M6 Comfort (HEM-7321-E) Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "M6 Comfort (HEM-7321-E) Brugervejledning"

Transkript

1 Dansk Automatisk blodtryksapparat til overarmen M6 Comfort (HEM-7321-E) Brugervejledning IM-HEM-7321-E-04-03/2018

2

3 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL V W X Y Z AA T HAB O HAC U AD AE AF

4 Indhold Tak, fordi du har købt et OMRON M6 Comfort automatisk blodtryksapparat til overarmen. OMRON M6 Comfort er et kompakt, fuldautomatisk blodtryksapparat, der arbejder efter det oscillometriske princip. Det måler let og hurtigt dit blodtryk og din puls. Apparatet benytter den avancerede "Intellisense"-teknologi, der giver en behagelig og styret oppumpning uden behov for forindstilling af tryk eller genoppumpning af apparatet. Tilsigtet brug Dette er et digitalt overvågningsmåleapparat, der er beregnet til at måle blodtrykket og pulsen på voksne personer, der kan forstå brugsanvisningen og har en armomkreds, der ligger inden for intervallet, der er trykt på armmanchetten. Måleapparatet registrerer uregelmæssig hjerterytme under målingen og giver et advarselssignal sammen med måleresultatet. Apparatet er primært beregnet til hjemmebrug. Vigtige sikkerhedsoplysninger Kend dit apparat Displaysymboler Før der foretages en måling Klargøring Montering af batteri Indstilling af dato og tid Anvendelse af apparatet Påsætning af armmanchetten Sådan sidder du korrekt Foretag en måling Anvendelse af hukommelsesfunktionen Fejlmeddelelser og fejlfinding Fejlmeddelelser Fejlfinding Vedligeholdelse og opbevaring Vedligeholdelse Opbevaring Valgfrit medicinsk tilbehør Specifikationer Garanti Nogle nyttige oplysninger om blodtryk Følg denne brugervejledning nøje af hensyn til din sikkerhed. Gem den til senere brug. KONTAKT DIN LÆGE for at få specifikke oplysninger om dit eget blodtryk.

5 Vigtige sikkerhedsoplysninger Advarsel: Angiver en potentielt farlig situation, som hvis den ikke undgås kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. (Generel brug) Medicin må IKKE justeres på grundlag af måleresultater fra dette blodtryksapparat. Tag medicin efter lægens anvisninger. Det er kun læger, som er kvalificerede til at diagnosticere og behandle højt blodtryk. Kontakt din læge, før du bruger apparatet under følgende forhold: almindelige arytmier såsom atriale eller ventrikulære ekstrasystoler eller atrieflimmer, arteriosclerose, forringet perfusion, diabetes, graviditet, præeklampsi, nyrelidelser. Bemærk, at målingens resultat kan påvirkes af PATIENT-bevægelse, -rystelse eller -skælven. Apparatet må ikke bruges på den tilskadekomne arm eller den arm, der behandles. Stop brugen af apparatet, og kontakt din læge, hvis du får hudirritationer eller andre problemer. Læg ikke armmanchetten om armen, når der er anlagt et intravenøst drop eller en blodtransfusion i armen. Kontakt din læge, før du bruger måleapparatet på en arm med arteriovenøs fistel. Undlad at bruge apparatet samtidigt med andet medicinsk-elektrisk (ME) udstyr. Dette kan forårsage forkert funktion af udstyret og/eller medføre unøjagtige aflæsninger. Brug ikke måleapparatet i områder, hvor der befinder sig højfrekvent kirurgisk udstyr, MRI-, eller CT-scannere eller i atmosfærer med højt iltindhold. Dette kan forårsage forkert funktion af udstyret og/eller medføre unøjagtige aflæsninger. Luftslangen eller kablet til AC-adapteren kan udgøre en kvælningsrisiko hos spædbørn. Indeholder små dele, der er forbundet med kvælningsfare, hvis de sluges af børn. (Brug af AC-adapter (valgfrit)) Brug ikke AC-adapteren, hvis måleapparatet eller strømledningen er beskadiget. Sluk omgående for strømmen, og tag strømledningen ud. Sæt AC-adapteren i en egnet stikkontakt. Må ikke tilsluttes en stikdåse. Sæt aldrig stikket i, og tag det aldrig ud af stikkontakten, med våde hænder. Forsigtig: Angiver en potentielt farlig situation, som hvis den ikke undgås kan forårsage mindre eller moderat tilskadekomst for brugeren eller patienten eller beskadige udstyret. (Generel brug) Spørg altid din læge til råds. Selvdiagnosticering af måleresultater og selvbehandling er farlig. Personer med alvorlige kredsløbsproblemer eller blodsygdomme skal kontakte lægen, før apparatet bruges, da oppumpning af manchetten kan forårsage blå mærker. DA 1

6 Vigtige sikkerhedsoplysninger 2 Fjern armmanchetten, hvis luften ikke begynder at sive ud under målingen. Apparatet må ikke bruges til børn eller personer, der ikke er i stand til at give udtryk for deres ønsker. Brug ikke apparatet til noget andet formål end måling af blodtryk. Brug kun den armmanchet, der er godkendt til dette apparat. Brug af andre armmanchetter kan give forkerte måleresultater. Under målingen skal du kontrollere, at der ikke nogen mobiltelefon eller andet elektrisk udstyr, der udsender elektromagnetiske felter, inden for en afstand af 30 cm af dette udstyr. Dette kan forårsage forkert funktion af udstyret og/eller medføre unøjagtige aflæsninger. Skil ikke monitoren eller armmanchetten ad. Det kan forårsage en unøjagtig måling. Apparatet må ikke anvendes på steder med fugt, eller steder, hvor der er fare for, at apparatet tilstænkes med vand. Dette kan beskadige måleapparatet. Brug ikke måleapparatet under transport (bil, fly). Foretag ikke flere målinger end nødvendigt. Det kan medføre blå mærker på grund af påvirkning af blodomløbet. Kontakt din læge, før du bruger apparatet, hvis du har fået foretaget en mastektomi. Læs "Hvis det systoliske tryk er mere end 210 mmhg" i denne brugervejledning, hvis dit systoliske tryk plejer at være mere end 210 mmhg. Hvis det pustes op til et højere tryk end nødvendigt, kan det medføre blå mærker, hvor manchetten er anlagt. (Brug af AC-adapter (valgfrit)) Sæt stikket helt ind i kontakten. Træk ikke i ledningen, når stikket tages ud af kontakten. Træk stikket ud på sikker vis. Vær opmærksom på følgende under håndtering af ledningen: Må ikke beskadiges. Må ikke ødelægges. Må ikke ændres. Må ikke bøjes eller trækkes i med magt. Må ikke drejes. Må ikke rulles op, når den er i brug. Må ikke komme i klemme. Må ikke anbringes under tunge genstande. Tør stikket rent for støv. Tag apparatets stik ud, når det ikke er i brug. Tag stikket ud før rengøring. Brug kun en OMRON AC-adapter, der er beregnet til dette apparat. Uoriginale lysnetadaptere kan beskadige og/eller ødelægge måleapparatet.

7 Vigtige sikkerhedsoplysninger (Brug af batteri) Sæt ikke batterierne i med forkert polaritet. Brug kun 4 "AA" alkaline- eller manganbatterier sammen med dette apparat. Brug ikke andre typer batterier. Brug ikke nye og gamle batterier sammen. Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal bruges i tre måneder eller mere. Brug batteriet inden for den anbefalede periode, der er anført på det. Generelle forholdsregler Undlad at folde armmanchetten eller luftslangen for meget. Fold eller knæk ikke luftslangen sammen, mens målingen foretages. Det kan forårsage tilskadekomst, fordi blodomløbet afbrydes. Når du tager luftstikket ud, skal du trække i luftstikket ved forbindelsen til monitoren, ikke i selve slangen. Undgå at tabe apparatet eller udsætte det for kraftige stød eller vibrationer. Armmanchetten må ikke pumpes op, hvis den ikke er viklet rundt om armen. Undlad at bruge måleapparatet uden for det miljø, som det er beregnet til. Det kan medføre unøjagtige resultater. Læs og følg "Vigtig information vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)" under "6. Specifikationer". Læs og følg "Korrekt bortskaffelse af produktet" i "6. Specifikationer", når udstyret og eventuelt brugt tilbehør eller ekstraudstyr kasseres. Kontroller (f.eks. ved at observere den aktuelle del), om apparatet forårsager forlænget forringelse af PATIENTENS blodomløb. Hvis udstyret opbevares ved den maksimale eller minimale opbevarings- og transporttemperatur og flyttes til et miljø med en temperatur på 20 C, anbefaler vi at vente ca. 2 timer, inden udstyret tages i brug. DA 3

8 1. Kend dit apparat 4 Monitor Fold den bageste omslagsside ud for at læse følgende: Bogstaverne på den bageste omslagsside svarer til bogstaverne her på siden. Display A Display B Indikatorlampe for påsætning af manchet C Memory-knap D Knap til ugegennemsnit E START/STOP-knap F Op/ned/knapper G Knap til valg af BRUGER-ID H Knap til indstilling af dato/ klokkeslæt I Farveindikator for blodtryk J Udtag K Batterikammer L Jackstik til lysnetadapter (til lysnetadapter som ekstraudstyr) Armmanchet M N O Armmanchet (armomkreds cm) Luftstik Luftslange P Q R S T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF Symbol for hukommelse Symbol for BRUGER-ID Symbol for gennemsnitlig værdi Systolisk blodtryk Diastolisk blodtryk Symbol for hjerteslag (blinker under måling) Display for dato/klokkeslæt Symbol for morgengennemsnit Symbol for aftengennemsnit Symbol for forhøjet blodtryk om morgenen Symbol for bevægelsesfejl Symbol for uregelmæssig hjerterytme Indikator for blodtryksniveau Guide til påsætning af manchet Symbol for fladt batteri Deflationssymbol Pulsdisplay/hukommelsesnummer

9 1. Kend dit apparat 1.1 Displaysymboler Symbol for uregelmæssig hjerterytme ( ) Når måleapparatet registrerer en uregelmæssig hjerterytme to eller flere gange under målingen, vises symbolet for uregelmæssig hjerterytme ( ) på displayet sammen med måleværdierne. En uregelmæssig hjerterytme defineres som en hjerterytme, der er mindre end 25% eller mere end 25% i forhold til den gennemsnitlige hjerterytme, der registreres, når apparatet måler det systoliske og diastoliske blodtryk. Hvis symbolet for uregelmæssig hjerterytme ( ) vises sammen med måleresultatet, anbefaler vi, at du henvender dig til din læge. Følg lægens anvisninger. Normal hjerterytme Puls Blodtryk Uregelmæssig hjerterytme Kort Lang Puls Blodtryk DA Symbol for bevægelsesfejl ( ) Symbolet for bevægelsesfejl vises, hvis du bevæger dig under målingen. Tag armmanchetten af, og vent i 2-3 minutter. Udfør endnu en måling, og hold dig i ro under målingen. Symbol for gennemsnitlig værdi ( ) Symbolet for gennemsnitlig værdi vises, når du holder hukommelsesknappen nede i mere end tre sekunder. Den seneste gennemsnitlige værdi vises på displayet. Indikatorlampe for korrekt påsætning af manchet ( / ) Hvis manchetten er sat for løst på, kan det medføre upålidelige resultater. Hvis manchetten er for løs, lyser indikatorlampen for korrekt påsætning af manchet "orange". Ellers lyser den "grønt". Det er den funktion, der bruges som hjælp til at afgøre, om manchetten er tilstrækkelig stram. 5

10 1. Kend dit apparat Farveindikator for blodtryk Hvis dit systoliske eller diastoliske tryk er over det almindelige interval (over 135 mmhg for systolisk blodtryk og/eller over 85 mmhg for diastolisk blodtryk), lyser farveindikatoren for blodtryk orange, når måleresultatet vises. Hvis de er inden for det almindelige interval, lyser farveindikatoren for blodtryk "grønt". JNC7*-retningslinjerne anbefaler følgende retningslinjer. Generelle retningslinjer for blodtryk Præhypertension på kontoret Hypertension hjemme Systolisk blodtryk mmhg 135 mmhg Diastolisk blodtryk mmhg 85 mmhg Dette er statistiske værdier for blodtrykket. * JNC7: Den syvende rapport, dec. 2003, fra Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure (Den fælles nationale komité for forebyggelse, registrering, vurdering og behandling af højt blodtryk). 6

11 1. Kend dit apparat 1.2 Før der foretages en måling Følg nedenstående anvisninger for at sikre en nøjagtig måling: 1. Undgå at bade, indtage alkohol eller koffein, ryge, dyrke motion og spise i 30 minutter, før en måling foretages. 2. Hvil dig i mindst 5 minutter, før du foretager målingen. 3. Stress fører til forhøjet blodtryk. Undgå at foretage målinger, når du er stresset. 4. Målinger bør foretages i rolige omgivelser. 5. Fjern stramtsiddende tøj fra armen. DA 7

12 2. Klargøring 2.1 Montering af batteri 1. Fjern batteridækslet. 2. Sæt 4 "AA"-batterier i som vist i batterikammeret. 3. Monter batteridækslet igen. Bemærkninger: Når symbolet for lav batteristyrke ( ) vises i displayet, skal apparatet slukkes, og alle batterier udskiftes samtidigt. Det anbefales at bruge alkalinebatterier med lang levetid. Måleværdierne er fortsat lagret i hukommelsen, selvom batterierne udskiftes. De medfølgende batterier kan have kortere levetid. Bortskaffelse af brugte batterier skal ske i overensstemmelse med nationale/lokale regler vedrørende bortskaffelse af batterier. 8

13 2. Klargøring 2.2 Indstilling af dato og tid Indstil korrekt dato og klokkeslæt i apparatet, før du tager en måling første gang. 1. Tryk på knappen til H indstilling af dato/klokkeslæt ( ). Årstallet blinker på displayet V Dato/klokkeslæt. 2. Tryk på knappen eller for at ændre årstal. Tryk på knappen for at bekræfte årstallet, hvorefter måneden blinker. Gentag dette for at ændre måned, dag, time og minutter. År Fold den bageste omslagsside ud for at læse følgende: Bogstavangivelserne på den bageste omslagsside svarer til bogstaverne her på siden. Skift : Frem : Tilbage Bekræft Måned Skift Bekræft Dag Skift Bekræft 3. Tryk på knappen START/STOP for at slukke monitoren. Bemærkninger: Dato og klokkeslæt skal indstilles igen, hvis batterierne udskiftes. Hvis dato og klokkeslæt ikke er indstillet, vises "-/ - -:--" under eller efter måling. Time Skift Bekræft Minut Skift Bekræft DA 9

14 10 3. Anvendelse af apparatet Fold både for- og bagside ud for at læse følgende: Bogstavangivelserne på omslagssiderne svarer til bogstaverne her på siden. 3.1 Påsætning af armmanchetten Fjern tætsiddende tøj eller oprullede ærmer fra venstre overarm. Anbring ikke manchetten uden på tykt tøj. 1. Sæt N luftstikket forsvarligt i J udtaget. 2. Placer armmanchetten på venstre overarm. Armmanchettens nederste kant skal sidde a 1 til 2 cm over albuen. O Manchetten skal placeres på overarmen med luftslangen nedad mod din hånd. 3. Sikker lukning med stofspænder. Bemærkninger: Når du tager en måling på højre arm, sidder luftslangen på siden af din albue. Pas på ikke at hvile armen på luftslangen. --- b Blodtrykket kan afvige mellem højre og venstre arm, og derfor kan de målte blodtryksværdier være forskellige. OMRON anbefaler, at du altid foretager målinger på samme arm. Hvis værdierne mellem armene afviger væsentligt, skal du spørge lægen, hvilken arm du skal bruge til målingen.

15 3. Anvendelse af apparatet 3.2 Sådan sidder du korrekt Du skal være afslappet og sidde godt ved en behagelig rumtemperatur, når du tager en måling. Sid på en stol med fødderne fladt på gulvet og uden at krydse benene. Sørg for, at du har støtte til ryggen og armen. Manchetten skal være placeret på din arm i niveau med dit hjerte. --- c DA 11

16 3. Anvendelse af apparatet 3.3 Foretag en måling Bemærkninger: Annullér en måling ved at trykke START/STOP-knappen for at frigøre luften i armmanchetten. Sid stille, og tal ikke under målingen. Apparatet er designet til at udføre målinger og gemme måleværdierne i hukommelsen for 2 personer, der anvender BRUGER-ID 1 og BRUGER-ID Vælg din BRUGER-ID (1 eller 2) Tryk på START/STOP-knappen. Armmanchetten pustes automatisk op. START PUMPER OP LUKKER LUFT UD FÆRDIG Indikatorlampe for påsætning af manchet Hvis det systoliske tryk er mere end 210 mmhg Hold START/STOP-knappen nede, når armmanchetten begynder at blive pumpet op, til apparatet er pumpet 30 til 40 mmhg højere op end det forventede systoliske tryk. Bemærkninger: Apparatet kan ikke pumpe op til over 299 mmhg. Anvend ikke mere tryk end nødvendigt.

17 3. Anvendelse af apparatet 3. Tag armmanchetten af. 4. Tryk på knappen START/STOP for at slukke monitoren. Apparatet gemmer automatisk målingen i hukommelsen. Det slukker automatisk efter 2 minutter. Bemærk: Vent 2-3 minutter, før der foretages en ny måling. Når du venter mellem målingerne, kan arterierne vende tilbage til tilstanden før en måling. DA Brug af gæstefunktionen Apparatet lagrer måleværdier for to brugere i hukommelsen. Gæstefunktionen kan bruges til at tage en enkelt måling for en anden bruger. Der lagres ingen værdier i hukommelsen, når gæstefunktionen er valgt. 1. Tryk på og hold START/STOP-knappen nede i mere end 3 sekunder. Symbolet for BRUGER-ID og visningen af dato/klokkeslæt ophører. 2. Slip START/STOP-knappen, når displayet for dato/ klokkeslæt slukkes. Armmanchetten begynder automatisk at blive pumpet op. Spørg altid din læge til råds. Selvdiagnosticering af måleresultater og selvbehandling er farlig. 13

18 3. Anvendelse af apparatet Anvendelse af hukommelsesfunktionen Måleapparatet gemmer automatisk resultaterne af op til 100 sæt for hver bruger (1 og 2). Det kan også beregne en gennemsnitsværdi baseret på målinger fra de sidste 3 måleværdier taget inden for 10 minutter. Bemærkninger: Hvis der kun er 2 måleværdier i hukommelsen for denne periode, baseres gennemsnittet på disse 2 værdier. Hvis der kun er 1 måleværdi i hukommelsen for denne periode, vises denne som gennemsnit. Hvis hukommelsen er fuld, sletter apparatet den ældste værdi. Ved visning af måleværdien, der er taget uden indstilling af dato og klokkeslæt, vises "-/ - -:--" i stedet for dato og klokkeslæt. Sådan vises tidligere måleværdier, som er gemt i hukommelsen 1. Vælg din BRUGER-ID (1 eller 2). 2. Tryk på knappen. Hukommelsesnummeret vises i et sekund, før pulshastigheden vises. Det nyeste sæt får nummeret "1". Bemærk: Indikatoren for påsætning af manchet vises på displayet sammen med måleværdierne. Indikatorlampen for påsætning af manchet lyser ikke. 3. Tryk på - eller -knappen for at få vist de værdier, der er gemt i hukommelsen. : Til ældre værdier : Til nyere værdier

19 3. Anvendelse af apparatet Sådan vises gennemsnitsværdien 1. Vælg din BRUGER-ID (1 eller 2). 2. Hold knappen nede i mere end tre sekunder. DA Bemærkninger: Hvis den forrige måling blev udført uden at indstille datoen og klokkeslættet, beregnes den gennemsnitlige værdi ikke. Hvis der ikke er gemt måleværdier i hukommelsen, vises skærmen til højre. 15

20 3. Anvendelse af apparatet Sådan vises den gennemsnitlige ugentlige værdi Monitoren beregner og viser ugegennemsnit for målinger, der er foretaget om morgenen og aftenen inden for 8 uger for hver bruger. Bemærk: Ugen starter søndag kl Vælg din BRUGER-ID (1 eller 2). 2. Tryk på knappen. Morgengennemsnittet for "DENNE UGE" vises på displayet. Bemærk: Symbolet for forhøjet blodtryk om morgenen ( ) vises, hvis gennemsnittet for målinger om morgenen ligger over 135/85 mmhg. Tryk på knappen igen. Nu vises aftengennemsnittet for "DENNE UGE" på displayet. Tryk på knappen eller for at få vist de foregående uger. Denne uge Morgengennemsnit Sidste uge Morgengennemsnit For 2 uger siden Morgengennemsnit Bliv ved med at trykke på... For 7 uger siden Morgengennemsnit 16 Denne uge Aftengennemsnit Sidste uge Aftengennemsnit For 2 uger siden Aftengennemsnit For 7 uger siden Aftengennemsnit

21 3. Anvendelse af apparatet Bemærk: Hvis der ikke er gemt måleværdier i hukommelsen, vises skærmen til højre. Ugentligt morgengennemsnit Dette er gennemsnittet for de målinger, der er foretaget om morgenen ( ) mellem søndag og lørdag. Der beregnes et gennemsnit for hver dag for op til tre målinger, der udføres inden for 10 minutter efter den første måling om morgenen Første måling om morgenen Inden for 10 minutter Målinger om morgenen Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Måling Måling Op til 3 målinger Måling Måling Morgenblodtryk Måling DA Måling Ugentligt aftengennemsnit Dette er gennemsnittet for de målinger, der er foretaget om aftenen ( ) mellem søndag og lørdag. Gennemsnittet for hver dag beregnes for op til tre målinger, der er foretaget inden for 10 minutter efter den første måling om aftenen Inden for 10 minutter Sidste måling om aftenen 1.59 Målinger om aftenen Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Måling Måling Måling Måling Måling Op til 3 målinger Måling Aftenblodtryk 17

22 3. Anvendelse af apparatet Sådan slettes alle værdier, der er gemt i hukommelsen De værdier, der er gemt i hukommelsen, slettes efter BRUGER-ID. 1. Vælg din BRUGER-ID (1 eller 2). 2. Tryk på Memory-knappen, mens hukommelsessymbolet ( ) vises. 3. Hold knappen nede, og tryk på START/STOP-knappen i mere end 3 sekunder. Bemærk: Du kan ikke slette værdierne i hukommelsen delvist. Alle værdier for den valgte bruger slettes. 18

23 4. Fejlmeddelelser og fejlfinding 4.1 Fejlmeddelelser Display Årsag Løsning Der er registreret uregelmæssig hjerterytme. Bevægelse under måling. Tag armmanchetten af. Vent 2-3 minutter, og foretag derefter en ny måling. Gentag trinnene i afsnit 3.3. Kontakt din læge, hvis denne fejl bliver ved med at opstå. Læs omhyggeligt trinnene i afsnit 3.3, og gentag dem. DA Armmanchetten sidder for løst. Stram armmanchetten. Se afsnit 3.1. Batterierne er ved at være flade. Udskift batterierne med nye i tide. Se afsnit 2.1. Batterierne er flade. Udskift batterierne med nye med det samme. Se afsnit

24 4. Fejlmeddelelser og fejlfinding Display Årsag Løsning Luftstikket er frakoblet. Armmanchetten sidder for løst. Der siver luft ud af armmanchetten. Bevægelse under måling og armmanchetten er ikke pumpet tilstrækkeligt op. Manchetten blev pumpet op til over 299 mmhg ved manuel oppumpning af armmanchetten. Bevægelse under måling. Der er tøj i klemme under armmanchetten. Fejl ved apparatet. Sæt luftstikket korrekt i. Se afsnit 3.1. Stram armmanchetten. Se afsnit 3.1. Udskift armmanchetten med en ny. Se afsnit 5.3. Gentag målingen. Sid stille, og tal ikke under målingen. Se afsnit 3.3. Pump armmanchetten op manuelt, til trykket ligger 30 til 40 mmhg over det forrige måleresultat, hvis "E2" vises gentagne gange. Se afsnit 3.3. Pust ikke armmanchetten op til mere end 299 mmhg. Se afsnit 3.3. Gentag målingen. Sid stille, og tal ikke under målingen. Se afsnit 3.3. Fjern tøj, der er i klemme under armmanchetten. Se afsnit 3.1. Kontakt din OMRON-forhandler eller -distributør. 20

25 4. Fejlmeddelelser og fejlfinding 4.2 Fejlfinding Hvis et af nedenfor nævnte problemer opstår under måling, bør det først kontrolleres, at intet andet elektrisk udstyr er inden for en afstand af 30 cm. Hvis problemet fortsætter, skal du bruge tabellen nedenfor. Problem Årsag Løsning Måleresultatet er meget højt (eller lavt). Trykket i armmanchetten stiger ikke. Luften i armmanchetten slippes for hurtigt ud. Armmanchetten sidder for løst. Bevægelse eller tale under målingen. Der er tøj i klemme under armmanchetten. Luftstikket er ikke sat forsvarligt i udtaget. Der siver luft ud af armmanchetten. Armmanchetten er for løs. Stram armmanchetten. Se afsnit 3.1. Sid stille, og tal ikke under målingen. Se afsnit 3.3. Fjern tøj, der er i klemme under armmanchetten. Se afsnit 3.1. Kontroller, at luftslangen er sat korrekt i. Se afsnit 3.1. Udskift armmanchetten med en ny. Se afsnit 5.3. Fastgør armmanchetten korrekt, så den sidder fast omkring armen. Se afsnit 3.1. DA 21

26 4. Fejlmeddelelser og fejlfinding Problem Årsag Løsning Kan ikke måle, eller resultaterne er for lave eller høje. Armmanchetten er ikke pumpet tilstrækkeligt op. Pump armmanchetten op, så trykket er 30 til 40 mmhg over det foregående måleresultat. Se afsnit 3.3. Der sker ikke noget, når der trykkes på knapperne. Andre problemer. Batterierne er tomme. Batterierne er ikke sat korrekt i. Udskift batterierne med nye. Se afsnit 2.1. Sæt batterierne i med polerne vendt korrekt (+/-). Se afsnit 2.1. Tryk på START/STOP-knappen, og gentag målingen. Udskift batterierne med nye. Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren, hvis problemet fortsætter. 22

27 5. Vedligeholdelse og opbevaring 5.1 Vedligeholdelse For at beskytte apparatet mod beskadigelse skal følgende overholdes: Apparatet og dets komponenter skal opbevares på et rent og forsvarligt sted. Brug ikke slibende eller flygtige rengøringsmidler. Apparatet og dets komponenter må ikke vaskes eller nedsænkes i vand. Brug ikke benzin, fortynder eller lignende opløsningsmidler til rengøring af apparatet. DA Brug en blød, tør klud eller en blød, fugtig klud og neutral sæbe til at rengøre måleapparatet og armmanchetten. Eventuelle ændringer, som producenten ikke har godkendt, gør brugergarantien ugyldig. Apparatet eller dets komponenter må ikke skilles ad eller forsøges repareret. Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren. Kalibrering og service Dette apparats nøjagtighed er testet meget grundigt, og det er udviklet til langtidsbrug. Generelt anbefales det at få apparatet efterset hvert andet år, så korrekt funktion og nøjagtighed sikres. Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren. 23

28 5. Vedligeholdelse og opbevaring 5.2 Opbevaring Apparatet skal opbevares i etuiet, når det ikke er i brug. 1. Tag luftstikket ud af udtaget. 2. Rul forsigtigt luftslangen op inde i armmanchetten. Bemærk: Luftslangen må ikke bøjes eller foldes for kraftigt. 3. Anbring måleapparatet og armmanchetten i opbevaringsetuiet. Opbevar ikke apparatet under følgende forhold: Hvis apparatet er vådt. På steder med ekstreme temperaturer, fugtighed, direkte sollys, støv og ætsende dampe. På steder, der er udsat for vibrationer, stød, eller hvor det står skråt. 24

29 5. Vedligeholdelse og opbevaring 5.3 Valgfrit medicinsk tilbehør (omfattet af EF-direktiv om medicinsk udstyr 93/42/EØF) Armmanchet Armomkreds cm Lysnetadapter DA HEM-FL31 HHP-CM01 HHP-BFH01 25

30 5. Vedligeholdelse og opbevaring Anvendelse af lysnetadapter (ekstraudstyr) Bemærk: Brug altid en lettilgængelig stikkontakt til tilslutning af AC-adapteren. 1. Sæt lysnetadapterens stik ind i lysnetadapterens jackstik på monitorens bagside. 2. Sæt lysnetadapteren i en stikkontakt. Lysnetadapteren afbrydes ved først at tage den ud af stikkontakten og derefter tage lysnetadapterens stik ud af monitoren. 26

31 6. Specifikationer Produktkategori Elektroniske blodtryksmålere Produktbeskrivelse Automatisk blodtryksapparat til overarmen Model (kode) M6 Comfort (HEM-7321-E) Display Digitalt LCD-display Målemetode Oscillometrisk metode Måleinterval Tryk: 0 til 299 mmhg Område for blodtryksmåling 20 til 280 mmhg Område for pulsmåling 40 til 180 slag/min. Nøjagtighed Tryk: ±3 mmhg Puls: ±5% af displayets måling Oppumpning Fuzzy-logic styret med elektrisk pumpe Deflation Automatisk overtryksventil Hukommelse 100 målinger med dato og klokkeslæt for hver bruger (1 og 2) Effekt DC 6 V 4 W Driftstilstand Kontinuerlig drift Strømkilde 4 "AA"-batterier 1,5 V eller AC-adapter (ekstraudstyr) (INDGANG AC V 50/60 Hz 0,12-0,065 A) Levetid Skærm: 5 år Manchet: 1 år Lysnetadapter (ekstraudstyr): 5 år Batteriets levetid Ca målinger (med nye alkaliske batterier) Anvendt del Type BF (manchet) Beskyttelse mod elektrisk stød Internt strømforsynet ME-udstyr (når der kun bruges batterier) Klasse II ME-udstyr (AC-adapter som ekstraudstyr) IP-klassifikation Skærm: IP20 Ekstraudstyr AC-adapter (HHP-CM01): IP21 Ekstraudstyr AC-adapter (HHP-BFH01): IP22 Anvendelsesforhold +10 til +40 C 15 til 90% RH (ikke-kondenserende) 700 til hpa DA 27

32 6. Specifikationer Opbevarings-/transportforhold Vægt Udvendige mål Armmanchets omkreds Armmanchet-/slangemateriale Pakkens indhold -20 til +60 C 10 til 95% RH (ikke-kondenserende) 700 til hpa Måleapparat: Ca. 380 g uden batterier Armmanchet: Ca. 163 g Måleapparat: Ca. 124 (b) mm x 90 (h) mm x 161 (l) mm Armmanchet: Ca. 145 mm x 532 mm (luftslange: 750 mm) 22 til 42 cm Nylon, polyester, polyvinylchlorid Apparat, armmanchet, brugervejledning, opbevaringsetui, batterisæt, blodtryksdagbog Bemærkninger: Disse specifikationer kan ændres uden varsel. I den kliniske valideringsundersøgelse blev femte fase udført på 85 testpersoner for at fastslå det diastoliske blodtryk. Dette apparat er klinisk undersøgt i henhold til kravene i ISO :2013 (med udelukkelse af gravide patienter og patienter med præeklampsi). Dette udstyr er blevet godkendt til brug på gravide patienter og præeklampsi-patienter i henhold til Modified European Society of Hypertension Protocol* IP-klassifikationen er den beskyttelsesgrad, der ydes af kabinetter i henhold til IEC Dette apparat og AC-adapteren (ekstraudstyr) er beskyttet mod massive fremmedlegemer med en diameter på 12,5 mm og større som f.eks. en finger. AC-adapteren (ekstraudstyr) (HHP-CM01) er beskyttet mod lodret faldende vanddråber, som kan forårsage problemer under normal drift. En anden valgfri AC-adapter (HHP-BFH01) er beskyttet mod skråt faldende vanddråber, der kan forårsage problemer under normal drift. *Prof. Roland Asmar et al. afventer offentliggørelse 28

33 6. Specifikationer Denne anordning overholder bestemmelserne i EF-direktiv 93/42/EØF (direktiv om medicinsk udstyr). Dette apparat er udviklet i overensstemmelse med Europæisk Standard EN1060 omhandlende non-invasive blodtryksmålere del 1: Generelle krav og del 3: Supplerende krav til elektromekaniske blodtryksmålesystemer. Dette OMRON-apparat er fremstillet efter det strenge kvalitetssystem hos OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. Tryksensoren, som er kernekomponenten i OMRON-apparater, er fremstillet i Japan. Symbolbeskrivelse Anvendt del - type BF Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød (lækstrøm) DA Klasse II-udstyr. Beskyttelse mod elektrisk stød IP XX Indtrængningsbeskyttelsesgrad i henhold til IEC CE-mærke GOST-R-symbol 29

34 6. Specifikationer Metrologisymbol Symbol for eurasisk konformitet Serie nr. Partinr. Temperaturbegrænsning Fugtighedsbegrænsning Begrænsning for atmosfærisk tryk, Angivelse af stikpolaritet Kun til brug inden døre, OMRONs varemærketeknologi for blodtryksmåling 30

35 6. Specifikationer, Identifikator for manchetter, der er kompatible med apparatet Manchetplaceringsindikator for venstre arm, Markør på manchetten, placeres over åren DA Områdemarkør og justeringsposition for arteria brachialis, Producentens kvalitetskontrolmærke Indeholder ikke naturlig gummilatex, Områdeindikator for armomkreds som hjælp til valg af korrekt manchetstørrelse. Læs brugervejledningen. Følg brugervejledningen omhyggeligt af hensyn til din sikkerhed. Direkte strøm 31

36 6. Specifikationer Vekselstrøm Produktionsdato, Teknologi og kvalitet, JAPAN, Teknologi og design, JAPAN Armomkreds Produktets produktionsdato er integreret i et serienummeret, der sidder på produkt- eller salgsemballagen: de første 4 cifre står for produktionsåret, de næste 2 cifre for produktionsmåneden. 32

37 6. Specifikationer Vigtig information vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) HEM-7321-E fremstillet af OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. opfylder standard EN :2015 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Der kan fås yderligere dokumentation i overensstemmelse med denne EMC-standard hos OMRON HEALTHCARE EUROPE på den adresse, der er nævnt i brugervejledningen, eller på Se EMC-oplysningerne på webstedet vedrørende HEM-7321-E. Korrekt bortskaffelse af produktet (Brugt elektrisk & elektronisk udstyr) Dette mærke på produktet eller dets dokumentation angiver, at det ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald, når det er udtjent. For at forebygge skader på miljøet eller den menneskelig sundhed forårsaget af ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet adskilles fra andre typer affald og genbruges på ansvarlig vis for at fremme bæredygtig genbrug af materialeressourcer. Husholdningsbrugere skal enten kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt, eller kommunen for at få oplyst, hvortil og hvordan de kan bringe produktet til miljømæssig sikker genbrug. Erhvervsbrugere skal kontakte leverandøren og gennemlæse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt må ikke blandes sammen med andet kommercielt affald ved bortskaffelse. DA 33

38 7. Garanti Tak, fordi du har købt et OMRON-produkt. Produktet er opbygget af kvalitetsmaterialer og fremstillet med stor omhu. Det er beregnet til at fungere til din tilfredshed, hvis det betjenes korrekt og vedligeholdes som beskrevet i brugervejledning. Produktet er omfattet af en garanti fra OMRON i en periode på 3 år efter købsdatoen. Produktets konstruktion, håndværksmæssig udførelse og materialer er garanteret af OMRON. I garantiperioden reparerer eller udskifter OMRON produktet eller defekte dele uden at tage betaling for arbejdsløn eller reservedele. Garantien dækker ikke følgende: a. Transportomkostninger og -risici. b. Reparationsomkostninger for en reparation foretaget hos en uautoriseret reparatør. c. Periodiske kontroller og vedligeholdelse. d. Fejl i eller slid på ekstraudstyr eller andet tilbehør bortset fra hovedapparatet, medmindre det udtrykkeligt er garanteret herover. e. Omkostninger, som skyldes en reklamation, der ikke accepteres (disse vil blive opkrævet). f. Skade af enhver art, herunder forårsaget ved menneskeligt uheld eller forkert brug. g. Kalibrering indgår ikke i denne garanti. h. Ekstraudstyr er omfattet af et (1) års garanti fra købsdatoen. Ekstraudstyr omfatter, men er ikke begrænset til følgende: Manchet og manchetslange, lysnetadapter. Kontakt den forhandler, produktet blev købt hos, eller en autoriseret OMRON-forhandler, hvis der er brug for garantiservice. Adressen findes på produktets emballage/i produktdokumenterne eller hos specialforhandleren. Kontakt os for at få oplysninger, hvis du har svært ved at finde OMRON-kundeservice. Reparation eller udskiftning i henhold til garantien medfører ikke forlængelse eller fornyelse af garantiperioden. Der ydes kun garanti, hvis hele produktet returneres sammen med garantikortet samt original faktura/kassebon udstedt til forbrugeren af forhandleren. 34

39 8. Nogle nyttige oplysninger om blodtryk Hvad er blodtryk? Blodtryk er en måling af den kraft, hvormed blodet flyder mod arterievæggene. Arterielt blodtryk ændrer sig konstant i løbet af hjertets cyklus. Det højeste tryk i cyklus kaldes det systoliske blodtryk, og det laveste er det diastoliske blodtryk. Begge tryk, det systoliske og det diastoliske, er nødvendige for, at en læge kan vurdere status for en patients blodtryk. Hvad er arytmi? Arytmi er en tilstand, hvor hjerterytmen er unormal pga. defekter i det bio-elektriske system, der styrer hjerteslagene. Typiske symptomer er oversprungne slag, for tidlig sammentrækning eller unormalt hurtig (takykardi) eller langsom puls (bradykardi). Hvorfor et det en god idé at måle blodtrykket derhjemme? Mange faktorer såsom fysisk aktivitet, bekymringer eller tidspunkt på dagen kan påvirke dit blodtryk. En enkelt måling er muligvis ikke tilstrækkeligt til en nøjagtig diagnose. Derfor er det bedst at prøve at måle dit blodtryk på samme tidspunkt hver dag for at få en nøjagtig indikation af ændringer i blodtrykket. Blodtrykket er typisk lavt om morgenen og forhøjes fra hen ad eftermiddagen til aften. Det er lavere om sommeren og højere om vinteren. mmhg Øverste kurve: Systolisk blodtryk Nederste kurve: Diastolisk blodtryk Tidspunkt på dagen Eksempel: Svingninger i løbet af dagen (mand, 35 år) DA 35

40 8. Nogle nyttige oplysninger om blodtryk Hvad er forbindelsen mellem hypertension og slagtilfælde? Hypertension (høj blodtryk) er den primære risikofaktor for et slagtilfælde. Det antages, at en effektiv behandling af hypertensive patienter kan forhindre 1 af 4 hæmorragiske slagtilfælde (blødning omkring hjernen). Retningslinjer for hypertension anbefaler brugen af blodtryksapparater til hjemmebrug ud over de målinger, der foretages i lægekonsultationen som hjælp til effektiv styring af hypertension. Referencer til ovenstående medicinske udtalelser kan fås på anmodning. 36

41

42 1 2 b J N c a O

43 Brugervejledning Dansk Kontrollér følgende komponenter! Automatisk blodtryksapparat til overarmen M6 Comfort (HEM-7321-E)

44 Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, JAPAN EU-repræsentant Produktionsanlæg Datterselskaber Distribueres af OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh Konrad-Zuse-Ring 28, Mannheim, TYSKLAND OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIG MEDIQ DANMARK A/S Kornmarksvej 15-19, 2605 Brøndby tlf Fremstillet i Vietnam

Dansk. Automatisk blodtryksapparat. Brugervejledning. Model M6 Comfort IT

Dansk. Automatisk blodtryksapparat. Brugervejledning. Model M6 Comfort IT Dansk Automatisk blodtryksapparat Model M6 Comfort IT Brugervejledning Varenummer 6055009 IM-HEM-7322U-E-01-08/2013 1 2 b J c O d a P Indhold Tak fordi du har købt det automatiske blodtryksapparat OMRON

Læs mere

Model M6 AC. Brugervejledning. Automatisk blodtryksapparat. Kontrollér følgende komponenter! Dansk. Producent

Model M6 AC. Brugervejledning. Automatisk blodtryksapparat. Kontrollér følgende komponenter! Dansk. Producent Kontrollér følgende komponenter! Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN Dansk EU-repræsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,

Læs mere

Dansk. Automatisk blodtryksapparat. Brugervejledning. Model M6 Comfort IT

Dansk. Automatisk blodtryksapparat. Brugervejledning. Model M6 Comfort IT Dansk Automatisk blodtryksapparat Model M6 Comfort IT Brugervejledning IM-HEM-7322U-E-01-08/2013 A B C GK J I H G N O D E F Q R S T M HL Z AA AB AC AD AE U HAF P V HAG W X Y AH AI AJ Indhold Tak fordi

Læs mere

Digital automatisk blodtryksapparat Model M3 Brugsanvisning

Digital automatisk blodtryksapparat Model M3 Brugsanvisning Kontroller følgende komponenter! Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-repræsentant Produktionsanlæg Datterselskab Distribueres af OMRON HEALTHCARE

Læs mere

Model MIT5 Connect Brugervejledning

Model MIT5 Connect Brugervejledning Dansk Automatisk blodtryksapparat Model MIT5 Connect Brugervejledning IM-HEM-7280T-E-01-03/2014 Automatisk blodtryksapparat Model MIT5 Connect Brugervejledning Dansk Pakke indeholder: Easy Cuff Monitor

Læs mere

Model M6 Comfort Brugsanvisning

Model M6 Comfort Brugsanvisning Dansk Automatisk blodtryksapparat Model M6 Comfort Brugsanvisning Varenr. 6055031 IM-HEM-7223-E-01-04/2011 1 2 b F c K L d a Indholdsfortegnelse Tak fordi du har købt det automatiske blodtryksapparat

Læs mere

Automatisk blodtryksapparat Model M6W Comfort Brugsanvisning

Automatisk blodtryksapparat Model M6W Comfort Brugsanvisning Automatic Blood Pressure Monitor English Français Deutsch Italiano Español Nederlands IM-HEM-7213-E(V)-02-01/2012 5333266-2B Kontroller følgende komponenter! Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo,

Læs mere

Model M3 - varenr. 60-55-034 Brugsanvisning

Model M3 - varenr. 60-55-034 Brugsanvisning Kontr Dansk Digital automatisk blodtryksapparat Model M3 - varenr. 60-55-034 Brugsanvisning Digital Automatic Blo Mode Instruction i Kina IM-HEM-7200-E-01-10/09 1 F 2 J b c d L a Indh Tak fordi d OMRON

Læs mere

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Vigtige sikkerhedsoplysninger HEM-7322T-E_B_M_DA.book Page 1 Tuesday, July 19, 2016 4:36 PM Vigtige sikkerhedsoplysninger Advarsel: Angiver en potentielt farlig situation, som hvis den ikke undgås kan medføre dødsfald eller alvorlig

Læs mere

MIT5s Connect (HEM-7280T-E) Brugsanvisning

MIT5s Connect (HEM-7280T-E) Brugsanvisning Dansk Automatisk blodtryksapparat til overarmen MIT5s Connect (HEM-7280T-E) Brugsanvisning IM-HEM-7280T-E-03-02/2017 A GH B C HI J E D F G N V K O P Q W X Y Z L M R S T U HAA HAB AC AD AE Indhold Tak,

Læs mere

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Brugervejledning

M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Brugervejledning Dansk Automatisk blodtryksapparat til overarmen M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Brugervejledning IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W X HAF AG AH AI

Læs mere

Model M3 Brugsanvisning

Model M3 Brugsanvisning Dansk Digital automatisk blodtryksapparat Model M3 Brugsanvisning Varenr. 6055029 IM-HEM-7200-E2(V)-01-08/2011 1 F 2 J b c L d a Indholdsfortegnelse Tak fordi du har købt blodtryksapparat OMRON M3. OMRON

Læs mere

Model R6 Brugsanvisning

Model R6 Brugsanvisning Dansk Digitalt automatisk blodtryksapparat til håndled Model R6 Brugsanvisning HEM-6052-E7 c b d f a e Model R6 Instruction Manual English Français Deutsch Italiano Espanõl Nederlands HEM-6052-E-01-10/09

Læs mere

Digital automatisk blodtryksapparat Model M2 Brugsanvisning

Digital automatisk blodtryksapparat Model M2 Brugsanvisning Digital automatisk blodtryksapparat Model M2 Brugsanvisning DA IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Indholdsfortegnelse Før apparatet tages i brug Indledning...3 Vigtige sikkerhedsoplysninger... 4 1. Oversigt...7

Læs mere

Brugsanvisning. Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite. HEM-7300-WE_da (minor).fm Page 1 Wednesday, October 29, :23 AM

Brugsanvisning. Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite. HEM-7300-WE_da (minor).fm Page 1 Wednesday, October 29, :23 AM HEM-7300-WE_da (minor).fm Page 1 Wednesday, October 29, 2008 10:23 AM Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite Brugsanvisning DA IM-HEM-7300-WE-01-10/08 5322169-0A HEM-7300-WE_da (minor).fm

Læs mere

Blodtryksapparat SpotArm Model i-q132 Brugsanvisning

Blodtryksapparat SpotArm Model i-q132 Brugsanvisning Blodtryksapparat SpotArm Model i-q132 Brugsanvisning DA IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Indholdsfortegnelse Før apparatet tages i brug Indledning...3 Vigtige sikkerhedsoplysninger...4 1. Oversigt...7 2. Klargøring...10

Læs mere

Brugsanvisning. Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite Plus. HEM-7301-ITKE_minor.book Page 1 Thursday, October 7, 2010 11:30 AM

Brugsanvisning. Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite Plus. HEM-7301-ITKE_minor.book Page 1 Thursday, October 7, 2010 11:30 AM HEM-7301-ITKE_minor.book Page 1 Thursday, October 7, 2010 11:30 AM Digitalt automatisk blodtryksapparat Model MIT Elite Plus Brugsanvisning DA IM-HEM-7301-ITKE-02-10/2010 HEM-7301-ITKE_minor.book Page

Læs mere

Din brugermanual OMRON M6 http://da.yourpdfguides.com/dref/2737271

Din brugermanual OMRON M6 http://da.yourpdfguides.com/dref/2737271 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Blodtryksapparat SpotArm Model i-q142 Brugsanvisning

Blodtryksapparat SpotArm Model i-q142 Brugsanvisning Blodtryksapparat SpotArm Model i-q142 Brugsanvisning DA IM-HEM-1040-E-05-10/2011 1665009-3D Indholdsfortegnelse Før apparatet tages i brug Indledning...3 Vigtige sikkerhedsoplysninger...4 1. Oversigt...7

Læs mere

Betjeningsvejledning. Intermedico ApSermedicO. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt. Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.

Betjeningsvejledning. Intermedico ApSermedicO. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt. Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr. Intermedico ApSermedicO Sundhed fremfor alt!.. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt Betjeningsvejledning Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.: HC60BM Intermedico ApS - Viadukt alle 16-2900 Hellerup

Læs mere

Digitalt blodtryksapparat UA-852 Betjeningsvejledning

Digitalt blodtryksapparat UA-852 Betjeningsvejledning Digitalt blodtryksapparat UA-852 Betjeningsvejledning Kan bruges med 3 størrelser manchetter 1 Beskrivelse af apparatet Tolkning af symboler Luftstuds Indstillinger Ur Display Memory/ hukommelse Symboler

Læs mere

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 520 Brugervejledning

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 520 Brugervejledning Producent EU-repræsentant Datterselskab OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND www.omron-healthcare.com

Læs mere

Fuldautomatisk blodtryksmåler til håndled

Fuldautomatisk blodtryksmåler til håndled PULSE mmhg D I A /min mmhg MEM R6 Brugervejledning Fuldautomatisk blodtryksmåler til håndled R6 SYS SET Mediq Danmark varenummer 60-55-051 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Vigtige sikkerhedsinformationer...

Læs mere

FORE-CARE FULDT AUTOMATISERET DIGITAL BLODTRYKSMÅLER SE-9400 BRUGSVEJLEDNING. Klinisk valideret og godkendt af BHS

FORE-CARE FULDT AUTOMATISERET DIGITAL BLODTRYKSMÅLER SE-9400 BRUGSVEJLEDNING. Klinisk valideret og godkendt af BHS FORE-CARE FULDT AUTOMATISERET DIGITAL BLODTRYKSMÅLER SE-9400 BRUGSVEJLEDNING Klinisk valideret og godkendt af BHS! Læs vejledningen grundigt 1 før apparatet tages i brug Indholdsfortegnelse: 1. Forholdsregler

Læs mere

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer

Læs mere

Digital fuldautomatisk blodtryksmåler

Digital fuldautomatisk blodtryksmåler Brugervejledning Digital fuldautomatisk blodtryksmåler M6 Varenummer 60-55-045 Indholdsfortegnelse Introduktion...3 Vigtige sikkerhedsinformationer...4 1. Beskrivelse af apparatet...5 2. Hvordan sikres

Læs mere

Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller

Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 INDSTIL HUKOMMELSE (Se side page 8) 8 TILSTANDEN GENS RESULTATER AKTIVITETSVIS- NINGSTILSTAND (Se side page13 13) (Se page side

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning

Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning Dansk Digitalt øretermometer Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning Varenr. 7016333 IM-MC-522-E-01-01/2014 Indholdsfortegnelse Tak fordi du har købt OMRON Gentle Temp 522 PRO Digital øretermometer. Tilsigtet

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Skridttæller Walking style

Skridttæller Walking style HJ-203-E_A_M08_100115.pdf HJ-203-E_A_M_DA.book Page 1 Thursday, February 25, 2010 3:46 PM Skridttæller Walking style Brugsanvisning 1 DA IM-HJ-203-E-01-05/2010 HJ-203-E_A_M_DA.book Page 2 Thursday, February

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

FW1200 BRUGSANVISNING

FW1200 BRUGSANVISNING Blodtryksmåler Model: FW1200 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING 2 Mange tak fordi du valgte denne Fitzone blodtryksmåler. Læs venligst denne brugsanvisning grundig inden, at apparatet tages i brug. Skærmen

Læs mere

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker A&D Blodtryksmåler type UA-767 PBT-Ci Dokument kontrol: Dokument navn: Teknisk vejledning TDC UA-767PBT-Ci

Læs mere

Oversigt. Introduktion. Noter

Oversigt. Introduktion. Noter Oversigt Introduktion Introduktion...1 Noter...1 Kend din blodtryksmåler ---- Enheden...2 ---- Tilbehør......3 IHB indikator...4 Før måling......5 Kvik Guide...6 Isætning af batterier......7 Opstart ----

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Blodtryksmåler til overarmen

Blodtryksmåler til overarmen Blodtryksmåler til overarmen SANOTEC MD 14037 Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 3 Pakkens indhold...3 Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...4 Korrekt

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

DIGITAL BLODTRYKSMÅLER. HZ-8011 Brugsanvisning

DIGITAL BLODTRYKSMÅLER. HZ-8011 Brugsanvisning DIGITAL BLODTRYKSMÅLER HZ-011 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Forord...2 Løsdele og funktioner.3-4 Display..4-5 Isætning af batteri og opladning 5-6 Samling af holderen til manchetten.6 Dato, tid og

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BM 20. c Blodtryksmåler. Betjeningsvejledning

BM 20. c Blodtryksmåler. Betjeningsvejledning BM 20 DK c Blodtryksmåler Betjeningsvejledning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Dansk 1.

Læs mere

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse. 1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Brugervejledning. UA-767S-W Blodtryksmåler

Brugervejledning. UA-767S-W Blodtryksmåler Brugervejledning UA-767S-W Blodtryksmåler Indholdsfortegnelse Kære kunde... 2 Indledende information... 2 Forholdsregler... 2 Oversigt over apparatets dele.....4 Symboler... 5 Betjeningsfunktion... 7 Anvendelse...

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Doppler manual. 1.2 Komposition / opbygning 3. Sektion 2 (Hvordan din Doppler bruges) 4. 2.1 Operationelle forudsætninger 4

Doppler manual. 1.2 Komposition / opbygning 3. Sektion 2 (Hvordan din Doppler bruges) 4. 2.1 Operationelle forudsætninger 4 1 Indholdsfortegnelse Sektion 1 (Hi-Dop Doppler) 3 1.1 Hi-Dop Doppler 3 1.2 Komposition / opbygning 3 Sektion 2 (Hvordan din Doppler bruges) 4 2.1 Operationelle forudsætninger 4 2.2 Hvordan Doppler bruges

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

HEM-907. Brugsanvisning. Fuldautomatisk blodtryksapparat. Varenr. 60-55-207. Tak fordi De valgte et OMRON produkt.

HEM-907. Brugsanvisning. Fuldautomatisk blodtryksapparat. Varenr. 60-55-207. Tak fordi De valgte et OMRON produkt. Brugsanvisning Fuldautomatisk blodtryksapparat HEM-907 Varenr. 60-55-207 Tak fordi De valgte et OMRON produkt. Før apparatet anvendes første gang, bedes De gennemlæse brugsanvisningen nøje. Det anbefales

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Find dansk brugervejledning online:

Find dansk brugervejledning online: Brugervejledning UA-1020-W Blodtryksmåler Find dansk brugervejledning online: www.secma.dk/produkter/blodtryksmaaler-ua-1020-w/ eller du kan scanne QR-koden herunder Indholdsfortegnelse Kære kunde... 2

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Brugervejledning Alkometer IM-550

Brugervejledning Alkometer IM-550 Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol

Læs mere

Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A. All for Healthcare 12K2590

Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A. All for Healthcare 12K2590 Brugsanvisning Kropsfedtmåler med vægt BF212 All for Healthcare IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A 12K2590 BF212 Kropsfedtmåler med vægt Tak fordi du har købt denne kropsfedtmåler med vægt. Den er beregnet

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Det nye navn for 120/80? KENDER DU DIT BLODTRYK? Vores kompetance for din velvære DIAGNOSTIC blodtryksmålere fra Panasonic

Det nye navn for 120/80? KENDER DU DIT BLODTRYK? Vores kompetance for din velvære DIAGNOSTIC blodtryksmålere fra Panasonic Det nye navn for 120/80? KENDER DU DIT BLODTRYK? Vores kompetance for din velvære DIAGNOSTIC blodtryksmålere fra Panasonic > Højt blodtryk Avanseret teknologi for din velvære. Driftssikker kvalitet NAIS

Læs mere

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 521 Brugervejledning

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 521 Brugervejledning Producent EU-repræsentant Datterselskab OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND www.omron-healthcare.com

Læs mere

OSC 58 DK+TITEL 02.07.2001 9:47 Uhr Seite 1 INDHOLDSFORTEGNELSE

OSC 58 DK+TITEL 02.07.2001 9:47 Uhr Seite 1 INDHOLDSFORTEGNELSE OSC 58 DK+TITEL 02.07.2001 9:47 Uhr Seite 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning..... 2 Forudgående oplysninger... 3 Oplysninger vedrørende måling af blodtryk... 4-6 Vigtige oplysninger om blodtryk... 7-8 Illustration

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

POWER BRUGERVEJLEDNING. Printer til OMRON blodtryksapparater med IT funktioner

POWER BRUGERVEJLEDNING. Printer til OMRON blodtryksapparater med IT funktioner R POWER BRUGERVEJLEDNING Printer til OMRON blodtryksapparater med IT funktioner Indholdsfortegnelse Introduktion......................................4 Beskrivelse af printeren.............................4

Læs mere

Digital automatisk blodtryksmonitor Model M10-IT Brugsanvisning

Digital automatisk blodtryksmonitor Model M10-IT Brugsanvisning Digital automatisk blodtryksmonitor Model M10-IT Brugsanvisning DA IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Indholdsfortegnelse Før du bruger enheden Indledning...3 Vigtige sikkerhedsoplysninger...4 1. Oversigt...6

Læs mere

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug Alkometer DA-8500E Brugsanvisning - DK Avanceret brændselscellesensor Alkometer til privat og professionelt brug Læs brugsanvisningen nøje inden brug Alkometer Brugsanvisning DK.indd 1 21/03/13 18:06:17

Læs mere

Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590

Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590 Brugsanvisning Kropsfedtmåler med vægt BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Kropsfedtmåler med vægt Tak fordi du har købt denne kropsfedtmåler med vægt. Den er beregnet

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

Digital automatisk blodtryksapparat Model i-c10 Brugsanvisning

Digital automatisk blodtryksapparat Model i-c10 Brugsanvisning Digital automatisk blodtryksapparat Model i-c10 Brugsanvisning IM-HEM-7070-E-03-10/2011 5320473-7B Indholdsfortegnelse Før du bruger apparatet Indledning...3 Vigtige sikkerhedsoplysninger...4 1. Oversigt...6

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Withings. Den smarte blodtryksmåler. Manual

Withings. Den smarte blodtryksmåler. Manual Withings Den smarte blodtryksmåler Manual Withings Den smarte blodtryksmåler Læs denne manual før brug. Behold den til fremtidig reference Tak fordi du har købt Withings blodtryksmåleren. Withings blodtryksmåler

Læs mere

Brugsanvisning. Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463

Brugsanvisning. Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463 Brugsanvisning Fuldautomatisk oscillometrisk blodtryksmåler SANOTEC MD 16463 0197 Indholdsfortegnelse 1. Pakkens indhold...6 2. Om denne brugsanvisning...6 2.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Skridttæller Jog style

Skridttæller Jog style HJA-300-E_A_M12_100120.pdf HJA-300-E_A_M_DA.book Page 1 Wednesday, February 24, 2010 10:24 AM Skridttæller Jog style Brugsanvisning 1 DA IM-HJA-300-E-01-05/2010 HJA-300-E_A_M_DA.book Page 2 Wednesday,

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

FW1303 BRUGSANVISNING

FW1303 BRUGSANVISNING Blodtryksmåler Lifezone Series Model: FW1303 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Mange tak fordi du valgte denne Fitzone blodtryksmåler. Læs venligst denne brugsanvisning grundig inden, at apparatet tages i

Læs mere

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.

Læs mere

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde, BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning Garanti Kære kunde, Vi er glade for, at du har købt vores termometer BS-37 og vi håber du bliver tilfreds med dit køb. Såfremt der, imod alle forventninger,

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2.

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION Brugsanvisning Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: 4913 8855 Rev 2. 10/10-09 2 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8

Læs mere