, der skal vælges Elementer, der skal indtastes 1.7 Nomenklatur Tilslut beskyttelseslederen til AC 2Gen/ Grid. Vælg parameteren GnAutoEna, og indstil på Off. > Flere elementer, der skal vælges Vælg 600# Direct Access > Select Number. [Kontaktknap/tast] Tast på omformeren, der skal vælges eller trykkes på. Tryk på [ENTER]. Fuldstændig betegnelse SMA Flexible Storage System med reservestrømsfunktion Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower Strømsvigt eller afgivelse fra nationale grænseværdier for spænding og frekvens Omkoblingsanordning med reservestrømsfunktion Netdannende kilder som f.eks. generator eller offentligt elnet Sunny Explorer, Sunny Portal, Sunny Home Manager Betegnelse i dette dokument Reservestrømsfunktion PV-omformer Strømsvigt Omkoblingsanordning Eksterne energikilder Kommunikationsprodukt Begrebet parameter omfatter parametre med indstillelige værdier og parametre til visning af værdier. 6 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

7 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2 Sikkerhed 2.1 Korrekt anvendelse Et reservestrømssystem med Sunny Island forsyner under et strømsvigt forbrugere med energi og et netkoblet PV-anlæg med spænding. Ved strømsvigt afbryder en omkoblingsanordning reserveelnettet fra det offentlige elnet. Efter afbrydelsen forsynes de elektriske forbrugere og PV-anlægget som regel ikke i 5 til 7 sekunder. Derefter kan reservestrømssystemet igen stille virke- og blindeffekt til rådighed. Reservestrømssystemet forsyner forbrugerne, og PV-anlægget kan synkroniseres til reserveelnettet og tilføre strøm. Reservestrømssystemet må kun anvendes i lande, som det er godkendt til, eller som det er frigivet til af SMA Solar Technology AG og netudbyderen. For at opfylde netudbyderens tekniske tilslutningsbetingelser og de lokalt gældende standarder og retningslinjer skal De vælge en af følgende grundstrukturer: Reservestrømssystem med afbrydelse af alle poler Ved strømsvigt afbryder en forbindelsesafbryder alle yderledere og nullederen fra det offentlige elnet. Forbindelsesafbryderen er redundant opbygget. Hvis netudbyderens tekniske tilslutningsbetingelser eller de lokalt gældende standarder og retningslinjer kræver eller tillader en afbrydelse af alle poler, skal De installere denne grundstruktur. I følgende land skal De installere en afbrydelse af alle poler: Belgien Danmark Tyskland Østrig Schweiz Reservestrømssystem uden afbrydelse af alle poler Ved strømsvigt afbryder en forbindelsesafbryder alle yderledere fra det offentlige elnet. Reserveelnettets nulleder forbliver altid forbundet med det offentlige elnet. Hvis netudbyderens tekniske tilslutningsbetingelser eller de lokalt gældende standarder og retningslinjer forbyder en afbrydelse af nullederen, skal De installere denne grundstruktur. I Australien skal De installere et reservestrømssystem uden afbrydelse af alle poler. Hver grundstruktur kan opbygges enten som 3-faset reserveelnet eller som 1-faset reserveelnet. 1-fasede reserveelnet kan tilsluttes til 3-fasede offentlige elnet. I et 3-faset reservestrømssystem forsyner 3 Sunny Island-omformere ved strømsvigt alle yderledere med den pågældende fase. I den forbindelse er de 3 Sunny Island-omformere forbundet parallelt på DC-siden og udgør 1 klase. I 1 klase må der udelukkende monteres Sunny Island-omformere af den samme apparattype. I et 3-faset reservestrømssystem må der tilsluttes både 1-fasede og 3-fasede PV-omformere. Flere klaser må ikke forbindes. I et 1-faset reservestrømssystem forsyner 1 Sunny Island reserveelnettet ved strømsvigt. Strømsvigt registreres kun på yderlederen, der er forbundet med Sunny Island. Ved strømsvigt kan kun 1-fasede PV-omformere tilføre til et 1-faset reserveelnet. En fasekobling gør det ved strømsvigt muligt at sammenkoble yderlederne til et 1-faset fordelernet. Ved en fasekobling skal alle forbrugere være 1-fasede i reserveelnettet. Der må ikke tilsluttes mere end 1 Sunny Island i et 1-faset reservestrømssystem. I reserveelnettet kan der tilsluttet et PV-anlæg. PV-anlægget skal være egnet til anvendelsen i reservestrømssystemerne (se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage System with battery backup function på PV-anlæggets ydelse skal være egnet til systemet(se kapitel 3.3 "Henvisninger vedrørende systemet", side 13). Omkoblingsanordningen er en fordelerkasse til forbrugerne eller PV-anlægget. Forbrugerne og PV-anlægget skal sikres med beskyttelsesudstyr i overensstemmelse med de lokalt gældende standarder og retningslinjer. Netdannende strømkilder (f.eks. generatorer) må ikke tilsluttes. Det offentlige elnet, der er tilsluttet til omkoblingsanordningen, skal være et TN- eller TT-system. Reservestrømssystemet er ikke egnet til forsyningen af livsbevarende medicinske apparater. I reservestrømssystemer fungerer Sunny Island-blybatterier eller lithium-ion-batterier som energilager. Ved blybatterier skal De kontrollere, at batterirummet får tilstrækkelig ventilation (se dokumentation fra batteriproducenten). Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 7

8 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG Hvis et lithium-ion-batteri tilsluttes, skal lithium-ion-batteriets batteristyring være kompatibel med Sunny Islang (se tekniske information "Liste over de tilladte lithium-ion-batterier" under Lithium-ion-batteriet skal kunne levere tilstrækkelig strøm ved maksimal udgangseffekt for omformeren Sunny Island (tekniske data, se installationsvejledningen for omformeren Sunny Island). I 1-fasede reservestrømssystemer kan multifunktionrelæet på omformeren Sunny Island ikke konfigureres. I 3-fasede reservestrømssystemer kan slaves med hver 2 multifunktionsrelæer styre komponenter i systemet (f.eks. aflastningskontaktor). Masterens multifunktionsrelæer kan ikke konfigureres. Omkoblingsanordningen skal være forbundet og tilsluttet i overensstemmelse med denne dokumentation. Omkoblingsanordningens driftsmidler eller komponenter skal opfylde beskyttelsesklasse II samt kunne betjenes uden elektrotekniske viden. Følgende produkter må der ikke tilsluttes i et reservestrømssystem: Sunny Island Charger eller andre DC-laderegulatorer DC-forbruger Reservestrømssystemet måler nettilførslen og netforbruget udelukkende med en SMA Energy Meter. En SMA Energy Meter erstatter ikke elværkets energimåler. Nettilførslen og netforbruget overføres via Speedwire til 1 Sunny Island. Til dette skal Sunny Island være udrustet med Speedwire-datamodulet Sunny Island. Sunny Home Manager må ikke monteres i anlæg, hvor der befinder sig en Sunny WebBox. Anvend udelukkende systemet i overensstemmelse med angivelserne i de vedlagte dokumentationer og i henhold til gældende lokale standarder og retningslinjer. Anden anvendelse kan føre til personskader eller materielle skader. Indgreb i systemet, f.eks. ændringer og ombygninger, er kun tilladt med udtrykkelig skriftlig tilladelse fra SMA Solar Technology AG. Ikke autoriserede indgreb medfører bortfald af garanti- og mangelansvarskrav samt i reglen annullering af standardtypegodkendelsen. SMA Solar Technology AG hæfter ikke for skade, der er opstået på grund af sådanne indgreb. Enhver anden anvendelse af systemet end den, der er beskrevet under korrekt anvendelse, gælder som ikke korrekt. De vedlagte dokumentationer er en del af systemet. Dokumentationerne skal læses, overholdes og opbevares, så de er tilgængelige til enhver tid. 8 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

9 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2.2 Sikkerhedshenvisninger Dette kapitel indeholder sikkerhedshenvisninger, der altid skal overholdes ved alle arbejder på og med systemet. Læs dette kapitel omhyggeligt, og følg til enhver tid alle sikkerhedshenvisningerne, så personskade og materielle skader undgås, og en vedvarende drift af systemet sikres. Livsfarligt elektrisk stød som følge belastningsafbryder, der ikke kan udløses I reserveelnettet kan der ved strømsvigt kun udløses de belastningsafbrydere, som Sunny Island kan udløse. Belastningsafbrydere med en højere udløsningskarakteristik kan ikke udløses. I tilfælde af fejl kan der i flere sekunder være en livsfarlig spænding på dele, der kan berøres. Død eller alvorlige kvæstelser kan være konsekvenserne. Kontrollér, om en belastningsafbryder har en højere udløsningskarakteristik end de følgende belastningsafbrydere, der kan udløses: SI3.0M-11 og SI4.4M-11: Belastningsafbrydere med udløsningskarakteristikken B6 (B6A) SI6.0H-11 og SI8.0H-11: Belastningsafbrydere med udløsningskarakteristikken B16 (B16A) eller belastningsafbrydere med udløsningskarakteristikken C6 (C6A) Hvis en belastningsafbryder har en højere udløsningskarakteristik end de nævne belastningsafbrydere, der kan udløses, skal der installeres en ekstra fejlstrømsbeskyttelsesanordning af type A. Livsfarligt elektrisk stød som følge af tilstedeværende spænding I reservestrømssystemet findes der høje spændinger. Fjernelsen af tildækninger (f.eks. et kabinetdæksel) muliggør berøring af spændingsførende dele. Berøringen kan føre til død eller alvorlige kvæstelser på grund af elektrisk stød. Bær egnet personligt beskyttelsesudstyr ved alle arbejder med elektrisk installation. Frakobl eller udkobl følgende komponenter i den anførte rækkefølge: Sunny Island På nettilslutningspunktet reservestrømssystemets belastningsafbryder I omkoblingsanordningen alle belastningsafbrydere Batteriets lastadskiller. Sørg for at sikre reservestrømssystemet mod gentilkobling. Åbn kabinetdækslet på omformeren Sunny Island, og kontrollér, at der ikke er spænding. Jordforbind og kortslut AC-lederen uden for omkoblingsanordningen. Tildæk eller afskærm tilstødende, spændingsførende dele. Livsfarligt elektrisk stød som følge af beskadigede komponenter Ved driften af en beskadiget komponent kan der opstå farlige situationer, som kan føre til død eller alvorlige kvæstelser på grund af elektrisk stød. Reservestrømssystemet må udelukkende tages i drift i teknisk fejlfri og driftssikker tilstand. Kontrollér, at alle sikkerhedsindretninger til enhver tid er frit tilgængelige. Kontrollér, at alle sikkerhedsindretningers funktion er sikret. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 9

10 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG Livsfare på grund af inkompatibelt lithium-ion-batteri Et inkompatibelt lithium-ion-batteri kan føre til en brand eller en eksplosion. Ved inkompatible lithium-ion-batterier er det ikke sikkert, at batteriets batteristyring beskytter batteriet eller er egensikker. Kontrollér, at batteriet opfylder de lokalt gældende standarder og forskrifter, og at det egensikkert. Kontrollér, at lithium-ion-batterier er godkendt til anvendelse med Sunny Island. Listen over de lithium-ion-batterier, der er godkendt til Sunny Island, opdateres løbende (se Teknisk information List of Approved Lithium-Ion Batteries på Anvend blybatterier, hvis der ikke kan anvendes nogen godkendte lithium-ion-batterier til Sunny Island. Livsfare på grund af eksplosive gasser Fra batteriet kan der udsive eksplosive gasser, som kan resultere i en eksplosion. Død eller alvorlige kvæstelser kan være konsekvenserne. Beskyt batteriets omgivelser mod åbne flammer, gløder og gnister. Installér batteriet, tag det i drift, og vedligehold det i overensstemmelse med producentens anvisninger. Varm ikke batteriet op over de tilladte temperaturer, og brænd det ikke af. Kontrollér, at batterirummet får tilstrækkelig ventilation. Ætsning og forgiftning på grund af batteriets elektrolyt Batteriets elektrolyt kan ætse og forgifte øjnene, vejrtrækningsorganerne og huden ved ukorrekt omgang. Konsekvenserne kan være alvorlige ætsninger og mistet syn. Beskyt batteriets kabinet mod ødelæggelse. Åbn ikke, og deformér ikke batteriet. Bær egnet personligt beskyttelsesudstyr ved alle arbejder med batteriet, f.eks. gummihandsker, forklæde, gummistøvler og beskyttelsesbriller. Skyl syrestænk længe og grundigt med klart vand, og opsøg efterfølgende læge. Installér batteriet, tag det i drift, og vedligehold og bortskaf det i overensstemmelse med producentens anvisninger. Risiko for kvæstelser på grund af kortslutning af strøm Kortslutning af batteriets strøm kan forårsage varmeudviklinger og lysbuer. Forbrændinger eller øjenskader på grund af lysskær kan være konsekvenserne. Bær ikke ur, ringe eller andre metalgenstande. Benyt isoleret værktøj. Læg ikke værktøj eller metaldele på batteriet. Risiko for forbrænding på grund af kortslutning af strøm på den frigivne Sunny Island Kondensatorerne i DC-tilslutningens indgang lagrer energi. Efter at forbindelsen mellem batteriet og Sunny Island er brudt, bliver batterispændingen på DC-tilslutningen midlertidigt. En kortslutning på DC-tilslutningen kan føre til forbrændinger og til skader på omformeren Sunny Island. Vent 15 minutter, før De begynder at arbejde på DC-tilslutningen eller DC-kablerne. Således kan kondensatorerne aflades. 10 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

11 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed Beskadigelse af 3-fasede forbrugere ved fasekobling Hvis 3-fasede forbrugere på grund af fasekobling er forbundet med et 1-faset elnet, kan SMA Solar Technology AG ikke udelukke en beskadigelse af de 3-fasede forbrugere. Sørg for, at 1-fasede forbrugere udelukkende er tilsluttet til reserveelnettet ved fasekobling. Beskadigelse af forbindelsesafbryderen på grund af dimensionering Hvis forbindelsesafbryderens strømbelastningsevne ikke er tilstrækkelig, overbelastes og beskadiges forbindelsesafbryderen. Tilpas forbindelsesafbryderens strømbelastningsevne i overensstemmelse med de lokale krav. I den forbindelse skal forbindelsesafbryderen mindst være dimensioneret til den forkoblede sikrings aktiveringsområde eller PV-anlæggets maks. kortslutningsstrøm. Beskadigelse af batteriet pga. forkerte indstillinger Batteriets indstillede parametre har indflydelse på, hvorledes omformeren Sunny Island lader. Batteriet kan beskadiges ved forkerte indstillinger af parametrene for batteritypen, nominel spænding for batteriet og batterikapacitet. Kontrollér, at producentens anbefalede værdier for batteriet er indstillet (tekniske data for batteriet, se dokumentationen fra batteriproducenten). Vær i den forbindelse opmærksom på, at batteriopladningsprocessens betegnelser fra batteriproducenten og fra SMA Solar Technology AG i undtagelsestilfælde har forskellige betydninger (batteriopladningsproces for omformeren Sunny Island, se teknisk information Batterimanagement ). Indstil batterikapaciteten til en 10-timers afladning (C10). Batteriproducenten angiver i den forbindelse batterikapaciteten afhængigt af afladningstiden. Ødelæggelse af komponenter på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Efter fjernelsen af kabinetdele kan De beskadige eller ødelægge komponenter (f.eks. Sunny Island eller PV-omformere) ved berøring af elektroniske komponenter eller tilslutninger. Rør ikke ved elektroniske komponenter i andre åbne komponenter. Sørg for at have forbindelse med jord, inden De berører en tilslutning. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 11

12 3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse 3.1 Krav fra Forums Netztechnik / Netzbetrieb im VDE (FNN) (forum netteknik / netdrift i det tyske forbund for elektroteknik) Henvisningen gælder kun for systemer, som har alle følgende egenskaber: Systemet lagrer energi til egetforbrugsoptimering. I systemet er der udelukkende tilsluttet 1 Sunny Island. Netudbyderen kræver overholdelse af den tekniske henvisning Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz (tilslutning og drift af lagre ved lavspændingsnet) fra FNN. På nuværende tidspunkt er det udelukkende netudbyderne i Tyskland, der kræver overholdelse af den tekniske henvisning. Sunny Island skal i disse systemer være tilsluttet til en fase, som en 1-faset PV-omformer tilfører til. Hvis der udelukkende er tilsluttet 3-fasede PV-omformere, kan Sunny Island være tilsluttet til en vilkårlig fase. Kravene i den tekniske henvisning Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz (tilslutning og drift af lagre ved lavspændingsnet) fra FNN påvirker Sunny Island-omformerens afladningsreaktion. Ved systemer med 1 Sunny Island og 1-fasede PV-omformere reducerer SMA Flexible Storage Systemet ved behov omformeren Sunny Islands maksimale afladningseffekt (eksempler på korrekt tilslutning af PV-omformerne, se den korte vejledning SMA Flexible Storage System ). 3.2 Krav i VDE-anvendelsesregel Kravet gælder kun for systemer, som har alle følgende egenskaber: Systemet er et system til eget forbrug og/eller et reservestrømssystem. Systemet er installeret i Tyskland. På nuværende tidspunkt er det udelukkende netudbyderne i Tyskland, der kræver overholdelse af denne anvendelsesregel. I overensstemmelse med anvendelsesområdet for VDE-anvendelsesregel anses et system for at være en producents komplette energilagersystem, når producenten udelukkende anvender frigivne produkter (for reservestrømssystemer fra SMA Solar Technology AG, se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage SYstem med reservestrømsfunktion, og se teknisk information Liste over tilladte lithium-ion-batterier under Hvis der ikke anvendes produkter, der er frigivet af SMA Solar Technology AG, bliver installatøren til systemets producent. Kravet i VDE-anvendelsesregel opfyldes, når installationen gennemføres i overensstemmelse med dokumentationen for omformeren Sunny Island. 12 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

13 SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse 3.3 Henvisninger vedrørende systemet Reservestrømssystemer uden egetforbrugsoptimering Hvis De ikke optimerer PV-energiens egetforbrug er følgende komponenter ikke nødvendige: SMA Energy Meter Sunny Home Manager Speedwire-datamodul Sunny Island Henvisninger vedrørende batterier Lithium-ion-batterier i reservestrømssystemer For at opfylde kravene fra reservestrømssystemer ved strømsvigt har Sunny Island en høj overbelastningsevne. Denne overbelastningsevne forudsætter, at batteriet kan levere tilstrækkelig strøm. Ved lithium-ion-batterier kan De ikke forudsætte denne strømbelastningsevne. Afklar med producenten af batteriet, om batteriet er egnet til reservestrømssystemer med Sunny Island. Vær i den forbindelse især opmærksom på strømbelastningsevnen, når reserveelnettet forsynes af Sunny Island ved strømsvigt. Anbefalinger vedrørende batterikapacitet SMA Solar Technology AG anbefaler de følgende minimale batterikapaciteter. Batterikapaciteterne gælder for en 10-timers elektrisk udladning (C10). 1-faset reservestrømssystem med SI3.0M-11: 100 Ah 1-faset reservestrømssystem med SI4.4M-11: 100 Ah 1-faset reservestrømssystem med SI6.0H-11: 120 Ah 1-faset reservestrømssystem med SI8.0H-11: 160 Ah 3-faset reservestrømssystem med 3 SI3.0M-11: 300 Ah 3-faset reservestrømssystem med 3 SI4.4M-11: 300 Ah 3-faset reservestrømssystem med 3 SI6.0H-11: 360 Ah 3-faset reservestrømssystem med 3 SI8.0H-11: 480 Ah Overholdelsen af den min. batterikapacitet er forudsætning for en stabil drift af systemet. Henvisninger vedrørende omkoblingsanordningen Kabelføring og tilslutning af omkoblingsanordninger Forbind ikke nullederne på tilslutningerne X1 X5. Hvis tilslutninger på nullederne forbindes, kan det udløse fejlstrømsbeskyttelsesanordninger. Forsyn alle driftsmidler og komponenter på omkoblingsanordningen med en påskrift i overensstemmelse med strømskemaerne. Derved gør De installationen og idrifttagningen nemmere, og De gør hjælp enklere ved service. Installér kun SMA Energy Meter ved systemer med egetforbrugsoptimering. Installér SMA Energy Meter, så det kan måle hele netforbruget og nettilførslen. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 13

14 3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG Henvisninger vedrørende omkoblingsanordningen Tilslutning af omkoblingsanordninger til 1-fasede reservestrømssystemer Forbind ved 1-fasede reservestrømssystemer ledningsbeskyttelsesafbryderen F1 og tilslutningsklemmen AC2 Gen/Grid L på omformeren omformeren Sunny Island med den samme fase, f.eks. med L1 (for 1-faset reservestrømssystem med afbrydelse af alle poler, se kapitel 4.1, side 21/for 1-faset reservestrømssystem uden afbrydelse af alle poler, se kapitel 5.1, side 31). Vær i den forbindelse opmærksom på følgende: Udelukkende den fase på omformeren Sunny Island, der er forbundet med ledningsbeskyttelsesafbryderen F1, overvåges for strømsvigt. Efter et strømsvigt synkroniseres Sunny Island igen til fasen, der er forbundet med ledningsbeskyttelsesafbryderen F1, og overvåges for strømsvigt. Hvis tilslutningsklemmen AC2 Gen/Grid L på omformeren Sunny Island er forbundet med en anden fase, kan reservestrømssystemet ikke synkroniseres til det offentlige elnet. Reservestrømssystemet svigter derfor. Tilslut så vidt muligt PV-omformerne og Sunny Island til den samme fase. Derved forsynes PV-omformerne direkte med spænding ved strømsvigt og kan også tilføre, hvis fasekoblingen er deaktiveret. Henvisninger vedrørende Sunny Island Tilslutning af nullederen Ved tilslutningen AC2 findes klemmerne N og N TT for tilslutningen af nullederen. Tilslut i reservestrømssystemer altid nullederen til klemmen N TT ved tilslutning AC2. Dermed afbrydes Sunny Island på alle poler. Apparattyperne inden for en klase Alle Sunny Island-omformere skal være af den samme apparattype. Henvisning til PV-anlægget PV-anlæggets maksimale effekt I reservestrømssystemer afhænger PV-anlæggets maksimale effekt af den samlede effekt for Sunny Island. PV-anlæggets maksimale udgangseffekt pr. SI3.0M-11: W PV-anlæggets maksimale udgangseffekt pr. SI4.4M-11: W PV-anlæggets maksimale udgangseffekt pr. SI6.0H-11: W PV-anlæggets maksimale udgangseffekt pr. SI8.0H-11: W Overholdelsen af PV-anlæggets maksimale udgangseffekt er forudsætning for en stabil drift af reservestrømssystemet under et strømsvigt. Frekvensafhængig regulering af virkeeffekttilførslen I reservestrømssystemer bør PV-omformernes virkeeffekt kunne reguleres frekvensafhængigt. Kontrollér ved eksisterende anlæg, at PV-omformerne kan reguleres frekvensafhængigt (se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage System with Battery Backup Function på 14 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

15 SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse Henvisninger til kommunikationsapparaterne Krav til routeren og switches til Speedwire-apparater Et SMA Flexible Storage System stiller følgende krav til kommunikationsapparaterne: Alle Speedwire-apparater skal være tilsluttet den samme router. Routeren og en eller flere valgfrie switches skal understøtte Multicast fuldstændigt. Routeren skal understøtte Internet Enabled Devices med interfacene SIP og STUN. Gængse routere og switches understøtter Multicast og Internet Enabled Devices. Strømforsyning til kommunikationsapparaterne Under et strømsvigt bliver kun apparaterne i reserveelnettet forsynet med strøm. Slut strømforsyningerne til Sunny Home Manager, routeren og de valgfrie switches til reserveelnettet. Sunny Home Manager understøtter ingen vindenergi-omformere eller blokopvarmningskraftværk. Sunny Home Manager understøtter udelukkende PV-omformere. Hvis Deres system kombinerer forskellige AC-strømkilder (f.eks. et PV-anlæg og et lille vindkraftværk), så kan Sunny Home Manager kun registrere PV-omformerne og begrænse deres ydelse. I Sunny Portalen vises der i Sunny Home Manager-anlæg ingen vindenergi-omformere eller blokopvarmningskraftværker. Da der ikke tages hensyn til dataene fra vindenergi-omformere eller blokopvarmningskraftværker fra Sunny Home Manager, kan dataene, der er udregnet i Sunny Portalen, samt de viste diagrammer muligvis være fejlbehæftede. De har dog mulighed for at vise og ved behov konfigurere vindenergi-omformeren via softwaren Sunny Explorer (se dokumentation for Sunny Explorer). Henvisninger vedrørende særlige anvendelsesbetingelser Anvendelse i Belgien: Tilslutning til det offentlige elnet Det offentlige elnet, der er tilsluttet til omkoblingsanordningen, skal grundlæggende være et TN- eller TT-system. I Belgien kan det offentlige elnet være udført som IT-system, som dog er jordforbundet på kildens stjernepunkt. Det skyldes en blandingsform af IT- og TT-system. Denne blandingsform mangler i sammenligning med nullederens TT-system. Derfor gælder der følgende begrænsning for anvendelsen af reservestrømssystemet med denne installation: Hvis det offentlige elnet er udført som IT-system med jordforbundet stjernepunkt på kilden, skal det tilsluttede reservestrømssystem være 1-faset. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 15

16 3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG 3.4 Reservestrømssystemets opbygning og funktioner Figur 1: Blokstrømskema for et 1-faset reservestrømssystem Et reservestrømssystem med Sunny Island forsyner under et strømsvigt forbrugere med energi og et netkoblet PV-anlæg med spænding. Ved strømsvigt afbryder en omkoblingsanordning reserveelnettet fra det offentlige elnet. Efter afbrydelsen forsynes de elektriske forbrugere og PV-anlægget som regel ikke i 5 til 7 sekunder. Derefter kan reservestrømssystemet igen stille virke- og blindeffekt til rådighed. Reservestrømssystemet forsyner forbrugerne, og PV-anlægget kan synkroniseres til reserveelnettet og tilføre strøm. Når det offentlige elnet igen står til rådighed, synkroniserer reservestrømssystemet reserveelnettet til det offentlige elnet. Efter synkroniseringen kobler omkoblingsanordningen reserveelnettet til det offentlige elnet. Hvis omkoblingsanordningen er forbundet med det offentlige elnet, bruger reservestrømssystemet batteriet til egetforbrugsoptimering. De kan selv opbygge og forbinde omkoblingsanordningen eller bestille den færdigforbundet fra en anden udbyder (se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage System with battery backup funktion på Tilslutning af forbrugere og PV-anlægget Omkoblingsanordningen er en fordelerkasse til forbrugerne eller PV-anlægget. De nødvendige beskyttelsesorganer til forbrugerne og PV-anlægget skal De også installere. 16 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

17 SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse 3.5 Omkoblingsanordningens opbygning og funktioner Omkoblingsanordningens komponenter Figur 2: Strømskema for en 1-faset omkoblingsanordning med afbrydelse af alle poler (eksempel) Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 17

18 3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG En omkoblingsanordning har følgende funktioner: Netafbrydelsen afbryder reserveelnettet fra det offentlige elnet. Jordforbindelsesanordningen jordforbinder reserveelnettet efter afbrydelsen af det offentlige elnet. Jordforbindelsesanordningen er udelukkende nødvendig i systemer med afbrydelse af alle poler. Fasekoblingen forbinder reservestrømssystemets yderledere til et 1-faset fordelernet. Fasekoblingen er en funktion til 1-fasede reservestrømssystemer, når installationen af reserveelnettet er 3-faset. SMA Energy Meter måler nettilførslen og netforbruget. SMA Energy Meter er udelukkende nødvendigt i systemer til egetforbrugsoptimering Netafbrydelse I omkoblingsanordningen afbryder en forbindelsesafbryder reserveelnettet fra det offentlige elnet. Betjeningen af forbindelesafbryderen er forskellig afhængigt af installationsstedet. SMA Solar Technology AG har 2 grundstrukturer for netafbrydelsen, der adskiller sig med hensyn til forbindelsesafbryderens udførelse: Netafbrydelse fra det offentlige elnet med afbrydelse af alle reserveelnettets poler Ved strømsvigt afbryder en forbindelsesafbryder alle yderledere og nullederen fra det offentlige elnet. Hvis netudbyderens tekniske tilslutningsbetingelser eller de lokalt gældende standarder og retningslinjer kræver eller tillader en afbrydelse af alle poler, skal De installere denne grundstruktur. I følgende land skal De installere en afbrydelse af alle poler: Belgien Danmark Tyskland Østrig Schweiz Netafbrydelse fra det offentlige elnet uden afbrydelse af alle reserveelnettets poler Ved strømsvigt afbryder en forbindelsesafbryder alle yderledere fra det offentlige elnet. Reserveelnettets nulleder forbliver altid forbundet med det offentlige elnet. Hvis netudbyderens tekniske tilslutningsbetingelser eller de lokalt gældende standarder og retningslinjer forbyder en afbrydelse af nullederen, skal De installere denne grundstruktur. I Australien skal De installere et reservestrømssystem uden afbrydelse af alle poler. Uafhængigt af grundstrukturen skal De tilpasse forbindelsesafbryderens strømbelastningsevne i overensstemmelse med de lokale krav. I den forbindelse skal forbindelsesafbryderen mindst være dimensioneret til den forkoblede sikrings aktiveringsområde eller PV-anlæggets maks. kortslutningsstrøm. Forbindelsen af omkoblingsanordningen er dimensioneret, så forbindelsesafbryderen udelukkende afbryder ved strømsvigt. Hvis De standser eller frakobler Sunny Island, forbliver reserveelnettet forbundet med det offentlige elnet. Derved kan De gennemføre vedligeholdelsesarbejder på batteriet, uden at forsyningen af forbrugerne afbrydes. 18 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

19 SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse Koblingsbeskrivelse af forbindelsesafbryderen med afbrydelse af alle poler* Forbindelsesafbryderen med afbrydelse af alle poler består af kontaktorerne Q1 og Q2. Forbindelsesafbryderen afbryder reserveelnettet fra det offentlige elnet ved et strømsvigt, eller hvis det offentlige elnet befinder sig uden for grænseværdierne for spænding og frekvens. Styrespændingen for kontaktorerne Q1, Q2 og Q3 er spændingen på en yderleder i det offentlige elnet. Derved kan forbindelsesafbryderen udelukkende aktivere ved foreliggende netspænding. En hjælpekontakt på kontaktoren Q3 låser kontaktoren Q1. Kontaktorerne Q3 og Q2 styres af multifunktionsrelæet Relay1 på omformeren Sunny Island. Hvis multifunktionsrelæet Relay1 er i hviletilstanden, aktiverer kontaktorerne Q2 og Q3. Hvis kontaktoren Q3 skifter til hviletilstanden, skifter kontaktoren Q1 også til hviletilstanden og er låst. Ved et totalt strømsvigt skifter kontaktorerne Q1, Q2 og Q3 på grund af manglende styrespænding til hviletilstanden og afbryder reserveelnettet fra det offentlige elnet på alle poler. Derudover måler Sunny Island spædningen i det offentlige elnet. Dertil er Sunny Island forbundet med den samme fase som styrespændingen på kontaktorerne Q1, Q2 og Q3. Ved afvigelse fra de nationale grænseværdier for spænding og frekvens i det offentlige elnet trækker multifunktionsrelæet Relay1. Kontaktorerne Q1, Q2 og Q3 forbliver i hviletilstanden eller skifter til hviletilstanden. Når det offentlige elnet igen står til rådighed, detekterer Sunny Island det. Sunny Island synkroniserer reserveelnettet til det offentlige elnet. Efter synkronisering skifter multifunktionsrelæet Relay1 til hviletilstanden, og kontaktorerne Q2 og Q3 trækker. Kontaktoren Q3 frigiver kontaktoren Q1, og Q1 trækker. Reserveelnettet er igen forbundet med det offentlige elnet. Koblingsbeskrivelse af forbindelsesafbryderen uden afbrydelse af alle poler** Forbindelsesafbryderen uden afbrydelse af alle poler består af kontaktoren Q2 (se kapitel "Strømskema for omkoblingsanordningen", side 31). Forbindelsesafbryderen afbryder reserveelnettet fra det offentlige elnet ved et strømsvigt, eller hvis det offentlige elnet befinder sig uden for grænseværdierne for spænding og frekvens. Styrespændingen for kontaktoren Q2 er spændingen på yderlederen L1 på det offentlige elnet. Derved kan forbindelsesafbryderen udelukkende aktivere ved foreliggende netspænding. Kontaktoren Q2 styres af multifunktionsrelæet Relay1 på omformeren Sunny Island. Hvis multifunktionsrelæet Relay1 er i hviletilstanden, trækker kontaktoren Q2. Ved en totalt strømsvigt skifter kontaktoren Q2 til hviletilstanden på grund af manglende styrespænding og afbryder reserveelnettet fra det offentlige elnets yderledere. Derudover måler Sunny Island spædningen i det offentlige elnet. Dertil er Sunny Island forbundet med den samme fase som styrespændingen på kontaktoren Q2. Ved afvigelse fra de nationale grænseværdier for spænding og frekvens i det offentlige elnet trækker multifunktionsrelæet Relay1. Kontaktoren Q2 forbliver i hviletilstanden eller skifter til hviletilstanden. Når det offentlige elnet igen står til rådighed, detekterer Sunny Island det. Sunny Island synkroniserer reserveelnettet til det offentlige elnet. Efter synkronisering skifter multifunktionsrelæet Relay1 til hviletilstanden, og kontaktoren Q2 trækker. Reserveelnettet er igen forbundet med det offentlige elnet. * Forklaringen er baseret på et 1-faset reservestrømssystem med 1 Sunny Island. 3-fasede reservestrømssystemer forholder sig analogt. ** Forklaringen er baseret på et 1-faset reservestrømssystem med 1 Sunny Island. 3-fasede reservestrømssystemer forholder sig analogt. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 19

20 3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG Jordforbindelsesanordning for reserveelnettet Ved TN- og TT-systemer skal der jordforbindes for at beskytte ved indirekte berøring af spændingsførende dele på nullederen. Jordforbindelsen foretages i det offentlige elnet oftest på den lokale nettransformator. Ved omkoblingsanordninger med afbrydelse af alle poler afbrydes reserveelnettet fra det offentlige elnet ved strømsvigt. Med afbrydelsen er nullederen i reserveelnettet ikke jordforbundet. Derfor skal en jordforbindelsesanordning jordforbinde nullederen i omkoblingsanordninger med afbrydelse af alle poler ved strømsvigt. Jordforbindelsesanordningen muliggør den nødvendige beskyttelse ved indirekte berøring af spændingsførende dele. Jordforbindelsesanordningen er opbygget sikret mod enkeltfejl. Når reserveelnettets nulleder er forbundet med det offentlige elnet, må der ikke foretages en anden jordforbindelse i reserveelnettet. Derfor afbryder jordforbindelsesanordningen forbindelsen mellem nulleder og jord, når omkoblingsanordningen forbinder reserveelnettet med det offentlige elnet. Koblingsbeskrivelse af jordforbindelsesanordningen Kontaktorerne Q3 og Q4 udgør jordforbindelsesanordningen (se kapitel 4.1 "1-faset reservestrømssystem", side 21). Kontaktorerne Q3 og Q4 styres af de to multifunktionsrelæer på omformeren Sunny Island. Kontaktoren Q3 aktiveres parallelt med kontaktoren Q2 på forbindelsesafbryderen. Hvis kontaktoren Q2 skifter, og forbindelsesafbryderen åbnes, forbinder kontaktoren Q3 nullederen i reserveelnettet med beskyttelseslederen. Derudover styrer Sunny Island med multifunktionsrelæet Relay2 kontaktoren Q4. Hvis multifunktionsrelæet Relay2 trækker, trækker kontaktoren Q4 og forbinder også nullederen med beskyttelseslederen. Placeringen sikrer, at reserveelnettets nulleder altid er forbundet med jord Fasekobling for 1-fasede reservestrømssystemer Ved 1-fasede reservestrømssystemer er reserveelnettet 1-faset ved strømsvigt. Hvis installationen af reserveelnettet er 3-faset, kan kun en del af forbrugerne fortsat forsynes. Fasekoblingen gør det muligt at sammenkoble yderlederne i reserveelnettet. Derved forsynes de to andre yderledere også med spænding. Det betyder, at ved strømsvigt bliver et 3-faset reservelelnet til et 1-faset fordelernet. Fasekoblingen kan tilkobles uafhængigt for de andre yderledere. Fasekoblingen egner sig udelukkende til reserveelnet med 1-fasede PV-omformere og 1-fasede forbrugere. Koblingsbeskrivelse af fasekoblingen Kontaktoren Q6 udgør fasekoblingen. Hvis multifunktionsrelæet Relay2 trækker på Sunny Island, trækker kontaktoren Q6 og forbinder de ikke-forsynede yderledere med den forsynede yderleder via belastningsafbryderne F3 og F4. Ved strømsvigt forsynes yderlederen, der er forbundet med Sunny Island, først med spænding. Derefter sammenkobler fasekoblingen de to andre yderledere. Når det offentlige elnet igen står til rådighed, afbryder fasekoblingen de sammenkoblede yderledere. Kun yderlederen, der er forbundet med Sunny Island, afbrydes ikke ved tilkoblingen til det offentlige elnet. 20 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

21 SMA Solar Technology AG 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Figur 3: Strømskema for den 1-fasede omkoblingsanordning med afbrydelse af alle poler Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 21

22 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler SMA Solar Technology AG Forbindelsesoversigt Figur 4: Tilslutning af omkoblingsanordningen med afbrydelse af alle poler (f.eks. Tyskland) 22 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

23 SMA Solar Technology AG 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler Tilslutning af omformeren Sunny Island Figur 5: Tilslutning af omformeren Sunny Island Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A Kabel til styrespændingen Sunny Island: Tilslutning AC1 Loads/SunnyBoys klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer L og N Ledertværsnit: 2,5 mm² til 16 mm² B AC-effektkabler Sunny Island: Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Omkoblingsanordning: Tilslutning X3 klemmer L1, N og PE Ledertværsnit: 10 mm² til 16 mm² C Målekabler til spændingsmåling Sunny Island: Tilslutning ExtVtg klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer L1 og N Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² D Kabel DC+ Tilslutning af batteriet E Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 23

24 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning F G H I Batteritemperaturfølerens målekabel Forbindelsesafbryderens styrekabler Styrekabler til kontaktorerne Q4 og Q6 Målekabler til overvågning af forbindelsesafbryderen Sunny Island: Tilslutning BatTmp Kun ved blybatterier skal De tilslutte en batteritemperaturføler. Batteritemperaturføleren skal monteres i midten af batteriklyngen, i den øverste tredjedel af battericellen. Sunny Island: Tilslutning Relay1 klemmer C og NC Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer 1 og 2 Når multifunktionsrelæet trækker, falder forbindelsesafbryderens kontaktorer. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² Sunny Island: Tilslutning Relay2 klemmer C og NO Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 1 og 2 Hvis multifunktionsrelæet trækker, trækker kontaktorerne. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² Sunny Island: Tilslutninger DigIn+ og BatVtgOut+ Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 3 og 4 Anvend et separat målekabel til overvågning af forbindelsesafbryderen. Derved undgår du fejl ved signaloverførslen. Ledertværsnit: 0,2 mm² til 2,5 mm² Forbind tilslutningerne DigIn og BatVtgOut inden for omformeren Sunny Island. K Datakabel til Sunny Remote Sunny Island: Tilslutning display Control L Netværkskabel Speedwire Sunny Island: Tilslutning ComETH For tilslutning af router/switch skal Speedwire-datamodulet Sunny Island være monteret i Sunny Island (se installationsvejledningen til Speedwire-datamodulet Sunny Island). Tilslutningen ComETH befinder sig på datamodulet. M Datakabel batterimanagement Sunny Island: Tilslutning ComSync In Kun ved lithium-ion-batterier skal De tilslutte et datakabel til batteriet. Kommunikationsbussen skal være afsluttet med en slutmodstand på den første og sidste deltager. 24 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

25 SMA Solar Technology AG 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Figur 6: Strømskema for den 3-fasede omkoblingsanordning med afbrydelse af alle poler Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 25

26 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler SMA Solar Technology AG Forbindelsesoversigt Figur 7: Tilslutning af omkoblingsanordningen med afbrydelse af alle poler (f.eks. Tyskland) 26 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

27 SMA Solar Technology AG 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler Tilslutning af masteren Figur 8: Tilslutning af masteren Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A Kabel til styrespændingen Sunny Island: Tilslutning AC1 Loads/SunnyBoys klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer L og N Ledertværsnit: 2,5 mm² til 16 mm² B AC-effektkabler Sunny Island: Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Omkoblingsanordning: Tilslutning X3 klemmer L1, N og PE Ledertværsnit: 10 mm² til 16 mm² C Målekabler til spændingsmåling Sunny Island: Tilslutning ExtVtg klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer L1 og N Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² D Kabel DC+ Tilslutning af batteriet E Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 27

28 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning F G H I Batteritemperaturfølerens målekabel Forbindelsesafbryderens styrekabler Styrekabler til kontaktoren Q4 Målekabler til overvågning af forbindelsesafbryderen Sunny Island: Tilslutning BatTmp Kun ved blybatterier skal De tilslutte en batteritemperaturføler. Batteritemperaturføleren skal monteres i midten af batteriklyngen, i den øverste tredjedel af battericellen. Sunny Island: Tilslutning Relay1 klemmer C og NC Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer 1 og 2 Når multifunktionsrelæet trækker, falder forbindelsesafbryderens kontaktorer. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² Sunny Island: Tilslutning Relay2 klemmer C og NO Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 1 og 2 Når multifunktionsrelæet trækker, trækker kontaktoren Q4. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² Sunny Island: Tilslutninger DigIn+ og BatVtgOut+ Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 3 og 4 Anvend et separat kabel som målekabel til overvågning af forbindelsesafbryderen. Derved undgår du fejl ved signaloverførslen. Ledertværsnit: 0,2 mm² til 2,5 mm² Forbind tilslutningerne DigIn og BatVtgOut inden for omformeren Sunny Island. K Datakabel til Sunny Remote Sunny Island: Tilslutning display Control L Netværkskabel Speedwire Sunny Island: Tilslutning ComETH For tilslutning af router/switch skal Speedwire-datamodulet Sunny Island være monteret i Sunny Island (se installationsvejledningen til Speedwire-datamodulet Sunny Island). Tilslutningen ComETH befinder sig på datamodulet. M N Datakabel batterimanagement Datakabel til den interne kommunikation i klasen Sunny Island: Tilslutning ComSync In Kun ved lithium-ion-batterier skal De tilslutte et datakabel til batteriet. Kommunikationsbussen skal være afsluttet med en slutmodstand på den første og sidste deltager. Sunny Island: Tilslutning ComSync Out Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra slave 1 28 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

29 SMA Solar Technology AG 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler Tilslutning af slaverne Figur 9: Tilslutning af slaverne Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A AC-effektkabler Sunny Island: Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Omkoblingsanordning: Slut slave 1 til X3 klemmer L2, N og PE. Tilslut slave 2 til X3 klemmer L3, N og PE. Ledertværsnit: 10 mm² til 16 mm² B Målekabler til spændingsmåling Sunny Island: Tilslutning ExtVtg klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslut slave 1 til X4 klemmer L2 og N. Tilslut slave 2 til X4 klemmer L3 og N. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² C Kabel DC+ Tilslutning af batteriet D Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm E Datakabel til den interne kommunikation i klasen Sunny Island: Tilslutning ComSync In Ved slave 1: Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra master Ved slave 2: Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra slave 1 Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 29

30 4 Reservestrømssystemer med afbrydelser af alle poler SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning F Datakabel til den interne kommunikation i klasen Sunny Island: Tilslutning ComSync Out Ved slave 1: Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra slave 2 Ved slave 2: Lad slutmodstanden sidde i stikket. Slave 2 er udelukkende forbundet med slave Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

31 SMA Solar Technology AG 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Figur 10: Strømskema for den 1-fasede omkoblingsanordning uden afbrydelse af alle poler Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 31

32 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler SMA Solar Technology AG Forbindelsesoversigt Figur 11: Tilslutning af omkoblingsanordningen uden afbrydelse af alle poler (f.eks. Australien) 32 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

33 SMA Solar Technology AG 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler Tilslutning af omformeren Sunny Island Figur 12: Tilslutning af omformeren Sunny Island Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A Kabel til styrespændingen Sunny Island: Tilslutning AC1 Loads/SunnyBoys klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer L og N Dette kabel er udelukkende nødvendigt til fasekobling. Ledertværsnit: 2,5 mm² til 16 mm² B AC-effektkabler Sunny Island: Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Omkoblingsanordning: Tilslutning X3 klemmer L1, N og PE Ledertværsnit: 10 mm² til 16 mm² C Målekabler til spændingsmåling Sunny Island: Tilslutning ExtVtg klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer L1 og N Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² D Kabel DC+ Tilslutning af batteriet E Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 33

34 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning F G H I Batteritemperaturfølerens målekabel Forbindelsesafbryderens styrekabler Styrekabler til kontaktoren Q6 Målekabler til overvågning af forbindelsesafbryderen Sunny Island: Tilslutning BatTmp Kun ved blybatterier skal De tilslutte en batteritemperaturføler. Batteritemperaturføleren skal monteres i midten af batteriklyngen, i den øverste tredjedel af battericellen. Sunny Island: Tilslutning Relay1 klemmer C og NC Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer 1 og 2 Når multifunktionsrelæet trækker, falder forbindelsesafbryderens kontaktor. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² Sunny Island: Tilslutning Relay2 klemmer C og NO Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 1 og 2 Når multifunktionsrelæet trækker, trækker kontaktoren. Dette kabel er udelukkende nødvendigt til fasekobling. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² Sunny Island: Tilslutninger DigIn+ og BatVtgOut+ Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 3 og 4 Anvend et separat kabel som målekabel til overvågning af forbindelsesafbryderen. Derved undgår du fejl ved signaloverførslen. Ledertværsnit: 0,2 mm² til 2,5 mm² Forbind tilslutningerne DigIn og BatVtgOut inden for omformeren Sunny Island. K Datakabel til Sunny Remote Sunny Island: Tilslutning display Control L Netværkskabel Speedwire Sunny Island: Tilslutning ComETH For tilslutning af router/switch skal Speedwire-datamodulet Sunny Island være monteret i Sunny Island (se installationsvejledningen til Speedwire-datamodulet Sunny Island). Tilslutningen ComETH befinder sig på datamodulet. M Datakabel batterimanagement Sunny Island: Tilslutning ComSync In Kun ved lithium-ion-batterier skal De tilslutte et datakabel til batteriet. Kommunikationsbussen skal være afsluttet med en slutmodstand på den første og sidste deltager. 34 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

35 SMA Solar Technology AG 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler faset reservestrømssystem Strømskema for omkoblingsanordningen Figur 13: Strømskema for den 3-fasede omkoblingsanordning uden afbrydelse af alle poler Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 35

36 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler SMA Solar Technology AG Forbindelsesoversigt Figur 14: Tilslutning af omkoblingsanordningen (f.eks. Australien) 36 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

37 SMA Solar Technology AG 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler Tilslutning af masteren Figur 15: Tilslutning af masteren Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A AC-effektkabler Sunny Island: Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Omkoblingsanordning: Tilslutning X3 klemmer L1, N og PE Ledertværsnit: 10 mm² til 16 mm² B Målekabler til spændingsmåling Sunny Island: Tilslutning ExtVtg klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer L1 og N Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² C Kabel DC+ Tilslutning af batteriet D Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm E Batteritemperaturfølerens målekabel Sunny Island: Tilslutning BatTmp Kun ved blybatterier skal De tilslutte en batteritemperaturføler. Batteritemperaturføleren skal monteres i midten af batteriklyngen, i den øverste tredjedel af battericellen. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 37

38 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning F Forbindelsesafbryderens styrekabler Sunny Island: Tilslutning Relay1 klemmer C og NC Omkoblingsanordning: Tilslutning X4 klemmer 1 og 2 Når multifunktionsrelæet trækker, falder forbindelsesafbryderens kontaktor. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² G Målekabler til overvågning af forbindelsesafbryderen Sunny Island: Tilslutninger DigIn+ og BatVtgOut+ Omkoblingsanordning: Tilslutning X5 klemmer 3 og 4 Anvend et separat kabel som målekabel til overvågning af forbindelsesafbryderen. Derved undgår du fejl ved signaloverførslen. Ledertværsnit: 0,2 mm² til 2,5 mm² Forbind tilslutningerne DigIn og BatVtgOut inden for omformeren Sunny Island. I Datakabel til Sunny Remote Control Sunny Island: Tilslutning display K Netværkskabel Speedwire Sunny Island: Tilslutning ComETH For tilslutning af router/switch skal Speedwire-datamodulet Sunny Island være monteret i Sunny Island (se installationsvejledningen til Speedwire-datamodulet Sunny Island). Tilslutningen ComETH befinder sig på datamodulet. L Datakabel batterimanagement Sunny Island: Tilslutning ComSync In Kun ved lithium-ion-batterier skal De tilslutte et datakabel til batteriet. Kommunikationsbussen skal være afsluttet med en slutmodstand på den første og sidste deltager. Sæt en slutmodstand i ComSync In, hvis der ikke er sat et datakabel i. M Datakabel til den interne kommunikation i klasen Sunny Island: Tilslutning ComSync Out 38 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

39 SMA Solar Technology AG 5 Reservestrømssystemer uden afbrydelse af alle poler Tilslutning af slaverne Figur 16: Tilslutning af slaverne Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A AC-effektkabler Sunny Island: Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Omkoblingsanordning: Tilslut slave 1 til X3 klemmer L2, N og PE. Tilslut slave 2 til X3 klemmer L3, N og PE. Ledertværsnit: 10 mm² til 16 mm² B Målekabler til spændingsmåling Sunny Island: Tilslutning ExtVtg klemmer L og N Omkoblingsanordning: Tilslut slave 1 til X4 klemmer L2 og N. Tilslut slave 2 til X4 klemmer L3 og N. Ledertværsnit: 1,5 mm² til 2,5 mm² C Kabel DC+ Tilslutning af batteriet D Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm E F Datakabel til den interne kommunikation i klasen Datakabel til den interne kommunikation i klasen Sunny Island: Tilslutning ComSync In Sunny Island: Tilslutning ComSync Out Lad ved slave 2 slutmodstanden sidde i stikket. Slave 2 er udelukkende forbundet med slave 1. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 39

40 6 Tilslutning af Sunny Home Managers SMA Solar Technology AG 6 Tilslutning af Sunny Home Managers Figur 17: Tilslutning af Sunny Home Manager ved systemer med SMA Energy Meter. Forudsætninger: Alle Speedwire-apparater skal være tilsluttet den samme router. Routeren og den valgfrie switch skal understøtte Multicast fuldstændigt. Routeren skal understøtte Internet Enabled Devices med interfacene SIP og STUN. Gængse routere og switches understøtter Multicast og Internet Enabled Devices. 40 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

41 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning 7 Idrifttagning 7.1 Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island Beskadigelse af batteriet pga. forkerte indstillinger Batteriets indstillede parametre har indflydelse på, hvorledes omformeren Sunny Island lader. Batteriet kan beskadiges ved forkerte indstillinger af parametrene for batteritypen, nominel spænding for batteriet og batterikapacitet. Kontrollér, at producentens anbefalede værdier for batteriet er indstillet (tekniske data for batteriet, se dokumentationen fra batteriproducenten). Vær i den forbindelse opmærksom på, at batteriopladningsprocessens betegnelser fra batteriproducenten og fra SMA Solar Technology AG i undtagelsestilfælde har forskellige betydninger (batteriopladningsproces for omformeren Sunny Island, se teknisk information Batterimanagement ). Indstil batterikapaciteten til en 10-timers afladning (C10). Batteriproducenten angiver i den forbindelse batterikapaciteten afhængigt af afladningstiden. Forudsætninger: Ved et 3-faset system skal Sunny Remote Control være tilsluttet masteren. Derved fastlægges masteren under grundkonfigurationen. I omkoblingsanordningen skal alle belastningsafbrydere være åbne. Derved er Sunny Island ikke forbundet med en PV-omformer. Fremgangsmåde: Kontrollér kabelføringen (se installationsvejledning til omformeren Sunny Island). Luk alle komponenter bortset fra BatFuse. Dermed sikres alle spændingsførende dele mod berøring. Luk BatFuse, og tænd for alle Sunny Island-omformere: Tryk på tænd-knappen ved systemer med 1 Sunny Island. Tryk ved systemer med 3 Sunny Island-omformere på tænd-knappen på masteren, og hold den nede, indtil signalet lyder. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 41

42 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Når Sunny Remote Control viser <Init System>, så tryk på knappen på Sunny Remote Control, og hold den nede. Et signal lyder 3 gange, og Sunny Remote Control viser Quick Configuration Guide. Drej på Sunny Remote Control-knappen, og vælg New System. Tryk på knappen. Således indstiller De udvalget New System. En melding om indtastningsbekræftelse vises. Indstil Y, og tryk på knappen. Indstil dato. Indstil klokkeslæt. Indstil OnGrid. 42 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

43 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Indstil batteritype. LiIon_Ext-BMS: Lithium-ion-batteri VRLA: Blybatteri med elektrolyt fastgjort i glasfiber eller som gel FLA: Blybatteri med flydende elektrolyt Indstil batterikapaciteten til 10-timers afladning (beregning af batterikapacitet, se installationsvejledning til omformeren Sunny Island). Indstil batteriets nominelle spænding. Indstil batterikapaciteten til 10-timers afladning (beregning af batterikapacitet, se installationsvejledning til omformeren Sunny Island). Indstil endvidere landedatapost i de første 10 driftstimer: AR-N4105: Konfiguration i overensstemmelse med anvendelsesreglen VDE-AR-N 4105 AS4777: Konfiguration i overensstemmelse med standarden AS4777 Indstil egetforbrugsoptimering: BackupOnly: System uden egetforbrugsoptimering SelfConsBackup: System med egetforbrugsoptimering Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 43

44 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Indstil antallet af Sunny Island-omformere i systemet: 1fase: System med 1 Sunny Island 3Phase: System med 3 Sunny Island-omformere Hvis landedataposten for omformeren Sunny Island er VDE-AR-4105, og systemet optimerer egetforbruget (SelfConsBackup), skal PV-anlæggets tilførselstype indstilles (se kapitel 3.1, side 12). Hvis systemet ikke optimerer egetforbruget (BackupOnly), eller landedataposten for omformeren Sunny Island er AS4777, skal grundkonfigurationen bekræftes med Y. Bekræft grundkonfiguration med Y. Asymmetric: Installationsstedet er Tyskland, og mindst 1 PV-omformer tilfører 1-faset asymmetrisk. Symmetric: Enten er installationsstedet uden for Tyskland, eller alle PV-omformere tilfører 3-faset og symmetrisk. Vent, indtil den øvre LED (omformer-led) blinker ved slave 1, og Sunny Remote Control viser To identify Slave1 press Tss on the Slv. Indstil den fase, Sunny Island er tilsluttet til: Bekræft grundkonfiguration med Y. Tryk på start-stop-knappen på slave 1. L1: tilslutning til fase L1 L2: tilslutning til fase L2 L3: tilslutning til fase L3 Bekræft grundkonfigurationen med Y. Vent, indtil den øvre LED (omformer-led) blinker ved slave 2, og Sunny Remote Control viser To identify Slave2 press Tss on the Slv. 44 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

45 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Grundkonfigurationen er afsluttet. Hvis der er sat et SD-kort i Sunny Remote Control, vises meldingen Do not remove MMC/SD card... Luk belastningsafbryderen F1 i fordelerkassen og fejlstrømsbeskyttelsesanordningen F2, og lad Sunny Island være tilkoblet, men start den ikke. 7.2 Kontrol af omkoblingsanordningens funktion Livsfarligt elektrisk stød som følge af tilstedeværende spænding Under kontrollen er der høje spændinger på omkoblingsanordningen. Det kan medføre død eller alvorlige kvæstelser at berøre spændingsførende komponenter. Sørg for, at De ved måling og kontrol ikke berører spændingsførende komponenter. Afbryd spændingen til omkoblingsanordningen under udbedringen af fejl. Kontrollens rækkefølge henviser til alle typer omkoblingsanordninger og er uafhængig af den installerede omkoblingsanordning. Ignorér kontrollen af komponenter, der ikke findes. Forudsætninger: I omkoblingsanordningen skal alle belastningsafbrydere F1, F3,, F6 være åbne. Fejlstrømsbeskyttelsesanordningerne F2 og F7 skal være lukkede. Alle Sunny Island-omformere skal være tilkoblet, men ikke i drift. PV-anlæg og alle forbrugere på tilslutning X2 skal være frigivet. Fremgangsmåde: 1. Åbn omkoblingsanordningen, og kontrollér, at der på tilslutning X1 er spænding og et højredrejende drejefelt. 2. Mål, om de enkelte klemmer er uden spænding: Kontrolpunkt Tilslutning X2 Tilslutning X3 Tilslutning X4 Tilslutning X5, klemmer L1, N, 1 og 2 Tilslutning X5, klemmer 3 og 4 Aktivitet Forbind kontaktorerne Q1 og Q2 korrekt, hvis der er en AC-spænding. Stands Sunny Island, hvis der er en AC-spænding. Forbind belastningsafbryderne F1 korrekt, hvis der er en AC-spænding. Stands Sunny Island, hvis der er en AC-spænding. Forbind kontaktoren eller hjælpekontakten Q2 korrekt, hvis der er en AC-spænding. 3. Kontrollér, om jordforbindelsesanordningen er forbundet korrekt: Kontrolpunkt Kontaktorer Q3 og Q4 Tilslutning X2, klemmer N og PE Aktivitet Kontrollér, at kabelføringen er korrekt. Kontrollér, at der ikke er spænding mellem klemmerne, og at gennemgangen kan måles. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 45

46 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG 4. Slut belastningsafbryderne F1, og kontrollér følgende: Kontrolpunkt Kontaktorer Q1, Q2 og Q3 Tilslutning X2 Aktivitet Kontrollér, om kontaktorerne trækker, og om der er spænding på tilslutning X2 og et højredrejende drejefelt. Kontrollér følgende, hvis kontaktorerne ikke trækker, eller hvis der ikke er spænding på tilslutning X2: Kontrollér på masteren, at styrekablet på tilslutningerne Relay1 C og Relay1 NC er tilsluttet korrekt. Kontrollér, at kontaktorerne Q1, Q2 og Q3 er forbundet korrekt i omkoblingsanordningen. 5. Slut belastningsafbryderne F6. På tilslutning X3 er der spændinger. 6. Kontrollér, om fejlstrømsbeskyttelsesanordningerne udløser og er forbundet korrekt: Kontrolpunkt Fejlstrømsbeskyttelsesanordning F7 Fejlstrømsbeskyttelsesanordning F2 Aktivitet Tryk på kontroltasten, og mål, om der er spænding på tilslutning X3. Forbind fejlstrømsbeskyttelsesanordning F7 korrekt, hvis der er spænding. Tænd fejlstrømsbeskyttelsesanordning F7 igen. Tryk på kontroltasten, og kontrollér, om kontaktorerne Q1, Q2 og Q3 skifter til hviletilstanden. Forbind fejlstrømsbeskyttelsesanordningen F2 korrekt, hvis kontaktorerne ikke skifter. Tænd fejlstrømsbeskyttelsesanordning F2 igen. 7. Start Sunny Island. Tryk på knappen Sunny Remote Control, og hold den nede, indtil signalet lyder. 8. Kontrollér på Sunny Remote Control, om der vises fejlmeldinger. Tilslut tilslutningen ExtVtg korrekt på Sunny Island, hvis fejlmeldingen F365 VAcExtPhsFail vises. 9. Slut belastningsafbryderen F5, og kontrollér, om kontaktorerne Q4 og Q6 bliver i hviletilstanden. Forbind tilslutningerne Relay2 C og Relay2 NO korrekt på Sunny Island, hvis kontaktorerne trækker. 10. Simulér et strømsvigt. Åbn belastningsafbryderne F1. Derved falder kontaktorerne Q1, Q2 og Q3. Tilslut tilslutningerne DigIn og BatVtgOut korrekt på Sunny Island, hvis fejlmeldingen F367 ExtCtcNotOpen vises. 11. Kontrollér, om kontaktorerne Q4 og Q6 trækker ca. 5 sekunder efter åbningen af belastningsafbryderen F1. Forbind kontaktorernes styrekabler, og tilslut tilslutninger Relay2 C og Relay2 NO korrekt på masteren, hvis kontaktorerne ikke trækker. 12. Kontrollér, om jordforbindelsesanordningen kobler korrekt. Kontrollér, at der ikke er spænding på tilslutningen X2 mellem klemmerne N og PE, og at gennemgangen kan måles. Åbn belastningsafbryderen F5. Kontrollér, at der ikke er spænding på tilslutningen X2 mellem klemmerne N og PE, og at gennemgangen kan måles. Slut belastningsafbryderen F Kontrollér, om fasekoblingen kobler korrekt. Slut belastningsafbryderne F3 og F4, og kontrollér følgende: Kontrolpunkt Tilslutning X2 Aktivitet Mål, om der er spænding mellem yderlederne og nullederen. Forbind kontaktoren Q6 korrekt, hvis der ikke er spænding. Kontrollér, at der ikke er spænding mellem yderlederne. 46 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

47 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning 14. Slå belastningsafbryderen F1 til. Kontaktorerne Q4 og Q6 falder i løbet af 5 minutter, og forbindelsesafbryderen forbinder derefter reserveelnettet med det offentlige elnet. 7.3 Tilpasning af konfigurationen til omformeren Sunny Island Lande, hvor konfigurationen skal tilpasses I SMA Flexible Storage Systemet er omformere Sunny Island forbundet med det offentlige elnet og skal opfylde netudbyderens krav. Omformerne Sunny Island opfylder alt efter indstilling af kravene i anvendelsesreglen VDE-AR-N 4105: eller standarden AS4777. I Sunny Island er anvendelsesreglen gemt som standard-landedatapost VDE-AR-4105 eller AS4777. For følgende lande skal konfigurationen tilpasses (version af juli 2014): Danmark (se kapitel 7.3.2, side 47) Østrig (se kapitel 7.3.3, side 48) Schweiz (se kapitel 7.3.4, side 48) Konfigurationen må i følgende lande udelukkende tilpasses efter krav eller tilladelse fra netudbyderen (opdateret: juli 2014): Australien Landedatapost: AS4777 Belgien Landedatapost: VDE-AR-4105 Tyskland Landedatapost: VDE-AR-4105 Hvis netudbyderen godkender det, er anvendelse i andre lande ikke udelukket. Tal med netudbyderen, om en tilpasning er nødvendig Tilpasning af konfiguration for Danmark Ved anvendelse af omformeren Sunny Island 6.0H / 8.0H i Danmark skal De reducere af-/opladningsstrømmen (fabriksindstilling: maks. 20,0 A). Ved anvendelse af omformeren Sunny Island 3.0M / 4.4M i Danmark kan De bibeholde af-/opladningstrømmen (fabriksindstilling: maks. 16,0 A). Forudsætninger: Den udvidede konfiguration skal følge i løbet af de første 10 driftstimer af omformeren Sunny Island, ellers skal SMA Grid Guard-koden til ændring af netrelevante parametre være til rådighed (se Application for SMA Grid Guard-Code på Landedataposten for omformeren Sunny Island skal være indstillet til VDE-AR-4105 (se kapitel 7.1 "Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island", side 41). Fremgangsmåde: 1. Til Dem som Installatør på kommunikationsproduktet (se betjeningsvejledningen til kommunikationsproduktet), eller skift til ekspertmodusen på Sunny Remote Control (se driftsvejledningen til omformeren Sunny Island) eller. 2. Indstil parameteren Maksimal AC-batteriladestrøm eller InvChrgCurMax på 16,0 A. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 47

48 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Tilpasning af konfiguration for Østrig Hvis Deres netudbyder ikke tillader frekvensafhængig regulering af virkeeffekttilførslen ved overfrekvens, skal denne funktion slås fra (se VDE-AR-N 4105 pkt ). Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal af-/opladningsstrømmen reduceres (fabriksindstilling i Sunny Island er 20,0 A). Forudsætninger: Den udvidede konfiguration skal følge i løbet af de første 10 driftstimer af omformeren Sunny Island, ellers skal SMA Grid Guard-koden til ændring af netrelevante parametre være til rådighed (se Application for SMA Grid Guard-Code på Landedataposten for omformeren Sunny Island skal være indstillet til VDE-AR-4105 (se kapitel 7.1 "Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island", side 41). Fremgangsmåde: 1. Til Dem som Installatør på kommunikationsproduktet (se betjeningsvejledningen til kommunikationsproduktet), eller skift til ekspertmodusen på Sunny Remote Control (se driftsvejledningen til omformeren Sunny Island) eller. Hvis en frekvensafhængig regulering af virkeeffektforsyningen er forbudt, skal parameteren Driftsart for virkeeffektreduktionen ved overfrekvens P(f) eller P-WCtLHzMod indstilles på Off. 2. Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal parameteren Maksimal AC-batteriladestrøm eller InvChrgCurMax indstilles på den værdi, der er fastsat af netudbyderen Tilpasning af konfiguration for Schweiz For at opfylde netudbydernes krav i Schweiz skal følgende grænseværdier tilpasses: Maksimal netfrekvens Den øvre frekvensdifference for gyldig nettilkobling Minimal observationstid for netspændingen og frekvensen før nettilkobling Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal af-/opladningsstrømmen reduceres (fabriksindstilling i Sunny Island er 20,0 A). Derudover skal det med den medfølende mærkat på Sunny Island angives, at Sunny Island er indstillet i henhold til DIN VDE Forudsætninger: Den udvidede konfiguration skal følge i løbet af de første 10 driftstimer af omformeren Sunny Island, ellers skal SMA Grid Guard-koden til ændring af netrelevante parametre være til rådighed (se Application for SMA Grid Guard-Code på Landedataposten for omformeren Sunny Island skal være indstillet til VDE-AR-4105 (se kapitel 7.1 "Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island", side 41). Sunny Remote Control skal være tilsluttet til omformeren Sunny Island. Fremgangsmåde: 1. Skift til ekspertmodus ved Sunny Remote Control (se driftsvejledning for omformeren Sunny Island). 2. Sæt parameteret GdFrqMax på 50,2 Hz. 3. Sæt parameteret GdFrqMaxDel på 0,05 Hz. 4. Sæt parameteret GdVldTm på 30 s. 5. Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal parameteret InvChrgCurMax sættes til den værdi, der er fastsat af netudbyderen. 6. Placér den medfølgende mærkat VDE ved siden af typeskiltet på omformeren Sunny Island. 48 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

49 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning 7.4 Tilpasning af konfigurationen af PV-omformerne Lande, hvor konfigurationen bør tilpasses I reservestrømssystemer bør PV-omformernes virkeeffekt kunne reguleres frekvensafhængigt (se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage System med reservestrømsfunktion ). Hvis Deres netudbyder ikke tillader en regulering af virkeeffekttilførslen ved overfrekvens, kan PV-omformerne også anvendes uden at ændre konfiguartionen. SMA Solar Technology AG anbefaler at aktivere den frekvensafhængige regulering af PV-omformerne. Land Australien Belgien Danmark Tyskland Østrig Schweiz Den aktuelle, lokalt gældende landedatapost indeholder en frekvensafhængig regulering? Nej Ja Ja Ja Nej Nej Aktivering af virkeeffektens frekvensafhængige regulering Forudsætninger: PV-omformerne er en del af et reservestrømssystem, og omkoblingsanordningen kan afbryde PV-omformerene fra det offentlige elnet. Tilpasningen skal være godkendt af netudbyderen. De skal have berettigelse til at ændre Grid Guard-parametre. Ansøgningsformularen findes på i download-området for den pågældende PV-omformer. PV-omformernes firmwareversion skal understøtte den frekvensafhængige regulering af virkeeffekten (for "PV Inverters", se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage System with Battery Backup Funktion på Fremgangsmåde: 1. Kontrollér ved eksisterende PV-anlæg, at de installerede PV-omformeres firmware understøtter den frekvensafhængige virkeeffektsregulering (se planlægningsvejledningen SMA Flexible Storage System med reservestrømsfunktion på 2. Indstil følgende parametre for PV-omformerne på den anførte værdi (se dokumentationen for kommunikationsproduktet). Parametre P-WCtlHzMod Virkeeffektreduktionens driftsart ved overfrekvens P(f)* P-WGra Virkeffektgradient, konfiguration af den momentane effekts lineære gradienter* P-HzStr Afstand mellem startfrekvensen og netfrekvensen, konfiguration af den momentane effekts lineære gradienter* Værdier for det enkelte land Østrig** Australien*** Schweiz** On eller WCtlHz ,2 0,2 On eller WCtlHz Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 49

50 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Parametre P-HzStop Afstand mellem tilbagestillingsfrekvensen og netfrekvensen, konfiguration af den momentane effekts lineære gradienter* P-HzStopWGra Virkeeffektgradient efter tilbagestillingsfrekvens, konfiguration af den momentane effekts lineære gradienter* Østrig** Schweiz** Værdier for det enkelte land 0,2 0, Australien*** *Menu Anlæg og udstyrsstyring ** Tilpasningerne orienterer sig i forhold til kravene til PV-omformere i anvendelsesreglen VDE-AR-N 4105: *** Tilpasningerne orienterer sig i forhold til kravene til PV-omformere i produktstandarden AS Placering af mærkat Advarselsmærkaten for reservestrømssystemer er del af leveringsomfanget for omformeren Sunny Island. Placér advarselsmærkaten Reservestrømssystem udvendigt på AC-hovedfordelerkassen. 7.6 Aktivering af fasekobling i det 1-fasede reservestrømssystem Hvis det offentlige elnet svigter, er det med fasekoblingen muligt at forsyne forbrugere, der ikke er tilsluttet til fasen på omformeren Sunny Island (se kapitel "Fasekobling for 1-fasede reservestrømssystemer", side 20). Så snart det offentlige elnet vender tilbage, afbryder kontaktoren igen de forbundne yderledere. Omkoblingstiderne for forbrugerne på de forbundne faser er længere end fasen på omformeren Sunny Island. Omkoblingstiderne er på et par sekunder. Frakobling af omformeren Sunny Island på grund af overbelastning: Sunny Island frakobles ved overbelastning. Aktivér udelukkende fasekoblingen for faser, hvis forbrugere ikke overskrider den maksimale AC-effekt for omformeren Sunny Island (tekniske data, se installationsvejledningen til Sunny Island). Beskadigelse af 3-fasede forbrugere ved fasekobling Hvis 3-fasede forbrugere på grund af fasekobling er forbundet med et 1-faset elnet, kan SMA Solar Technology AG ikke udelukke en beskadigelse af de 3-fasede forbrugere. Sørg for, at 1-fasede forbrugere udelukkende er tilsluttet til reserveelnettet ved fasekobling. Fremgangsmåde: Slå belastningsafbryder F3 eller F4 eller begge til på omkoblingsanordningen. 7.7 Idrifttagning af et system med egetforbrugsoptimering Forberedelse af BLUETOOTH kommunikation For at SMA BLUETOOTH-apparater kan kommunikere med hinanden i reservestrømssystemet, skal alle apparater være indstillet til samme NetID. NetID'en bruges til at afgrænse anlæg med SMA BLUETOOTH, der befinder sig i umiddelbar nærhed, i forhold til hinanden. Fremgangsmåde: 1. Ved PV-omformere med integreret BLUETOOTH-interface, der kommunikerer via Speedwire, skal NetID'en indstilles på 0 (se installationsvejledningen til PV-omformeren). På den måde er kommunikationen via BLUETOOTH deaktiveret. 2. Find NetID'en for Bluetooth-anlægget. 50 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

51 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Installer Sunny Explorer på en computer. Installer i den forbindelse installationsfilen på den vedlagte cd, eller download den gratis på Find en ledig NetID til BLUETOOTH-anlægget med Sunny Explorer (se betjeningsvejledningen til Sunny Explorer). Afslut Sunny Explorer. På den måde kan det sikres, at opsætningen af BLUETOOTH-netværket sker via Sunny Home Manager. 3. Indstil den fundne NetID på Sunny Home Manager og på samtlige apparater med aktiv BLUETOOTH-interface (se dokumentationen til BLUETOOTH-apparaterne). Vær i den forbindelse opmærksom på, at NetID ikke må være 1, når Sunny Home Manager skal kommunikere med mere end 1 BLUETOOTH-netværksdeltager Idrifttagning af system med egetforbrugsoptimering Deaktivering af mellemlagring af PV-energi under bestemte opladningsprocesser. For at forlænge batteriets levetid udfører systemet regelmæssigt hele opladninger og udligningsopladninger (se teknisk information Battery Management på I løbet af denne opladningsproces er mellemlagringen af PV-energi deaktiveret, og det kan føre til et netforbrug via hele opladninger og udligningsopladninger. Nødvendige data i forbindelse med registrering i Sunny Portal: Apparat/kundedata Sunny Home Manager SMA Energy Meter PV-omformer SMA signalstikdåse Kundedata Nødvendige data og forklaring Serienummer (PIC) og registreringsnøgle (RID) Det nye anlæg registreres med PIC og RID i Sunny Portal. Kun når 2 SMA Energy Meter er installeret, noteres hvert serienummer og anvendelsesformål (f. eks. PV-produktionsmåler). Dermed kan De identificere målerne i Sunny Portal. Adgangskode til anlægget Adgangskoden til anlægget svarer til adgangskoden til apparatet for brugergruppen "installatør". Samtlige apparater i et anlæg skal være indstillet til den samme adgangskode (brugergrupper og sikkerhedskoncept, se betjeningsvejledningen til Sunny Explorer). Standardadgangskoden er Serienummer på PV-omformeren I Sunny Portal identificeres PV-omformeren entydigt med serienummeret. PV-generatorens effekt i kwp. Serienummer og tilsluttede forbrugere fra hver SMA-signaldåse I Sunny Portal konfigureres SMA signalstikdåsen i overensstemmelse med kravene for den tilsluttede forbruger. I den forbindelse skal SMA signalstikdåsens serienummer anvendes. adresse Adgangskode for adgangen til Sunny Portal PV-anlæggets adresse Data for elpriser Elpris for netforbrug Hvis de findes, differentierede priser (f.eks. ved priser med dag- og nattakst) Tilførselsgodtgørelse Hvis det findes, egetforbrugsoptimering. Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 51

52 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Forudsætninger: Grundkonfigurationen af omformeren Sunny Island skal være gennemført (se kapitel 7.1, side 41). Omkoblingsanordningens funktion skal være kontrolleret (se kapitel 7.2, side 45). Sunny Home Manager, Sunny Island og alle andre Speedwire-apparater skal være tilsluttet den samme router. DHCP skal være aktiveret på anlæggets router. Anlæggets router skal have forbindelse til internettet. Fremgangsmåde: 1. Tænd belastningsafbryder F1 og fejlstrømsbeskyttelsesanordning F2 i fordelerkassen. 2. Tag PV-anlægget i drift (se dokumentation for PV-omformeren). 3. Tryk på start-stop-knappen på Sunny Island, og hold den nede, indtil signalet lyder. På den måde starter systemet. 4. Kun når 2 SMA Energy Meter installeres i det lokale netværk, skal tilførsels- og netforbrugsmåler tilordnes Sunny Island med Sunny Explorer. Indtast desuden tilførsels- og netforbrugsmålerens serienummer (se betjeningsvejledning til Sunny Explorer). 5. Åbn Sunny Portal på og installer anlægs-setup-assistenten. Sørg tilmed for at have de nødvendige data klar til registreringen i Sunny Portal. Visning af Sunny Island-omformere i Sunny Portal I Sunny Portal vises Sunny Island-omformere principielt som 1 apparat, også når systemet består af 3 Sunny Island-omformere. Ved 3 Sunny Island-omformere opsummeres dataene. 6. I Sunny Portal aktiveres den automatiske opdatering af Sunny Home Manager og PV-anlægget. 7. Kontrollér kun ved systemer med virkeeffektbegrænsning i Sunny Portal, at begrænsningen af virkeeffekttilførslen er konfigureret og fungerer ( Configuring Limitation of Active Power Feed-In, se betjeningsvejledning SUNNY HOME MANAGER i Sunny Portal på Idrifttagning af system uden egetforbrugsoptimering Forudsætning: Omkoblingsanordningens funktion skal være kontrolleret (se kapitel 7.2, side 45). Fremgangsmåde: Tag PV-anlægget i drift (se dokumentation for PV-omformeren). For at starte systemet skal De trykke på start-stop-knappen på Sunny Island og holde den nede, indtil signalet lyder. 52 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

53 SMA Solar Technology AG 8 Bilag 8 Bilag faset reservestrømssystem i Belgien Strømskema for omkoblingsanordningen Figur 18: Strømskema for den 1-fasede omkoblingsanordning med afbrydelse af alle poler Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 53

54 8 Bilag SMA Solar Technology AG Forbindelsesoversigt Figur 19: Tilslutning af omkoblingsanordningen med afbrydelse af alle poler for Belgien (se kapitel "Tilslutning af omformeren Sunny Island", side 23) 54 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

55 SMA Solar Technology AG 8 Bilag faset reservestrømssystem i Belgien Strømskema for omkoblingsanordningen Figur 20: Strømskema for den 3-fasede omkoblingsanordning med afbrydelse af alle poler Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 55

56 8 Bilag SMA Solar Technology AG Forbindelsesoversigt Figur 21: Tilslutning af omkoblingsanordningen med afbrydelse af alle poler for Belgien (se kapitel "Tilslutning af masteren", side 27) og (se kapitel "Tilslutning af slaverne", side 29) 56 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

57 SMA Solar Technology AG 9 Kontakt 9 Kontakt I tilfælde af tekniske problemer med vores produkter kan De kontakte SMA Service Line. Vi skal bruge følgende data for at kunne give Dem målrettet hjælp: Sunny Island-omformerens type Sunny Island-omformerens serienummer Sunny Island-omformerens Firmware-version Vist fejlmelding Type tilsluttet batteri Batteriets nominelle kapacitet Batteriets nominelle spænding Type tilsluttede kommunikationsprodukter Ekstra energikilders type og størrelse. Australia SMA Australia Pty Ltd. Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Sydney Belgique Mechelen Toll free for Australia: 1800 SMA AUS ( ) International: België Luxemburg Luxembourg Nederland Argentina SMA South America SPA Česko SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Brasil Santiago Magyarország Praha Chile Polska Perú România Slovensko Danmark SMA Solar Technology AG France SMA France S.A.S. Deutschland Niestetal Lyon Österreich Schweiz SMA Online Service Center: Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower : Monitoring Systems : Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): Sunny Island : Sunny Central : Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: Sunny Central: España SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. India SMA Solar India Pvt. Ltd. Portugal Barcelona Mumbai Installation - Kort vejledning Ersatzstrom-IS-da-32 57

58 9 Kontakt SMA Solar Technology AG South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) SUNNY ( ) International: +27 (12) Ελλάδα Κύπρος Kıbrıs България SMA Hellas AE Αθήνα Italia SMA Italia S.r.l. United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milano Milton Keynes SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: SMA SERVICE ( ) 58 Ersatzstrom-IS-da-32 Installation - Kort vejledning

59

60 SMA Solar Technology

Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-da-42 Version 4.2 DANSK Juridiske bestemmelser

Læs mere

Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-da-40 Version 4.0 DANSK Juridiske bestemmelser

Læs mere

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-da-11 Version 1.1 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Betjeningsvejledning STP5-9TL-BA-da-10 TBDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de SMA Solar Technology AG Solar Inverters GSM Option Kit Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerhedsinformationer, der er afgørende

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Geraeteaustausch-IA-da-20 Version 2.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser

Læs mere

KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW)

KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Quickguide KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Forord Denne quickguide er et supplement til manualer udgivet af KEB og kan således ikke erstatte KEBs manualer. Det er kun en lille del

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-21 Version 2.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Anvisninger vedrørende

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING D250TS

BRUGERVEJLEDNING D250TS BRUGERVEJLEDNING TIL LYKKE Til lykke med købet af din nye CTEK professional 24 V DC/DC switch mode-batterilader, 12 V omformer og batteri-equalizer. Denne lader er en del af serien af professionelle batteriopladere

Læs mere

Installationsvejledning 485 Data Module Type B

Installationsvejledning 485 Data Module Type B Installationsvejledning 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-da-12 Version 1.2 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4.

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4. BRUGERVEJLEDNING 5206 SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4. Montage 3 5. Tilslutning 4 6. Hyppige Spørgsmål & Tips 6 7. Fejlsøgning

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer INDLEDNING Stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 9, Højspændingsinstallationer, 4. udgave er udgivet af Elektricitetsrådet og har

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual

Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual Dansk Mink Papir Teknisk brugermanual Styring til FIX tørrekasse Beskrivelse Enheden styrer en AC blæser-motor via en relæudgang. Betjening foregår via et tastatur og et display, og brugeren kan vælge

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe 6V/0.8A MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed ControlMaster PLUS Standardversionen ControlMaster PLUS leveres med én af nedenstående styreenheder. Climatix 600 Denne styreenhed er udviklet specielt til ventilationsaggregater. Softwaren er blevet udviklet

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Brugervejledning for SCANNER 410SMD

Brugervejledning for SCANNER 410SMD Brugervejledning for SCANNER 0SMD KNOP ELEKTRIK A/S Fabriksvej 0=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 978 0=Fax.: 978 0666 Indhold: Rengøring side Bortskaffelse side Tilslutning side Ind

Læs mere

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter El.nr. 87 98 339 276 IMP 57 side 2 Indhold Generel beskrivelse... 3 Før ibrugtagning... 3 Opstartskontrol... 3 Strømforsyning... 3 Kalibrering... 3

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk E-mail: info@bgteknik.

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk E-mail: info@bgteknik. Værd at vide om Side 1 af 6 fra 12volt eller 24volt batterispænding til 230volt AC Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel. +45 8741 8010 Fax. +45 8617 4444 http://www.bgteknik.dk

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram. BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL FEJLLAMPE TEMPERATURE- SENSOR MODE- KNAP

DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL FEJLLAMPE TEMPERATURE- SENSOR MODE- KNAP MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi inden

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

EC Vent Installationsvejledning

EC Vent Installationsvejledning -DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Betjeningsvejledning Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning T20TX-01NKL, T20TX-01NKM, T20/T60RX-01APL, T20/T60RX-01ARL, T60TX-01STL, T60TX-01STM, T60TX-02STM, T60TX-02STL, T20TX-02NKL, T20TX-02NKM, T20RX-02AKM, T20RX-02AKL, T20TX-03NKL,

Læs mere

OPLADER ABSORPTION, KLAR TIL BRUG ANALYSE OPLADERKABEL FEJLLAMPE MODE- KNAP STRØM- LAMPE NORMALT BATTERI- PROGRAM

OPLADER ABSORPTION, KLAR TIL BRUG ANALYSE OPLADERKABEL FEJLLAMPE MODE- KNAP STRØM- LAMPE NORMALT BATTERI- PROGRAM MODE NORMAL SUPPLY SUPPLY 12V/ MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer

Læs mere

MANUAL OPLADER DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT

MANUAL OPLADER DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi inden

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Dansk oversættelse version 1.0 Oktober 2007 Peter E. Jonasen baseret på den tyske original 101677/0906/SmEf

Dansk oversættelse version 1.0 Oktober 2007 Peter E. Jonasen baseret på den tyske original 101677/0906/SmEf Indbygnings- og brugervejledning Märklin 60760 Digital ombygningssæt til lokomotiver med tromlekummulator motor Dansk oversættelse version 1.0 Oktober 2007 Peter E. Jonasen baseret på den tyske original

Læs mere

Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet

Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet - Version 3 Dok. ansvarlig: AFO Sekretær: JBA Sagsnr: 08/98 Doknr: 67 20-11-2009 Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model SEC-L

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model SEC-L Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model SEC-L Kosan Gas varenr. 24216 (lavtryk) + 24217 (mellemtryk) Ved installation er det meget vigtigt, at man følger denne vejledning nøje. 4/2016

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

4 / 5 6 1 2009 DESITEK A/S CAW

4 / 5 6 1 2009 DESITEK A/S CAW 2009 DESITEK A/S A/S CAW 1 DESITEK A/S 2 Hvad er en UPS iht. DS/EN62040 3 UPS Topologi 4 Hvorfor N skal tilsluttes / isolationstrafo 5 Beregning af batterikapacitet 6 Installation af UPS er, herunder jording

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series

Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerheds informationer,

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

Elektrisk installationsguide for VEX150HX/VEX160HX for anden automatik

Elektrisk installationsguide for VEX150HX/VEX160HX for anden automatik 3004396-2014-09-03 VEX150-160HX Elektrisk installationsguide for VEX150HX/VEX160HX for anden automatik ON El-installation...Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed ControlMaster PLUS Standardversionen ControlMaster PLUS leveres med én af nedenstående styreenheder. Climatix 600 Denne styreenhed er udviklet specielt til ventilationsaggregater. Softwaren er blevet udviklet

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning Trust Energy Protector 325/525 Brugervejledning Ophavsret/Copyright Tillige er det forbudt at reproducere eller overføre dele af denne brugsanvisning under enhver form og med ethvert middel, elektronisk

Læs mere

Quickstart Guide. Dansk

Quickstart Guide. Dansk Quickstart Guide Dansk Support: For produktregistrering, besøg venligst ION hjemmeside: ionaudio.com For de seneste oplysninger om dette produkt, kan du besøge hjemmesiden ionaudio.com/blockpartylive.

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Brunata Ray Radio energimåler

Brunata Ray Radio energimåler Brunata Ray Radio energimåler Installationsguide DK-QB 101452 / 08.04.2014 Indhold Side Læs vejledningen før montering 2 Forberedelse til montering 2 Montering af måler 3 Montering af temperaturfølere

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Lige ved hånden: Overvågning og styring

Lige ved hånden: Overvågning og styring Lige ved hånden: Overvågning og styring Overvågning og styring med verdens førende på markedet Den bedste kvalitet til dine kunder: Solar-Log -apparaterne er de mest præcise og driftssikre dataloggere

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: [email protected]

Læs mere

28 Udvidede servicefunktioner

28 Udvidede servicefunktioner 8 Udvidede servicefunktioner Der er mulighed for udvidede servicefunktioner, f.eks. tilpasning af primærdata og ændring af tariftab ved brug af ekstern software. Landis+Gyrs serviceprogram MAP10, som udover

Læs mere

Systemjordingogtavler

Systemjordingogtavler Systemjordingogtavler 312.2, systemjording TN-C-S system 312.2, systemjording TT-system 312.2, systemjording Maritim- og offshoresektoren Møbelindustrien Tekstilindustrien Medicinalindustrien Høj driftsikkerhed

Læs mere

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW Installatørvejledning da 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning Montage og brugsanvisning System JA 3000 Standalone styring for befugter og affugter for relativ fugtighed eller dugpunkt. Indholdsfortegnelse Ophavsrettigheder... 3 EU overensstemmelseserklæring... 4

Læs mere