LIFEPAK 15 -MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING
|
|
|
- Marcus Therkildsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 LIFEPAK 15 -MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING
2 Vigtige oplysninger!usa Rx Only!USA Sporing af apparatet FDA i USA (kontoret for kontrol med fødevarer og medicin) kræver, at producenter og distributører af defibrillatorer kan spore deres defibrillatorer. Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadressen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret, ikke skal bruges mere, eller hvis apparatet ikke er erhvervet direkte fra Physio-Control, bedes du gøre en af følgende ting: Registrer apparatet på ring til apparatsporingskoordinatoren på tlf , eller send et af de adresseændringskort (modtageren betaler), der findes bagest i denne vejledning for at opdatere disse vigtige sporingsoplysninger. Typografiske konventioner I denne betjeningsvejledning anvendes der særlig typografi til at angive etiketter, skærmmeddelelser og stemmemeddelelser (f.eks. STORE BOGSTAVER såsom KONTROLLÉR PATIENTEN og VÆLGER). LIFEPAK, LIFENET, QUIK-LOOK og QUIK-COMBO er registrerede varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. CODE SUMMARY, Shock Advisory System, CODE-STAT, DT EXPRESS, LIFEPAK CR, REDI-PAK, LIFEPAK EXPRESS, SunVue og cprmax er varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. CADEX er et registreret varemærke tilhørende Cadex Electronics Inc. Microstream, CapnoLine og FilterLine er registrerede varemærker tilhørende Oridion Systems Ltd. Oridions medicinske kapnografi i dette produkt er omfattet af ét eller flere af følgende amerikanske patenter: 6,428,483; 6,997,880; 5,300,859; 6,437,316 og tilsvarende udenlandske patenter. Yderligere patentansøgninger er indgivet. PC Card er et varemærke tilhørende Personal Computer Memory Card International Association. Masimo, SET, Signal Extraction Software, LNCS og LNOP er registrerede varemærker tilhørende Masimo Corporation. Rainbow, SpCO og SpMet er varemærker tilhørende Masimo Corporation. EDGE System Technology er et varemærke tilhørende Ludlow Technical Products. Formula 409 er et registreret varemærke tilhørende The Clorox Company. Specifikationer kan ændres uden varsel Physio-Control, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Udgivelsesdato: 1/2009 MIN
3 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Indledning Indledning Påtænkt anvendelse Funktionsindstillinger Sikkerhedsoplysninger Termer Generelle advarsler og forholdsregler Grundlæggende oplysninger Set forfra Set bagfra Udgangsskærm Alarmer Valgmulighed Hændelser Overvågning Overvågning af EKG Indsamling af EKG med 12 afledninger Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet Overvågning af non-invasivt blodtryk Overvågning af ETCO Overvågning af invasivt tryk Trends i livstegn og ST-segment Behandling Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling Placering af behandlingselektroder og standardpadler Automatisk ekstern defibrillering (AED) Manuel defibrillering Procedure for synkroniseret DC-konvertering Non-invasiv pacing Pædiatrisk EKG-overvågning og behandlingsprocedurer i manuel funktion Ekstraudstyr til padler QUIK-COMBO-behandlingselektroder Standardpadler Datastyring Patientjournaler og -rapporter Hukommelseskapacitet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator iii
4 Håndtering af aktuelle patientjournaler Håndtering af arkiverede patientjournaler Dataoverførsel Om overførsel af patientjournaler og -rapporter Klargøring af monitor til overførsel Brug af trådløs Bluetooth-kommunikation Brug af en direkte forbindelse Overførsel af rapporter Overvejelser i forbindelse med overførsel af data Fejlfindingstip Vedligeholdelse af udstyret Generel vedligeholdelse og afprøvning Batterivedligeholdelse Rengøring af apparatet Opbevaring af apparatet Isætning af papir Generelle fejlfindingstip Service og reparation Oplysninger om genindvinding af produktet Garanti Tilbehør Appendiks A: Specifikationer og ydelsesegenskaber Appendiks B: Skærmmeddelelser Appendiks C: Stødadviseringssystem Appendiks D: Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet Appendiks E: Symboler iv Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
5 1 INDLEDNING Dette kapitel giver en kort introduktion til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og beskriver den påtænkte anvendelse af produktet. Indledning side 1-3 Påtænkt anvendelse Funktionsindstillinger Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 1-1
6
7 INDLEDNING 1 Indledning LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er et komplet responssystem til akut hjertebehandling, designet til basal hjerte-lunge redning (BLS) og avanceret hjerte-lunge redning (ALS) patientstyringsprotokoller. Denne vejledning indeholder oplysninger og procedurer, der vedrører alle funktioner i LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren. Det er ikke sikkert, at din LIFEPAK 15-monitor/defibrillator indeholder alle disse funktioner. Denne vejledning beskriver betjeningen af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, når de fabriksindstillede standardindstillinger anvendes. De fabriksindstillede standardindstillinger for alle opsætningsvalgmuligheder er beskrevet i Tabel A-5 på side A-15. Dit apparat kan indstilles med andre standardindstillinger ud fra dine protokoller. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet, for oplysninger om ændring af standardindstillinger. VIGTIGT! Noget tilbehør til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan ikke udskiftes med tilbehør, der bruges sammen med andre LIFEPAK-monitorer/defibrillatorer. Specifikt tilbehør, der ikke er kompatibelt, er angivet i de relevant afsnit. Påtænkt anvendelse LIFEPAK 15 monitor/defibrillatoren er beregnet til brug af uddannet sundhedspersonale i udendørs og indendørs faciliteter til livredningssituationer inden for de miljømæssige betingelser, der er angivet på side side A-10. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i ambulance, medmindre andet er angivet. Overvågning i manuel funktion og behandlingsfunktioner er beregnet til brug til voksne og pædiatriske patienter. Funktionen for automatisk ekstern defibrillering er beregnet til brug til patienter på otte år eller derover. Se de enkelte afsnit, der er angivet herunder, for yderligere oplysninger om påtænkt anvendelse samt oplysninger om overvågnings- og behandlingsfunktioner. EKG-overvågning Se side 4-3 Standardfunktion 12-afledningers elektrokardiografi Se side 4-16 Valgfri Overvågning af SpO 2, SpCO og SpMet Se side 4-27 Valgfri Overvågning af non-invasivt blodtryk Se side 4-39 Valgfri Overvågning af slutrespirations-co 2 Se side 4-47 Valgfri Overvågning af invasivt tryk Se side 4-56 Valgfri Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 1-3
8 Trends i livstegn og ST-segment Se side 4-64 Valgfri Automatisk ekstern defibrillering Se side 5-7 Standardfunktion Manuel defibrillering Se side 5-22 Standardfunktion Non-invasiv pacing Se side 5-32 Standardfunktion Funktionsindstillinger LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren har følgende funktionsindstillinger: AED-funktion til automatisk EKG-analyse og en behandlingsprotokol med vejledning for patienter med hjertestop. Manuel funktion til udførelse af manuel defibrillering, synkroniseret DC-konvertering, Non-invasiv pacing, EKG og overvågning af livstegn. Arkivfunktion til adgang til gemte patientoplysninger. Opsætningsfunktion til ændring af standardindstillinger for betjeningsfunktionerne. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger. Demotilstand simulerede kurver og trendgrafik til demonstrationsformål. Se demotilstand for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren på for at få yderligere oplysninger. Servicefunktion til autoriseret personale til udførelse af diagnostiske test og kalibreringer. Se servicemanualen til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren for yderligere oplysninger. 1-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
9 2 SIKKERHEDSOPLYSNINGER Dette kapitel indeholder vigtige oplysninger om betjening af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det er vigtigt at gøre sig bekendt med alle disse termer og advarsler. Termer side 2-3 Generelle advarsler og forholdsregler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 2-1
10
11 SIKKERHEDSOPLYSNINGER 2 Termer Følgende termer anvendes enten i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren: Fare: Overhængende fare for alvorlig personskade eller død. Advarsel: Fare eller farlig fremgangsmåde, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Forsigtighed: Fare eller farlig praksis, der kan medføre mindre personskade eller tingskade. Generelle advarsler og forholdsregler Nedenfor gives generelle advarsler og forholdsregler. I det omfang, det er nødvendigt, er der anført andre specifikke advarsler eller forholdsregler i andre afsnit i denne betjeningsvejledning. FARE! EKSPLOSIONSFARE Denne defibrillator må ikke anvendes i nærheden af brandfarlige gasser eller anæstetika. ADVARSLER FARE FOR STØD ELLER BRAND FARE FOR STØD Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 joule. Såfremt defibrillatoren ikke anvendes korrekt, således som det beskrives i nærværende betjeningsvejledning, kan den afgivne elektriske energi forårsage alvorlig personskade eller død. Apparatet må kun betjenes af personer, der har et indgående kendskab til betjeningsvejledningen og funktionen af alle betjeningsknapper, indikatorer og stik samt til alt tilbehør. FARE FOR STØD Skil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af brugeren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en autoriseret servicetekniker, hvis apparatet skal repareres Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 2-3
12 ADVARSLER FARE FOR STØD ELLER BRAND Nedsænk ikke dele af denne defibrillator i vand eller andre væsker. Undgå at spilde væsker på defibrillatoren eller dens tilbehør. Spildt væske kan medføre, at defibrillatoren og dens tilbehør ikke fungerer korrekt eller helt svigter. Rengør ikke apparatet med alkohol, ketoner eller andre brandbare stoffer. Medmindre andet er anført, må defibrillatoren eller dens tilbehør ikke autoklaveres eller steriliseres. FARE FOR BRAND Udvis forsigtighed ved betjening af apparatet i nærheden af iltkilder (såsom iltmasker eller ventilatorslanger). Sluk for gaskilden, eller flyt kilden væk fra patienten under defibrillering. FARE FOR ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS FARE FOR AT ELEKTRISK INTERFERENS KAN PÅVIRKE APPARATETS YDEEVNE Udstyr, som anvendes i nærheden af hinanden, kan udsende stærk elektromagnetisk interferens eller radiofrekvensinterferens (RFI), hvilket kan påvirke apparatets ydeevne. Radiofrekvensinterferens kan medføre forvrænget EKG, ukorrekt status af EKG-afledninger, manglende detektering af stødbar rytme, ophør af pacing eller ukorrekte målinger af livstegn. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af kauteringsudstyr, diatermiudstyr eller andet bærbart og mobilt RFkommunikationsudstyr. Undlad hurtig skiftevis tænding og slukning af nødhjælpsradioer. Se Appendiks D for anbefalede afstande mellem udstyr. Kontakt Physio-Controls Tekniske Serviceafdeling, hvis der er behov for assistance. MULIG ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS Brug af kabler, elektroder eller tilbehør, der ikke er angivet til brug sammen med denne defibrillator, kan resultere i øget udstråling af eller forringet immunitet over for elektromagnetisk interferens eller radiofrekvensinterferens (RFI), hvilket vil kunne påvirke defibrillatorens ydeevne eller ydeevnen for andet udstyr, der er placeret i nærheden. Brug kun de dele og det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. MULIG ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS Defibrillatoren kan skabe elektromagnetisk interferens (EMI) - især under opladning og energioverførsler. EMI kan påvirke udstyrets ydeevne, hvis det anvendes i nærheden af andet udstyr. Defibrillatorudladningens indvirkning på andet udstyr skal om nødvendigt testes, inden defibrillatoren anvendes i en nødsituation. FARE FOR FEJLFUNKTION AF APPARATET MULIG FEJLFUNKTION AF APPARATET Brug af kabler, elektroder eller batterier, der er fremstillet af andre producenter, kan medføre, at apparatet fungerer forkert, og sådan brug kan medføre samtidigt bortfald af sikkerhedscertificeringer. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. 2-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
13 SIKKERHEDSOPLYSNINGER 2 ADVARSLER MULIG FEJLFUNKTION AF APPARATET Ændring af de fabriksindstillede standardindstillinger ændrer apparatets funktion. Ændringer af standardindstillingerne må kun foretages af autoriseret personale. MULIG NEDLUKNING AF APPARATET Sørg altid for at have direkte adgang til et fuldt opladet og korrekt vedligeholdt reservebatteri. Udskift batteriet, når apparatet viser en advarsel om lav batterispænding. SIKKERHEDSRISIKO OG MULIG BESKADIGELSE AF APPARATET Monitorer, defibrillatorer og tilbehør dertil (inklusive elektroder og kabler) indeholder ferromagnetiske materialer. Som det er tilfældet med alt ferromagnetisk udstyr, må disse produkter ikke anvendes i nærheden af det kraftige magnetfelt, der dannes af MR-scannere. Det kraftige magnetfelt, der dannes af MR-scannere, tiltrækker udstyret med en kraft, der er tilstrækkelig til at forårsage død eller alvorlig personskade for personer, der befinder sig mellem udstyret og MR-scanneren. Denne magnetiske tiltrækning kan desuden beskadige udstyret og påvirke dets ydeevne. Der kan forekomme hudforbrændinger som følge af opvarmning af ledende materialer såsom patientledninger og pulsoximetersensorer. Kontakt producenten af MR-scanneren for yderligere oplysninger. Bemærk! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og det tilbehør, der er beregnet til regelmæssig eller lejlighedsvis kontakt med patienten, indeholder ikke latex Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 2-5
14
15 3 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger om LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren samt dens knapper, indikatorer og forbindelser. Set forfra side 3-3 Set bagfra Udgangsskærm Alarmer Valgmulighed Hændelser Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-1
16
17 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Set forfra Figur 3-1 viser fronten af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Fronten af apparatet beskrives i de følgende afsnit. Recommended Adult VF Dose: J CO2 SpO2 NIBP EKG P1 P2 FARE Eksplosionsfare. Må ikke anvendes i nærheden af brandbare gasser eller anæstetika. ADVARSEL Farlig elektrisk udladning. Må kun anvendes af uddannet personale. Figur 3-1 Set forfra Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-3
18 Område 1 Anbefalet VF-dosis, voksne: J TIL HLR ANALYSER ENERGI- VALG OPLAD AFL. STR. SYNK Figur 3-2 Knapper i område Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
19 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Tabel 3-1 Knapper i område 1 KNAP VFdosisetiket 1 TIL 2 ENERGI- VALG BESKRIVELSE Physio-Controls anbefalede energidosis til ventrikelflimmer (VF) hos voksne Tænder eller slukker apparatet. Lampen lyser, når apparatet er tændt. Tryk på knappen, og hold den nede for at slukke apparatet. Øger eller mindsker energiniveauet i manuel funktion YDERLIGERE OPLYSNINGER Se Biphasic Clinical Summaries på Se side OPLAD Oplader defibrillatoren i manuel funktion Se side 5-22 HLR ANALYSÉR Stødknap. Starter afgivelse af defibrillatorens energi til patienten. Lampen blinker, når opladningen er færdig. Den lysende indikatorlampe for service angiver, at der foreligger et forhold, der forhindrer eller kan forhindre normal funktion for defibrillatoren Styrer HLR-metronomen. Lampen lyser, når metronomfunktionen er aktiv. Aktiverer Shock Advisory System (stødadviseringssystem) (AED-funktion). Indikatorlampen lyser, når AED analyserer EKG, og blinker, når brugeren bliver bedt om at trykke på ANALYSÉR. Se side 5-22 Se side 9-18 Se side 5-25 Se side 5-7 AFL. Ændrer EKG-afledning Se side 4-4 STR. Ændrer EKG-størrelse Se side 4-4 SYNK Aktiverer synkroniseret funktion. Indikatorlampen lyser, når synk-funktionen er aktiv, og blinker, for hver gang QRS detekteres. Se side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-5
20 Område 2 PACER FREKVENS STRØM PAUSE Figur 3-3 Knapper i område 2 Tabel 3-2 Knapper i område 2 KNAP PACER BESKRIVELSE Aktiverer pacerfunktionen. Indikatorampen lyser, når funktionen er aktiveret, og blinker for hver strømimpuls. YDERLIGERE OPLYSNINGER Se side 5-32 FREKVENS Øger eller mindsker pacingfrekvensen Se side 5-32 STRØM Øger eller mindsker pacingstrømmen Se side 5-32 PAUSE Sænker pacingfrekvensen midlertidigt Se side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
21 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Område 3 NIBP ALARMER VALG HÆNDELSE UDGANGS- SKÆRM Vælger Figur 3-4 Knapper i område 3 Tabel 3-3 Knapper i område 3 KNAP NIBP ALARMER BESKRIVELSE Starter måling af blodtryk. Indikatorlampen lyser, når blodtryksmåling foretages. Aktiverer og afstiller alarmer. Indikatorlampen lyser, når alarmerne er aktiverede, og blinker, når en alarm opstår. YDERLIGERE OPLYSNINGER Se side 4-39 Se side 3-21 VALG Giver adgang til valgfrie funktioner Se side 3-23 HÆNDELSE Giver adgang til brugerdefinerede hændelser Se side 3-25 UDGANGSSKÆRM Vender øjeblikkeligt tilbage til udgangsskærmen Se side 3-16 VÆLGER Ruller igennem og vælger skærm- eller menupunkter Se side 3-19 Knappen til visningsfunktion skifter mellem farvevisning og visning i SunVue med høj kontrast Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-7
22 Område 4 12-AFLEDN. OVERFØR RESUMÈ UDSKRIV Figur 3-5 Knapper i område 4 Tabel 3-4 Knapper i område 4 KNAP BESKRIVELSE YDERLIGERE OPLYSNINGER 12-AFLEDN. Starter indhentning af 12-afledningers EKG Se side 4-16 OVERFØR Starter overførsel af patientdata Se side 8-12 RESUMÉ Udskriver et CODE SUMMARY (RESUMÈ) over kritiske hændelser Se side 7-4 UDSKRIV Starter og stopper printeren Se side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
23 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Område 5 CO2 CO 2 Se advarslerne på side 2-4 SpO 2 / SpCO/ SpMet NIBP SpO2 NIBP EKG EKG P1 P1 P2 P2 Højttaler Printer Stik til terapikabel Figur 3-6 Forbindelsesstik i område 5, højttaler og printer Tabel 3-5 Forbindelsesstik i område 5, højttaler og printer ETIKET BESKRIVELSE YDERLIGERE OPLYSNINGER CO2 FilterLine -sætport Se side 4-47 SpO2/SpCO/SpMet Sensorkabelport Se side 4-26 NIBP Port til pneumatisk slange Se side 4-39 EKG Grøn, elektrisk isoleret EKG-kabelport Se side 4-3 P1 Port til kabel for invasivt tryk Se side 4-56 P2 Port til kabel for invasivt tryk Se side 4-56 Højttaler Udsender toner og stemmemeddelelser fra apparatet Printer Låge til 100-mm printerpapir Se side 9-17 Stik til terapikabel Stik til QUIK-COMBO -terapikabel og standardpadler (hårde) Se side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-9
24 Forbindelsesstik CO2 SpO2 NIBP EKG P1 P2 FORBINDEL- SESSTIK CO2 SpO2/ SpCO/ SpMet NIBP EKG P1/P2 HANDLING Tilslutte: Åbn CO 2 -portens låge, indsæt FilterLine-forbindelsen, og drej den med uret, indtil den sidder godt fast. Frakoble: Drej FilterLine-forbindelsen mod uret, og træk forbindelsen ud. Tilslutte: Bring kabelforbindelsesstikket på linje med SpO 2 - porten, og skub det ind, indtil forbindelsen klikker på plads. Frakoble: Tryk samtidigt på de grå knapper på hver side af kabelforbindelsesstikket, og træk forbindelsesstikket ud. Tilslutte: Indsæt NIBP-slangeforbindelsen i NIBP-porten. Frakoble: Tryk på låsen på hver side af porten, og træk slangeforbindelsen ud. Tilslutte: Bring det grønne EKG-forbindelsesstik på linje med EKGporten, og placér den hvide linje på kablet således, at den vender mod venstre. Indsæt kabelforbindelsesstikket i porten, indtil forbindelsesstikket sidder godt fast. Frakoble: Træk EKG-forbindelsesstikket lige ud. Tilslutte: Placér IP-kabelforbindelsesstikket (invasivt tryk) på linje med P1- eller P2-porten, og vend hullet på forbindelsesstikket så det vender opad. Indsæt kabelforbindelsesstikket i porten, indtil forbindelsesstikket sidder godt fast. Frakoble: Tag fat i forbindelsesstikket, og træk det lige ud Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
25 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Tilslutning og frakobling af terapikablet ADVARSEL RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYRET OG MANGLENDE EVNE TIL AT AFGIVE BEHANDLING Lad altid terapikablerne være tilsluttet defibrillatoren for at beskytte forbindelsesstikket til terapikablet mod beskadigelse eller tilsmudsning. Undersøg og afprøv terapikablet dagligt i overensstemmelse med operatørchecklisten bag i denne vejledning. Physio-Control anbefaler at udskifte terapikablerne hvert tredje år for at mindske risikoen for fejl under brug på patienter. VIGTIGT! QUIK-COMBO-terapikablet og standardpadlerne (hårde padler) til LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren har samme type forbindelsesstik og skal tilsluttes defibrillatoren på det samme sted. Disse terapikabler er ikke kompatible med andre LIFEPAK-defibrillator/monitorer. Sådan sluttes et terapikabel til defibrillatoren: 1. Bring terapikablet på linje med stikket. 2. Skub terapikablet ind, indtil det kan mærkes, at forbindelsesstikket låses på plads. Du vil også kunne høre et klik. Figur 3-7 Tilslut terapikabel Sådan kobles terapikablet fra defibrillatoren: 1. Tryk på låseknappen på forbindelsesstikket til terapikablet. 2. Træk kabelforbindelsesstikket ud. Figur 3-8 Frakobl terapikabel Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-11
26 Set bagfra Padlelåse Padletestkontakter Se advarslerne på side 4-47 CO 2 - udsugningsport Se advarslerne på side 9-12 og side Se advarslen på side 3-13 Standardpadlekamre USBportdæksel Systemkonnektor Figur 3-9 Set bagfra Batterikammer Batterikontakter Batterikammer 1 Batteristifter 3-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
27 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Tabel 3-6 Set bagfra ETIKET Batterikamre, -stifter og -kontakter CO 2 -udsugningsport Standardpadlekamre, -låse og -testkontakter BESKRIVELSE Hvert kammer indeholder ét litium-ion-batteri. To stifter i hvert kammer overfører batteristrømmen. Batterikontakterne overfører oplysninger om batteristatus. Opretter forbindelse til et udluftningssystem under overvågning af EtCO 2 ved brug af anæstetika. Standardpadler (hårde) er indsat i padlekamre. Låsene sørger for, at padlerne sidder sikkert godt fast og alligevel hurtigt kan fjernes. Testkontakterne giver mulighed for komplette defibrilleringskontroller af padler i overensstemmelse af operatørchecklisten. YDERLIGERE OPLYSNINGER Se side 9-12 Se side 4-47 Se side 6-5 og operatørchecklisten bag i denne vejledning USB-portdæksel Beskytter USB-port mod det omgivende miljø. Til fremtidig brug Systemkonnektor Tilslutter apparat til en port eller ekstern computer for at overføre patientrapporter. Giver også et EKG-output i realtid. Se side 7-3 ADVARSEL FARE FOR STØD Alt udstyr, der er tilsluttet systemkonnektoren, skal være batteridrevet eller elektrisk isoleret fra vekselstrøm i henhold til EN i forbindelse med overvågning af en patient og brug af systemkonnektoren. I tvivlstilfælde kobles patienten fra defibrillatoren inden brug af systemkonnektoren. Brug kun de dataoverførselskabler, som Physio-Control anbefaler. Kontakt Physio-Controls Tekniske Supportafdeling for yderligere oplysninger. Bemærk! Du bør koble eksternt udstyr fra systemkonnektoren, når det ikke er i brug, for at undgå utilsigtet afladning af batterierne Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-13
28 Batterier LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kører kun på batteristrøm ved hjælp af to litium-ionbatterier, som skal fjernes fra apparatet og oplades i den stationære eller mobile Li-ionbatterioplader. VIGTIGT! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens litium-ion-batterier må ikke udskiftes med batterier, der bruges i andre LIFEPAK-defibrillatorer. Efterse regelmæssigt batterierne for beskadigelse eller utætheder. Aflevér til genindvinding, eller bortskaf beskadigede eller utætte batterier. Hvert batteri har en opladningsmåler, der angiver batteriets omtrentlige ladestand. Tryk på den grå knap oven over batterisymbolet for at kontrollere batteriets ladestand, før det installeres i defibrillatoren. De fire batteriindikatorer viser den omtrentlige ladestand henholdsvis mere end 70%, mere end 50%, mere end 25% og 25% eller mindre. Figur 3-10 Batteriladestandsindikatorer Batteriadvarselsindikatorerne vises herunder. En enkelt blinkende lampe angiver, at batteriladestanden er meget lav, og at det er nødvendigt med opladning. To eller flere blinkende lamper angiver, at batteriet er defekt og skal returneres til en autoriseret servicetekniker. Figur 3-11 Batteriadvarselsindikatorer Bemærk! Ældre eller meget brugte batterier mister opladningskapaciteten. Hvis en batterimåler viser mindre end fire lamper umiddelbart efter en opladningscyklus, har batteriet reduceret kapacitet. Hvis batterimåleren viser to eller færre lamper efter afslutningen af en opladningscyklus, skal batteriet udskiftes. Sådan installeres et batteri: 1. Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet. 2. Efterse batteristifterne i batterikamrene for tegn på beskadigelse. 3. Vend batterierne, så batteriklemmen sidder over stifterne i batterikammeret. 4. Anbring den ende uden batteriklemme i batterikammeret. 5. Skub den ende af batteriet med batteriklemmen godt ind i batterikammeret, indtil batteriet klikker på plads Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
29 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 6. Gentag Trin 1 til Trin 5 for at indsætte det andet batteri. Skub batteriklemmen ind, og vip batteriet ud af batterikammeret for at tage batteriet ud. ADVARSEL RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING. Batteristifterne i defibrillatoren kan blive beskadiget, hvis batterier tabes eller tvinges ned i batterikamrene. Efterse regelmæssigt stifterne for tegn på beskadigelse. Sørg for, at batterierne altid er isat, medmindre apparatet tages ud af brug og skal til opbevaring. Se "Batterivedligeholdelse" på side 9-12 for at få oplysninger om vedligeholdelse af batterier Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-15
30 Udgangsskærm Alarmgrænser Hjertesymbol Tid Bluetooth-ikon Batterindikator Alarmindikator Hjertefrekvens SpO 2 /SpCO/ SpMet HR SPO2 % CO2 mmhg J Valgt energi EKG-afledning/- størrelse Kanal 1 EtCO 2 RF IP1 ART mmhg Kanal 2 CVP mmhg IP2 Kanal 3 NIBP mmhg NIBP Figur 3-12 Udgangsskærm Meddelelsesområde Udgangsskærmen er hovedskærmen, der viser EKG og andre oplysninger. Når et overvågningskabel er tilsluttet apparatet, aktiveres det tilsvarende overvågningsområde på skærmen, og de aktuelle patientværdier for denne funktion vises. For eksempel aktiveres SpO 2 -området på skærmen, når du tilslutter et SpO 2 -kabel. SpO 2 -værdierne for patienten vises, når patienten er blevet tilsluttet. Når kablet frakobles, erstattes patientens SpO 2 -værdier med tankestreger (--). De enkelte knapper aktiverer ikke overvågningsfunktionen, undtagen til NIBP Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
31 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Hvert overvågningsområde for livstegn er farvekodet, så det stemmer overens med kurven. Denne farvekodning hjælper med til at knytte den viste kurve til dens tilhørende livstegnsværdi. Når der ikke vises en kurve for en funktion, er området for livstegn gråt. ADVARSLER MANGLENDE EVNE TIL AT MÅLE HJERTEFREKVENSEN NØJAGTIGT Hjertefrekvenser over 300 bpm hos en patient måles muligvis ikke nøjagtigt og kan blive vist som tankestreger (---), som en værdi i nærheden af 300 eller en værdi, der svarer til ca. halvdelen af patientens faktiske frekvens. En forøgelse af EKG-størrelsen til 2,0 eller mere kan forbedre nøjagtigheden af den viste værdi for hjertefrekvensen. Patientbedømmelser må ikke udelukkende foretages på baggrund af den viste hjertefrekvens. Anvend en udskrift af EKG'et til at beregne patientens faktiske hjertefrekvens. MANGLENDE EVNE TIL AT DETEKTERE EN ÆNDRING I EKG-RYTMEN Hjertefrekvensmålere tæller muligvis interne pacingimpulser under hjertestop eller nogle former for arytmier. Stol ikke fuldstændigt på hjertefrekvensmålerens alarmer. Hold nøje opsyn med pacemakerpatienter. Tabel 3-7 Udgangsskærm OMRÅDE BESKRIVELSE YDERLIGERE OPLYSNINGER Alarmgrænser Grænser vises til højre for parameteret. Se side 3-21 Hjertesymbol Alarmindikator Hjertefrekvens SpO2/SpCO/SpMet Blinker ved detekterede QRS-signaler. Angiver, om alarmer er slået til eller er afstillet. Ingen indikator betyder, at alarmerne er slået fra. Viser hjertefrekvensen mellem 20 og 300 slag i minuttet (hf). Der vises tankestreger ( ) på skærmen, hvis hjertefrekvensen er under 20 bpm, eller hvis pacing er aktiveret. Hvis EKG ikke er aktiveret, kan SpO 2 - eller NIBP-monitoren vise pulsslag, der angives som PULS (SPO 2 ) eller PULS (NIBP). Hvis patientens hjertefrekvens er over 300 bpm, kan der blive vist tankestreger ( ), eller den viste frekvens kan være mindre end patientens hjertefrekvens. Iltmætningsniveauet vises som en procentdel fra 50 til 100. En mætning under 50% vises som <50%. Pulssignalstyrken angives ved hjælp af bjælker, der bevæger sig op og ned. Når SpCOeller SpMet-værdien er tilgængelig og valgt, vises den som en procentdel i 10 sekunder, og derefter vender SpO 2 -området tilbage til SpO 2 -målingen. Se side 3-21 Se side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-17
32 Tabel 3-7 Udgangsskærm (fortsat) OMRÅDE EtCO2 IP1/IP2 NIBP BESKRIVELSE Slutrespirations-CO 2 -niveauet vises i mmhg, Vol% eller kpa. Respirationsfrekvensen (RF) vises i åndedrag pr. minut. Viser systolisk og diastolisk invasivt tryk samt invasivt middeltryk i mmhg. To kanaler er tilgængelige: standardbetegnelserne er og P1 og P2. Betegnelser, der kan vælges af brugeren, omfatter følgende: ART (arterietryk) PA (pulmonaltarterietryk) CVP (centralvenetryk) ICP (intrakranielt tryk) LAP (tryk i venstre atrium) Viser systolisk og diastolisk arterietryk og gennemsnitligt arterietryk (MAP) i mmhg samt tiden til næste BP, når intervallet er indstillet. YDERLIGERE OPLYSNINGER Se side 4-47 Se side 4-56 Se side 4-39 Tid Realtid eller forløbet tid. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med apparatet. Bluetooth-ikon Se side 8-3 Batterindikator Angiver, at der sidder et batteri i batterikammer 1 og 2, den relative ladestand, og at batteriet er i brug. Se side 3-20 Valgt energi Angiver mulighed for Bluetooth. Indikatorlampen lyser, når en Bluetooth-forbindelse er oprettet. Vælg dette ikon for at få adgang til Bluetoothopsætningsmenuen. EKG-afledning/- størrelse Valgt defibrilleringsenergi. EKG-afledning og -størrelse Se side 4-4 Kanal 1 Viser den primære EKG-kurve og er altid synlig. Se side 4-4 Kanal 2 Viser en yderligere kurve, der er en fortsættelse af kanal 1-EKG'et (overlappende EKG), eller trendgraf. Se side 4-34 Kanal 3 Viser en yderligere kurve eller trendgraf. Se side 4-68 Meddelelsesområde Viser op til to linjer med statusmeddelelser. Se Appendiks B 3-18 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
33 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Navigation på udgangsskærmen Brug VÆLGEREN til at navigere rundt på udgangsskærmen. Når du drejer på VÆLGEREN, vises de enkelte kanaler for livstegn og kurver på udgangsskærmen. Hvis du finder frem til et område eller en kanal for livstegn og derefter trykker på VÆLGEREN, vises en menu. Drej for eksempel på VÆLGEREN for at markere kanal 3, og tryk derefter på VÆLGEREN. Følgende menu vises. Kurveform Kanal 3 Ingen CO2 SpO2 Trend 1. Drej VÆLGEREN til den ønskede indstilling. 2. Tryk på VÆLGEREN for at vælge indstillingen. Når en menu vises, er EKG et altid synligt i kanal 1. Tryk på knappen for UDGANGSSKÆRM for at vende tilbage til udgangsskærmen. Drej på VÆLGEREN, og tryk på den for at vælge en mulighed i en menu Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-19
34 Batteristatusindikatorer Udgangsskærmen viser batteriindikatorerne, der angiver følgende oplysninger om de batterier, der er installeret i defibrillatoren: Tilstedeværelse af eller mangel på batteri i batterikammer Batteri i brug Batteriladestand Når der er installeret to batterier, bruger defibrillatoren først det batteri, der har den laveste ladestand. Det batteri, der er i brug, angives ved hjælp af et hvidt batterinummer i en sort boks. Når et batteri når den batteristand, hvor det skal skiftes ud, skifter defibrillatoren automatisk over til det andet batteri. Tabel 3-8 beskriver de forskellige batteristatusindikatorer. Tabel 3-8 Batteristatusindikatorer INDIKATOR BETYDNING BESKRIVELSE Aktivt batteri Lav batterispænding Meget lav batterispænding Ikke-genkendt batteri Intet batteri installeret, eller fejl registreret Defibrillatoren bruger batteriet i kammer 1. Batteristatusindikatoren viser op til 4 grønne bjælker. Hver grøn bjælke repræsenterer ca. 25% af den resterende opladning. Tre grønne bjælker angiver for eksempel, at batteriet er ca. 75% opladet. Batteri i kammer 1 bruges og har lav batteristand. En gul bjælke angiver, at der er 5-10% af opladningen tilbage. Batteri i kammer 1 bruges og har meget lav batteristand. En rød, blinkende bjælke angiver, at der er 0-5% af opladningen tilbage. Defibrillatoren skifter kun automatisk over til det andet batteri, hvis dette er tilstrækkeligt opladet. Hvis der vises røde bjælker for begge batterier, aktiveres stemmemeddelelsen UDSKIFT BATTERI. Batteri i kammer 2 bruges ikke. Batterikommunikation svigtede, eller et batteri, der ikke er et Physio-Control-batteri, er installeret. Batteriet har muligvis nok strøm til at forsyne defibrillatoren, men ladestanden er ukendt, og meddelelser og stemmemeddelelser om lav batteristand aktiveres ikke. Intet batteri installeret i batterikammer 1, eller der blev registreret en fejl ved batteri i kammer 1, og apparatet vil ikke bruge batteriet. Bemærk! Ældre eller meget brugte batterier mister opladningskapaciteten. Hvis der er installeret et fuldt opladet batteri i defibrillatoren, og batteristatusindikatoren viser mindre end 4 bjælker, har batteriet reduceret kapacitet. Hvis en batteristatusindikator kun viser en eller to bjælker, efter at et fuldt opladet batteri er blevet installeret, har batteriet mindre end det halve af den normale brugstid tilbage og skal genbruges Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
35 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Alarmer Alarmerne i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan indstilles til at være TÆNDT eller SLUKKET, når defibrillatoren tændes. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger. Når alarmerne er slået til, anvendes standardgrænserne. Grænserne vises midlertidigt til højre for det aktive livstegn. Se Tabel A-3 på side A-13 for at få vist alle standardalarmgrænserne for livstegn. Hvis alarmerne er indstillet til at være slået fra, trykkes der på ALARMER for at aktivere dem. Uanset om alarmer angives til TÆNDT eller aktiveres ved at trykke på ALARMER, kan de kun slås fra ved at trykke på TIL for at slukke enheden. Hvis strømmen ryger i mindre end 30 sekunder, f.eks. pga. en nulstilling af systemet eller ændring af det eneste aktive batteri, gendannes alarmindstillingerne automatisk. Indstilling af alarmer Når du trykker på ALARMER, vises følgende menu: Alarmer Hurtiginstallering Grænser Bred Tavshed 2 min. VF/VT alarm Slukket Alarmer Hurtiginstallering Grænser Bred Tavshed Smal VF/VT alarm Vælg HURTIGINSTALLERING for at aktivere alarmerne for alle overvågningsfunktioner. Grænserne for hurtiginstallering indstiller automatisk høje og lave grænser på baggrund af patientens aktuelle livstegnsværdier. Hvis for eksempel patientens HF er 70, vil valget af BRED give en høj grænse på 110 og en lav grænse på 45. Hvis der vælges SMAL, indstilles der en høj grænse på 100 og en lav grænse på 50. Standarden er BRED. Vælg GRÆNSER for at ændre alarmgrænserne til BRED eller SMAL. Se Tabel A-3 på side A-13. Vælg TAVSHED for at afbryde den akustiske alarm i op til 15 minutter. Hvis en alarmgrænse overskrides, mens alarmen er afstillet, blinker det overskredne livstegn, og der vises en alarmmeddelelse, men alarmtonen forbliver tavs. Bemærk! Hvis EKG-størrelsen øges til 2,0 eller mere hos patienter med hjertefrekvenser over 300 bpm, kan det forbedre hjertefrekvensalarmens ydelse. Bemærk! Indikation af ventrikelflimmer må ikke udelukkende baseres på visningen af hjertefrekvensen og den tilsvarende hjertefrekvensalarm. Tænd for VF/VT alarmen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-21
36 Alarmer Hurtiginstallering Grænser Bred Tavshed 2 min. VF/VT alarm Slukket Vælg VF/VT ALARM for at aktivere kontinuerlig overvågning af ventrikelflimmer og ventrikeltakykardi i manuel funktion. Indikatoren for VF/VT-alarmen vises oven over det primære EKG, når alarmen er slået til. Der vises et rødt kryds hen over indikatoren, når alarmen er afstillet eller afbrudt. Vælg VF/VT igen for at deaktivere denne alarm. Bemærk! Når VF/VT ALARM er TÆNDT, kan der kun vælges afledningen PADLER eller afledningen II i kanal 1. Se "Valg af EKG-afledning" på side 4-4. Bemærk! VF/VT-alarmen afbrydes, når metronomen er aktiveret, eller når standardpadlerne er tilsluttet, og afledningen PADLER er valgt. Alarmen afbrydes også, når monitoren/defibrillatoren oplader eller er opladet. Alarmstyring Alarmsymbolet angiver, hvornår alarmen er Tændt eller Slukket. Alle alarmer, der er kontrolleret af HURTIGINSTALLERING, har lige stor prioritet. Når alarmerne er aktiveret, og en alarmgrænse overskrides, lyder der en tone, og det overskredne livstegn blinker. Sådan styres en alarm: 1. Tryk på ALARMER. Dette afstiller alarmen i 2 minutter. 2. Vurdér årsagen til alarmen. 3. Vurdér, om grænseindstillingerne er passende (BRED eller SMAL). Hvis patienten er ustabil, overvej at afstille alarmerne i op til 15 minutter, mens patienten tilses. Vælg IKKE HURTIGINSTALLERING igen. ADVARSEL RISIKO FOR MANGLENDE EVNE TIL AT DETEKTERE EN TILSTAND UDEN FOR VÆRDIOMRÅDET Hvis HURTIGINSTALLERING vælges igen, bliver alarmgrænserne rundt om patientens aktuelle livstegn nulstillet, hvilket kan være uden for det sikre værdiområde for patienten. 4. Efter at patienten er stabiliseret, vælges HURTIGINSTALLERING om nødvendigt igen Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
37 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Du kan afstille alarmerne på forhånd i op til 15 minutter, når alarmerne er slået til. Sådan afstilles alarmerne på forhånd: 1. Tryk på ALARMER. 2. Vælg TAVSHED. 3. Vælg en varighed for AFSTILLINGEN på 2, 5, 10 eller 15 minutter. Meddelelsen ALARMERNE DÆMPET vises i meddelelsesområdet nederst på udgangsskærmen. Bemærk! Når du vælger TAVSHED, afstilles VF/VT-alarmen ikke. Valgmulighed Tryk på VALG for at få vist menuen Valgmuligheder. Drej på VÆLGEREN for at rulle igennem valgmulighederne. Tryk på VÆLGEREN for at foretage et valg. Valgmuligheder Patient... Pacing... Dato/Tid... Alarmvolumen... Arkiver... Udskriv... Bruger Test... Tabel 3-9 Valg i menuen Valgmuligheder VALG Patient Pacing Dato/Tid Alarmvolumen BESKRIVELSE Indtast patientens navn, patient-id, hændelse samt patientens alder og køn. Vælg påkrævet eller ikke påkrævet pacing. Indstil intern pacerdetektering til AKTIVERET eller DEAKTIVERET. Indstil dato og tid. Tænd og sluk, for at ændringerne kan træde i kraft. Justér volumen for alarmer, toner, stemmemeddelelser og HLR-metronom. YDERLIGERE OPLYSNINGER Se "Indtastning af patientdata" i næste afsnit Se side 5-32 Se LIFEPAK 15 Monitor/ Defibrillator-opsætningsmulighederne for indstillinger af tidsvisning Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-23
38 Tabel 3-9 Valg i menuen Valgmuligheder (fortsat) VALG BESKRIVELSE YDERLIGERE OPLYSNINGER Arkiver Få adgang til tidligere patientrapporter. Se side 7-11 Udskriv Vælg rapport, format, funktion og hastighed med henblik på udskrivning af en aktuel patientrapport. Se side 7-10 Bruger test Start apparatets selvtest. Se side 9-5 Indtastning af patientdata Sådan indtastes patientdata: Valgmuligheder Patient... Arkiver... Pacing... Udskriv... Dato/Tid... Bruger Test Alarmvolumen Tryk på VALG 2. Brug VÆLGEREN til at vælge PATIENT. Valgmuligheder/Patient Efternavn... Fornavn... Patient-id... Hændelse... Alder Køn 3. Vælg EFTERNAVN, FORNAVN, PATIENT-ID, HÆNDELSE, ALDER eller KØN. (EFTERNAVN er valgt i eksemplet.) Efternavn: Valgmuligheder/Patient/Efternavn A BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Slut Slut Mellemrum Mellemrum Tilbage Slet Drej på VÆLGEREN for at rulle gennem tegn og kommandoer. Tryk på VÆLGEREN for at foretage et valg. Det valgte tegn vises. 5. Gentag Trin 4, indtil navnet er fuldstændigt. 6. Vælg SLUT. Tre yderligere kommandoer er tilgængelige: MELLEMRUM indsætter et mellemrum. TILBAGE sletter det sidste tegn og flytter valget et mellemrum tilbage. SLET sletter alle tegn Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
39 GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3 Hændelser Brug menuen Hændelser til at notere patienthændelser. En valgt hændelse vises i hændelsesloggen for kritiske hændelser i RESUMÉ. Hændelser kan brugertilpasses i opsætningsfunktionen. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger. Sådan vælges en hændelse: Hændelser Generisk Intubation Ilt HLR IV adgang Adrenalin Nitroglycerin Atropin Morfin Lidokain Annullér sidst valgte Mere... Generisk Tryk på HÆNDELSE for at få vist menuen Hændelser. 2. Drej på VÆLGEREN for at rulle igennem valgmulighederne. Tryk på VÆLGEREN for at foretage et valg. 3. Vælg MERE for at få vist flere hændelsesvalg. Når der er valgt en hændelse, vises hændelsen og tidsstemplet i udgangsskærmens meddelelses-/ statusområde. Bemærkninger: Hvis du fremhæver en hændelse, men ikke vælger den, og menuen udløber for tid, vises en generisk hændelse og et generisk tidsstempel i hændelsesloggen. Hvis du fremhæver en hændelse, men ikke vælger den, og derefter trykker på UDGANGSSKÆRM, vises den fremhævede hændelse og et generisk tidsstempel i hændelsesloggen. Vælg ANNULLÉR SIDST VALGTE for at angive, at en forkert hændelse blev valgt. En Annullér sidst valgte-hændelse og et tidsstempel udskrives i hændelsesloggen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-25
40
41 4 OVERVÅGNING Dette kapitel indeholder en beskrivelse af LIFEPAK 15-monitorens/defibrillatorens overvågningsfunktioner. Overvågning af EKG side 4-3 Indsamling af EKG med 12 afledninger Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet Overvågning af non-invasivt blodtryk Overvågning af ETCO Overvågning af invasivt tryk Trends i livstegn og ST-segment Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-1
42
43 OVERVÅGNING 4 Overvågning af EKG Påtænkt anvendelse Elektrokardiogrammet (EKG) er en optagelse af hjertets elektriske aktivitet. EKG-overvågning gør det muligt at identificere og fortolke hjerterytmer eller dysrytmier samt beregne hjertefrekvensen. EKG'et indhentes ved at anbringe enten elektroder eller padler på patienten og dermed overvåge samt optage hjertets elektriske aktivitet. EKG-overvågning er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af EKG-monitorens aflæsninger. EKG-overvågningsadvarsel ADVARSEL RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF EKG-DATA. Overvågningsskærmens frekvensrespons er udelukkende beregnet til at identificere grundlæggende EKG-rytmer. Den giver ikke den nødvendige billedkvalitet til at foretage diagnostisk tolkning og ST-segmenttolkning. Tilslut EKG-kablet med flere afledninger med henblik på diagnostisk tolkning, ST-segmenttolkning eller for at forbedre synligheden af den interne pacemakerpuls. Udskriv derefter EKG-rytmen i diagnostisk frekvensrespons (DIAG), eller anvend et EKG med 12 -afledninger. MANGLENDE EVNE TIL AT MÅLE HJERTEFREKVENSEN NØJAGTIGT Hjertefrekvenser over 300 bpm hos en patient måles muligvis ikke nøjagtigt og kan blive vist som tankestreger (---), som en værdi i nærheden af 300 eller en værdi, der svarer til ca. halvdelen af patientens faktiske frekvens. En forøgelse af EKG-størrelsen til 2,0 eller mere kan forbedre nøjagtigheden af den viste værdi for hjertefrekvensen. Patientbedømmelser må ikke udelukkende foretages på baggrund af den viste hjertefrekvens. Anvend en udskrift af EKG'et til at beregne patientens faktiske hjertefrekvens Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-3
44 Valg af EKG-afledning LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren indeholder to metoder til valg eller ændring af EKG-afledning. Sådan vælges eller ændres den viste EKG-afledning ved hjælp af knappen AFL.: : Afledning Padler I II III AVR AVL AVF II, CO2 I, II, III AVR, AVL, AVF 1. Tryk på AFL.. Hvis en EKG-afledning vises på udgangsskærmen, ændres afledningen til PADLER. Hvis afledningen PADLER aktuelt vises, ændres afledningen til afledning II. 2. Tryk på AFL. igen, eller drej VÆLGEREN til den ønskede afledning, mens menuen AFLEDNING vises. Bemærk! Hvis der er foruddefineret afledningsgrupper for kanal 2 og 3, vises afledningsgrupperne i menuen. EKG-kabel, der er tilsluttet enheden, f.eks. 3-afledninger eller 5 ledningstråde, bestemmer, hvilke afledninger du kan vælge. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for oplysninger om definition af afledningsgrupper. Sådan vælges eller ændres den viste EKG-afledning ved hjælp af VÆLGER.: Kanal 1 Afledning Størrelse Angiv og vælg KANAL 1, og vælg derefter AFL. for at få det primære EKG. 2. Drej VÆLGEREN til den ønskede EKG-afledning. 3. Tryk på VÆLGEREN for at vælge EKG-afledningen. 4. Gentag denne procedure for at vælge eller ændre de viste EKG-kurver for kanal 2 og 3. Bemærk! EKG'et viser stiplede linjer, indtil elektroderne tilsluttes patienten. Bemærk! Når VF/VT ALARM er TÆNDT, kan du kun vælge mellem afledningen PADLER eller afledningen II i kanal 1. Se "Indstilling af alarmer" på side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
45 OVERVÅGNING 4 Ændring af EKG-størrelse LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren omfatter to metoder til at vælge eller ændre EKG-størrelsen. Sådan vælges eller ændres den viste EKG-størrelse ved hjælp af knappen STR.: Størrelse 1. Tryk på STR. 2. Tryk på STR. igen, eller drej VÆLGEREN til den ønskede størrelse, mens menuen STØRRELSE vises. Sådan vælges eller ændres den viste EKG-størrelse ved hjælp af VÆLGEREN: Afledning Størrelse Kanal 1 II Angiv og vælg KANAL 1, og vælg derefter STR. for at få det primære EKG. 2. Drej VÆLGEREN til den ønskede EKG-størrelse. 3. Tryk på VÆLGEREN for at vælge EKG-størrelsen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-5
46 Justering af systolevolumen For indstilling af volumen for systolebip skal du bruge VÆLGEREN til at angive og vælge området HF på udgangsskærmen. Følgende menu vises: QRS-volumen HF 1. Tryk på VÆLGEREN for at vælge QRS-VOLUMEN. 2. Drej VÆLGEREN til den ønskede volumen. 3. Tryk på VÆLGEREN for at indstille volumen. Bemærk! Volumen nulstilles til Slukket, hver gang enheden slukkes. Overvågning med padletilbehør Du kan bruge enten QUIK-COMBO-behandlingselektroder eller standardpadler (hårde) til at overvåge EKG ved hjælp af padler. Se Kapitel 6, "Ekstraudstyr til padler." for at få yderligere oplysninger om tilbehør til padler. Anterior-lateral placering Anterior-lateral placering er den eneste placering, som må anvendes til EKG-overvågning, når der bruges padletilbehør. Sådan placeres behandlingselektroder eller padler: 1. Placer enten -behandlingselektroden eller APEX-padlen lateralt i forhold til patientens venstre brystvorte på den midtaksillære linje, om muligt med midten af elektroden på den midtaksillære linje (se Figur 4-1). Anterior Sternum Lateral Apex QUIK-COMBO-behandlingselektroder Figur 4-1 Anterior-lateral placering Standardpadler 4-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
47 OVERVÅGNING 4 2. Anbring den anden behandlingselektrode eller STERNUM-padlen øverst til højre på patientens torso lateralt i forhold til sternum og under kravebenet som vist på Figur 4-1. Særlige forhold for placering af elektroder eller padler Vær opmærksom på de særlige krav til placering af behandlingselektroder eller standardpadler i følgende mulige situationer: Overvægtige patienter eller patienter med store bryster Hvis det kan lade sig gøre, skal behandlingselektroderne eller standardpadlerne anbringes på et plant område af brystet. Hvis huden danner folder, eller brystvævet forhindrer god adhæsion, kan det være nødvendigt at sprede hudfolderne for at skabe en plan overflade. Tynde patienter Følg ribbenenes kontur og mellemrum, når behandlingselektroderne eller standardpadlerne presses ned på patientens torso. Dette begrænser luftrum eller hulrum under elektroderne og fremmer god kontakt med huden. Patienter med implanterede enheder såsom pacemakere eller defibrillatorer Anbring om muligt standardpadler eller behandlingselektroder i afstand fra implanteret enhed. EKG-overvågningsprocedure for padler Sådan foretages overvågning ved hjælp af standardpadler eller behandlingselektroder: 1. Tryk på TIL. 2. Klargør patientens hud: Fjern al beklædning fra patientens bryst. Fjern mest mulig hårvækst fra brystet. Hvis der anvendes en barbermaskine eller et barberblad, skal det undgås at snitte eller skære i huden. Undgå så vidt muligt at anbringe elektroder på læderet hud. Rens og tør om nødvendigt patientens hud. Fjern medicinske gelplader og salve fra patientens bryst. Tør huden godt af med et håndklæde eller gaze. Dette afsliber huden i mild grad og fjerner fedt, snavs og andre restmaterialer, således at elektroderne slutter bedre til huden. Anvend ikke alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant til at klargøre huden. 3. Anbring standardpadlerne eller behandlingselektroderne i anterior-lateral position. Kontrollér, at pakken med behandlingselektroder er forseglet, og at udløbsdatoen ikke er overskredet. Smør ledende gel over hele elektrodeoverfladen ved brug af standardpadler. 4. Slut behandlingselektroderne til terapikablet. 5. Vælg afledningen PADLER Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-7
48 Overvågning med EKG-kabeltilbehør Følgende EKG-kabler, der vises i Figur 4-2, er tilgængelige til EKG-overvågning med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren: 12-afledning 3-afledning 5 ledningstråde Kabel med 12 afledninger Kabel med 3 afledninger Hovedkabel Kabel med 5 ledningstråde Ekstremitetsafledningstilbehør Prækordialafledningstilbehør Figur 4-2 EKG-kabler med 12 afledninger, 3 afledninger og 5-afledningstråde EKG-overvågningsprocedure Sådan udføres EKG-overvågning: 1. Tryk på TIL. 2. Fastgør EKG-kablet til det grønne forbindelsesstik på monitoren. 3. Find de korrekte elektrodesteder på patienten som vist på Figur 4-3. RA/R LA/L AHA-betegnelser IEC-betegnelser RA Højre arm R Højre LA Venstre arm L Venstre *RL Højre ben N Negativ LL Venstre ben F Fod *Bemærk! Anvendes ikke til kabler med 3 afledninger. RL/N LL/F Figur 4-3 Placering af elektrode til ekstremitetsafledning 4-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
49 OVERVÅGNING 4 4. Klargør patientens hud til påsætning af elektroder: Fjern kraftig hårvækst fra de steder, hvor elektroderne skal placeres. Rens fedtet hud med spritservietter. Afskrab forsigtigt huden for at fjerne overfladelaget af døde celler og for at få en bedre ledning af de elektriske signaler. Undgå at placere elektroder oven på sener og større muskler. Rens og tør huden. 5. Påsæt EKG-elektroderne: Bekræft, at pakken er forseglet, og at udløbsdatoen ikke er overskredet. Slut en elektrode til hver af ledningstrådene. Tag fat i fligen på elektroden, og træk den af bagstykket. Efterse elektrodegelen, og kontrollér, at gelen er intakt (kassér elektroden, hvis gelen ikke er intakt). Udspil elektroden med begge hænder. Anbring elektroden fladt mod huden. Glat tapen ud (udefter). Undgå at trykke midt på elektroden. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. Bemærk! Elektrodekvaliteten er afgørende for indsamling af et uforvrænget EKG-signal. Kontrollér altid datokoden på elektrodens emballage for at bekræfte, om udløbsdatoen for elektroden er overskredet, inden den bruges på en patient. Brug ikke elektroder, der er udløbet. Engangselektroder er kun beregnet til engangsbrug. 6. Vælg den ønskede EKG-afledning på monitorskærmen. 7. Justér om nødvendigt EKG-størrelsen for at opnå korrekt hjertefrekvenstælling. 8. Tryk på UDSKRIV for at udskrive EKG'et. EKG-overvågning med prækordialafledning Prækordialafledningerne (bryst) (se Farvekoder for EKG-afledninger på side 4-10) kan bruges til overvågning, når der bruges kabel med 12 afledninger eller kabel med 5 ledningstråde. Sådan udføres EKG-overvågning med prækordialafledning: 1. Slut prækordialafledningstilbehøret til hovedkablet som vist på Figur 4-2 på side Placér elektroderne til prækordialafledning på brystet, som det er beskrevet i proceduren for 12-afledningers EKG og som vist på Figur 4-5 på side Bemærk! Når der bruges et kabel med 5 ledningstråde, påsættes ekstremitetsafledningerne som beskrevet i "EKG-overvågningsprocedure" på side 4-8, hvorefter C-afledningselektroden anbringes på brystet i den ønskede prækordiale position. Bemærk, at LIFEPAK 15-monitoren angiver betegnelsen for EKG'et til denne afledning som V1 på skærmen og i udskriften, uanset hvor C-afledningselektroden er placeret Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-9
50 Afledninger afbrudt Hvis en elektrode eller ledningstråd frakobles under EKG-overvågning, afgiver monitoren en akustisk alarm og viser en meddelelse om AFLEDNINGER AFBRUDT. EKG-målingen bliver til en stiplet linje. Alarmen og meddelelserne fortsætter, indtil elektroden eller ledningstråden er udskiftet. Farvekodning for EKG-afledninger Afledningstrådene og elektrodelåsene til EKG-patientkablet er farvekodet i henhold til AHA- eller IEC-standarderne som anført i Tabel 4-1. Tabel 4-1 Farvekoder for EKG-afledninger AFLEDNINGER AHA- BETEGNELSE AHA-FARVE IEC- BETEGNELSE IEC-FARVE Ekstremitetsafledninger RA LA RL LL C Hvid Sort Grøn Rød Brun R L N F C Rød Gul Sort Grøn Brun Prækordialafledninger V1 V2 V3 V4 V5 V6 Rød Gul Grøn Blå Orange Violet C1 C2 C3 C4 C5 C6 Rød Gul Grøn Brun Sort Violet Overvågning af patienter med interne pacemakere LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens funktion for detektering af intern pacemaker kan anvendes til at identificere impulser fra en intern pacemaker på det udskrevne EKG. Når denne funktion er aktiveret, anvendes afledning V4 til at detektere impulser fra en intern pacemaker. Hvis V4 ikke er tilgængelig (fordi den ikke er tilsluttet, eller fordi der er for meget støj), anvendes afledning II. Når den interne pacedetektering er slået TIL, markerer LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren med en ikke-udfyldt pil på EKG-udskriften, hvis der detekteres impulser fra en intern pacemaker. Patienthistorik og andre EKG-kurvedata, f.eks. brede QRS-komplekser, skal anvendes til at kontrollere, om patienten bærer en intern pacemaker. Der kan forekomme fejlagtige visninger af pilen, hvis EKG-artefaktet ligner impulser fra en intern pacemaker. Hvis der regelmæssigt forekommer ukorrekte visninger, kan detekteringsfunktionen deaktiveres via menuen VALGMULIGHEDER/PACING/INDVENDIG PACER (se "Valgmulighed" på side 3-23) Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
51 OVERVÅGNING 4 LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren anvender normalt ikke impulser fra en intern pacemaker ved beregning af hjertefrekvensen. Monitoren kan dog detektere impulser fra en intern pacemaker som QRS-komplekser, hvilket resulterer i en unøjagtig hjertefrekvens, når der anvendes behandlingselektroder eller standardpadler til overvågning ved afledningen PADLER. Pacemakerimpulser med stor amplitude kan overbelaste detekteringskredsløbet for QRSkomplekset, således at ingen pacede QRS-komplekser tælles. Anbring EKG-elektroderne således, at linjen mellem positive og negative elektroder er vinkelret med linjen mellem pacemakergeneratoren og hjertet; dette for at minimere EKG-registrering af store énpolede pacemakerimpulser. Impulser fra en intern pacemaker med mindre amplitude kan muligvis ikke tydeligt skelnes i afledningen PADLER. Der opnås en forbedret detektion og synlighed af impulser fra en intern pacemaker ved at aktivere funktion for detektering af intern pacemaker ved hjælp af menuen VALGMULIGHEDER/PACING/INDVENDIG PACER eller ved at tilslutte EKG-kablet, vælge en EKG-afledning og udskrive EKG'et i diagnostisk frekvensrespons. Se opsætningsmenuen til pacing i Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-11
52 Fejlfindingstip Hvis der opstår problemer under EKG-overvågning, skal du se i Tabel 4-2 for hjælp til fejlfinding. Se Generelle fejlfindingstip på side 9-18 for at få oplysninger om basale problemer såsom strømsvigt Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING En af følgende meddelelser vises: PÅSÆT ELEKTRODER TILSLUT EKG-LEDNINGER EKG LEDNINGER AFBRUDT XX AFLEDNING AFBRUDT Behandlingselektroder er ikke tilsluttet En eller flere EKG-elektroder er afbrudt EKG-kabel er ikke tilsluttet monitor Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Der blev trykket på PACER. Monitoren skifter automatisk til afledning II, men EKGafledninger er ikke tilsluttet. Defekt afledningstråd i EKGkabel Tilslut behandlingselektrode. Tilslut EKG-elektrode. Tilslut EKG-kabel. Flyt kabel eller ledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. Klargør huden, og påsæt nye elektroder. Tilslut EKG-afledninger, og begynd pacing. Vælg en anden afledning. Vælg afledningen PADLER, og brug standardpadler eller behandlingselektroder til EKGovervågning. Kontrollér gennemgangen i EKG-kablet. Skærmen er blank, og lampen TIL lyser. Systolebip høres ikke eller forekommer ikke ved hvert QRS-kompleks Skærmen fungerer ikke korrekt Udskriv EKG på printer som backup. Kontakt en servicetekniker, hvis apparatet skal repareres. Volumen for lav Justér volumen. QRS-amplitude for lille til at kunne detekteres Justér EKG-størrelse Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
53 OVERVÅGNING 4 Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Den viste hjertefrekvens (HF) er en anden end pulsraten Viste hjertefrekvens (HF) afviger fra viste EKG-kurveform EKG-størrelse indstillet for højt eller for lavt Monitoren detekterer patientens impulser fra intern pacemaker Patientens hjertefrekvens er højere end 300 bpm EKG-størrelse indstillet for højt eller for lavt Monitoren detekterer patientens impulser fra intern pacemaker Patientens hjertefrekvens er højere end 300 bpm Justér EKG-størrelsen op eller ned. Skift monitorafledning for at reducere størrelsen på den interne pacemakerimpuls. Juster EKG-størrelse til 2,0 eller mere. Justér EKG-størrelse op eller ned. Skift monitorafledning for at reducere størrelsen på den interne pacemakerimpuls. Juster EKG-størrelse til 2,0 eller mere. Anvend en udskrift af EKG'et til at beregne patientens faktiske hjertefrekvens Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-13
54 Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Dårlig kvalitet af EKG-signal Basislinjeflakken (artefakt med lav frekvens/ høj amplitude) Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Korroderede eller udtørrede elektroder, eller elektroder, hvis udløbsdato er overskredet Løs forbindelse. Beskadiget kabel eller forbindelsesstik/ledningstråd Støj som følge af radiofrekvensinterferens (RFI) Utilstrækkelig klargøring af huden Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Flyt kabel eller ledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. Klargør huden, og påsæt nye elektroder. Kontrollér udløbsdatoen på emballagen til elektroden/ elektroderne. Brug kun sølv-/ sølvkloridelektroder, hvis udløbsdatoen ikke er overskredet. Lad elektroderne blive i den forseglede pose, indtil de skal anvendes. Kontrollér eller tilslut kabelforbindelserne igen. Efterse EKG- og terapikablerne. Udskift, hvis beskadiget. Kontrollér kablet med simulatoren, og udskift, hvis der observeres en fejlfunktion. Kontrollér, om der findes udstyr, der forårsager RFI (såsom en radiosender), og flyt eller sluk dette udstyr. Klargør huden, og påsæt nye elektroder. Kontrollér elektroderne for tilstrækkelig klæbeevne. Diagnostisk frekvensrespons Udskriv EKG i overvågningsfrekvensrespons. Fin basislinjeartefakt (høj frekvens/lav amplitude) Utilstrækkelig klargøring af huden Isometrisk muskelspænding i arme/ben Klargør huden, og påsæt nye elektroder. Kontrollér, at ekstremiteterne hviler på et bærende underlag. Kontrollér, at elektroderne er korrekt fastgjort Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
55 OVERVÅGNING 4 Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING EKG-amplitude for lille Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Klargør huden, og påsæt nye elektroder. EKG-afledning valgt Øg EKG-forstærkning, eller skift EKG-afledning. Monitoren viser stiplede linjer, men ingen meddelelser om EKG- AFLEDNINGER AFBRUDT Monitoren viser isoelektrisk (flad) linje, og afledningen PADLER er valgt Impulser fra en intern pacemaker er vanskelige at se Patientens tilstand (f.eks. betydeligt myokardiemuskeltab eller tamponade) Afledningen PADLER valgt, men patienten er tilsluttet EKGkabel. Teststikket er sluttet til terapikabel Pacemakerens impulser er meget små Monitorens frekvensrespons begrænser synlighed Øg EKG-forstærkning, eller skift EKG-afledning. Vælg én af ekstremitets- eller prækordialafledningerne. Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kabel. Tilslut EKG-kabel, og vælg en anden afledning. Tænd for den interne pacemakerdetektor (se "Overvågning af patienter med interne pacemakere" på side 4-10). Tilslut EKG-kabel, og vælg en anden afledning end PADLER. Udskriv EKG i diagnostisk funktion (se "Sådan udskrives en aktuel rapport" på side 7-10). Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-15
56 Indsamling af EKG med 12 afledninger Påtænkt anvendelse EKG'er med 12 afledninger er betydeligt mere værdifulde for specialuddannet personale og læger end de enkeltaflednings-ekg'er, der normalt er tilgængelige præhospitalt. Disse 12-afledningers EKG'er giver ikke kun et EKG af diagnostisk kvalitet til brug for detektering af ST elevations myocardieinfarkt (STEMI), men gør det ligeledes muligt for specialuddannet personale at bestemme området for myocardieskade, forudsige potentielt forbundne komplikationer og at indlede en passende behandling. Derudover giver 12-afledningers EKG er en basislinje for evaluering af efterfølgende EKG'er. Overførsel af 12-afledningers EKG til skadestuen (ED) anbefales af AHA og ERC for patienter med akut koronart syndrom (AKS). Når hospitalet modtager 12-afledningers EKG'et, før patienten ankommer til hospitalet, kan tidsrummet, inden hospitalet indleder sin behandling, skæres ned med ca minutter. En yderligere fordel for patienten er, at behov for behandling kan vurderes, samt at patienten kan blive transporteret til det bedst mulige behandlingssted. Dokumentation for transitoriske eller intermitterende arytmier samt andre elektrofysiologiske hændelser, der opstår inden ankomsten til hospitalet, kan bidrage til diagnosticeringen og beslutninger om behandling på skadestuen. Indikationer 12-afledningers elektrokardiogrammer bruges til identificering, diagnosticering og behandling af hjertelidelser og er nyttige til tidlig detektering og hurtig behandling af patienter med akut STEMI (ST-elevation myocardial infarction). Kontraindikationer Ingen kendte Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
57 OVERVÅGNING 4 Advarsel for EKG med 12 afledninger ADVARSEL RISIKO FOR IKKE AT OPNÅ DIAGNOSTISK EKG MED 12 AFLEDNINGER Anvendelse af tidligere udpakkede elektroder eller elektroder, hvis holdbarhed er udløbet, kan nedsætte kvaliteten af EKG-signalet. Tag elektroderne ud af den forseglede pakke, umiddelbart før de skal anvendes, og følg proceduren for placering af elektroder. Identificering af elektrodesteder Placér elektroderne på ekstremiteterne og brystet (prækordium) som beskrevet i afsnittet nedenfor for at indhente et 12-afledningers EKG. Placering af elektroder til ekstremitetsafledning Ved indsamling af et EKG med 12 afledninger placeres elektroder til ekstremitetsafledning normalt på håndled og ankler som vist på Figur 4-4. Elektroderne til ekstremitetsafledning kan placeres på et hvilket som helst sted langs ekstremiteten. Anbring ikke elektroderne til ekstremitetsafledning på torsoen ved indsamling af EKG med 12 afledninger. RA/R LA/L AHA-betegnelser IEC-betegnelser RA Højre arm R Højre LA Venstre arm L Venstre RL Højre ben N Negativ LL Venstre ben F Fod RL/N LL/F Figur 4-4 Placering af elektroder til ekstremitetsafledning ved 12-afledningers EKG Placering af elektroder til prækordialafledning De seks prækordialafledninger (brystafledninger) placeres på bestemte steder som vist og beskrevet på Figur 4-5. Korrekt placering er vigtigt for at opnå en nøjagtig diagnose og skal findes på følgende måde: Afledninger er V1 til V6 for AHA eller C1 til C6 for IEC. Se Farvekoder for EKG-afledninger på side 4-10 for at få vist farvekoder Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-17
58 Angulus sterni AFLED- NING PLACERING V1 C1 Fjerde interkostale mellemrum til højre for sternum Figur 4-5 Placering af elektroder til prækordialafledning V2 C2 Fjerde interkostale mellemrum til venstre for sternum V3 C3 Direkte mellem afledning V2/C2 og V4/C4 V4 C4 Femte interkostale mellemrum ved den midtklavikulære linje V5 C5 På niveau med V4/C4 ved venstre anteriore aksillærlinje V6 C6 På niveau med V5/C5 ved venstre midtaksillærlinje Lokalisering af V1/C1-positionen (fjerde interkostale mellemrum) er yderst vigtig, da denne danner referencepunktet for bestemmelse af placeringen af de resterende V/C-elektroder. Sådan findes V1/C1-positionen: 1. Anbring en finger ved indkærvningen øverst på sternum. 2. Bevæg langsomt fingeren ca. 3,8 centimeter nedad, indtil der mærkes en svag vandret kam eller forhøjning. Dette er angulus sterni, hvor manubrium mødes med resten af sternum. 3. Find det andet interkostale mellemrum på højre side af patienten. Det befinder sig lateralt med og lige under angulus sterni. 4. Bevæg fingeren yderligere to interkostale mellemrum nedefter til det fjerde interkostale mellemrum, som er V1/C1-positionen. 5. Fortsæt med at lokalisere de øvrige positioner fra V1/C1 (se Figur 4-5). Andre vigtige overvejelser: I forbindelse med kvindelige eller overvægtige patienter placeres elektroderne til afledning V3-V6 og C3-C6 altid under brystet frem for på brystet. Brug aldrig brystvorterne som referencepunkt for lokalisering af elektroder på hverken mandlige eller kvindelige patienter, da brystvorternes placering varierer meget. Procedure for 12-afledningers EKG Sådan indsamles et 12-afledningers EKG: 1. Tryk på TIL. 2. Slut tilbehøret til ekstremitetsafledningerne og prækordialafledningerne til hovedkablet som vist på Figur Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
59 OVERVÅGNING 4 Beskyttelsesklap (åben) Figur 4-6 EKG-kabel med 12 afledninger 3. Indsæt kabelforbindelsesstikket i det grønne EKG-forbindelsesstik på monitoren. 4. Klargør patientens hud til påsætning af elektroder (se side 4-9) 5. Fastgør EKG-elektroder (se side 4-17). 6. Bed patienten om at forholde sig så roligt som muligt. ADVARSEL Ekstremitetsafledningstilbehør Prækordialafledningstilbehør RISIKO FOR UPRÆCIS DIAGNOSE Hvis alder og køn ikke er angivet, når et 12-afledningers EKG indhentes, vil tolkningen være baseret på de kriterier, der er standard for en 50-årig mand, og kan give en forkert analyse til den pågældende patient. 7. Tryk på 12-AFLEDN. Menuen 12-AFLEDNING/ALDER vises, og du bliver bedt om at indtaste patientens alder. Brug VÆLGEREN til at vælge alder. Hvis patienten er 15 år eller derunder, skal der altid indtastes en alder. Hvis du ikke indtaster en alder, bliver standardværdien på 50 år brugt af tolkningsprogrammet og vises med kommentarer på 12-afledningers EKG-rapporten. 8. Menuen 12-AFLEDNING/KØN vises, og du bliver bedt om at indtaste patientens køn. Brug VÆLGEREN til at vælge patientens køn. Hvis du ikke indtaster kønnet, bliver standardindstillingen Mand brugt af tolkningsprogrammet og vises med kommentarer på 12-afledningers EKG-rapporten. Monitoren indsamler, analyserer og udskriver automatisk 12-afledningers EKG'et. Hvis en vilkårlig EKG-afledning er afbrudt, angives dette med en stiplet linje på rapporten. Bemærk! Hvis patientens alder angives som 15 år eller derunder, udskrives 12-afledningers EKG'et med en diagnostisk frekvensrespons på 0, Hz, selv om udskrivningen som standard er konfigureret til 0,05-40 Hz Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-19
60 Bemærk! Når der trykkes på 12-AFLEDN., aktiveres den interne pacemakerdetektering automatisk, også selvom funktionen er indstillet til at være slået fra. Tilsidesættelse af EKG Hvis monitoren detekterer signalstøj (såsom patientbevægelse eller en frakoblet elektrode), mens den indsamler data, vises følgende besked på skærmen: DATASTØJ! TRYK PÅ 12-AFLEDNING FOR AT GOD- KENDE. Meddelelsen vises fortsat, og indsamling af 12-afledningers EKG afbrydes, indtil støjen fjernes. Foretag de nødvendige handlinger for at fjerne signalstøjen. Meddelelsen vises på skærmen, så længe signalstøjen detekteres. Monitoren begynder først at indsamle data igen, når signalstøjen elimineres. Tryk på 12-AFLEDN. igen for at tilsidesætte meddelelsen og indsamle 12-afledningers EKG'et på trods af signalstøjen. 12-afledningers EKG'et indsamles og udskrives uden tolkninger. Alle rapporter om 12-afledningers EKG, der indsamles på denne måde, ledsages af følgende meddelelse: EKG TILSIDESAT: DATAKVALITETEN TILLADER IKKE TYDNING. Indsamling med 12-afledningers EKG stopper, hvis signalstøjen varer i mere end 30 sekunder. Følgende meddelelse vises: FOR MEGET STØJ 12-LED OPHÆVET. Du skal derefter trykke på 12-AFLEDN. for at genstarte indsamlingen af 12-afledninger EKG. Bemærk! Hvis der trykkes på 12-AFLEDN. med det samme, efter at EKG-elektroder er påsat, kan meddelelsen DATASTØJ blive vist. Denne meddelelse skyldes midlertidig ustabilitet mellem elektrodegelen og patientens hud, der ikke kan ses på EKG-skærmen, men som registreres som datastøj. Det er almindeligvis bedst at vente mindst 30 sekunder, efter at den sidste elektrode er påsat, før der trykkes på knappen 12-AFLEDN.; dette for at give forbindelsen mellem elektrode og hud tid til at stabiliseres. Desuden reducerer omhyggelig klargøring af huden stabiliseringstiden. Computerstyret EKG-analyse En computerstyret EKG-analyse udskrives automatisk i 12-afledningers rapporter. Udskrivningen af tolkningerne er en opsætningsvalgmulighed og kan slås fra i opsætningsfunktionen. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for oplysninger om, hvordan denne opsætningsfunktion ændres. Tolkningerne af myokardieskader, -infarkt og -iskæmi indhentes fra målinger, der udføres på et signalmiddelværdiberegnet slag (medianslag), der dannes for hver af de 12 afledninger. Den computerstyrede EKG-analyse vælger tre repræsentative slag fra de ti sekunders data for hver afledning og beregner et gennemsnit for de tre slag for at beregne medianslaget for den aktuelle afledning. EKG-analysen baseres altid på EKG-data indhentet ved et frekvensrespons på 0, Hz. Analyseprogrammet justeres for patientens alder og køn. Tolkningsalgoritmen for 12-afledningers EKG, der bruges af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, er analyseprogrammet til 12-afledningers EKG fra University of Glasgow. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du kontakte din Physio- Control-repræsentant for at få et eksemplar af Physio-Control Glasgow 12-Lead ECG Analysis Program Physician s Guide Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
61 OVERVÅGNING 4 ADVARSEL MULIG FORKERT BEHANDLING MED REPERFUSIONSBEHANDLING Computerstyrede EKG-tolkninger bør ikke anvendes til at undlade eller ordinere patientbehandling, før EKG-dataene er gennemset af uddannet sundhedspersonale. Alle 12-afledningers EKG-tolkninger fra LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren indeholder den udskrevne besked **UBEKRÆFTET**. Bekræft altid tolkninger ved at gennemlæse EKG-dataene. Formater for udskrevne EKG-12-afledningers rapporter To 12-afledningers EKG-rapportformater er tilgængelige til udskrivning: 3-kanaler eller 4-kanaler. Derudover kan hver af disse formater udskrives i typerne standard eller cabrera. Format med 3 kanaler Formatet med 3 kanaler udskriver 2,5 sekunders data for hver afledning. Figur 4-7 er et eksempel på en 12-afledningers EKG-rapport, der er udskrevet i et format med 3 kanaler og i typen standard. Figur 4-8 er et eksempel på en 12-afledningers EKG-rapport, der er udskrevet i et format med 3 kanaler og i typen standard. Den rækkefølge, som ekstremitetsafledningerne præsenteres i, skifter som vist mellem standard og cabrera. Standardformatet for udskrivning af 12-afledningers EKG-rapporter er i standardformat med 3 kanaler. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for at se, hvordan udskriftsformat for 12-afledningers EKG-rapporter ændres. Du kan også trykke på VALG, vælge UDSKRIV og vælge RAPPORTER: 12-AFLEDN. og til sidst vælge FORMAT Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-21
62 1 mvreference Patientid Rapporttype og -nummer Standardmåling Tid/dato for indsamling af 12-afledningers EKG Computerstyret EKG-analyse Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William 12-afledning apr PR 0,170 s BF382 QT/QTc Køn: M P-QRS-T-akser avr HF 78 bpm QRS 0.094s Abnormt EKG ** Ubekræftet** ***OPFYLDER ST ELEVATION MI KRITERIE*** Sinusrytme Anteroseptal ST-elevation, OVERVEJ V1 AKUT INFARKT V4 avl V2 V5 avf V3 V6 Aflednings betegnelse Adresse Nr. Frekvensrespons EKGstørrelse Printerhastighed Enhedsnummer Softwareversion Figur 4-7 Eksempel på udskrift af 12-afledningers EKG-standardrapport med 3 kanaler Konfigurationskode Serienummer Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 avl Lee, William Køn:M 12-afledning apr. 08 PR 0,170 s QT/QTc P-QRS-T-akser HF 78 bpm QRS 0.094s Abnormt EKG ** Ubekræftet** ***OPFYLDER ST ELEVATION MI KRITERIE*** Sinusrytme Anteroseptal ST-elevation, OVERVEJ V1 AKUT INFARKT V4 avf V2 V5 -avr V3 V6 Figur 4-8 Eksempel på udskrift i Cabrera-format af 12-afledningers EKG-rapport med 3 kanaler Format med 4 kanaler Figur 4-9 og Figur 4-10 er eksempler på 12-afledningers EKG-rapporter, der er udskrevet i et format med 4-kanaler. Formatet med 4-kanaler består af mediankomplekset (eller mediananslaget) udledt for hver af de 12 afledninger og 10 sekunders data for afledning II. Bemærk! De referencemarkeringer, der vises på formatet med 4-kanaler, angiver de måleintervaller, som anvendes til analyseprogrammets tolkninger. Disse markeringer er en del af analyseprogrammet og kan ikke deaktiveres Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
63 OVERVÅGNING 4 avr avl V1 V2 V4 V5 Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William 12-afledning apr. 08 PR.168s QT/QTc Køn: M P-QRS-T-akser Abnormt EKG ** Ubekræftet** ***Opfylder ST ELEVATION MI CRITERIA*** Sinusrytme Anteroseptal ST-elevation, OVERVEJ AKUT INFARKT HF 78 bpm QRS 0.104s avf V3 V6 Referencemark Figur 4-9 Eksempel på udskrift af 12-afledningers EKG-standardrapport med 4 kanaler avl -avr avf V1 V2 V3 V4 V5 V6 Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William Køn: M 12-afledning apr. 08 PR.168s QT/QTc P-QRS-T-akser HF 89 bpm QRS 0.104s Abnormt EKG ** Ubekræftet** ***Opfylder ST ELEVATION MI CRITERIA*** Sinusrytme Anteroseptal ST-elevation, OVERVEJ AKUT INFARKT Figur 4-10 Eksempel på udskrift i Cabrera-format af 12-afledningers EKG-rapport med 4 kanaler Udskrevet frekvensrespons for 12-afledningers EKG 12-afledningers EKG kan udskrives med to diagnostiske frekvensresponsmuligheder (eller båndbredder): 0,05-40 Hz og 0, Hz. Frekvensresponset på 0, Hz er Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI)-standarden for diagnostisk EKG. Indstillingen på 0,05-40 Hz fastholder den nedre frekvensgrænse, der er nødvendig for diagnosticering af myokardieiskæmi og -infarkt, mens den samtidig reducerer højfrekvensartefakt (navnlig muskelspændinger hos patienten) som led i at reducere støjen ved den diagnostiske udskrivning og gøre den lettere at læse. Bemærk! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren indsamler EKG-data og udfører tolkningsanalyser baseret på den fulde frekvens på 0, Hz. Båndbredden på 0,05-40 Hz påvirker kun, hvordan udskriften af EKG-dataene ser ud Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-23
64 12-afledningers EKG udskrevet i indstillingen 0,05-40 Hz kan anvendes til at diagnosticere akut myokardieiskæmi og STEMI. Dette skyldes, at den nedre frekvensgrænse på 0,05 Hz ikke er ændret i forhold til standarddiagnoseindstillingen på 0, Hz. 0,05 Hz-frekvensen giver en præcis gengivelse af lavfrekvenssignaler, dvs. P- og T-kurver samt kurver for ST-segment. Tilstedeværelsen af eller manglen på ST-segmentændringer, der indikerer myokardieiskæmi eller -infarkt, gengives præcist. Herudover fastholdes kriterierne for visuel analyse og tolkningen af hjerterytme og PR-, QRS- og QT-intervaller, ligesom det er tilfældet med hospitalshjertemonitorer, der har en øvre frekvensgrænse på 40 Hz. QRS-amplituden (dvs. spændingen) kan dog være reduceret hos nogle voksne patienter, hvis der udskrives 12-afledningers EKG med den øverste grænse som 40 Hz i stedet for 150. Derfor bør visse diagnoser, der er afhængige af R-takamplituden (f.eks. ventrikulær hypertrofi), ikke udføres, når denne indstilling anvendes. Hos pædiatriske patienter er denne virkning på R-takamplituden særlig tydelig, fordi QRS-intervallerne hos børn typisk er forholdsvis korte. Da reduktion af R-takamplituden er mere sandsynlig hos pædiatriske patienter, udskrives 12-afledningers EKG automatisk ved 0, Hz og overskrider 40 Hz-grænsen, når der angives en patientalder på 15 år eller derunder Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
65 OVERVÅGNING 4 Fejlfindingstip Tabel 4-3 Fejlfindingstip til 12-afledningers EKG PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING En af følgende meddelelser vises: TILSLUT EKG- LEDNINGER EKG LEDNINGER AFBRUDT XX AFLEDNINGER AFBRUDT En eller flere EKGelektroder afbrudt EKG-kabel er ikke tilsluttet monitor Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Kontrollér, at EKG-elektroderne er tilsluttet. Kontrollér, at EKG-kablet er tilsluttet. Flyt kabel og/eller ledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. Klargør huden, og påsæt nye elektroder. Ledningstråden er defekt Vælg en anden afledning. Vælg afledningen PADLER, og brug standardpadler eller behandlingselektroder til EKG-overvågning. Kontrollér EKG-kablets kontinuitet. Støjfyldt signal og/ eller visning af følgende meddelelse: DATASTØJ! TRYK PÅ 12-AFLEDN. FOR AT GODKENDE Støj i en anden afledning end den viste afledning Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Tryk på 12-AFLEDN. igen for at tilsidesætte meddelelsen. Undersøg udskriften for at afgøre, hvilke afledninger der er påvirket af støj. Udskift eller flyt de påvirkede elektroder og ledningstråde. Flyt kabel eller afledninger for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten. Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen. Klargør huden, og påsæt nye elektroder. Løs forbindelse Kontrollér eller tilslut kabelforbindelserne igen. Patientbevægelse Bed patienten om at ligge roligt. Understøt patientens ekstremiteter. Køretøj i bevægelse Stop køretøjet under indsamling af 12-afledningers EKG-data. Korroderede eller udtørrede elektroder, eller elektroder, hvis udløbsdato er overskredet Højfrekvensinterferens (RFI) Kontrollér udløbsdatoen på emballagen til elektroden/elektroderne. Brug kun sølv-/sølvkloridelektroder, hvis udløbsdatoen ikke er overskredet. Lad elektroderne blive i den forseglede pose, indtil de skal anvendes. Kontrollér, om der findes udstyr, der forårsager RFI (såsom en radiosender), og flyt eller sluk dette udstyr Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-25
66 Tabel 4-3 Fejlfindingstip til 12-afledningers EKG (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Monitoren færdiggør ikke funktionssekvensen for EKG med 12 afledninger Støjfyldt signal og visning af følgende meddelelse: ALT FOR MEGET STØJ 12-LED OPHÆVET Basislinjeflakken (artefakt med lav frekvens/høj amplitude) Fin basislinjeartefakt (høj frekvens/lav amplitude) Beskadiget kabel eller forbindelsesstik/afledningstråd Operatøren trykkede på en anden funktionsknap (f.eks. UDSKRIV), inden EKG-sekvensen med 12 afledninger var færdig Signalstøj i mere end 30 sekunder Utilstrækkelig klargøring af huden Dårlig kontakt mellem elektrode og hud Utilstrækkelig klargøring af huden Isometrisk muskelspænding i arme/ ben Efterse hovedkabel og tilbehør. Udskift, hvis beskadiget. Tryk på 12-AFLEDN. for at indsamle endnu et 12-afledningers EKG. Vent, indtil sekvensen er færdig. Tryk på 12-AFLEDN. for at indsamle endnu et 12-afledningers EKG. Klargør huden som beskrevet på side 4-8, og påsæt nye elektroder. Kontrollér elektroderne fortilstrækkelig klæbeevne. Klargør huden som beskrevet på side 4-9, og påsæt nye elektroder. Kontrollér, at ekstremiteterne hviler på et bærende underlag. Kontrollér elektroderne for tilstrækkelig klæbeevne. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
67 Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet OVERVÅGNING 4 SpO 2, SpCO og SpMet er ekstraudstyr til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Når alle tre valgmuligheder (SpO 2, SpCO og SpMet) er installeret, måler pulsoximeteret funktionel iltmætning (SpO 2 ), koncentrationen af carboxyhæmoglobin (SpCO) og koncentrationen af methæmoglobin (SpMet) i blodet. VIGTIGT! SpO 2 kun sensorer og kombinationen af SpO 2 -, SpCO- og SpMet-sensorer er tilgængelig til brug. Masimo SpO 2 kun sensorer, der har et rødt forbindelsesstik, er kompatible med LIFEPAK 15-monitoren. Masimo Rainbow -sensorer er nødvendige for at overvåge SpO 2, SpCO og SpMet. Disse sensorer er ikke kompatible med andre LIFEPAK-defibrillatorer/monitorer. Gå ind på Physio-Controls hjemmeside for at få en liste over Masimo-sensorer og forbindelseskabler, der er beregnet til brug sammen med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Alle beskrivelser, instruktioner, advarsler, forholdsregler og specifikationer i brugsanvisningen, som leveres sammen med sensorerne og forbindelseskablerne, skal læses omhyggeligt. Hvis du vil bestille sensorer og konnektorkabler, skal du kontakte din Physio-Control-repræsentant eller bestille online på store.physio-control.com. Påtænkt anvendelse Et pulsoximeter er et non-invasivt apparat, der konstant måler den funktionelle iltmætning (SpO 2 ), koncentrationen af carboxyhæmoglobin (SpCO) og koncentrationen af methæmoglobin (SpMet) i blodet. Kontinuerlig overvågning af SpO 2 kan give en advarsel på et tidligt tidspunkt, når iltmætningen falder, og kan hjælpe klinikeren med at reagere hurtigt, før patienten udvikler de sene tegn på hypoxæmi. Førhen kunne blodparametrene SpCO og SpMet kun indhentes ved hjælp af invasive prøver af blodgas. Denne nye teknologi hjælper med til at identificere de ofte skjulte forhold, hvor der optræder carboxyhæmoglobinæmi (kulilteforgiftning) og methæmoglobinæmi (et forhold, der forhindrer tilførsel af ilt til vævene). Der er normalt et lavt niveau af både SpCO og SpMet i blodet. En tidlig detektering af meget høje niveauer kan dog bidrage til en korrekt diagnose og behandling og kan hjælpe med at forbedre patientens tilstand. Pulsoxymetri er et redskab, der kan anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patientens tilstand skal altid bedømmes omhyggeligt og må ikke udelukkende bedømmes på baggrund af målinger af SpO 2, SpCO og SpMet. Hvis der forekommer tydelige tegn på desaturation, eller der er mistanke om kulilteforgiftning eller methæmoglobinæmi, skal der også analyseres blodprøver for at få det fulde billede af patientens tilstand. Brug ikke pulsoximeteret til at overvåge patienter for apnø Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-27
68 Indikationer Pulsoxymetri er indikeret til brug hos patienter, som har risiko for at udvikle hypoxæmi, carboxyhæmoglobinæmi eller methæmoglobinæmi. SpO 2 -overvågning kan bruges under forhold med eller uden bevægelse og hos patienter, der er godt eller dårligt perfunderet. Nøjagtigheden af SpCO og SpMet er ikke blevet valideret under bevægelse eller under forhold med lav perfusion. Kontraindikationer Ingen kendte Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
69 OVERVÅGNING 4 Advarsler og forholdsregler for SpO2, SpCO og SpMet ADVARSLER FARE FOR ELEKTRISK STØD ELLER FORBRÆNDING FARE FOR ELEKTRISK STØD ELLER FORBRÆNDING Læs denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til sensor og kabel og oplysninger vedrørende forholdsregler grundigt inden anvendelse. FARE FOR ELEKTRISK STØD ELLER FORBRÆNDING Sensorer eller kabler, der er fremstillet af andre producenter, kan give anledning til ukorrekt oximeterfunktion og medfører bortfald af garantien om, at produktet er sikkert at anvende. Brug kun sensorer og kabler, der angives i denne betjeningsvejledning. FARE FOR UNØJAGTIGE AFLÆSNINGER UNØJAGTIGE PULSOXIMETERAFLÆSNINGER Brug ikke en beskadiget sensor eller et beskadiget kabel. Udfør ikke nogen form for ændringer på sensoren eller kablet. Ændringer kan indvirke på ydelsen og/eller nøjagtigheden. Der må aldrig anvendes mere end ét kabel mellem pulsoximeteret og sensoren for at forlænge rækkevidden. UNØJAGTIGE PULSOXIMETERMÅLINGER Sensorer, som udsættes for omgivende lys, fordi de er forkert anbragt på patienten, kan give forkerte mætningsmålinger. Fastgør sensoren korrekt på patienten, og kontrollér hyppigt, om sensoren sidder korrekt; dette for at være sikker på, at målingerne er korrekte. UNØJAGTIGE PULSOXIMETERMÅLINGER Alvorlig anæmi, methæmoglobin, intravaskulære farver, der ændrer blodfarvestoffet, voldsom patientbevægelse, venøs pulsering, elektrokirurgisk interferens, udsættelse for stråling og placering af sensoren på en ekstremitet med en påsat blodtryksmanchet, intravaskulær slange eller eksternt tilført farve (såsom neglelak) kan påvirke oximeterets ydeevne. Operatøren skal have et indgående kendskab til betjeningen af oximeteret, inden det anvendes. UNØJAGTIGE PULSOXIMETERMÅLINGER Pulseringerne fra aorta-ballonen kan øge pulsraten på oximeterets display for pulsfrekvensen. Kontrollér patientens pulsrate i forhold til EKG'ets hjertefrekvens Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-29
70 ADVARSLER FARE FOR HUDLÆSION Uafbrudt sensoranvendelse gennem længere tid kan forårsage irritation, vabeldannelse eller tryknekrose i huden. Kontrollér sensorstedet regelmæssigt ud fra patientens tilstand og typen af sensor. Flyt sensoren, hvis der forekommer ændringer i huden. Brug ikke tape til at holde sensoren på plads, da dette kan medføre unøjagtige målinger eller skade på sensor eller hud. FARE FOR KVÆLNING. Anbring patientens kabler således, at der ikke er risiko for, at patienten filtres ind i disse eller stranguleres. FORSIGTIG ADVARSLER FOR UDSTYR RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR Undgå at beskadige kablet ved altid at tage fat om forbindelsesstikket i stedet for kablet, når en af enderne skal frakobles. RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR Sensorerne og kablerne må ikke overhældes med eller nedsænkes i væske af nogen art. Forsøg ikke at sterilisere kablet! Ingen underforstået licens Besiddelse eller køb af dette pulsoximeter medfører hverken udtrykkelig eller underforstået licens til at bruge pulsoximeteret sammen med uautoriserede sensorer eller kabler, der i sig selv eller sammen med dette apparat er omfattet af et eller flere patenter vedrørende dette apparat. Hvordan fungerer et pulsoximeter En pulsoximetersensor sender lys gennem et kødfuldt sted på patientens krop (som regel en finger eller en tå). Sensoren udsender bølgelængder af lys fra emitteren til modtagedetektoren som vist på Figur Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
71 OVERVÅGNING 4 Kabel Sensor (fastholder LED er og detektor) Rød Lysdioder Infrarød Detektor, som modtager lys Figur 4-11 Sådan fungerer et pulsoximeter Pulsoximeteret måler den lysmængde, der modtages af detektoren, og fortolker denne som de forskellige former for hæmoglobinmætning og viser dem som procentvis af SpO 2, SpCO og SpMet. Normale værdier for SpO 2 ligger typisk mellem 95% til 100%. De normale værdier for SpCO er typisk på mindre end 9% (rygere ligger ofte i den højere del af normalområdet). Normale værdier for SpMet er typisk på mindre end 2% og kan skyldes udsættelse for visse lægemidler, herunder anæstetiske midler til lokalbedøvelse og kemiske stoffer såsom nitritter. Overvejelser vedrørende overvågning af SpO2, SpCO og SpMet Kvaliteten af SpO 2 -, SpCO- og SpMet-målingerne afhænger af, om sensoren har den rigtige størrelse og placering, om der er tilstrækkelig blodgennemstrømning på sensorstedet og begrænset patientbevægelse, samt om sensoren udsættes for lys fra omgivelserne. Aflæsningerne kan for eksempel være lavere end den arterielle iltmætning, hvis der er meget lav perfusion på sensorstedet. Testmetoder til afprøvning af sensorens nøjagtighed kan fås ved henvendelse hos nærmeste Physio-Control-forhandler. Benyt nedenstående kriterier til at vælge den rigtige pulsoximetersensor: Patientstørrelse (voksen, pædiatrisk, spædbarn) og vægt Patientens perfusion til ekstremiteter Patientens aktivitetsniveau Tilgængelige anbringelsessteder på patientens krop Krav til sterilitet Forventet varighed af overvågningen Nedenstående medvirker til at optimere ydeevnen: Brug en tør sensor, der har den rigtige størrelse. Vælg et sted med god perfusion. Det anbefales at bruge ringfingeren. Vælg et sted, der begrænser patientens bevægelser mindst muligt, f.eks. fingeren på venstre hånd for folk, der er højrehåndede. Sørg for, at den kødfulde del af fingeren dækker detektoren helt Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-31
72 Vælg et sensorsted på samme niveau som patientens hjerte. Anbring sensoren i henhold til den brugsanvisning, der fulgte med sensoren. Overhold alle de advarsler og forholdsregler, der er anført i brugsanvisningen til sensoren. Brug af sensoren Det foretrukne sted at sætte sensoren fast er på ringfingeren på venstre hånd på højrehåndede personer og omvendt. Sådan anbringes sensoren: 1. Vend sensoren, så kablet ligger på bagsiden af patientens hånd. 2. Før fingeren ind i sensoren, indtil spidsen af fingeren rører ved det "forhøjede fingerstop". 3. Sensorens hængselskroge skal åbnes for at fordele trykket på sensorens greb langs fingeren. Kontrollér sensorens opstilling for at sikre, at den er korrekt placeret. Detektorvinduet skal dækkes helt for at sikre nøjagtige data. Sensorerne er lysfølsomme. Hvis det omgivende lys er for kraftigt, skal lyset fjernes eller mindskes, sensorstedet skal dækkes med et uigennemskinneligt materiale for at holde lyset ude, og det skal kontrolleres, om sensorstedet er passende. Manglende tildækning kan medføre upræcise målinger. Hvis for voldsomme bevægelser udgør et problem under overvågning af SpCO/SpMet, skal følgende løsninger overvejes: Sørg for, at sensoren sidder fast og er korrekt anbragt. Brug en selvklæbende engangssensor. Flyt om muligt sensoren til et mindre aktivt sted. Bemærk! Hvis sensoren strammes for meget, eller hvis der bruges ekstra tape til at holde sensoren på plads, kan det forårsage unøjagtige oximetermålinger. Bemærk! Cirkulation, der er distal i forhold til sensorstedet, skal kontrolleres regelmæssigt. VIGTIGT! Masimo Rainbow -sensorer er nødvendige til overvågning af SpCO og SpMet og er ikke kompatible med andre LIFEPAK-defibrillatorer/monitorer. Procedure for oximeterovervågning Strømmen til pulsoximeteret styres af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Når defibrillatoren tændes, tændes oximeteret også, hvorefter der foretages en kalibrering og en selvtest af op til ca. 20 sekunders varighed. Under kalibrering og selvtest vises der ikke oplysninger på skærmen om SpO 2, SpCO eller SpMet. For at spare på batteristrømmen går pulsoximeteret over i "hviletilstand", når det ikke anvendes. Hviletilstanden aktiveres højst 10 sekunder efter, at sensoren frakobles. I hviletilstand vises der ikke oplysninger på skærmen om SpO 2, SpCO eller SpMet. Når der registreres et sensor- eller patientsignal, udfører oximeteret en selvtest og vender derefter tilbage til normal tilstand Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
73 OVERVÅGNING 4 Pulsoximeteret måler og viser SpO 2 -niveauer mellem 50 og 100%. SpO 2 -niveauer på mindre end 50 % vises som <50. Når SpO 2 -niveauerne er mellem 70 og 100%, er oximetermålingernes nøjagtighed ±3 på sidste ciffer. Pulsoximeteret måler og viser SpCO i et område på 0-40% med en nøjagtighed på ±3 cifre. Pulsoximeteret måler og viser SpMet i et område på 0-15% med en nøjagtighed på ±1 ciffer. Sådan overvåges SpO 2 : 1. Tryk på TIL. 2. Slut pulsoximeterkablet til monitoren og sensoren. 3. Sæt sensoren fast på patienten. 4. Kontrollér, om der er udsving på pulsbjælken. Pulssbjælkens udsving angiver signalets relative kvalitet. 5. Kontrollér, at SpO 2 -målingen vises og er stabil. 6. Brug VÆLGEREN til at justere volumen, sensitiviteten og gennemsnitstiden, hvis det er nødvendigt. Sådan overvåges SpCO eller SpMet: 1. Udfør Trin 2 til Trin 5 ovenfor. 2. Kontrollér, at en SpCO-/SpMet-sensor er i brug. Det er kun Rainbow-sensorer, der kan måle SpCO/SpMet. 3. Bed patienten om at forholde sig roligt. 4. Tryk på UDSKRIV for hurtigt at indhente SpCO- eller SpMet-værdier. Hvis der vises bindestreger (---) på udskriften i stedet for SpCO- eller SpMet-værdier, går der et par sekunder, før målingen hentes. eller Sådan vises SpCO eller SpMet: Brug VÆLGEREN til at vælge SpO 2 -område. Vælg PARAMETER i menuen. Vælg SPCO eller SPMET. Den valgte værdi vises i 10 sekunder. Bemærk! Overvågning af SpCO og SpMet er ikke beregnet til brug under patientbevægelse eller forhold med lav perfusion Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-33
74 Rådgivende SpCO/SpMet Hvis målingen af SpCO eller SpMet er over de normale grænser, hvilket tyder på en farlig mængde af carboxyhæmoglobin eller methæmoglobinæmi, vises en rådgivende meddelelse. Under en rådgivende meddelelse: Den forhøjede SpCO- eller SpMet-værdi vises i stedet for SpO 2. Den forhøjede værdi blinker, og der lyder et alarmsignal. En af følgende rådgivende meddelelser vises i meddelelsesområdet: Rådgivende: SpCO > 10% Rådgivende: SpMet > 3% Hvis du annullere Rådgivende, skal du trykke på ALARMER. SpO 2 -området vender tilbage til SpO 2 -aflæsningen. Den rådgivende meddelelse vises fortsat på skærmen, indtil den forhøjede værdi igen er inden for de normale grænser, eller apparatet slukkes. ADVARSEL UNØJAGTIGE SPO 2 -MÅLINGER Carboxyhæmoglobin og methæmoglobin kan fejlagtigt forøge SpO 2 -målingerne. Den mængde, som SpO 2 forøges, er mere eller mindre den samme som den mængde af carboxyhæmoglobin eller methæmoglobin, der er til stede. Den plethysmografiske kurve Du kan få vist den plethysmografiske kurve i kanal 2 eller 3. Sådan vises den plethysmografiske kurve: 1. Drej på VÆLGEREN for at markere kurven KANAL 2 eller Tryk på VÆLGEREN. Kanalmenuen vises. 3. Vælg KURVE, og vælg derefter SPO2. SpO 2 -kurven vises i den valgte kanal. Kurvens størrelse tilpasses automatisk, så den vises optimalt Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
75 OVERVÅGNING 4 Volumen Sådan justeres pulsetonens volumen: SpO2_SpCo_SpMet Parameter SpO2 SpO2-volumen Sensitivitet Normal Gennemsnitstid 8 sekunder 1. Drej på VÆLGEREN for at markere SpO 2 -området på udgangsskærmen. 2. Tryk på VÆLGEREN. 3. Markér og vælg SPO2-VOLUMEN. 4. Drej VÆLGEREN til den ønskede volumen. 5. Tryk på VÆLGEREN for at indstille volumen. Sensitivitet Med sensitivitetsindstillingen kan oximeteret justeres til forskellige perfusionstilstande med enten NORMAL eller HØJ perfusion. Sådan justeres sensitiviteten: 1. Find og vælg SpO 2 -området på udgangsskærmen. 2. Vælg SENSITIVITET, og vælg derefter NORMAL eller HØJ. Bemærk! NORMAL sensitivitet anbefales til de fleste patienter. Sensitivitetsindstillingen HØJ giver mulighed for SpO 2 -overvågning ved lave perfusionstilstande såsom alvorlig hypotension som følge af shock. Hvis SpO 2 -sensitiviteten imidlertid er indstillet til HØJ, er signalet mere modtageligt over for artefakter. Overvåg patienten omhyggeligt, når sensitivitetsindstillingen HØJ bruges. Gennemsnitstid Gennemsnitstiden gør det muligt at justere den tidsperiode, der anvendes til at beregne gennemsnittet af SpO 2 -værdien. Sådan justeres gennemsnitstiden: 1. Find og vælg SpO 2 -området på udgangsskærmen. 2. Vælg GENNEMSNITSTID, og vælg derefter en af følgende indstillinger: 4 sekunder 8 sekunder 12 sekunder 16 sekunder Bemærk! Gennemsnitstiden på 8 sekunder anbefales til de fleste patienter. Til patienter med hurtigt skiftende SpO 2 -værdier anbefales 4 sekunder. Perioden på 12 eller 16 sekunder bruges, når oximeterets ydeevne påvirkes af artefakter Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-35
76 Rengøring Pulsoximetrisensorerne kan være selvklæbende (engangsbrug) eller genanvendelige. Sådan rengøres den genanvendelige sensor og forbindelseskablet: 1. Frakobl sensoren og kablet fra monitoren. Undersøg, om kablet er beskadiget. 2. Brug en ren, blød klud fugtet med 70% isopropylalkohol til aftørring. 3. Sørg for at lade sensoren tørre helt, før den anbringes på en patient, eller før kablet sluttes til monitoren. Bemærk! Forsøg ikke at sterilisere kablet! Kablet må ikke overhældes med eller nedsænkes i væske af nogen art. Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for oplysninger om rengøring af apparatet. Fejlfindingstip Tabel 4-4 Fejlfindingstip til SpO 2, SpCO og SpMet PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Monitoren måler en puls, men der er ingen iltmætning eller pulsrate Voldsom patientbevægelse Hold patienten stille. Kontrollér, at sensoren sidder fast. Flyt sensoren. Påsæt den selvklæbende sensor. Patientens perfusion kan være for lav Kontrollér patienten. Øg sensitiviteten. SpO 2 eller pulsrate ændres hurtigt, pulsamplitude er uregelmæssig Voldsom patientbevægelse Hold patienten stille. Kontrollér, at sensoren sidder fast. Flyt sensoren. Påsæt den selvklæbende sensor. Øg sensitiviteten. En elektrokirurgisk enhed (ESU) påvirker muligvis ydeevnen Flyt monitoren så langt væk fra ESU en som muligt. Slut ESU en og monitoren til forskellige kredsløb. Flyt ESU-jordpladen så tæt på operationsstedet som muligt. Sensoren kan være fugtig Udskift sensoren Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
77 OVERVÅGNING 4 Tabel 4-4 Fejlfindingstip til SpO 2, SpCO og SpMet (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING SPO2: MEDDELELSEN INGEN SENSOR DETEKTERET vises Sensor ikke forbundet til patient, eller kabel frakoblet monitor/defibrillator Kontrollér, at sensoren og kablet er korrekt tilsluttet. Kontrollér, at den korrekte sensor anvendes. Beskadiget kabel eller sensor Udskift beskadiget kabel eller sensor. Der vises ingen SpO 2 -, SpCO- eller SpMet (---)-værdi Oximeter kan være i gang med at udføre selvkalibrering eller selvtest Vent, indtil kalibrering eller test er færdig. Hvis værdierne ikke vises inden for 30 sekunder, skal sensoren frakobles og tilkobles igen. Hvis værdierne ikke vises inden for endnu 30 sekunder, skal sensoren udskiftes. Defibrillatorstød netop afgivet Ingen. Hvis værdierne ikke vises inden for 30 sekunder, skal sensoren frakobles og tilkobles igen. Hvis værdierne ikke vises inden for endnu 30 sekunder, skal sensoren udskiftes. Kraftigt lys (såsom pulserende stroboskoplamper) kan forstyrre ydeevnen Tildæk om nødvendigt sensoren med uigennemskinneligt materiale. Beskadiget kabel eller sensor Udskift beskadiget kabel eller sensor. Forskellige måleresultater af SpCO eller SpMet på samme patient XXX vises i stedet for SpO 2 -værdien. De enkelte måleresultater, også på samme patient, kan være forskellige SpO 2 -modul fejlede. Internt kabel fejlede. Kontrollér ved at tage tre målinger: på ringfinger, langfinger og pegefinger. Find gennemsnittet af resultaterne. Kontakt en uddannet servicetekniker Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-37
78 Tabel 4-4 Fejlfindingstip til SpO 2, SpCO og SpMet (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING SPO2: MEDDELELSEN KONTROLLER SENSOR vises Sensoren er ikke tilkoblet patienten eller kablet Slut sensoren til. Kontrollér, at sensoren sidder fast. Det omgivende lys er for kraftigt Fjern eller blokér om muligt lyskilden Tildæk om nødvendigt sensoren med uigennemskinneligt materiale. Fejlbehæftet eller defekt sensor Udskift sensoren. SPO2: MEDDELELSEN UKENDT SENSOR vises. SPO2: MEDDELELSEN SØGER EFTER PULS vises. Patienten har svag puls eller lavt blodtryk, eller sensoren er ikke korrekt placeret Til apparatet er der forbundet en sensor, der ikke er godkendt af Physio-Control. En sensor er tilsluttet patienten og søger efter en puls Flyt sensoren. Kontrollér, at patientens perfusion er tilstrækkelig på sensorens påsætningssted. Kontroller, at sensoren sidder fast og ikke for stramt. Kontrollér, at sensoren ikke sidder på en ekstremitet, hvor der er placeret en blodtryksmanchet eller en intravaskulær slange. Afprøv sensoren på en anden person. Kontrollér, at sensoren er godkendt af Physio-Control. Vent, indtil kalibrering eller test er færdig. SPO2: MEDDELELSEN LAV BLODGENNEMSTRØMNING vises Patientens puls er svag Flyt sensoren. Meddelelsen SP02: MEDDELELSEN SIGNAL AF DÅRLIG KVALITET vises MEDDELELSEN SPO2: SENSOR UNDERSTØTTER IKKE SPCO ELLER SPMET vises Når signalkvaliteten er lav, kan målingen være ukorrekt. Sensor kun til SpO 2 bruges sammen med SpCO/SpMetkompatibelt apparat Kontrollér, at sensoren og kablet er korrekt tilsluttet. Flyt sensoren til et sted med bedre perfusion. Ingen nødvendig, eller brug Rainbow-sensor til at måle SpCO eller SpMet. Bemærk! Rainbow-sensormeddelelser (SpO 2, SpCO og SpMet) rapporteres som SPO2: (MEDDELELSE). Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
79 Overvågning af non-invasivt blodtryk OVERVÅGNING 4 Påtænkt anvendelse LIFEPAK 15-monitoren for non-invasivt blodtryk (NIBP) måler blodtrykket (BP) ved hjælp af den oscillometriske måleteknik for at bestemme det systoliske, det diastoliske og det gennemsnitlige arterietryk, samt pulsraten. Målingen kan startes manuelt eller kan indstilles til at blive gentaget automatisk med på forhånd bestemte intervaller. De blodtryksmålinger, der opnås med dette apparat, svarer til de målinger, som opnås af uddannet personale ved hjælp af auskultationsmetoden med manchet/stetoskop, inden for de grænser, der foreskrives af American National Standard, Elektroniske eller automatiske sphygmomanometre (AAMI SP-10). NIBP er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af NIBPmonitorens målinger. Indikationer Overvågning af non-invasivt blodtryk er beregnet til detektering af hypertension eller hypotension og til overvågning af blodtryks-trends hos patienten med tilstande såsom men ikke begrænset til chok, akut dysrytmi eller større væskeubalance. Kontraindikationer Ingen kendte Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-39
80 Advarsler og forholdsregler i forbindelse med NIBP-overvågning ADVARSLER RISIKO FOR TAB AF INTRAVENØS ADGANG OG FORKERT INFUSIONSHASTIGHED Blodtryksmanchetten må ikke anvendes på en ekstremitet, der anvendes til intravenøs infusion. Den intravenøse infusions passage kan påvirkes af blodtryksmålingen på grund af okkluderingen af blodgennemstrømningen. FARE FOR UNØJAGTIGE MÅLINGER RISIKO FOR FEJLAGTIG BLODTRYKSMÅLING NIBP-monitorens pneumatiske slanger må ikke ændres. Ændring af NIBP-slangerne kan give anledning til fejlfunktion og kan medføre bortfald af garantien. Undgå kompression eller restriktion af trykslanger. RISIKO FOR FEJLAGTIG BLODTRYKSMÅLING Anvendelse af NIBP-tilbehør, der ikke er anbefalet af Physio-Control, kan resultere i, at apparatet fungerer forkert, og kan medføre bortfald af sikkerhedscertificeringen. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. RISIKO FOR FEJLAGTIG ILTMÆTNINGSMÅLING NIBP-målingerne må ikke foretages på en ekstremitet, der anvendes til iltmætningsovervågning. Iltmætningsmålinger påvirkes af blodtryksmålinger på grund af okkludering af blodgennemstrømningen. FORSIGTIG BESKADIGELSE AF UDSTYR En manchet, der ikke er anbragt på en ekstremitet, må ikke oppustes. Sådan fungerer NIBP-overvågning NIBP-monitoren anvender oscillometrisk måleteknik. Ved oscillometrisk teknik anvendes der ikke Korotkoff-lyde til at bestemme blodtryk. I stedet overvåges de ændringer i trykpulser, der forårsages af blodgennemstrømningen gennem pulsåren. NIBP-monitoren oppuster manchetten omkring patientens arm til en værdi, som okkluderer pulsåren, og tømmer derefter gradvist manchetten for luft. Den tiltagende blodgennemstrømning får trykpulsernes amplitude i manchetten til at stige, når blodet begynder at flyde gennem pulsåren. Pulserne når deres maksimale amplitude og begynder derefter at aftage, efterhånden som NIBP-monitoren reducerer trykket. De tiltagende og aftagende amplitudeværdier danner en kurve, der ved analyse giver det systoliske blodtryk, det diastoliske blodtryk og det gennemsnitlige arterietryk (MAP) Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
81 OVERVÅGNING 4 Monitoren måler pulsslaget ved at tælle antallet af pulser over tid. Monitoren anvender i de fleste tilfælde artefaktafvisningsteknikker til at levere korrekte resultater. Når en patient oplever arytmier under en måling, kan dette påvirke nøjagtigheden af pulsbestemmelsen eller forlænge den tid, det tager at færdiggøre en måling. Når patienten befinder sig i en choktilstand, gør blodtrykskurvernes lave amplitude det vanskeligt for monitoren at bestemme det systoliske og diastoliske tryk nøjagtigt. Overvejelser vedrørende NIBP-overvågning Som det er tilfældet med alle non-invasive oscillometriske blodtryksmonitorer, findes der kliniske forhold, som kan påvirke nøjagtigheden af de målinger, som indhentes, herunder blandt andet: Patientens fysiologiske tilstand. Chok kan f.eks. medføre en blodtrykskurve med lav amplitude og gøre det vanskeligt for monitoren at måle det systoliske hhv. det diastoliske blodtryk korrekt. Patientens placering. Bevægelse kan forlænge måleprocessen, da bevægelsesartefakter skal afvises i datastrømmen. Bevægelse, som kan påvirke målinger, omfatter patientbevægelse, kramper, skub til manchetten og bøjning af den ekstremitet, hvorpå manchetten er placeret. Tilstedeværelse af andet medicinsk udstyr. Monitoren fungerer ikke effektivt, hvis patienten er tilsluttet en hjertelungemaskine. Når en patient oplever arytmier, kan pulsratens nøjagtighed påvirkes, eller det tidsrum, der er nødvendigt for at gennemføre en NIBP-måling, kan forlænges. Apparatet tømmer automatisk manchetten for luft, hvis der i 120 sekunder ikke kan foretages en måling. Blodtryk og puls kan variere kraftigt mellem målinger; monitoren kan ikke advare operatøren om ændringer i livstegn, som forekommer mellem målecyklusser. Der kan være forskel på manuelle målinger og monitormålinger på grund af forskellen i de to metoders sensitivitet. NIBP-monitoren overholder ANSI/SP10 AAMI-standarden, som kræver en gennemsnitlig forskel på ±5 mmhg, med en standardafvigelse på højst 8 mmhg i forhold til auskultatoriske målinger. Når NIBP-monitoren anvendes under defibrillering, kan NIBP-monitoren ikke anvendes, mens defibrillatoren oplader. Efter stødafgivelse nulstilles monitoren, og der vises tankestreger ( ) på skærmen i stedet for trykmålinger. Efter defibrillering kan du genoptage blodtryksmålingen i overensstemmelse med "NIBP-overvågningsprocedure" på side Hvis blodtryksmanchetten af ukendte årsager ikke tømmes for luft, eller hvis den medfører unødigt ubehag for patienten, skal den tages af patientens arm, eller slangerne skal kobles fra defibrillatoren Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-41
82 Manchetvalg Anvendelsen af passende manchetter i den rigtige størrelse er afgørende for blodtryksmålingers nøjagtighed. Manchetten skal sidde tæt omkring ekstremiteten for at okkludere pulsåren. Se kataloget med LIFEPAK 15-monitor-/defibrillatortilbehør på store.physio-control.com for at få en liste over blodtryksmanchetter, der er beregnet til brug sammen med LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren. NIBP-overvågningsprocedure Monitoren puster en okkluderende manchet op og måler systolisk og diastolisk blodtryk, gennemsnitligt arterielt tryk (MAP) og pulsrate. Trykmålinger angives i mmhg og pulsrate i slag pr. minut (bpm). Der er mulighed for både enkeltmåling af blodtryk og måling af blodtryk med faste intervaller (tidskontrolleret). NIBP-monitoren forsynes med strøm fra defibrillatoren. Når defibrillatoren tændes, foretager NIBP-monitoren en selvtest, som varer cirka 3 sekunder. VIGTIGT! LIFEPAK 15-monitorens NIBP-port og -slanger er ikke kompatible eller udskiftelige med de NIBP-slanger, der bruges til andre LIFEPAK-monitorer/defibrillatorer. Ændring af startoppustningstrykket Manchetstarttrykket bør indstilles til at ligge cirka 30 mmhg højere end patientens forventede systoliske tryk. Startoppustningstrykket er fra fabrikkens side indstillet til 160 mmhg. Det kan være nødvendigt med et lavere startoppustningstryk for pædiatriske patienter. Startindstillingerne for oppustning er 80, 100, 120, 140, 160 eller 180 mmhg. Der skal udvises forsigtighed, således at starttrykket ikke sænkes til under den voksne patients systoliske værdi. Det vil kunne medføre, at manchetten pustes op på ny med deraf følgende ubehag for patienten. Ved efterfølgende målinger oppuster monitoren machetten til et tryk på cirka 30 mmhg mere end det tidligere bestemte systoliske tryk. Sådan indstilles starttryk: Start Interval Starttryk NIBP Slukket 160 mmhg 1. Drej VÆLGEREN for at finde NIBP-området. 2. Tryk på VÆLGEREN. NIBP-menuen vises. 3. Vælg STARTTRYK. 4. Drej VÆLGEREN til det ønskede tryk. 5. Tryk på VÆLGERENfor at indstille starttrykket Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
83 OVERVÅGNING 4 Bemærk! Måledataene gemmes i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens log over livstegn. Se Kapitel 7, "Datastyring." for yderligere oplysninger om livstegnsloggen og brugen af den. Procedure for manuel enkeltmåling Det tager normalt 40 sekunder at gennemføre NIBP-målingen. Manchetten tømmes automatisk for luft, hvis målingen ikke er gennemført inden for 120 sekunder. Sådan indhentes en manuel enkeltmåling: 1. Tryk på TIL. 2. Vælg den rigtige størrelse manchet, og sæt den godt fast omkring ekstremiteten. 3. Slut slangen til manchetten og til NIBP-porten på monitoren. 4. Justér om nødvendigt startoppustningstrykket. 5. Anbring ekstremiteten i en afslappet og understøttet position i omtrent samme niveau som patientens hjerte. Oplys patienten om, at manchetten oppustes og vil klemme hårdt omkring armen, og at der kan forekomme snurren i fingrene. 6. Tryk på NIBP for at starte målingen, og kontrollér, at patienten ikke bevæger armen. Når målingen er færdig, vises det systoliske, det diastoliske og det gennemsnitlige arterietryk. Tryk på NIBP igen for at annullere en måling. Bemærk! NIBP-pulsraten vises kun, hvis EKG eller SpO 2 ikke er aktiveret. Procedure for tidskontrolleret måling Monitoren foretager nye målinger med et fast interval, når timeren er indstillet. Intervallet regnes fra begyndelsen af målingen til begyndelsen af den næste måling, når der anvendes tidskontrolleret måling. Valgmulighederne er SLUKKET (standardindstilling), 2, 3, 5, 10, 15, 30 og 60 minutter. Tryk på NIBP for at foretage en manuel måling mellem de tidskontrollerede målinger. Det næste interval regnes fra begyndelsen af den manuelle måling. Nedtællingstimer viser tiden indtil næste måling Gennemsnitligt arterietryk Systolisk tryk Diastolisk tryk Figur 4-12 NIBP-målinger og timer Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-43
84 Sådan indstilles tidskontrollerede målinger: 1. Tryk på TIL. 2. Vælg den rigtige størrelse manchet, og sæt den godt fast omkring ekstremiteten. 3. Slut slangen til manchetten og til NIBP-porten på monitoren. 4. Drej VÆLGEREN for at finde NIBP-området. 5. Tryk på VÆLGEREN. NIBP-menuen vises. 6. Vælg INTERVAL, og vælg derefter det ønskede tidsinterval. 7. Anbring ekstremiteten i en afslappet og understøttet position i omtrent samme niveau som patientens hjerte. Oplys patienten om, at manchetten oppustes og vil klemme hårdt omkring armen, og at der kan forekomme snurren i fingrene. 8. Tryk på NIBP for at starte målingen, og kontrollér, at patienten ikke bevæger sin arm. Når målingen er færdig, vises det systoliske, det diastoliske og det gennemsnitlige arterietryk. Nedtællingstimeren viser tiden indtil den næste automatiske NIBP-måling. Tryk på NIBP igen for at annullere en igangværende måling. Bemærk! Hvis manchettrykket på noget tidspunkt overstiger 290 mmhg, eller hvis der er en systemfejl i NIBP-modulet, afsluttes den tidskontrollerede NIBP. Følg proceduren for tidsstyret måling for at genaktivere målingen. Rengøring Sådan rengøres den manchet og de pneumatiske slanger: 1. Kobl slangerne fra manchetten og monitoren. Brug en ren, blød klud fugtet med en antibakteriel væske til aftørring. 2. Efterse slangerne for revner eller knæk. Udskift slangen, hvis den er beskadiget. 3. Undersøg manchetten for skader eller slid. Udskift manchetten, hvis den er beskadiget. 4. Sørg for at lade manchetten tørre helt, før den anbringes på en patient, eller før slangerne sluttes til monitoren. Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for at få oplysninger om rengøring af apparatet Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
85 OVERVÅGNING 4 Fejlfindingstip Tabel 4-5 Fejlfindingstip til NIBP-overvågning PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen NIBP UTÆT vises Meddelelsen NIBP-FLOWFEJL vises Meddelelsen NIBP MISLYKKET vises Meddelelsen NIBP INITIALISERES vises Meddelelsen NIBP BEVÆGELSE vises Meddelelsen NIBP OVERTRYK vises Manchetten er for løst påsat. Lækage i manchettens/ monitorens pneumatiske system. Det pneumatiske system opretholder ikke et stabilt manchettryk Monitoren kan ikke etablere nultryksreference Der er anmodet om NIBP, men det kan ikke gennemføres på grund af en 30-sekunders nulstilling Patienten bevægede sin ekstremitet for meget, til at monitoren kunne gennemføre nøjagtige målinger Manchettrykket oversteg 290 mmhg Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen. Kontrollér, at manchet-/ monitorforbindelsen er sikker. Kontrollér manchetten for lækage. Brug ikke en utæt manchet. Tøm manchetten for luft, eller fjern denne. Kontrollér slangerne for lækage. Udskift manchetten. Kontrollér slanger for knæk eller blokering. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, skal monitoren tages ud af brug og efterses. Anvend en anden metode til at måle patientens blodtryk. Vent, indtil meddelelsen forsvinder, og anmod om NIBP. Bed patienten om at ligge roligt med ekstremiteten afslappet og understøttet. Kontrollér, at patienten ikke bevæger armen under NIBPmåling. Frakobl slangerne, eller fjern manchetten. Undgå at klemme manchetten sammen meget hurtigt. Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, skal manchetten tages ud af brug og efterses Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-45
86 Tabel 4-5 Fejlfindingstip til NIBP-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen NIBP AFBRYDELSE vises Meddelelsen NIBP SVAG PULS vises XXX vises i stedet for NIPB-aflæsninger Meddelelsen CHECK NIBP MANCHETTEN vises Kan ikke tilslutte NIBP-slanger til apparat Monitoren gennemførte ikke en måling inden for 120 sekunder Monitoren detekterede ingen puls NIBP-modul fejlede. NIBP-modulet kunne ikke foretage en vellykket kalibrering. Manchetten er ikke tilsluttet patienten eller apparatet NIBP-slangeforbindelsesstikket til LIFEPAK 12 er ikke kompatibelt med NIBP-porten på LIFEPAK 15 Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen. Gentag målingen. Forsøg med et højere starttryk. Anvend en anden metode til at måle patientens blodtryk, hvis denne meddelelse ikke forsvinder. Kontrollér pulsen distalt i forhold til manchetten. Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen. Kontakt en uddannet servicetekniker. Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen. Kontrollér manchettens slangeforbindelse til apparatet. Fremskaf de korrekte NIBPslanger, der er kompatible med LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren. Manchet tømmes ikke for luft Interne ventiler åbnes ikke Frakobl NIBP-slanger. Fjern manchet fra patient. Manchet oppustes ikke Manchetten er ikke tilsluttet apparatet Lækage i slanger, manchet eller forbindelsesstik Kontrollér slangeforbindelsen til apparatet og manchetten. Udskift NIBP-slanger eller manchet. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
87 OVERVÅGNING 4 Overvågning af ETCO2 Påtænkt anvendelse Slutrespirations-CO 2 (EtCO 2 )-monitoren er et kapnometrisk apparat, der anvender non-dispersiv infrarød spektroskopi til kontinuerlig måling af mængden af CO 2 i hvert åndedræt, og som rapporterer om den mængde, der er til stede i slutningen af en udånding (EtCO 2 ). Prøven indsamles via sidestrømsmetoden og kan anvendes hos både intuberede og ikke-intuberede patienter. Respirationfrekvensen måles ligeledes og vises i åndedrag pr. minut. EtCO 2 -monitoren er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af EtCO 2 -monitoren. Indikationer EtCO 2 -overvågning bruges til at detektere trends i niveauet af udåndet CO 2. Den anvendes til overvågning af resperationseffektiviteten og behandlingens effektivitet i akut hjertelungebehandling, f.eks. til at bestemme, om der foretages tilstrækkelig kompression under HLR, eller til hurtigt at detektere, om en endotrakeal slange er placeret korrekt. Kontraindikationer Ingen kendte. EtCO2-overvågningsadvarsler ADVARSLER BRANDFARE BRANDFARE Læs denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til FilterLine -slangerne og oplysningerne vedrørende forholdsregler grundigt inden anvendelse. BRANDFARE FilterLine-slangerne kan antændes, hvis der er O 2 til stede, og de eksponereres direkte for laser, elektrokirurgiske apparater eller høj varme. Vær forsigtig ved brug af FilterLine-slanger for at forhindre, at de antændes Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-47
88 ADVARSLER BRANDFARE Brandfarlige anæstetika blandes med patientens luft, som indsamles af kapnometeret. Tilslut EtCO 2 -gasudgangen til et udluftningssystem, når EtCO 2 -monitoren anvendes i nærheden af brandfarlige gasser såsom lattergas eller visse andre anæstetika. FARE FOR UNØJAGTIGE MÅLINGER RISIKO FOR FEJLAGTIG PATIENTBEDØMMELSE EtCO 2 -monitoren er kun tiltænkt som et supplement til patientbedømmelsen og må ikke anvendes som diagnostisk apnømonitor. Der vises en apnømeddelelse, hvis der ikke er blevet detekteret et gyldigt åndedræt i 30 sekunder, og den angiver, hvor lang tid der er gået, siden det seneste gyldige åndedrag. Den skal anvendes sammen med kliniske tegn og symptomer. RISIKO FOR FEJLAGTIGE CO2-MÅLINGER Brug af CO 2 -tilbehør, der er fremstillet af andre producenter, kan medføre, at apparatet fungerer forkert, og sådan brug medfører samtidigt bortfald af sikkerhedscertificeringer. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning. SUNDHEDSFARE FARE FOR KVÆLNING Anbring patientslangerne (Filterline) således, at der ikke er risiko for, at patienten filtres ind i disse eller stranguleres. INFEKTIONSFARE Microstream CO 2 -tilbehør må ikke genbruges, gensteriliseres eller rengøres, da det udelukkende er beregnet til engangsbrug hos en enkelt patient Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
89 OVERVÅGNING 4 Sådan fungerer kapnografi En EtCO 2 -sensor overvåger kontinuerligt den kuldioxid (CO 2 ), som indåndes og udåndes af patienten. Monitoren måler den koncentration af CO 2 -molekyler, der absorberer infrarødt lys, idet den anvender non-dispersiv infrarød (IR) Microstream-spektroskopi. CO 2 FilterLine-systemet indsamler en prøve af de udåndede gasser direkte fra patienten til LIFEPAK 15-monitoren med henblik på CO 2 -måling. Den lave gennemstrømningshastighed (50 ml/min.) ved prøvetagning reducerer væske- og sekretionsakkumulering og forhindrer obstruktion, hvilket bevarer formen på CO 2 -kurven. CO 2 -sensoren indhenter en mikroprøve (15 mikroliter). Denne meget lille volumen giver mulighed for en hurtig udskylningstid og nøjagtige CO 2 -målinger, selv ved høje respirationsfrekvenser. Microbeam IR-kilden oplyser prøvecellen og referencecellen. Denne produktspecifikke IR-lyskilde genererer kun CO 2 -absorptionsspektrummets specifikke bølgelængdekarakteristika. Der kræves derfor ingen kompensation, når der findes koncentrationer af O 2, anæstetiske midler eller vanddampe i den udåndede luft. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan indstilles til at anvende den kapnografiske konverteringsmetode for BTPS (Body Temperature Pressure Saturated). Denne indstilling korrigerer for temperatur- og fugtforskellen mellem indsamlingsstedet og alveolerne. Korrigeringsformlen er 0,97 x den målte EtCO 2 -værdi. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med apparatet. Kurveanalyse i forbindelse med EtCO2-overvågning Vigtige oplysninger vedrørende patientens udåndede CO 2 kan fås ved undersøgelse og tolkning af kurven. Kurvefaserne Figur 4-13 er en grafisk visning af en normal kapnografkurv. Fire faser i kurven kræver analyse. Det flade I II-basislinjesegment (respirationsbasislinje) repræsenterer kontinuerlig indånding af CO 2 -fri gas. Denne værdi er normalt nul. II III-delen (udåndingsopstreg), en skarp stigning, repræsenterer udånding af en blanding af tomrumsgasser og alveolærgasser fra acinusser med de korteste gennemstrømningstider. Fase III IV (ekspirationsplateau) repræsenterer alveolærplateauet og er karakteriseret af udånding af hovedsageligt alveolær gas. Punkt IV er -end-tidal-værdien (EtCO 2 ), som registreres og vises af monitoren. Fase IV V (indåndingsnedstreg), et markant fald, reflekterer indåndingen af gasser, som er CO 2 -fri. Ændringer af de normale kapnografi- eller EtCO 2 -værdier er resultatet af ændringer i stofskifte, kredsløb eller udstyrsfunktion Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-49
90 III IV I Figur 4-13 Udåndingskurvens faser II V Respirationsbasislinje Stigning af kurvebasislinjen (I-II-del) repræsenterer som regel genindånding af CO 2. Denne stigning følges som regel af gradvise forøgelser af EtCO 2 -værdien. Genindånding af CO 2 er almindelig under omstændigheder med kunstigt produceret forøget tomrum og ved hyperventilation. Markante stigninger i både basislinje- og EtCO 2 -værdier angiver som regel kontaminering af sensoren. Udåndingsopstreg Den stigende fase (I-III-del) er som regel stejl for normale kurver. CO 2 - aflevering fra lungerne til målingsstedet forsinkes, når denne del bliver mindre stejl. Årsagerne til denne forsinkelse kan være fysiologiske eller mekaniske og omfatter bronkial spasme, obstruktion af de øvre luftveje eller obstruktion (eller kink) af en endotrakeal slange (ETT). Udåndingsplateau Kurveformsplateauet, som repræsenterer resten af udåndingen (III-IV -delen), bør være næsten vandret. Slutningen af plateauet repræsenterer EtCO 2 -værdien. Den opadgående hældning af ekspirationsplateauet forekommer, når der er uregelmæssig udtømning af alveolerne. Dette mønster kan ligesom udåndingsopstregens mindskede hældning forekomme ved astma, kronisk obstruktiv lungesygdom (KOL), delvis obstruktion af de øvre luftveje eller delvis mekanisk obstruktion såsom en delvis kinket ETT. Indåndingsnedstreg Faldet til basislinjen (IV-V-del) er et næsten lodret fald. I tilfælde af lækage i vejrtrækningskredsløbets udåndingsdel kan dette fald være gradvist og falde sammen med udåndingsfasen. Ofte nås EtCO 2 -topværdien (IV) ikke. Tiltro til talværdien for End-tidalrespiration, uden observation af reapirationskurven, kan medføre manglende detektion af tilstedeværelsen af en lækage. Procedure for EtCO2-overvågning Når den er aktiveret, trækker EtCO 2 -monitoren strøm fra defibrillatoren. LIFEPAK 15 -monitoren/ defibrillatoren aktiverer EtCO 2 -monitoren, når den registrerer, at FilterLine-sættet fastgøres. Initialisering, selvtest og opvarmning af EtCO 2 -monitoren varer normalt mindre end 30 sekunder, men kan tage op til to et halvt minut. FORSIGTIG RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR Hvis en ødelagt eller manglende CO 2 -portlåge ikke udskiftes, kan den interne CO 2 -sensor forurenes af vand eller partikler. Dette kan medføre fejl i CO 2 -modulet Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
91 OVERVÅGNING 4 Sådan overvåges EtCO 2 : 1. Tryk på TIL. 2. Vælg det korrekte EtCO 2 -tilbehør til patienten. 3. Åbn CO 2 -portlågen, og indsæt FilterLine-forbindelsen. Drej forbindelsen med uret, indtil den sidder stramt. 4. Kontrollér, at CO 2 -området vises. EtCO 2 -monitoren foretager Autoskala-rutinen som en del af initialiseringsselvtesten. Bemærk! Hvis du bruger et ventilationssystem, skal du ikke tilslutte FilterLine-sættet til patient-/ventilationssystemet, før EtCO 2 -monitoren har afsluttet sin selvtest og har varmet op. 5. Vis CO 2 -kurven i kanal 2 eller Tilslut CO 2 -FilterLine-sættet til patienten. 7. Kontrollér, at EtCO 2 -værdien og -kurven vises. Monitoren vælger automatisk skalaen for den bedste visning af kurven. Du kan ændre skalaen, hvis det ønskes, sådan som det er beskrevet i næste afsnit. Bemærk! FilterLine-sættet kan komme til at sidde løst ved tilslutningen på apparatet og alligevel stadig vise en EtCO 2 -værdi og CO 2 -kurve, men de kan være fejlagtigt lave. Kontrollér, at FilterLineforbindelsen sidder godt fast og er opstrammet. Bemærk! Kapnografimodulet udfører selv vedligeholdelse i den første time af overvågningen samt en gang i timen under den kontinuerlige overvågning.modulets egen vedligeholdelse omfatter "autonulstilling". Denne vedligeholdelse påbegyndes også, når den omgivende temperatur ændrer sig med 8 C eller mere, eller hvis det omgivende tryk ændrer sig med mere end 20 mmhg. CO 2 -modulet detekterer denne ændring og forsøger at udskylle slangerne. Fjern FilterLineslangerne, og slut dem til monitoren igen for at slette meddelelserne CO2 FILTER RENSES eller CO2 FILTER SPÆRRET. CO2-visning Følgende skalaer kan bruges til visning af CO 2 -kurven. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren vælger automatisk den skala, der er baseret på den målte EtCO 2 -værdi. Hvis du vil ændre CO 2 -skalaen, skal du finde og vælge CO 2 -området ved hjælp af VÆLGEREN og derefter vælge den ønskede skala fra skalamenuen. Autoskala (standard) mmhg (0-4 Vol% eller kpa) mmhg (0-7 Vol eller kpa) mmhg (0-14 Vol% eller kpa) Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-51
92 CO 2 -kurven er komprimeret (vises ved en skanderingshastighed på 12,5 mm/sek.), så der kan være flere data på 4-sekunders skærmen. Der er en let forsinkelse mellem, hvornår åndedraget forekommer, og hvornår det vises på skærmen. Udskrivninger sker med 25 mm/sek. Udskrivning af uafbrudt strimmel kan ændres til 12,5 mm/sek., hvis det ønskes. Monitoren viser den maksimale CO 2 -værdi i de seneste 20 sekunder. Hvis EtCO 2 -værdierne øges, kan ændringen ses for hvert åndedrag. Hvis værdierne bliver ved med at falde, vil det dog tage op til 20 sekunder, før en lavere talværdi vises. På grund af dette stemmer EtCO 2 -værdien ikke altid overens med niveauet for CO 2 -kurven. CO2-alarmer EtCO 2 -monitoren indeholder: Alarmer for det høje og lave EtCO 2, der styres ved at aktivere ALARMER (se "Alarmer" på side 3-21) FiCO 2 (indåndet CO 2 )-alarm (automatisk og ikke justérbar) Apnø alarm (automatisk og ikke justérbar) Bemærk! Apnø-alarmen forekommer, hvis der i 30 sekunder ikke er blevet detekteret noget åndedrag. Meddelelsen APNØ ALARM vises i meddelelsesområdet sammen med den tid, der er forløbet siden det sidst detekterede åndedrag. CO2-detektering En CO 2 -kurve vises, når der detekteres CO 2, men CO 2 skal være større end 3,5 mmhg, før der vises en numerisk værdi. CO 2 -modulet vil dog ikke genkende et åndedrag, før CO 2 er mindst 8 mmhg (1,0% eller kpa). Gyldige åndedrag skal detekteres, for at apnø-alarmen fungerer og tæller respirationsfrekvensen (RF). RF angiver gennemsnittet af de seneste 8 åndedrag. Når CO 2 ikke detekteres ved hjertestop vil CO 2 -kurven f.eks. være enten bindestreger --- eller en fyldt sort linje ved eller tæt på nul det er nødvendigt at evaluere flere faktorer. Vurdér om følgende kan være årsag til problemet: Problemer med udstyr FilterLine-sættet er frakoblet den endotrakeale tbe (ETT) Systemet udskyller på grund af væske i patient-/sensortilslutningen fra Endotrakealadministration af lægemidler Systemet nulstiller automatisk Stød blev givet, og systemet nulstiller FilterLine-forbindelsen til enheden sidder løst Tab af luftvejsfunktion Ukorrekt placering af ETT ETT har frigjort sig 4-52 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
93 OVERVÅGNING 4 ETT-obstruktion Fysiologiske faktorer Apnø Manglende perfusion Forblødning Kraftig lungeemboli Utilstrækkelig HLR Rengøring Tilbehør til CO 2 -overvågning er beregnet til engangsbrug og kun til brug til én patient. Et FilterLine-sæt må ikke rengøres eller genbruges. Kontamineret affald skal bortskaffes i henhold til lokale forskrifter. Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for oplysninger om rengøring af apparatet. Fejlfindingstip Tabel 4-6 Fejlfindingstip til EtCO 2 -overvågning PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen ALARM APNØ vises, og kurven er en ubrudt linje eller i nærheden af nul Meddelelsen CO2 FILTER AFBRUDT vises, og kurven er --- Meddelelsen CO2 FILTER RENSES vises, og kurven er --- Meddelelsen CO2 FILTER SPÆRRET vises, og kurven er --- Der er i 30 sekunder ikke detekteret et gyldigt åndedrag FilterLine-forbindelsen til apparatet sidder løst FilterLine-sættet er frakoblet patienten eller ETT FilterLine-sættet er frakoblet eller ikke tilsluttet apparatet korrekt FilterLine-sættet er snoet eller fyldt med væske, eller der har været en hurtig højdeændring Meddelelsen vises efter 30 sekunders mislykket rensning FilterLine-sættet er kinket eller tilstoppet Kontrollér patienten. Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet. Kontrollér ventilationsudstyret (hvis et sådant anvendes) for lækage eller frakoblede slanger. Tilslut FilterLine-sættet til apparatets port. Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet. Frakobl FilterLine-sættet, og tilslut det igen. Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet. Frakobl FilterLine-sættet, og tilslut det igen. Skift FilterLine-sættet. Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-53
94 Tabel 4-6 Fejlfindingstip til EtCO 2 -overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING MeddelelsenCO2 INITIALISERINGvises, og kurven er --- FilterLine-sættet er lige tilsluttet apparatet. Ingen. Defibrilleringsstød leveret Ingen. System nulstiller automatisk inden for 20 sekunder. Meddelelsen AUTO NULSTILLING vises, og kurven er --- Modul udfører selvvedligeholdelse Ingen. Defibrilleringsstød leveret Ingen. System nulstiller automatisk inden for 20 sekunder. EtCO 2 -værdierne er fejlagtige. FilterLine-forbindelsen til apparatet sidder løst Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet. En lækage i FilterLine-sættet Kontrollér for forbindelseslækager og slangelækager til patienten, og korrigér om nødvendigt. En mekanisk ventileret patient trækker vejret spontant, eller patienten taler Ingen handling påkrævet. EtCO 2 -værdier er konsekvent højere eller lavere end forventet Fysiologisk årsag såsom KOL Ingen. Utilstrækkelig ventilation Kontrollér respirator, øg ventilationshastighed/ ventilationsposer. Patient har ondt under respiration Hjælpemidler såsom smertestillende midler. Forkert kalibrering Kontakt en uddannet servicetekniker. EtCO 2 -værdier er konsekvent lavere end forventet FilterLine-forbindelsen til apparatet sidder løst Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet. Fysiologisk årsag Se fysiologiske faktorer i "CO2-detektering" på side Hyperventilation Kontrollér ventilator, formindsk ventilationshastighed/ventilationspose. Forkert kalibrering Kontakt en uddannet servicetekniker Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
95 OVERVÅGNING 4 Tabel 4-6 Fejlfindingstip til EtCO 2 -overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING CO 2 -kurve forbliver forhøjet i adskillige sekunder Ekspiration forlænges på grund af ventilationsposeteknik Frigør ventilationspose helt medekspiration. Kontrollér, at den forhøjede basislinje vender tilbage til det normale niveau. Pludselig ekstrem forøgelse af Væske er trængt ind i CO 2 - EtCO 2 modul Kontakt en uddannet servicetekniker. XXX vises i stedet for EtCO 2 - værdi Fejl i CO 2 -modul Kontakt en uddannet servicetekniker. Der er ikke nogen EtCO 2 -værdi, og CO 2 -kurven er flad Målt CO 2 er mindre end 3,5 mmhg Se "CO2-detektering" på side Bemærk! For at mindske sandsynligheden for at FilterLine-forbindelsen løsner sig under brug, rettes slangen ud med hånden, når den er taget ud af pakken, og før den sluttes til patienten eller apparatet. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-55
96 Overvågning af invasivt tryk Påtænkt anvendelse Den invasive trykmonitor (IP) til LIFEPAK 15 er beregnet til måling af arterielle-, vene-, intrakraniale og andre fysiologiske tryk ved hjælp af et invasivt katetersystem med en kompatibel transducer. IP-monitoren er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af IPmonitorens målinger. Indikationer Overvågning af invasivt tryk er beregnet til patienter, der kræver konstant overvågning af fysiologiske tryk, således at ændringer i patientens tilstand og/eller patientens reaktion på behandling hurtigt kan bedømmes. Det kan også bruges som en hjælp til medicinsk diagnostik. Kontraindikationer Ingen kendte. Advarsler i forbindelse med IP-overvågning ADVARSLER FARE FOR UNØJAGTIGE MÅLINGER RISIKO FOR UNØJAGTIGE TRYKMÅLINGER, LUFTEMBOLI, BLODTAB ELLER MANGLENDE STERILITET Inden brug skal denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til transduceren og infusionssættet samt oplysninger vedrørende forholdsregler læses nøje Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
97 OVERVÅGNING 4 ADVARSLER UNØJAGTIGE TRYKMÅLINGER Trykmålingerne skal svare til patientens kliniske tilstand. Hvis målingerne ikke stemmer overens med patientens kliniske tilstand, skal det kontrolleres, at nulstillingsstophanen er placeret ved patientens nulreference, transduceren skal nulstilles på ny, og/eller transduceren skal kontrolleres med et kendt eller kalibreret tryk. Kontrollér manchetblodtrykket manuelt. UNØJAGTIGE TRYKMÅLINGER Hvis patientens placering ændres, ændres nulreferenceniveauet ligeledes. Bring transducerens nulstillingsstophane tilbage til rette niveau, hver gang patientens placering ændres. SUNDHEDSFARE RISIKO FOR LIVSTRUENDE ARYTMI Ventrikelflimmer kan fremprovokeres, hvis transducerens isoelektriske barriere brydes. Transducerens isoelektriske barriere kan blive brudt, hvis transducerhuset beskadiges. Anvend ikke en transducer, der er synligt beskadiget, eller som lækker væske. ØGET INTRAKRANIALT TRYK Anvend ikke udstyr til kontinuerlig gennemskylning til transducere, der anvendes til intrakranial overvågning. IP-overvågning To kanaler er tilgængelige for invasiv trykovervågning, med standardbetegnelserne P1 og P2 samt de betegnelser, der vises i Tabel 4-7. Tabel 4-7 IP-betegnelser og -beskrivelser BETEGNELSE ART PA CVP ICP LAP BESKRIVELSE Arterietryk Pulmonalt arterietryk Centralt venetryk Intrakranialt tryk Tryk i venstre atrium Når standardbetegnelserne P1 og P2 bruges, viser IP-overvågningsområdet systolisk tryk, diastolisk tryk og middeltryk. Når betegnelserne ICP, LAP eller CVP anvendes, viser IP-overvågningsområdet middeltrykket med store typer. Systolisk og diastolisk tryk vises ikke Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-57
98 Systolisk ART-tryk ART-middeltryk Diastolisk ART-tryk CVP-middeltryk Figur 4-14 IP-betegnelser Data bør kontrolleres regelmæssigt ved overvågning af livstegn, da tryk kan ændre sig på kort tid. Sådan fungerer IP-overvågning Ved IP-overvågning omdannes væsketryk til et elektrisk signal. Selve omdannelsen udføres med en tryktransducer. Transduceren er sluttet til et trykkateter, der er indlagt hos patienten, ved hjælp af særlige slanger, stophaner, adaptere, skylleventiler og -væsker, normalt betegnet et skyllesystem. Transduceren omdanner trykkurven til et elektrisk signal. Et velfungerende skyllesystem er af afgørende betydning for at indsamle uforvrængede kurver og nøjagtige oplysninger. IP-overvågning er tilgængelig på enten kanal 2 eller 3. IP-forbindelsesstikket (6-benet stik af typen 3102A-14S-6S) er kompatibelt med tryktranducere, der overholder industristandarden ( og AAMI-BP22), og som har en sensitivitet på 5μV/V/mmHg. Se kataloget med LIFEPAK 15-monitor-/defibrillatortilbehør på for at få en liste over IP-transducere, der er kompatible med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Hvis det ønskes at bruge andre transducere, er kunden selv ansvarlig for at sikre, at transducerne overholder standarderne, og at de er kompatible med monitoren. IP-stikforbindelsen har følgende konfiguration, mod uret fra klokken 12 set fra forsiden af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. A-stikben = - signal B-stikben = + anslag C-stikben = + signal D-stikben = - anslag E-stikben = skærm F-stikben = ingen betegnelse Der anvendes et invasivt trykadapterkabel til at slutte transduceren til monitoren. Procedure for IP-overvågning Klargør et skyllesystem i henhold til lokale forskrifter. Anbring transduceren ved patientens phlebostatiske akse (nulreferenceniveau). For at undgå forskydningsfejl skal nulreferencen etableres, inden der kan indsamles reelle trykmålinger. Dette gøres ved at åbne stophanen på transduceren, således at det atmosfæriske tryk bliver referencen Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
99 OVERVÅGNING 4 P1- eller P2-forbindelsesstikket og kanal 2 eller 3 kan anvendes til IP-overvågning. P1 og kanal 2 anvendes i denne vejledning. Sådan overvåges IP: 1. Klargør transducersystemet i overensstemmelse med den brugsanvisning, der følger med transduceren, og i henhold til lokale forskrifter. 2. Tryk på TIL. 3. Slut IP-kablet til transduceren og til P1-porten på monitoren. 4. Brug standardbetegnelsen P1, eller vælg ART, PA, CVP, ICP eller LAP. Vælg området P1for at ændre betegnelse. Vælg P1 i menuen. Vælg en betegnelse på listen. 5. Brug VÆLGEREN til at finde og vælge KANAL 2 på udgangsskærmen. Vælg KURVE i menuen for kanal 2, og vælg derefter den betegnelse, der ønskes til kurven. 6. Åbn transducerens stophane for at nulstille transduceren, og fjern stophanens prop. Vælg området P1. Vælg NUL på menuen. Meddelelsen P1 NULSTILLET vises, når nulstillingen er gennemført, og trykværdierne vises som nuller. 7. Luk stophanen til atmosfærisk luft. Patientens trykkurve skulle nu vises. Der vælges automatisk en skala til at vise trykket. Kontrollér, at trykamplituden svarer til den digitale udlæsning. Bemærk! Hvis du anbringer en prop på en åben port, før du lukker porten for atmosfærisk luft, kan der blive vist en fejlmeddelelse. Du vil være nødt til at nulstille transduceren igen. Hvis trykalarmer ønskes, skal alarmerne indstilles, når der er opnået en tilfredsstillende kurve. Fejl- og alarmmeddelelser vises i meddelelsesområdet nederst på skærmen. Se "Alarmer" på side 3-21 for yderligere oplysninger. IP-skalavalgmuligheder IP-monitoren kan vise tryk fra -30 til 300 mmhg. Efter nulstilling af transducertrykket vælger monitoren automatisk én af følgende skalaer baseret på det tryk, der er målt hos patienten: mmhg 0-60 mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg Du kan desuden vælge en af disse skalaer manuelt eller få valgt en skala automatisk for at genjustere kurven i kanalen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-59
100 Sådan ændres skalaen: 1. Brug VÆLGEREN til at finde og vælge P1-området. P1-menuen vises. 2. Vælg MÅLESTOK, og vælg derefter en skala på listen. Rengøring IP-transducere er beregnet til engangsbrug og kun til brug til én patient. Transducerne må ikke rengøres eller genbruges. Kontamineret affald skal bortskaffes i henhold til lokale forskrifter. IP-kabler kan rengøres og genbruges. Sådan rengøres det genanvendelige IP-kabel: 1. Frakobl kablet fra monitoren. 2. Brug en ren, blød klud fugtet med en antibakteriel opløsning til aftørring. 3. Lad kablet tørre helt, før det tilsluttes monitoren igen. Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for at få oplysninger om rengøring af apparatet. Fejlfindingstip Fejlmeddelelserne i Tabel 4-8 anvender teksten PX til at angive en vilkårlig betegnelse for invasivt tryk, herunder P1 og P2, samt de betegnelser, der kan vælges af brugeren, ART, PA, CVP, ICP og LAP. Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Værdien for invasivt tryk er blank Ingen transducer tilsluttet Slut transduceren til kablet og kablet til monitoren. Der vises ingen skala ud for kurven Meddelelsen PX IKKE NULSTILLET vises. Meddelelsen PX-NULSTILLING MISLYKKEDES vises. Nulreferencen er ikke etableret Nulreferencen er ikke etableret Der blev gjort et mislykket forsøg på at indstille en nulreferenceværdi Nulstil transduceren. Nulstil transduceren. Sørg for, at stophanen på transduceren er åben, og gentag nulstillingsforsøget Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
101 OVERVÅGNING 4 Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Dæmpet kurve Løs forbindelse Efterse hele systemet for lækage. Spænd alle tilslutninger. Udskift eventuelle defekte stophaner. Slanger for lange eller for elastiske Trombedannelse, luftbobler eller blodrester i kateteret efter blodtagning Kinket kateter, kateterets spids mod karvæggen, arteriespasme Brug korte, stive slanger med en stor diameter. Brug en sprøjte til at udtrække luft eller partikler i kateteret, og gennemskyl derefter systemet Placér kateteret på ny. Fastgør kateteret til huden ved indføringsstedet. Resonerende kurve Slanger for lange Brug korte, stive slanger med en stor diameter. Ingen kurve. Ingen trykaflæsning. Invasivt blodtryk lavere end manchetblodtryk Transducer lukket mod patient Defibrillatorstød netop afgivet Transducerniveau højere end hjertet Kontrollér patienten. Kontrollér stophanens position og monitoropsætning. Ingen. Flyt transduceren til rette højde. Løs forbindelse Spænd alle tilslutninger. Trombedannelse, luftbobler eller blod i kateter, kinket eller arteriespasme Brug en sprøjte til at udtrække luft eller partikler i kateteret, og gennemskyl derefter systemet Ukorrekt nulreference Åbn stophanen mod atmosfærisk luft, og nulstil transduceren på ny. Defekt transducer Udskift transduceren. Invasivt blodtryk højere end manchetblodtryk Transducerniveau lavere end hjertet Flyt transduceren til rette højde. Forkert nulreference Nulstil igen. Kateter-'piskeartefakt' Flyt kateterets spids til et andet sted. Brug middeltrykværdier (middeltryk påvirkes mindre af store udsving og giver derfor en mere præcis måling) Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-61
102 Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Kan ikke gennemskylle systemet Utæt trykpose Hold altid et overtryk i skylleposen. Fjern forbinding for at kontrollere for ekstern kinking. Kan ikke nulstille systemet Delvist kinket eller tilstoppet kateter Stophanen er ikke åben mod atmosfærisk luft, eller den er defekt Udskift kateteret, hvis det er tilstoppet. Kontrollér stophanens stilling. Udskift eventuelle defekte stophaner. Defekt transducer Udskift transduceren. Systemet er blevet nulstillet, men bliver ved med at angive påkrævet nulreference Kateter-'piskeartefakt', arteria pulmonalis Permanent pulmonalt kiletryk (PWP) (kilemåling fortsætter efter tømning af ballonen) Trin til nulstilling af system er udført i forkert rækkefølge Voldsom kateterbevægelse. Hvis kateteret bevæges inde i karret, accelererer væskebevægelsen i kateteret, hvilket bevirker, at artefakten overlejres på trykkurven, hvorved aflæsningerne øges med mmhg. Kateterets spids delvis tilstoppet Kateteret migreret distalt i arteria pulmonalis Luk stophanen mod atmosfærisk luft, før prop anbringes på port. Flyt kateterets spids til et andet sted. Brug middeltrykværdier (middeltryk påvirkes mindre af store udsving og giver derfor en mere præcis måling). Brug sprøjte til at aspirere, og gennemskyl derefter. Observér PA-kurve inden tømning af ballonen. Hvis kurven flader ud, kan dette være tegn på fastkilning med deflateret ballon. Vend patienten fra side til side i Trendelenburgs leje, eller stimulér hoste i forsøg på at frigøre kateteret. Træk kateteret ud med deflateret ballon, inden den korrekte placering opnås. Minimer risikoen for fremføring af kateteret ved at fastgøre dette sikkert ved indføringsstedet. Kan ikke indhente PWP Forkert kateterplacering Placér kateteret på ny. Utæt ballon. Sprængt ballon. Udskift kateteret Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
103 OVERVÅGNING 4 Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Progressiv stigning af PWP Overinflation af ballon Oppust ballonen lidt ad gangen, mens der holdes øje med skopet for at kontrollere fastkilningen. Brug kun den mængde luft, der kræves til fastkiling. Overskrid ikke den mængde, der anbefales af producenten. Kateteret migreret distalt i arteria pulmonalis Placér kateteret på ny. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-63
104 Trends i livstegn og ST-segment Påtænkt anvendelsesformål Trendfunktionen i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren gør det muligt at få en grafisk visning og dokumentation af målingerne af patientens livstegn og ST-segment i op til otte timer. Overvågning af trends i livstegn er beregnet til brug hos alle patienter, der kræver kontinuerlig overvågning af livstegn over en længere periode for at identificere ændringer i patientens tilstand og for at dokumentere patientens reaktion på den givne behandling. Overvågning af ST-trends er beregnet til brug hos patienter, hvor der er mistanke om akutte iskæmiske hændelser, f.eks. ustabil angina, og hos patienter, der er behandlet for en akut iskæmisk hændelse. ST-segmentmåling påbegyndes ved hjælp af et 12-afledningers EKG og udledes ved hjælp af University of Glasgows analyseprogram for 12-afledninger. Advarsel for livstegn og ST-trends ADVARSEL UNØJAGTIG TOLKNING AF PATIENTSTATUS Livstegns- og ST-grafik er værktøjer, der kan anvendes som supplement til patientbedømmelse. Artefakter og støj kan frembringe misvisende data. Sørg i videst muligt omfang for, at overvågningen er artefaktfri, og bedøm patienten hyppigt for at kontrollere, om monitorens data er korrekte Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
105 OVERVÅGNING 4 Sådan fungerer livstegn-trends Hvert aktivt livstegn kan vises grafisk i tidsintervaller på 30 minutter samt 1, 2, 4 og 8 timer. Livstegnene er HF, SpO 2, SpCO, SpMet, CO 2 og RF samt systolisk tryk, diastolisk tryk og middeltryk. Data indsamles hvert 30. sekund. Hvis ingen gyldige data er tilgængelige, angives dette blankt på grafen. NIBP-værdier optegnes kun, når der indhentes en NIBP-måling. Ingen beregning af gennemsnit eller filtrering af Livstegn. Ingen meddelelser eller alarmer opstår på baggrund af ændringer i Livstegn-målinger. Første ETCO 2 -måling Seneste ETCO 2 -måling Livstegn-betegnelse Figur 4-15 EtCO2-trendgrafik Systolisk tryk Figur 4-16 Trendgraf for tryk Diastolisk tryk Livstegnbetegnelse Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-65
106 Sådan fungerer ST-trends ST-målinger kan vises grafisk i tidsintervaller på 30 minutter samt 1, 2, 4 og 8 timer. Måling af ST-trends startes ved at indhente patientens første 12-afledningers EKG. ST J-punktet (STJ) er den del af ST-segmentet, der måles (se Figur 4-17). STJ-målingen er aftegnet på ST-trendgrafikken (se Figur 4-18). STJ Figur 4-17 STJ-måling Når alle afledninger fra EKG-kablet med 12 afledninger er fastgjort til patienten, indsamles STJ-målingerne automatisk hvert 30. sekund. Hvis afledningen er afbrudt, eller EKG-dataene forstyrres af for megen støj, indhentes ST-målingerne ikke, og grafikken er blank for dette tidsrum. Hvis en STJ-måling i en vilkårlig afledning afviger med 1 mm (0,1 mv) eller mere fra den første måling, og denne afvigelse fortsætter i 2,5 minutter, udskriver monitoren automatisk endnu et 12-afledningers EKG. Tolkning af ST-trendgrafik Monitoren bruger det første 12-afledningers EKG til at identificere tilstedeværelsen af en STJ-forskydning, enten negativ eller positiv, og den afledning, der har flest STJ-forskydninger. Når AUTO er valgt, vises den afledning, der har flest STJ-forskydninger, på grafen. STJ måles hvert 30. sekund derefter. Figur 4-18 viser et eksempel på en ST-trendgrafik. Forløbet tid går fra højre mod venstre hen over skærmen. De mest aktuelle STJ-målinger er yderst til højre. Hver gang en STJ-måling indhentes, sammenlignes den med den første STJ- eller basislinjemåling. Bjælkerne repræsenterer ændringen i STJ sammenlignet med den første måling Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
107 OVERVÅGNING 4 Forøg og formindsk derefter i STJ Afledning Figur 4-18 ST-trendgrafik Aktuel STJ Ændring i STJ Denne trendgraf afbilder ændringerne i STJ i en patients første 12-afledningers EKG i løbet af 10 minutters overvågning. Patientens første EKG viste ikke nogen ST-forhøjelse i nogen afledninger. Derefter udviklede patienten en forhøjelse på 3 mm i afledning II. Denne ændring i ST-stigningen vises ved hjælp af de lodrette bjælker og varede i ca. 5 minutter. (Hver lodret bjælke repræsenterer et interval på 30 sekunder). Efter behandlingen var påbegyndt, faldt ST til den aktuelle STJ-måling på 1,0, men er stadig positiv i forhold til det første EKG. Visningen (1,0/100) betyder, at den aktuelle STJ-måling er steget 1,0 mm og udgør en ændring på 1,0 mm i forhold til det første EKG. Bekræft værdien af STJ-målingen af det første 12-afledningers EKG ved at trække STJ-ændringen fra den aktuelle STJ-måling. For eksempel: 1,0 1,0 = 0. Du kan vise ST-grafen til andre afledninger Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-67
108 Visning og udskrivning af trendgraf Trendgrafikken for aktive livstegn eller ST-måling kan vises i kanal 2 eller 3. Eksemplet i Figur 4-18 viser trendgrafen i kanal 3. Der kan kun vises to trendgrafer ad gangen, men apparatet indsamler data om alle værdier for aktive livstegn. Sådan vises trendgrafer: 1. Drej på VÆLGEREN for at finde kanal 2 eller 3, og tryk derefter på VÆLGEREN for at vælge kanalen. Kanalmenuen vises. 2. Vælg KURVE, og vælg derefter TREND. 3. Vælg KILDE, og vælg derefter den ønskede LIVSTEGN eller ST. 4. Standardindstillingen for MÅLESTOK og OMRÅDE er AUTO. Når AUTO anvendes, opdaterer monitoren automatisk skalaen, således at alle værdier vises, og alle data fra aktivering til det aktuelle tidspunkt er synlige. Hvis du skifter skala eller område, vil nogle data muligvis ikke være synlige, da de er uden for skalaen eller uden for området. 5. Tryk på UDGANGSSKÆRM. Grafen for det valgte LIVSTEGN eller ST vises i kanalen. Bemærk! Du skal indhente et 12-afledningers EKG for at påbegynde ST-trends. Det første EKG angiver udgangs-st-målingen og påbegynder funktionen for ST-trends. Sådan udskrives trendgrafer: 1. Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises. 2. Drej på VÆLGEREN, og tryk derefter på den for at vælge UDSKRIV. 3. Vælg RAPPORTER, og vælg derefter TRENDOVERSIGT. 4. Vælg UDSKRIV. Trendoversigtsrapporten udskriver grafer over alle aktivt overvågede LIVSTEGNog ST-trends. Overvejelser i forbindelse med LIVSTEGN- og ST-overvågning Overvej følgende for at få de bedste resultater: Patientens evne til at samarbejde og slappe af. Urolige patienter kan forårsage støjfyldte fysiologiske signaler. Støjfyldte signaler kan medføre unøjagtige datamålinger (enten for høje eller for lave målinger). Kvaliteten af det fysiologiske signal. Hvis der er en betydelig artefakt på et EKG, kan målingerne af hjertefrekvensen være misvisende. Det kan til tider være nødvendigt at tilsidesætte støjfyldte 12-afledningers EKG'er, hvilket betyder, at der ikke indhentes ST-målinger. Den forventede overvågningstid for patienten. Livstegns-grafer for en patient, der kun overvåges i kort tid (f.eks. 15 minutter), giver ikke nødvendigvis tilstrækkelige data til at kunne identificere gradvise ændringer i patientens tilstand. Patientens EKG-rytme. Diagnosticering af ST-relateret iskæmi vanskeliggøres af visse EKG-fund såsom venstresidigt grenblok og ventrikulær pacing Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
109 5 BEHANDLING Dette kapitel beskriver patientbehandling. Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling side 5-3 Placering af behandlingselektroder og standardpadler Automatisk ekstern defibrillering (AED) Manuel defibrillering Procedure for synkroniseret DC-konvertering Non-invasiv pacing Pædiatrisk EKG-overvågning og behandlingsprocedurer i manuel funktion Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-1
110
111 BEHANDLING 5 Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling ADVARSLER FARE FOR STØD FARE FOR STØD Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 joule. Når defibrillatoren aflades, må hverken padleelektrodernes overflader eller engangsbehandlingselektroderne berøres. FARE FOR STØD Den afgivne energi kan delvist aflades igennem en anden person, hvis denne under defibrillering berører patienten, sengen eller ledende materiale, som er i kontakt med patienten. Bed alle omkringstående personer om at træde væk fra patienten, sengen eller ledende materialer, inden defibrillatoren aflades. FARE FOR STØD Defibrillatoren må ikke aflades i fri luft. En uønsket ladning kan fjernes ved at ændre energiindstillingen, vælge deaktivere eller slukke for defibrillatoren. FARE I FORBINDELSE MED INEFFEKTIV ENERGILEVERING OG FORBRÆNDING RISIKO FOR BRAND, FORBRÆNDING OG INEFFEKTIV ENERGILEVERING Standardpadler må ikke aflades oven på behandlingselektroder eller EKG-elektroder. Tillad ikke standardpadler (eller behandlingselektroder) at røre ved hinanden eller ved EKG-elektroder, ledningskabler eller ledningstråde, plastre, forbindinger, gelplader osv. En sådan kontakt kan under defibrillering resultere i dannelse af en elektrisk gnist og forbrænding af patientens hud og kan lede defibrilleringsenergi væk fra hjertemusklen. RISIKO FOR FORBRÆNDINGER OG INEFFEKTIV ENERGILEVERING Behandlingselektroder, som er udtørrede eller beskadigede, kan resultere i dannelse af en elektrisk gnist og forbrænding af patientens hud under defibrillering. Behandlingselektroder, der har været taget ud af foliepakningen i mere end 24 timer, må ikke anvendes. Elektroderne må ikke anvendes efter udløbsdatoen. Kontrollér, at elektrodeklæbemidlet er intakt og ikke beskadiget. Udskift behandlingselektroderne til voksne efter 50 stød eller pædiatriske behandlingselektroder efter 25 stød. RISIKO FOR HUDFORBRÆNDING Luftlommer mellem huden og behandlingselektroderne kan resultere i forbrænding af patientens hud under defibrillering eller pacing. Behandlingselektroderne skal anbringes således, at hele elektroden er i berøring med huden. Elektroderne må ikke flyttes, når de først er anbragt. Hvis det er nødvendigt at ændre elektrodernes position, skal de fjernes og udskiftes med nye Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-3
112 ADVARSLER FARE FOR FEJLFUNKTION AF APPARATET RISIKO FOR NEDLUKNING AF DEFIBRILLATOR Defibrillatoropladning trækker kraftigt på strømmen. Dette kan bevirke, at defibrillatorspændingen falder til nedlukningsniveau uden advarsel om lav batterispænding. Hvis defibrillatoren lukker ned uden forudgående advarsel, eller hvis der forekommer en advarsel om udskiftning af batteri, skal batteriet straks udskiftes med et nyt og fuldt opladet batteri. RISIKO FOR INTERFERENS MED IMPLANTEREDE ELEKTRISKE ENHEDER Defibrillering kan resultere i, at implanterede enheder ikke fungerer korrekt. Anbring om muligt standardpadler eller behandlingselektroder i afstand fra implanterede enheder. Kontrollér de implanterede enheders funktion efter defibrillering. FORSIGTIG RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR Alt udstyr, der ikke er defibrillatorbeskyttet, skal kobles fra patienten inden anvendelse af denne defibrillator. Placering af behandlingselektroder og standardpadler I nedenstående afsnit beskrives klargøring af huden og placeringen af behandlingselektroder og standardpadler, herunder situationer, hvor der kræves særlig placering. Klargøring af patientens hud Klargør patientens hud: Fjern al beklædning fra patientens bryst. Fjern mest mulig hårvækst fra brystet. Hvis der anvendes en barbermaskine eller et barberblad, skal det undgås at snitte eller skære i huden. Undgå så vidt muligt at anbringe elektroder på læderet hud. Rens og tør om nødvendigt patientens hud. Fjern eventuel salve på patientens bryst. Tør huden godt af med et håndklæde eller gaze. Dette afsliber huden i mild grad og fjerner fedt, snavs og andre restmaterialer, således at elektroderne slutter bedre til huden. Anvend ikke alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant til at klargøre huden. 5-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
113 BEHANDLING 5 Anterior-lateral placering Anterior-lateral placering anvendes til EKG-overvågning, defibrillering, synkroniseret DC-konvertering og non-invasiv pacing. Sådan foretages anterior-lateral placering: 1. Anbring enten -behandlingselektroden eller APEX-padlen lateralt i forhold til patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinjen, om muligt med midten af elektroden på den midtaksillære linje. Se Figur 5-1. Anterior Sternum Lateral Apex QUIK-COMBO-behandlingselektroder Figur 5-1 Anterior-lateral placering Standardpadler 2. Anbring den anden behandlingselektrode eller STERNUM-padlen øverst til højre på patientens torso lateralt i forhold til sternum og under kravebenet som vist på Figur 5-1. Anterior-posterior placering Anterior-posterior er en alternativ placering i forbindelse med non-invasiv pacing, manuel defibrillering og synkroniseret DC-konvertering, men ikke ved EKG-overvågning eller AED funktion (rådgivende funktion). Det EKG-signal, der opnås via elektroder, der er placeret på denne måde, er ikke en standardafledning. Sådan placeres anterior-posterior: 1. Placer enten - eller +-behandlingselektroden over venstre prækordium som vist på Figur 5-2. Elektrodens øverste kant skal være under brystvorten. Undgå om muligt placering over brystvorten, diaphragma eller på den del af sternum, hvor der er fremtrædende knogler. 2. Anbring den anden elektrode bag hjertet mellem skulderbladene som vist på Figur 5-2. Af hensyn til patientens velbefindende anbringes kabelforbindelsen væk fra rygraden. Anbring ikke elektroden over den del af rygraden eller skulderbladet, hvor der er fremtrædende knogler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-5
114 Anterior Posterior QUIK-COMBO-behandlingselektroder Figur 5-2 Anterior-posterior placering Særlige forhold for placering af elektroder eller padler Vær opmærksom på de særlige krav til placering af behandlingselektroder eller standardpadler i følgende mulige situationer. Synkroniseret DC-konvertering Alternative placeringer i forbindelse med DC-konvertering af artrieflimmer omfatter: a) placér -behandlingselektroden over patientens venstre prækordium og den anden elektrode posteriort til højre mellem skulderbladene, eller b) placér -behandlingselektroden til højre for sternum og den anden elektrode posteriort til venstre mellem skulderbladene. Overvægtige patienter eller patienter med store bryster Hvis det kan lade sig gøre, skal behandlingselektroderne eller standardpadlerne anbringes på et plant område af brystet. Hvis huden danner folder, eller brystvævet forhindrer god adhæsion, kan det være nødvendigt at sprede hudfolderne for at skabe en plan overflade. Tynde patienter Følg ribbenenes kontur og mellemrum, når behandlingselektroderne anbringes på patientens torso. Dette begrænser luftrum eller hulrum under elektroderne og fremmer god kontakt med huden. Patienter med implanterede enheder Implanterede enheder såsom hjertedefibrillatorer, pacemakere eller andre enheder kan absorbere energien fra LIFEPAK 15-defibrillatorstødet eller blive beskadiget af stødet. Placér om muligt behandlingselektroderne eller standardpadlerne på standardstederne, men ikke i nærheden af den implanterede enhed. Patienten skal behandles som enhver anden patient, der har brug for behandling. Hvis defibrilleringen ikke lykkes, kan det være nødvendigt at forsøge en alternativ placering af elektroderne (anterior-posterior). 5-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
115 Automatisk ekstern defibrillering (AED) BEHANDLING 5 Påtænkt anvendelse Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bliver brugt i AED-funktion, er den en semiautomatisk defibrillator, der giver en vejledt behandlingsprotokol og EKG-analyse, som anvender det patenterede stødadviseringssystem Shock Advisory System (SAS). Denne softwarealgoritme analyserer patientens elektrokardiografiske (EKG-)rytmer, og angiver, om den detekterer en stødbar rytme. Ved AED-funktion skal operatøren aktivere defibrillatoren for at defibrillere patienten. AED-funktion er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge eller hospitalsdirektør, og som minimum har gennemgået følgende former for træning: HLR-træning. AED-træning svarende til den træning, der anbefales af American Heart Association (AHA) eller European Resuscitation Council (ERC) Træning i brug af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren i AED-funktion. Indikationer AED-funktionen må kun anvendes til patienter med hjertestop. Patienten skal være bevidstløs, uden puls og uden normal vejrtrækning, før defibrillatoren anvendes til at analysere patientens EKG-rytme. Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er i AED-funktion, er den ikke beregnet til brug på pædiatriske patienter under 8 år. Kontraindikationer Ingen kendte Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-7
116 AED-advarsler ADVARSLER FARE FOR FEJLFORTOLKNING AF DATA. RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF DATA. Der må ikke analyseres i et køretøj i bevægelse. Bevægelsesartefakter kan påvirke EKG-signalet, hvilket kan resultere i en forkert meddelelse om STØD eller STØD IKKE ANBEFALET. Detektering af bevægelse kan forsinke analysen. Stands køretøjet, og træd væk fra patienten under analyse. RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF EKG Når defibrillatoren betjenes i AED-funktion, må behandlingselektroderne ikke anbringes i anterior-posterior position. Der kan gives forkert vejledning om STØD eller IKKE STØD. Stødadviseringsalgoritmen kræver, at elektroderne er anbragt i anteriorlateral position (afledning II). SIKKERHEDSRISIKO FOR PÆDIATRISKE PATIENTER Defibrillatoren er i AED-funktion ikke beregnet til eller testet med henblik på tolkning af pædiatriske rytmer eller energitildeling ved pædiatriske joule-indstillinger for børn under 8 år. AED funktion: LIFEPAK 15-monitoren/-defibrillatoren er konfigureret til at fungere i manuel funktion, når den tændes (fabriksindstillede standardindstillinger). Apparatet kan konfigureres til at starte op i AED-funktion ved at ændre opsætningsvalgmulighederne. De fabriksindstillede standardindstillinger for AED-funktion er beskrevet i Tabel A-5 på side A-15. Energiindstillingerne og andre AED-opsætningsvalgmuligheder kan ændres i henhold til medicinske forskrifter. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger. EKG vises kontinuerligt i AED-funktionen, men adgang til andre funktioner såsom VALGMULIGHEDER er ikke tilladt i AED-funktionen. HLR-metronomen giver automatisk lyd fra sig under genoplivningstid, men lyden kan kun slås til og fra i AED-funktion. Du kan afslutte AED-funktionens protokol og få adgang til rådgivende overvågning eller manuel funktion. Se "Rådgivende overvågning" på side 5-18 for at få yderligere oplysninger om rådgivende overvågning. Adgang til manuel funktion kan være direkte, kræve bekræftelse eller kodeord eller ikke være tilladt, afhængigt af hvordan din defibrillator er konfigureret. Se "HLR-tid og -metronom" på side 5-14 for yderligere oplysninger. Det er vigtigt at have et indgående kendskab til monitorens/ defibrillatorens indstillinger og betjening før brug. 5-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
117 BEHANDLING 5 AED-procedure Følgende beskrivelser af rådgivende AED-meddelelser (stemme og tekst) er baseret på fabriksindstillingerne for AED-funktionen. Standardindstillingerne er i overensstemmelse med retningslinjerne fra 2005 udstedt af American Heart Association (AHA) og European Resuscitation Council (ERC). Ændring af opsætningsvalgmulighederne kan medføre ændret AED-adfærd. HLR-metronomen giver automatisk lyd fra sig under genoplivningstid, og lyden kan kun slås til og fra. Sådan udføres automatisk ekstern defibrillering 1. Kontrollér, om patienten har hjertestop (er bevidstløs, uden puls, uden normal vejrtrækning). 2. Tryk på TIL. 3. Klargør patienten til placering af elektroder (se afsnittet "Klargøring af patientens hud" på side 5-4). AED funktion Påsæt elektroder Meddelelserne PÅSÆT ELEKTRODER vises, indtil patienten er forbundet til AED. Patienten skal så vidt muligt anbringes på et hårdt underlag i god afstand fra vandpytter. 4. Slut behandlingselektroderne til terapikablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren. 5. Anbring behandlingselektroderne på patientens bryst i anterior-lateral position (se afsnittet "Anterior-lateral placering" på side 5-5). AED funktion Meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR kommer, når patienten er forbundet korrekt til AED en. Tryk på ANALYSÉR Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-9
118 6. Tryk på knappen ANALYSÉR for at starte analysen. Stands HLR (hjertelungeredning). ADVARSEL RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF DATA. Flyt ikke AED under analyse. Hvis AED en flyttes under analyse, kan det påvirke EKG-signalet, hvilket kan resultere i en ukorrekt meddelelse om STØD eller STØD IKKE ANBEFALET. Rør ikke patienten eller AED en under analyse. AED funktion Meddelelserne ANALYSERER UNDGÅ BERØRING vises. SAS-systemet analyserer patientens EKG på cirka 6-9 sekunder, og anbefaler enten STØD ANBEFALET eller STØD IKKE ANBEFALET. ANALYSERER UNDGÅ BERØRING! 7. Fortsæt med at følge de skærm- og stemmemeddelelser, som AED en giver. Stød anbefalet Følgende meddelelse vises, når stød anbefales: AED funktion STØD ANBEFALET! Oplader til 200J 200J Hvis AED en detekterer en stødbar rytme, vil meddelelsen STØD ANBEFALET vises. Opladning til joule-indstillingen for det første stød påbegyndes. En opladningsbjælke vises, og der høres en stigende tone. Tryk på vælgeren for at annullere 5-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
119 BEHANDLING 5 AED funktion 200J tilgængelig Tryk på STØD-knappen! Tryk på vælgeren for at annullere AED funktion Når opladningen er foretaget, vises den tilgængelige energi. Meddelelsen UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØD- KNAPPEN! ( ) vises, efterfulgt af en stød klar -tone. Sørg for, at ingen berører patienten, sengen eller andet udstyr, der er forbundet med patienten. Tryk på (stød) for at levere energi til patienten. Når du trykker på stødknappen, får du vist meddelelsen ENERGIEN LEVERET, der angiver, at energioverførslen er gennemført. ENERGIEN LEVERET AED funktion Deaktiverer... Bemærk! Hvis du ikke trykker på stødknappen inden for 60 sekunder, eller hvis der trykkes på VÆLGEREN for at annullere opladningen, deaktiveres defibrillatoren, og meddelelsen om DEAKTIVERING vises. AED funktion Start 1:46 Når et stød er leveret, vises meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden HLR GENOPLIVN. TID 1. Bemærk! Det er kun under HLR-intervaller, at HLR-metronomen automatisk afgiver hørbare kompressions"tik" og ventilationsmeddelelser eller toner i forholdet 30:2. Tryk på HLR for at slå lyden fra. Tryk på HLR igen for at slå lyden fra metronomen til Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-11
120 AED funktion Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR. Disse meddelelser gentages hvert 20. sekund, indtil du trykker på ANALYSÉR. Tryk på ANALYSÉR Stød ikke anbefalet Følgende meddelelse vises, når stød ikke anbefales: AED funktion Hvis AED en detekterer en ikke-stødbar rytme, vil meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET blive vist. Defibrillatoren oplades ikke, og der kan ikke frembringes stød. Stød ikke anbefalet AED funktion Start hjertelungeredning 1:46 AED funktion Efter meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET angives meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden HLR GENOPLIVN. TID 2. Bemærk! Det er kun under HLR-intervaller, at HLR-metronomen automatisk afgiver hørbare kompressions "tik", ventilationsmeddelelser eller toner. Tryk på HLR for at slå lyden af metronomen fra. Tryk igen på HLR for at slå lyden til. Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR. Disse meddelelser gentages hvert 20. sekund, indtil du trykker på ANALYSÉR. Tryk på ANALYSÉR 5-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
121 BEHANDLING 5 Den efterfølgende analyse for sekvenserne STØD ANBEFALET og STØD IKKE ANBEFALET er den samme som beskrevet ovenfor. Energiniveauet for stød 2, 3 og efterfølgende stød afhænger af opsætningen af ENERGI PROTOKOL og analysens resultat. Når en beslutning om STØD IKKE ANBEFALET følger et stød, øges energiniveauet ikke for det næste stød. Når en beslutning om STØD ANBEFALET følger et stød, øges energiniveauet for det næste stød. Bevægelse detekteret AED funktion Bevægelse påvist! Stop bevægelse! Hvis AED en detekterer bevægelse under EKG-analysen, vises meddelelsen BEVÆGELSE PÅVIST, STOP BEVÆGELSE efterfulgt af en advarselstone. Det er ikke muligt at foretage analyse, før bevægelsen stopper, eller i op til 10 sekunder. Når bevægelsen er stoppet, eller der er gået 10 sekunder, udføres resten af analysen, selv hvis der stadig er bevægelse. Se Tabel 5-1 for at finde mulige årsager til og anbefalede løsninger på bevægelse. Elektroder eller terapikabel afbrudt AED funktion Påsæt elektroder Hvis behandlingselektroderne ikke er tilsluttet, vises meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER, indtil patienten er tilsluttet. AED funktion Tilslut kabel Hvis terapikablet ikke er forbundet med defibrillatoren, vises meddelelsen TILSLUT KABEL, indtil kablet er tilsluttet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-13
122 Stød-log AED funktion Stød-loggen (x) angiver, hvor mange stød patienten har fået. Stød-loggen nulstilles, når defibrillatoren har været slukket i mere end 30 sekunder. HLR-tid og -metronom AED funktion Start hjertelungeredning 1:46 Under brug varierer den HLR-tid, som vises på nedtællingstimeren, en anelse på grund af metronomen. Når HLR-metronomen er aktiv under brug, justeres HLR-tiderne til slut- HLR-"kompressionstikkene" i en kompressionscyklus. HLR-nedtællingstimeren viser således HLR-tider, der tilsvarer de sekunder, som er valgt i opsætningsfunktionen. Selvom metronomen er slået fra eller er i lydløs tilstand under HLR-tid, vil den viste CPR-tid variere en anelse fra den tid, der er indstillet i opsætningsfunktionen. Dette skyldes, at metronomen holder takt med "kompressionstikkene" og ventilationsmeddelelserne, så hvis metronomen er aktiveret, slutter HLR-tiden med kompressioner. Skift fra AED-funktion til manuel funktion I AED-funktion kan adgangen til manuel funktion være direkte, kræve bekræftelse eller kodeord eller ikke være tilladt, afhængigt af hvordan din defibrillator er konfigureret. Tryk på ENERGIVALG én gang for at skifte fra AED-funktion til manuel funktion. Du kan også trykke på PACER eller OPLAD for at skifte fra AED-funktion til manuel funktion. Bemærk! Hvis metronomen er aktiv (kommer med "kompressionstik" og ventilationsmeddelelser), når du skifter fra AED-funktion til manuel funktion, forbliver metronomen aktiv, når manuel funktion startes. Afhængigt af, hvordan manuel adgang er konfigureret, fortsættes til manuel funktion på følgende måde: AED/Direkte ingen adgangsbegrænsninger i adgangen til manuel funktion. AED/Bekræftet et bekræftelsesskærmbillede vises Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
123 BEHANDLING 5 Manuel funktion Vælg JA for at få adgang til manuel funktion. Start manuel funktion? Ja Nej Tryk på vælgeren for at acceptere AED/Kodeord skærmbilledet til kodeordet vises: Manuel funktion Indtast kodeordet for manuel funktion Drej og tryk på VÆLGEREN for at indtaste kodeordet. Koden ændres til prikker for at beskytte kodeordet, og defibrillatoren får adgang til manuel funktion. Du har tre forsøg til at indtaste det korrekte kodeord. Efter et forkert forsøg vises meddelelsen FORKERT PRØV IGEN. Efter tre forkerte forsøg vises meddelelsen ADGANG AFVIST, og defibrillatoren vender tilbage til AED-funktion. Begrænset meddelelsen MANUEL FUNKTION DEAKTIVERET vises, en advarselstone lyder, og LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren vender tilbage til AED-funktion. Det er vigtigt, at alle brugere af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren har et indgående kendskab til monitorens/defibrillatorens indstillinger og betjening før brug. Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED Følgende beskrivelser af rådgivende meddelelser (stemme og tekst) forklarer særlige opsætningsvalgmuligheder. Indl. HLR (HLR) HLR først Når valgmuligheden INDL. HRL er indstillet til HRL FØRST, får du meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING, straks efter at AED er aktiveret og før en analyse Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-15
124 AED funktion Meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING vises. Start hjertelungeredning 1:46 AED funktion Start hjertelungeredning 1:46 Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet Efter 3 sekunder vises en nedtællingstimer, og meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR, HVIS DU VAR VIDNE TIL HJERTESTOPPET vises. Disse meddelelser giver mulighed for at afslutte den indledende Hjertelungeredning før tiden og fortsætte direkte med analysen. Bemærk! Beslutningen om at afslutte hjertelungeredning er baseret på en protokol, og afhængigt af om du har set hjertestoppet. Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet. HLR-tiden afslutter, og meddelelsen ANALYSERER, UNDGÅ BERØRING vises. Hvis du ikke var vidne til anfaldet, skal du udføre hjertelungeredning og ikke trykke på ANALYSÉR. Nedtællingstimeren for den indledende HLR fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID INDL. HLR, f.eks. 90 sekunder. Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER. Indl. HLR Analyser først Når valgmuligheden INDL. HLR er indstillet til ANALYSER FØRST, bliver du bedt om at udføre analysen, efter at AED'en er aktiveret. Der gives besked om at starte Hjertelungeredning, efter at AED'en har afsluttet analysen. Hvis elektroderne ikke er fastgjort på patienten, vises meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER, før du bliver bedt om at udføre analysen. Stød ikke anbefalet Hvis AED en detekterer en ikke-stødbar rytme, vil meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING blive vist Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
125 BEHANDLING 5 AED funktion En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID INDL. HLR. Start hjertelungeredning 1:46 Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET efterfulgt af TRYK PÅ ANALYSER. Stød anbefalet Hvis AED'en detekterer en stødbar rytme vises meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING efterfulgt af meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL HJERTESTOPPET. AED funktion Start hjertelungeredning 1:46 Disse meddelelser giver mulighed for at afslutte den indledende HLR før tiden og gå direkte videre til at levere et stød. Bemærk! Beslutningen om at afslutte hjertelungeredning er baseret på en protokol, og afhængigt af om du har set hjertestoppet. Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet. Perioden for indledende HLR afsluttes, og meddelelserne STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØD-KNAPPEN! ( ) vises. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere stødet. Hvis du ikke var vidne til hjertestoppet, skal du udføre hjertelungeredning og ikke trykke på ANALYSÉR for at afslutte hjertelungeredningen før tiden. Nedtællingstimeren for den indledende HLR fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID INDL. HLR, f.eks. 90 sekunder. Omkring afslutningen af HLR-tiden, oplader defibrillatoren lydløst for at gøre klar til stød. HLR fortsætter indtil levering af stød. Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, lyder stemmemeddelelserne STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØDKNAP! ( ) vises. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere et stød Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-17
126 Tid, Hjertelungeredning. før stød Når tiden for HLR FØR STØD er indstillet til 15 sekunder eller mere, bliver du bedt om at starte HLR, straks efter at en stødbar rytme er detekteret, før stødet leveres. AED funktion Start hjertelungeredning 0:30 Når analysen er afsluttet, lyder stemmemeddelelsen START HHJERTELUNGEREDNING. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden HLR FØR STØD. Defibrillatoren oplader lydløst, mens der gøres klar til stød. Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, lyder stemmemeddelelserne STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØDKNAP! ( ) vises. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere et stød. Bemærk! Stødknappen er deaktiveret under HLR-intervallet før stød for at undgå, at der ved et uheld afgives stød, mens defibrillatoren er opladt, og en førstehjælper udfører HLR. Rådgivende overvågning Rådgivende overvågning er en måde at opsætte AED-funktionen på, der gør det muligt at bruge alle overvågningsfunktionerne uden at starte AED-protokollens stemme- og skærmmeddelelser, når enheden tændes. Når det er nødvendigt, kan den vejledte AED-protokol startes ved at trykke på ANALYSÉR. Uautoriserede brugeres adgang til behandlinger i manuel funktion dvs. manuel defibrillering, synkroniseret DC-konvertering eller pacing kan desuden begrænses, hvis det er nødvendigt. Visse opsætningsvalgmuligheder kan ændres, så enheden kan betjenes i rådgivende overvågning, når den tændes. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger. Når rådgivende overvågning er indstillet, og monitoren er tændt, vises meddelelsen RÅDGIVENDE FUNKTION OVERVÅGER konstant i meddelelsesområdet på udgangsskærmen. Monitorfunktioner såsom NIBP, SpO 2 og 12-afledningers EKG kan bruges. Afledning II og tankestreger vises i den øverste EKG-kurve (kanal 1), medmindre eller indtil patienten er sluttet til EKG-kablet. Hvis behandlingselektroderne (puder) og terapikablet er tilsluttet patienten, skal der trykkes på AFL. for at skifte til afledningen PADLER og få vist EKG'et. I rådgivende overvågning er AFLEDNING II og PADLER de eneste EKG-overvågningsafledninger, der er tilladt i kanal 1. Systemet til uafbrudt patientovervågning (CPSS) er aktiveret og vurderer automatisk patientens EKG. CPSS evaluerer kun en potentiel stødbar rytme. Hvis en stødbar EKG-rytme såsom VF registreres, afgives meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
127 BEHANDLING 5 Hvis der trykkes på ANALYSÉR, starter enheden AED-funktionen. Bekræft, at patienten har fået hjertestop, før du trykker på ANALYSÉR. Bevægelsesartefakt, EKG med en lav amplitude og andre forhold, der forårsager et dårligt EKG-signal, kan give falske CPSS-advarsler. Hvis patienten ikke har hjertestop, skal der ikke trykkes på ANALYSÉR. Find årsagen til den falske CPSS-advarsel. Hvis patienten har hjertestop, skal der trykkes på ANALYSÉR. Defibrillatoren starter AEDprotokollen og analyserer patientens EKG, når behandlingselektroderne anbringes på patienten. Se "Automatisk ekstern defibrillering (AED)" på side 5-7 for yderligere oplysninger om betjening af apparatet i AED-funktion. Bemærk! CPSS evaluerer kun, om der er stødbare EKG-rytmer. Hvis EKG-rytmens ikke er stødbar, men i stedet for f.eks. asystoli, afgives der ikke nogen meddelelser. Brugere, der ikke er uddannet i at tolke EKG'er eller kun er uddannet i at bruge AED-funktionen, skal altid trykke på ANALYSÉR, når de bruger denne særlige opsætningsfunktion, for at starte EKG-analyse og AEDmeddelelser. For at skifte tilbage til Rådgivende overvågning fra AED-protokol, tryk på AFL. Se "HLR-tid og -metronom" på side 5-14, eller se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren, der fulgte med apparatet, for at få oplysninger om, hvordan man begrænser adgangen til manuel funktion for uautoriserede brugere Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-19
128 Fejlfindingstip Tabel 5-1 Fejlfindingstip til AED funktion PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises Behandlingselektroderne er ikke sluttet til terapikablet. Elektroderne sidder ikke korrekt fast på patienten Elektroderne er tørre eller beskadigede, eller udløbsdatoen er overskredet Kontrollér, om elektroderne er forbundet. Pres elektroder fast mod patientens hud. Rengør, barbér, og tør patientens hud som anbefalet. Udskift elektroderne. Påsæt nye elektroder. Terapikablet er beskadiget Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten. Meddelelsen TILSLUT KABEL vises Terapikablet frakoblet under opladning Tilslut kablet igen, og tryk på OPLAD igen. Terapikablet er beskadiget Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten. Meddelelserne BEVÆGELSE PÅVIST og STOP BEVÆGELSE vises under analyse. Patientbevægelse Stop HLR under analyse. Tryk på ANALYSÉR efter fuld udånding, hvis patienten ventileres manuelt. Patientbevægelse som følge af agonal respiration Elektrisk/ radiofrekvensinterferens Lad analysen blive færdig. Analysen forsinkes højst 10 sekunder på grund af bevægelse. Flyt så vidt muligt håndholdt kommunikationsudstyr eller andre apparater, der mistænkes for interferens, væk fra defibrillatoren. Køretøjet er i bevægelse Stop køretøjet under analyse. Flyt så vidt muligt patienten til et stabilt sted Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
129 BEHANDLING 5 Tabel 5-1 Fejlfindingstip til AED funktion (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen DEAKTIVERER vises (energiopladning fjernet) Der er ikke trykket på knappen (stød) inden for 60 sekunder efter fuldført opladning. Genoplad defibrillatoren, hvis det ønskes. VÆLGEREN er trykket ind Genoplad defibrillatoren. Energi steg ikke Behandlingselektroder eller terapikabel afbrudt Efter et stød var den næste analyse STØD IKKE ANBEFALET Forbind elektrode eller kabel igen. Ingen handling påkrævet. Defibrillatoren lader ikke energien stige, når beslutningen STØD IKKE ANBEFALET kommer efter et stød. Opladningstiden til 360 joule overskrider 10 sekunder Lav batterispænding Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri. Driftstemperaturen er for lav Flyt om nødvendigt patienten og apparatet til varmere omgivelser. Stemmemeddelelsen UDSKIFT BATTERI aktiveres Begge batterier har en meget lav batterispænding Udskift et eller begge batterier med det samme. Stemmemeddelelserne er svage eller forvrængede Den HLR-tid, der vises (minutter/sekunder), er en anden end forventet Lav batterispænding Udskift straks batteriet. Metronomens funktion Ingen. Metronomen justerer HLR-tiden for at sikre, at HLR-cyklussen ender med kompressioner. (Se side 5-14.) Tryk på HLR. Metronom aktiveres ikke. Forkert opsætningsvalgmulighed valgt Er i AED-funktion og ikke i HLR-interval Skift opsætningsvalgmuligheden for HLR-tid. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet. Vent, indtil HLR-interval (hørbare tik ) for at afstille eller aktiverer metronomen. Udgangsskærmen er tom, men lampen TIL lyser Skærmen fungerer ikke korrekt Tryk på ANALYSÉR og følg stemmemeddelelserne om behandling af patienten. Analyseresultatet er STØD IKKE ANBEFALET, og EKG viser en perfekt flad, isoelektrisk linje. Teststikket er sluttet til terapikabel Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kablet. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-21
130 Manuel defibrillering LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren leverer manuel defibrillering ved hjælp af QUIK-COMBOpacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder til voksne og pædiatriske patienter, standardpadler til voksne eller pædiatriske padler. Se "Ekstraudstyr til padler" på side 6-1. for yderligere oplysninger. LIFEPAK 15 monitoren/defibrillatoren kan give intra-operativ direkte defibrillering og synkroniseret DC-konvertering med det interne padletilbehør, der er beregnet til LIFEPAK 15-defibrillatoren. Se betjeningsvejledningen til de interne håndtag og padler med afladningskontrol for at få flere oplysninger. Påtænkt anvendelse Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bruges i manuel funktion, er den en jævnstrømsdefibrillator, der tilfører hjertemusklen en kortvarig og intens elektrisk impuls. Manuel funktion kræver, at operatøren tolker EKG-rytmen og aktiverer apparatet for at defibrillere patienten. Defibrillering og synkroniseret kardioversion i manuel funktion er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge eller hospitalsdirektør, og som minimum har følgende kvalifikationer og uddannelse: Genkendelse og behandling af arytmi Avanceret genoplivningstræning svarende til den, der anbefales af AHA eller ERC Træning i brug af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Defibrillering er blot en del af den medicinske behandling, der er nødvendig for at genoplive en patient med en stødbar EKG-rytme. Andre livreddende tiltag kan afhængigt af situationen omfatte: Hjertelungeredning (HLR) Supplerende ilttilførsel Medicinsk behandling Indikationer Manuel defibrillering er indikeret til afbrydelse af visse potentielt livstruende arytmier såsom ventrikelflimmer og symptomatisk ventrikulær takykardi. Afgivelse af denne energi i synkroniseret funktion er en metode til behandling af atrieflimren, atrieflagren, paroxysmal supraventrikulær takykardi samt til behandling af ventrikulær takykardi hos relativt stabile patienter. Kontraindikationer Defibrillering er kontraindikeret til behandling af pulsløs, elektrisk aktivitet (PEA), f.eks. idioventrikulære eller ventrikulære eskapaderytmer, samt til behandling af asystoli Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
131 BEHANDLING 5 Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering ADVARSLER FARE FOR STØD Ledende gel (våd eller tør) på padlehåndtagene kan være årsag til, at den elektriske energi aflader gennem operatøren under defibrillering. Rengør padlernes elektrodeoverflader, padler og opbevaringsområdet grundigt efter defibrillering. FARE I FORBINDELSE MED INEFFEKTIV ENERGILEVERING OG FORBRÆNDINGER RISIKO FOR BRAND, FORBRÆNDINGER OG INEFFEKTIV ENERGILEVERING. Prækordiale afledningselektroder og ledningstråde kan forstyrre standardpadlers eller behandlingselektroders placering. Fjern alle forstyrrende prækordiale afledningselektroder og ledningstråde forud for defibrillering. RISIKO FOR FORBRÆNDING OG INEFFEKTIV LEVERING AF ENERGI En gelbane på huden mellem standardpadlerne kan få debrilleringsenergien til at danne en bue mellem padlerne og lede energi væk fra hjertemusklen. Der må ikke være ledende gel (våd eller tør) i området mellem padlerne. RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD Luftlommer mellem huden og standardpadler kan resultere i forbrænding af patientens hud under defibrillering. Forsyn padlernes elektrodeoverflader med ny ledende gel, og tryk under afladning med ca. 10 kg pr. padle. RISIKO FOR BESKADIGELSE AF PADLER OG FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD Afladning af defibrillatoren med standardpadlernes overflader holdt sammen kan forårsage revner i eller beskadige padlernes elektrodeoverflader. Revnede eller beskadigede padleoverflader kan forårsage forbrænding af patientens hud under defibrillering. Defibrillatoren må kun aflades som beskrevet i denne betjeningsvejledning. RISIKO FOR FORKERT ENERGILEVERING Defibrillatoren justerer ikke automatisk energien, når de pædiatriske behandlingselektroder eller de pædiatriske standardpadler anvendes. Vælg manuelt den passende energi, før patienten defibrilleres. Manuel funktion LIFEPAK 15-monitoren/-defibrillatoren er konfigureret til at fungere i manuel funktion, når den tændes (fabriksindstillede standardindstillinger). Hvis det er påkrævet i dine protokoller, kan defibrillatoren opsættes til at tænde i funktionen for automatisk ekstern defibrillering (AED-funktionen). Se "HLR-tid og -metronom" på side 5-14 for yderligere oplysninger om at skifte fra AED-funktion til manuel funktion Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-23
132 Manuel defibrilleringsprocedure Sådan udføres en manuel defibrillering: 1. Kontrollér, om patienten har hjertestop (er bevidstløs, uden puls, uden normal vejrtrækning). 2. Tryk på TIL. 3. Identificér elektrode- eller padlestederne på patienten, og klargør patientens hud. (Se "Klargøring af patientens hud" på side 5-4.) Anvend enten anterior-lateral eller anterior-posterior placering. 4. Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren. 5. Anbring behandlingselektroderne på patienten i anterior-lateral eller anterior-posterior position. Hvis der anvendes standardpadler, smøres der ledende gel på padlerne, og de anbringes på patientens bryst i anterior-lateral position. 6. Bekræft, at den ønskede energi er valgt, eller tryk på ENERGIVALG, eller drej på VÆLGEREN for at vælge den ønskede energi. Drej på knappen ENERGIVALG på standardpadlerne (hårde). 7. Tryk på OPLAD. Mens defibrillatoren oplades, vises der en opladningsbjælke, og der høres en stigende tone, der angiver, hvilket energiniveau der er blevet opladet til. Når defibrillatoren er fuldt opladet, vises tilgængelige energi på skærmen. 8. Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, båren, sengen og alt udstyr, der er forbundet med patienten. 9. Kontrollér, at EKG-rytmen kræver defibrillering. Kontrollér, hvilken energimængde der er til rådighed. 10.Tryk på stødknappen på defibrillatoren eller på stødknapperne på standardpadlerne for at levere energi til patienten. Når der anvendes standardpadler, skal begge padler trykkes fast mod patientens bryst, og der skal trykkes samtidigt på begge padleknapper for at levere energi til patienten. Knappen (stød) på defibrillatorens frontpanel er af sikkerhedsgrunde deaktiveret, når der bruges standardpadler. Bemærk! Tryk på VÆLGEREN for at deaktivere (annullere opladningen). Defibrillatoren deaktiveres automatisk, hvis der ikke trykkes på stødknapperne inden for 60 sekunder, eller hvis du ændrer energivalget, efter at opladningen er begyndt. Bemærk! Tryk på PACER for at afbryde defibrilleringen og begynde pacing. Hvis defibrillatoren er opladet, deaktiveres den. 11.Start HLR iht. din protokol. For at aktivere metronomen tryk når som helst på HLR. 12.Observér patienten og EKG-rytmen ved afslutningen af HLR-perioden. Hvis det er nødvendigt at give yderligere stød, gentages proceduren fra Trin 6. Vellykket genoplivning afhænger af, hvor længe der går fra begyndelsen af en hjerterytme, som ikke cirkulerer blod (ventrikelflimmer, ventrikulær takykardi uden puls), til defibrilleringen. Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket defibrillering. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for defibrillatorens ydeevne. Patienter udviser ofte en muskelreaktion (såsom spræl eller muskeltrækning) under energioverførsel. Udeblivelsen af en sådan reaktion er ikke en pålidelig indikator for den faktiske leverede energi eller udstyrets ydelse Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
133 BEHANDLING 5 Brug af HLR-metronomen Når HLR er påkrævet i forbindelse med hjertestop, aktiverer HLR-metronomen stemmemeddelelser, der vejleder brugeren i, hvordan der gives HLR med korrekt timing i overensstemmelse med retningslinjerne vedrørende hjertelungeredning fra 2005 fra American Heart Association og European Resuscitation Council. HLR-metronomadvarsler ADVARSEL HLR LEVERET, UDEN AT DET VAR NØDVENDIGT Metronomens lyde angiver ikke oplysninger om patientens tilstand. Patienten skal overvåges konstant, da dennes status kan ændre sig på meget kort tid. Udfør ikke HLR på en patient, som udviser en reaktion eller trækker vejret normalt. Bemærk! HLR-metronomen er et værktøj, der skal bruges som en hjælp til timing under HLR. Vurdér konstant patientens tilstand, og giv kun HLR, når det er indiceret. Giv HLR på grundlag af din træning og protokoller. Sådan fungerer HLR-metronomen Metronomen afgiver hørbare "tik" med en hastighed på 100/minuttet som en hjælp til redderen, når denne udfører thoraxkompressioner. Metronomen afgiver også hørbare meddelelser om ventilation (enten en tone eller stemmemeddelelse om at ventilere), så førstehjælperen ved, hvornår denne skal give ventilationer. Metronomen fortæller førstehjælperen, at denne skal udføre HLR med den valgte kompression/ventilationsratio (K:V-ratio). Overvejelser vedrørende alder-luftvej Metronomens standardratio for K:V (både i AED-funktion og manuel funktion) er Voksen ubeskyttet luftvej (30:2), da de fleste patienter med hjertestop er voksne, der som udgangspunkt har en ubeskyttet luftvej. I manuel funktion kan brugeren vælge den mest passende K:V-ratio ud fra patientens alder og aktuelle luftvejsstatus. Valget af alder-luftvej bestemmer K:V-ratio for metronomlydene. Standard for K:V-ratioer vises i Tabel Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-25
134 Tabel 5-2 Standard K:V-ratioer for alder-luftvej i manuel funktion ALDER-LUFTVEJ K:V-RATIO Voksen ubeskyttet luftvej* 30:2 Voksen beskyttet luftvej** 10:1 Ung ubeskyttet luftvej*** 15:2 Ung beskyttet luftvej 10:1 * Ubeskyttet luftvej = ingen kunstig luftvej på plads ** Beskyttet luftvej = ingen fremskudt kunstig luftvej på plads *** Ung = præpubertært barn Bemærk! Valg af kompression/ventilationsratio kan indstilles i overensstemmelse med lokale medicinske protokoller. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger. Aktivering og deaktivering af metronomen Sådan aktiveres HLR-metronomen i manuel funktion: HLR-metronom Voksen ubeskyttet luftvej Voksen beskyttet luftvej Ung ubeskyttet luftvej Ung beskyttet luftvej Stop metronom 1. Tryk på HLR. Menuen for HLRmetronomen vises, og metronomen aktiveres med standardindstillingen Voksen ubeskyttet luftvej. 2. Brug VÆLGEREN til at fremhæve og vælge den ønskede indstilling for alder-luftvej. HLR: Voksen ubeskyttet luftvej 30:2 Når metronomen er tændt, vises i meddelelsesområdet en meddelelse, der angiver valget af alder-luftvej. Bemærk! Hvis VF/VT-alarmen er slået til, bliver den stillet i bero, når metronomen er tændt, for at forhindre falske VF/VT-alarmer. Hvis andre alarmer for livstegn aktiveres, mens metronomen er tændt, aktiveres de visuelle indikatorer, men alarmtonen er midlertidigt afbrudt, indtil metronomen deaktiveres. Metronomen afgiver konstant "tik" og ventilationsmeddelelser, indtil den deaktiveres. Vælg STOP METRONOM i menuen for HLR-metronomen for at stoppe metronomen. En hændelse bliver registreret i hændelsesloggen i CODE SUMMARY RESUME, når HLR-metronomen bliver tændt eller slukket, og når indstillingen for alder-luftvej bliver ændret. Hvis du vil justere metronomens volumen, skal du trykke på VALG, vælge ALARMVOLUMEN og ændre VOLUMEN Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
135 BEHANDLING 5 Bemærk! Hvis alle valg af alder-luftvej er indstillet på den samme K:V-ratio (f.eks. Voksen ubeskyttet luftvej, Voksen beskyttet luftvej, Ung ubeskyttet luftvej og Ung beskyttet luftvej er alle indstillet til 10:1), afgiver HLR-metronomen altid "tik" og ventilationsmeddelelser ved den indstillede ratio for både AED-funktion og manuel funktion. I denne situation vises menuen for HLR-metronomen ikke, når der trykkes på HLR under brug. Tryk på knappen HLR aktiverer og deaktiverer kun metronomen med den faste K:V-ratio. Procedure for synkroniseret DC-konvertering LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan indstilles til efter afladning at forblive i funktionen Synk eller til at vende tilbage til en asynkron indstilling. I den fabriksindstillede standardindstilling vendes der tilbage til asynkron funktion efter et stød. Du bør være bekendt med, hvordan defibrillatoren er indstillet. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med apparatet, for at få oplysninger om ændring af opsætningsvalgmulighederne. Sådan udføres synkroniseret DC-konvertering: 1. Tryk på TIL. 2. Fastgør EKG-patientkablet og EKG-elektroderne som tidligere beskrevet (se "Overvågning af EKG" på side 4-3). EKG-elektroder og -kabel skal bruges til at overvåge EKG'et, når standardpadlerne bruges til DC-konvertering. 3. Vælg Afledning II eller afledningen med størst QRS-kompleksudsving (positiv eller negativ). Bemærk! Anbring elektroderne i anterior-lateral position, og vælg afledningen PADLER for at overvåge EKG'et ved hjælp af behandlingselektroderne. ADVARSEL RISIKO FOR LIVSTRUENDE ARYTMI Ventrikelflimmer kan fremprovokeres af forkert synkronisering. ANVEND IKKE et EKG fra en anden monitor (slavemonitor) til at synkronisere monitorens/defibrillatorens afladning. Patientens EKG skal altid overvåges direkte via defibrillatorens EKG-kabel eller terapikablet. Kontrollér, at registreringsmarkeringerne er placeret korrekt på EKG'et. 4. Tryk på SYNK. Meddelelsen SYNK-FUNKTION vises i meddelelsesområdet, når Synk er aktiveret. Bemærk! Tryk på SYNK igen for at deaktivere synk-funktion Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-27
136 5. Observér EKG-rytmen. Kontrollér, at der vises en trekantet registreringsmarkering ( ) nær midten af hvert QRS-kompleks. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal EKG-STØRRELSE justeres, eller der skal vælges en anden afledning (Det er normalt, at registreringsmarkeringsstedet varierer en smule for hvert QRS-kompleks). 6. Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren. 7. Klargør patientens hud, og anbring behandlingselektroderne på patienten i anterior-lateral position. (Se "Placering af behandlingselektroder og standardpadler" på side 5-4.) Smør ledende gel på padlerne. Hvis der anvendes standardpadler, anbringes disse på patientens bryst. 8. Tryk på ENERGIVALG, eller drej på VÆLGEREN for at vælge den ønskede energi. Drej på knappen ENERGIVALG på standardpadlerne (hårde). 9. Tryk på OPLAD. Mens defibrillatoren oplades, vises der en opladningsbjælke, og der høres en stigende tone, der angiver, hvilket energiniveau der er blevet opladet til. Når defibrillatoren er fuldt opladet, vises tilgængelige energi på skærmen. 10.Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, sengen og alt udstyr, der er forbundet med patienten. 11.Bekræft EKG-rytme. Kontrollér, hvilken energimængde der er til rådighed. 12.Tryk på og hold stødknappen på defibrillatoren nede, indtil meddelelsen ENERGIEN LEVERET vises på skærmen. Når der anvendes standardpadler, skal stødknapperne på padlerne trykkes ind og holdes nede samtidigt, indtil meddelelsen ENERGIEN LEVERET vises på skærmen. Slip knapperne. Stødknappen på defibrillatorens frontpanel er af sikkerhedsgrunde deaktiveret, når der bruges standardpadler. Bemærk! Tryk på VÆLGEREN for at deaktivere (annullere en opladning). Defibrillatoren deaktiveres automatisk, hvis der ikke trykkes på stødknapperne inden for 60 sekunder, eller hvis du ændrer energivalget, efter at opladningen er begyndt. 13.Observér patienten og EKG-rytmen. Gentag om nødvendigt proceduren fra Trin Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
137 BEHANDLING 5 Fejlfindingstip Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Opladningstiden til 360 joule overskrider 10 sekunder Lav batterispænding Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri. Driftstemperaturen er for lav Flyt om nødvendigt patienten og apparatet til varmere omgivelser. Der leveres ingen energi til patienten, når stødknapperne trykkes ned Apparatet er i synk-funktion, og der detekteres ingen QRSkomplekser Der er trykket på SYNK ved en fejltagelse, og rytmen er VF/VT Apparatet er i synk -funktion, og stødknapperne er ikke blevet trykket ind og holdt nede, indtil det næste detekterede QRS. Der blev trykket på stødknapperne, inden apparatet var opladet helt Standardpadler er forbundet, og der blev trykket på stødknappen på defibrillatorens frontpanel Der blev ikke trykket på stødknapperne inden for 60 sekunder efter fuld opladning. Energi blev fjernet internt. Justér EKG-størrelse til optimal QRS-følsomhed, eller deaktivér SYNK, hvis rytmen er VF/VT. Tryk på SYNK for at deaktivere synk. Tryk på stødknapperne. Hold stødknapperne nede, indtil der sker afladning, eller indtil det næste detekterede QRS og meddelelsen ENERGIEN LEVERET vises. Vent på tone og meddelelse om fuld opladning. Tryk samtidigt på stødknapperne på standardpadlerne for at aflade. Tryk på stødknapperne inden for 60 sekunder efter fuld opladning. Energivalg er ændret Tryk på OPLAD igen. Meddelelsen TILSLUT KABEL vises Terapikablet frakoblet under opladning Tilslut kablet igen, og tryk på OPLAD igen. Terapikablet er beskadiget Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten. Meddelelsen ENERGI FEJL vises (valgt og tilgængelig energi) Defibrillatoren er ikke kalibreret Forsøg på at overføre energi. Kontakt en uddannet servicetekniker Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-29
138 Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen DEAKTIVERER vises Der er ikke trykket på knappen (stød) inden for 60 sekunder efter fuldført opladning. Energi valgt efter fuldført opladning Genoplad om ønsket defibrillatoren. Genoplad defibrillatoren. Der er trykket på VÆLGEREN Genoplad defibrillatoren. Der er trykket på PACER Genoplad om nødvendigt, eller foretag ingen handling, hvis pacing ønskes. Energien steg ikke automatisk pr. energiprotokol Funktionen SYNK aktiveres ikke Det gav ikke noget sæt i patienten (ingen muskelreaktion) under defibrillatorafladning Behandlingselektroder eller terapikabel afbrudt Der er trykket på ENERGIVALG, og automatisk protokol er deaktiveret PACER er slået til. Pacing og Synk er separate funktioner og må ikke være aktiveret samtidigt. EKG-elektroderne er ikke fastgjort på patienten, og standardpadlerne er forbundet til defibrillatoren Patienters muskelreaktioner varierer afhængigt af deres tilstand. Mangel på synlig reaktion på defibrillering betyder ikke nødvendigvis, at leveringen af energi ikke fandt sted. Teststikket er sluttet til terapikabel Forbind elektrode eller kabel igen. Fortsæt med at vælge energi manuelt for at behandle patienten. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger om energiprotokoller. Afbryd pacing, hvis det er passende for patienten, og tryk på SYNK. Slut EKG-elektroder til patienten. Ingen handling påkrævet. Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kabel Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
139 BEHANDLING 5 Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen ABNORM ENERGIOVERFØRING vises, og på udskriften vises bemærkningen Stød X J abnorm Afladning i fri luft med standardpadler Standardpadler, der er placeret mod hinanden, når der trykkes på stødknappen Patientimpedans er uden for område Pres padlerne fast mod patientens bryst under levering af energi. Udfør testafladninger iht. operatørchecklisten. Se "Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering" på side Øg energien, eller gentag stød, alt efter hvad der er nødvendigt. Overvej at udskifte engangsbehandlingselektroderne med nye. Intern fejl opstod Gentag stød. Udfør HLR, og fremskaf om nødvendigt en ny defibrillator. Meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises Behandlingselektroderne er ikke sluttet til terapikablet. Elektroderne sidder ikke korrekt fast på patienten Elektroderne er tørre eller beskadigede, eller udløbsdatoen er overskredet Kontrollér, om elektroderne er forbundet. Pres elektroder fast mod patientens hud. Rengør, barbér, og tør patientens hud som anbefalet. Påsæt nye elektroder. Påsæt nye elektroder. Terapikablet er beskadiget Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten. Stemmemeddelelsen UDSKIFT BATTERI aktiveres Begge batterier har en meget lav batterispænding Udskift et af eller begge batterierne med det samme. Den HLR-tid, der vises (minutter/sekunder), er en anden end forventet Metronomen er slået til Ingen. Metronomen justerer HLR-tiden for at sikre, at HLR-cyklussen ender med kompressioner. Forkert opsætningsvalgmulighed valgt Skift opsætningsvalgmuligheden for HLR-tid. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med apparatet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-31
140 Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Udgangsskærmen er tom, men lampen TIL lyser Skærmen fungerer ikke korrekt Udskriv EKG-strimmelen for at kunne vurdere rytme og andre aktive livstegn. Tryk på ANALYSÉR og brug AED-funktionen, hvis det skønnes nødvendigt. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Non-invasiv pacing LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren giver non-invasiv pacing ved hjælp af QUIK-COMBO pacing/defibrillering/ekg-elektroder til voksne og børn. Se yderligere oplysninger i Kapitel 6, "Ekstraudstyr til padler." Påtænkt anvendelse En non-invasiv pacemaker er en enhed, der afgiver en elektrisk impuls til hjertet, hvilket forårsager kardial depolarisering og får myokardiet til at trække sig sammen. Energien afgives gennem store selvklæbende elektroder, der er anbragt på patientens bryst. Ud over non-invasiv pacing kan andre livsbevarende tiltag være nødvendige. Non-invasiv pacing er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge eller hospitalsdirektør, og som minimum har gennemgået følgende former for træning: Genkendelse og behandling af arytmi Avanceret genoplivningstræning svarende til den, der anbefales af AHA eller ERC Træning i brug af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Indikationer Non-invasiv pacing er indiceret ved symptomatisk bradykardi hos patienter med puls. Kontraindikationer Non-invasiv pacing er kontraindiceret til behandling af ventrikelflimmer og asystole Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
141 BEHANDLING 5 Advarsler i forbindelse med non-invasiv pacing ADVARSEL RISIKO FOR MANGLENDE EVNE TIL AT PACE Anvendelse af andre fabrikanters kombinationsbehandlingselektroder i forbindelse med dette apparat kan forårsage reduceret pacingeffektivitet eller manglende evne til at pace på grund af uacceptabelt høje impedansniveauer og medfører bortfald af sikkerhedscertificeringen. Brug kun de behandlingselektroder, der angives i denne betjeningsvejledning. Påkrævet og ikke påkrævet pacing LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan benyttes enten til påkrævet eller til ikke påkrævet (asynkron eller "fixed rate") pacing. Påkrævet-funktion anvendes til de fleste patienter. I påkrævet-funktion inhiberer LIFEPAK 15- pacemakeren pacing-output, når den registrerer patientens egne hjerteslag (spontane QRS'er). I påkrævet-funktion genererer pacemakeren asynkrone pacingpulser, hvis EKG-STØRRELSE er indstillet for lavt til at detektere patientens hjerteslag, eller hvis en EKG-afledning frakobles, således at EKG-rytmen ikke er til stede. Dette betyder, at pacemakeren genererer pacingpuls med den indstillede hastighed uanset patientens EKG-rytme. Hvis støj eller artefakt forstyrrer den korrekte registrering af QRS-komplekser, kan ikke påkrævetfunktion vælges. Tryk på VALGMULIGHEDER for at få adgang til ikke påkrævet-funktion. Se "Valgmulighed" på side 3-23 for yderligere oplysninger. Procedure for non-invasiv pacing EKG-overvågning under pacing foretages med EKG-elektroderne og EKG-kablet, der er tilsluttet patienten. Behandlingselektroderne kan ikke overvåge EKG og levere pacingstrøm samtidigt. Sørg for at anbringe QUIK-COMBO-behandlingselektroderne på de korrekte steder. Forkert placering af elektroderne kan påvirke tærskel for capture. Hvis der f.eks. byttes om på placeringen af elektroderne, kan det være nødvendigt med mere pacingstrøm for at opnå capture. ADVARSEL RISIKO FOR AFBRYDELSE AF BEHANDLING. Patienten skal observeres konstant, mens pacemakeren anvendes. Patientens reaktion på pacingbehandlingen (f.eks. tærskel for capture) kan ændre sig med tiden Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-33
142 Sådan udføres non-invasiv pacing: 1. Tryk på TIL. 2. Tilslut patient-ekg-kablet, anbring EKG-elektroder på EKG-kablet og patienten, og vælg afledning I, II eller III. Det bedste overvågningssignal opnås ved at sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem EKG-elektroderne og behandlingselektroderne. 3. Identificér QUIK-COMBO-behandlingselektrodestederne på patienten. Brug enten anteriorlateral eller anterior-posterior position, og klargør patientens hud. (Se "Placering af behandlingselektroder og standardpadler" på side 5-4.) 4. Anbring behandlingselektroderne på patienten. 5. Slut behandlingselektroderne til terapikablet. 6. Tryk på PACER. ADVARSEL RISIKO FOR INEFFEKTIV PACING. EKG-størrelsen skal justeres korrekt, således at patientens egne hjerteslag detekteres. Hvis EKG-størrelsen er indstillet for højt eller for lavt, leveres pacingpulser muligvis ikke som påkrævet. Justér EKG-størrelsen, så registreringsmarkeringerne er placeret på patientens QRS-komplekser. 7. Observér EKG-rytmen. Kontrollér, at der vises en trekantet registreringsmarkering ( ) nær midten af hvert QRS-kompleks. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal EKG-STØRRELSE justeres, eller der skal vælges en anden afledning (Registreringsmarkeringsstedet kan variere en anelse på hvert QRS-kompleks.) 8. Tryk på FREKVENS, eller drej på VÆLGEREN for at vælge den ønskede pacinghastighed. 9. Tryk på STRØM, eller drej på VÆLGEREN for at øge strømmen, indtil der registreres elektrisk capture. Elektrisk capture angives af et bredt QRS-kompleks og en T-tak efter pacemarkøren. For hver leveret pacingsimulering vises der en positiv pacemarkør på EKG-kurveformen. Bemærk! Tankestreger (---) og ikke hjertefrekvensen vises på udgangsskærmen under noninvasiv pacing, og hjertefrekvensalarmerne deaktiveres. 10.Palpér patientens puls, eller kontrollér blodtrykket med henblik på at vurdere mekanisk capture. Overvej anvendelse af smertestillende midler eller anæstetika, hvis patienten oplever ubehag. Bemærk! Tryk på FREKVENS eller STRØM for at ændre frekvensen eller strømstyrken under pacing. Knapperne FREKVENS og STRØM gør det muligt at foretage ændringer i spring på 10. Med VÆLGEREN kan der foretages ændringer i spring på 5. Bemærk! Tryk på knappen PAUSE, og hold knappen nede for at afbryde pacingen og vise patientens spontane rytme. Dette får paceren til at pace ved 25 % af den indstillede hastighed. Slip knappen PAUSE for at genoptage pacing ved den indstillede hastighed Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
143 BEHANDLING 5 11.Reducér strømstyrken til nul, eller tryk på PACER for at afbryde pacingen. Bemærk! Tryk på OPLAD for at defibrillere og stoppe non-invasiv pacing. Pacing stopper automatisk. Fortsæt med defibrillering. Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket pacing eller skeletal muskelaktivitet. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for pacemakerens ydeevne. Patientens muskelreaktion over for pacing er ligeledes heller ikke en pålidelig indikator for den afgivne strøm. ADVARSEL RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD Langvarig non-invasiv pacing kan forårsage forbrænding eller irritation af patientens hud, særligt ved højere pacingspændingsniveauer. Afbryd den non-invasive pacing, hvis huden forbrændes, eller hvis en anden pacingmetode er tilgængelig. Se "QUIK- COMBO-behandlingselektroder" på side 6-3 for yderligere oplysninger om behandlingselektroder. Hvis monitoren detekterer EKG LEDNINGER AFBRUDT under pacing, skifter pacing automatisk over til ikke påkrævet og fortsætter ved en fast frekvens, indtil EKG-afledningen påsættes igen. Under ikke påkrævet pacing leverer pacemakeren pulsslag ved den indstillede frekvens, uanset om patienten eventuelt har spontane slag. Monitoren fortsætter med at vise pacingfrekvensen (ppm) og strømstyrken (ma). Sæt EKG-afledningen fast igen for at genetablere påkrævet pacing. Hold konstant godt øje med patienten under pacing detektion af ændringer i pacingfunktionen må ikke baseres på advarslen EKG LEDNINGER AFBRUDT. Vurdér regelmæssigt, om EKG-registreringen, pacepulsleveringen, den elektriske capture og den mekaniske capture finder sted på korrekt vis. Hvis pacingelektroderne falder af under pacing, vises meddelelserne PÅSÆT ELEKTRODER og PACING STOPPET, og der høres en alarm. I så fald opretholdes pacingfrekvensen, og strømstyrken nulstilles til 0 ma. Alarmen afstilles, og meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER fjernes ved at sætte pacingelektroderne fast igen. Strømstyrken forbliver 0 ma, indtil den øges manuelt. Pacing skal stoppes for at slukke for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Hvis der trykkes på knappen TIL, når PACER er aktiv, lyder der en alarmtone, og meddelelsen PACING I GANG vises Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-35
144 Fejlfindingstip Tabel 5-4 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Apparatet fungerer ikke, når der trykkes på PACER Strømmen er afbrudt Kontrollér, om apparatet er TÆNDT. Lav batterispænding Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri. PACER-lampen lyser, men STRØM (ma) øges ikke PACER-lampen lyser, STRØM (MA) >0, men der er ingen pacemarkører (ingen pacing) Monitorens skærmbillede forvrænges under pacing Ingen forbindelse til behandlingselektroder Pacingfrekvensen er indstillet lavere end patientens egenrytme. Paceren er for følsom (EKGartefakt, EKG-størrelsen er for høj) EKG-elektroder er ikke placeret optimalt med hensyn til pacingelektroder Vises der en meddelelse? Efterse behandlingskablets og elektrodernes forbindelser. Øg PPM. Etablér støjfrit EKG, og mindsk EKG-størrelsen. Vælg ikke påkrævet pacing. Anbring elektroderne igen og i god afstand fra pacingelektroderne. Vælg en anden afledning (I, II eller III). Pacing stopper spontant PACER er trykket fra Tryk på PACER, og øg strømstyrken. Intern fejl detekteret. Servicemeddelelse angiver intern fejl. Ingen forbindelse til behandlingselektroder Lyser serviceindikatoren? Sluk for strømmen og tænd igen, og begynd så pacing igen. Bed en uddannet servicetekniker om at foretage et eftersyn. Vises der en meddelelse? Kontrollér pacingkablets og elektrodernes forbindelser. Der er trykket på OPLAD Tryk på PACER, og øg strømmen, hvis pacing ønskes. Fortsæt ellers med defibrillering. Højfrekvensinterferens Flyt radioudstyr væk fra pacemakeren Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
145 BEHANDLING 5 Tabel 5-4 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ingen muskelreaktion på pacing Der forekommer ingen registrering med pacingstimulering Patientens hjertefrekvens kan være højere end non-invasiv paceingfrekvens (ppm) Teststikket er sluttet til terapikabel Patienters muskelreaktioner varierer afhængigt af deres tilstand. Muskelreaktion over for pacing er heller ikke en pålidelig indikator for den afgivne strøm. Strømstyrke (ma) indstillet for lavt Ingen handling påkrævet. Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kabel. Ingen handling påkrævet. Øg pacingstrøm. (Giv bedøvende eller beroligende middel efter behov). Meddelelsen TILSLUT KABEL eller PACING STOPPET vises Terapikablet er beskadiget Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten. Meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises Pacingkabel eller -elektrode frakoblet Tilslut igen, og indstil strømstyrken. Elektroder slutter ikke til huden Klargør huden. Terapikablet er beskadiget Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten. Elektroder for gamle Udskift elektroderne, og indstil strømstyrken. Meddelelsen PACING I GANG vises Pacing stopper spontant, og meddelelsen PACER FEJL vises Der er trykket på HLR Tryk på PACER for at stoppe pacing, hvis det er relevant, og tryk derefter på HLR. Intern fejl detekteret Sluk for strømmen og tænd igen, og begynd så pacing igen. Bed en uddannet servicetekniker om at foretage et eftersyn Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-37
146 Tabel 5-4 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Interne QRS-komplekser ikke registreret ved pacing EKG-størrelse for lille Øg EKG-størrelsen, eller vælg en anden afledning. Pacing stopper spontant Der forekommer spontane QRSkomplekser i løbet af pacemakerens refraktære periode Patientens hjertefrekvens falder til under den indstillede pacinghastighed EKG-afledning frakoblet under standby-pacing, pacing starter asynkront Justér PPM. Korrekt pacemakerfunktion. Bedøm patienten. Forbind EKG-afledning igen. Indstillet pacingfrekvens (ppm) og pacet EKG-frekvens synes ikke at svare til hinanden Ukorrekt registrering. (f.eks. registrering ved T-takker) Intern fejl detekteret Udskriv EKG, og beregn pacefrekvensen. QRS-kompleks for lille Vælg en anden afledning. T-tak for stor Justér EKG-størrelse. Funktionen SYNK aktiveres ikke PACER er slået til. Pacing og Synk er separate funktioner og må ikke være aktiveret samtidigt. Afbryd pacing, hvis det er passende for patienten, og tryk på SYNK. Defibrillator slukker ikke Pacemaker er tændt Slå PACER fra, og tryk på TIL, og hold den nede i mindst 2 sekunder. Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
147 BEHANDLING 5 Pædiatrisk EKG-overvågning og behandlingsprocedurer i manuel funktion ADVARSLER FARE FOR FORBRÆNDINGER RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD Anvend ikke pædiatriske QUIK-COMBO-elektroder på voksne eller større børn. Levering af defibrilleringsenergi svarende til 100 joule eller mere (typisk anvendt til voksne) via disse mindre elektroder øger risikoen for forbrænding af huden. RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PÆDIATRISK PATIENTS HUD Non-invasiv pacing kan resultere i forbrænding eller irritation af patientens hud, særligt ved højere pacingstrømniveauer. Efterse hyppigt huden under -elektroden efter 30 minutters uafbrudt pacing. Afbryd den non-invasive pacing, hvis huden forbrændes, eller hvis en anden pacingmetode er tilgængelig. Fjern eller udskift elektroderne med nye elektroder ved ophør af pacing. Følg procedurerne for EKG-overvågning, manuel defibrillering, synkroniseret DC-konvertering og pacing af pædiatriske patienter undtagen i nedenstående situationer: Brug det padletilbehør, der er korrekt ud fra barnets vægt. Vælg den energi, der passer til barnets vægt i henhold til American Heart Association s anbefalinger eller lokale forskrifter. Anvendelse af energiniveauer på 100 joule eller derover vil sandsynligvis medføre forbrændinger. Efterse hyppigt patientens hud under hjerteelektroden for tegn på forbrænding under pacing. Bemærk! Den pacingstrømstyrke, der er nødvendig for capture, svarer til den pacingstrømstyrke, der er nødvendig for voksne. Se Kapitel 6, "Ekstraudstyr til padler." for yderligere oplysninger om pædiatriske padler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-39
148
149 6 EKSTRAUDSTYR TIL PADLER Dette kapitel indeholder oplysninger om det ekstraudstyr til padler, der kan bruges sammen med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. QUIK-COMBO-behandlingselektroder side 6-3 Standardpadler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-1
150
151 EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6 QUIK-COMBO-behandlingselektroder Physio-Control QUIK-COMBO-behandlingselektroder er gelbehandlede, selvklæbende behandlingselektroder, der bruges til defibrillering, synkroniseret DC-konvertering, EKG-overvågning og pacing (se Figur 6-1). Figur 6-1 QUIK-COMBO-behandlingselektroder Et QUIK-COMBO-behandlingselektrodesæt: erstatter standardpadler giver et overvågningssignal for afledning II ved placering i anterior-lateral position retablerer hurtigt EKG-kurven på monitoren efter defibrillering. Hav altid direkte adgang til et ekstra sæt behandlingselektroder. Følgende medvirker til at forhindre beskadigelse af behandlingselektroderne: Åbn først pakken med elektroder lige før brug. Tilskær ikke elektroderne. Mas, fold eller opbevar ikke elektroderne under tunge genstande. Opbevar behandlingselektroderne køligt og tørt. Disse elektroder er beregnet til at modstå temperaturudsving på mellem -40 til 50 C. Længere tids eksponering til temperaturer over 23 C, reducerer elektrodernes levetid. Som beskrevet i Tabel 6-1 findes der flere forskellige slags QUIK-COMBO-behandlingselektroder. VIGTIGT! Defibrilleringselektroder med reduceret energi til børn/spædbørn er ikke kompatible med LIFEPAK 15-monitor/defibrillator. Tabel 6-1 QUIK-COMBO-elektroder TYPE QUIK-COMBO QUIK-COMBO RTS BESKRIVELSE Elektroder med en afledningstråd på 61 cm til patienter, der vejer 15 kg eller derover. Elektroder med et sæt røntgengennemskinnelige elektroder og afledningstråde til patienter, der vejer mindst 15 kg Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-3
152 Tabel 6-1 QUIK-COMBO-elektroder (fortsat) TYPE QUIK-COMBO med REDI-PAK -system til forhåndstilslutning Pædiatrisk QUIK-COMBO RTS BESKRIVELSE Elektroder beregnet til patienter, der vejer mindst 15 kg, og som muliggør forhåndstilslutning af elektrodesættet til apparatet, men som samtidigt bevarer deres holdbarhed og integritet. Elektroder til patienter, der vejer 15 kg eller derunder. Tilslutning af behandlingselektroder Sådan sluttes QUIK-COMBO-terapielektroder til QUIK-COMBO-terapikablet: 1. Åbn beskyttelsesdækslet på kabelforbindelsesstikket (se Figur 6-2). 2. Ret pilene ind efter hinanden, og tryk stikkene godt sammen for at sætte forbindelsesstikket til QUIK-COMBO-elektroden i stikket til terapikablet. Forbindelsesstik til terapikabel Forbindelsesstik til QUIK-COMBOelektrode Figur 6-2 Tilslut QUIK-COMBO-elektroderne til terapikablet Udskiftning og fjernelse af behandlingselektroder Udskift QUIK-COMBO-elektroderne til voksne efter et af følgende forhold: 50 defibrilleringsstød 24 timer på patientens hud 8 timers konstant pacing Udskift de pædiatriske QUIK-COMBO-elektroder med nye elektroder efter et af følgende forhold: 25 defibrilleringsstød 24 timer på patientens hud 8 timers konstant pacing Sådan fjernes QUIK-COMBO-behandlingselektroder fra patienten: 1. Træk langsomt behandlingselektroden af fra kanten, mens huden støttes som vist på Figur 6-3. Figur 6-3 Fjernelse af behandlingselektroder fra huden 6-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
153 EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6 2. Rens og tør patientens hud. 3. Når nye elektroder påsættes, justeres elektrodernes placering en smule som led i at forhindre forbrænding af huden. 4. Luk det beskyttende dæksel på forbindelsesstikket til terapikablet, når kablet ikke anvendes. Rengøring QUIK-COMBO-elektroder er ikke sterile eller steriliserbare. De er beregnet til engangsbrug og kun til brug hos en enkelt patient. Elektroderne må ikke autoklaveres, steriliseres med gas, nedsænkes i væsker eller rengøres med alkohol eller opløsningsmidler. Eftersyn af QUIK-COMBO-terapikabelpakken skal indgå som del af den rutinemæssige afprøvning af defibrillatoren. Et dagligt eftersyn hjælper med til at sikre, at udløbsdatoen for behandlingselektroderne ikke er overskredet, men at de er klar til brug, når det er nødvendigt. Du kan finde flere oplysninger om daglig inspektion og test i operatørchecklisten bagest i denne vejledning. Standardpadler Standardpadler til voksne Standardpadler er hårde, håndholdte padler, der anbringes på patientens bryst for kortvarigt at overvåge EKG'et eller for at levere defibrilleringsstød. Figur 6-4 beskriver standardpadlerne funktioner. STØDKNAPPER Aflader defibrillatoren. Begge knapper skal trykkes ned samtidigt for at afgive energi. ENERGI- VALG OPLAD UDSKRIV UDSKRIVNINGSKNAP Aktiverer printeren. Fungerer på samme måde som knappen UDSKRIV på frontpanelet. STERNUM APEX OPLADNINGSKNAP Oplader defibrillatoren. Indikatoren OPLAD ved siden af blinker, når apparatet oplades, og lyser vedvarende, når det er helt opladet. ENERGIVÆLGER Drejeknappen ændrer de energiniveauer, der vises på skærmen. Figur 6-4 Standardpadler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-5
154 Standardpadlesæt: Kan bruges i stedet for QUIK-COMBO-behandlingselektroder. Giver et overvågningssignal for afledning II, når det holdes i anterior-lateral position Bruges til defibrillering, synkroniseret DC-konvertering og QUIK-LOOK EKG-kontrol. Hjælper med at forhindre beskadigelse af standardpadler: Skal håndteres forsigtigt for at undgå beskadigelse af padlernes overflade. Opbevares i padlekamre for at beskytte elektrodeoverfladen. Fjern tørret eller våd gele fra elektrodeoverfladen efter hver brug. Rengøring af standardpadler Efter hver brug: 1. Aftør standardpadleelektroderne, håndtag, paddelkamre, kabler og stik med et mildt desinfektionsmiddel eller med sæbe og vand. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes. 2. Skal tørres grundigt. 3. Efterse padlernes overflader, håndtag, kabler og forbindelsesstik for beskadigelse eller tegn på slid. Kabler, som viser tegn på slid, f.eks. løse kabelforbindelser, blotlagte tråde eller korrosion af kabelforbindelsesstik, skal straks tages ud af brug. Padler med ru og/eller revnede elektroder skal straks tages ud af brug. Bemærk! Standardpadler er ikke sterile eller steriliserbare. Må ikke autoklaveres, steriliseres med gas, nedsænkes i væsker eller rengøres med alkohol eller opløsningsmidler. Afprøvning af standardpadler Eftersyn og afprøvning af standardpadlerne skal indgå som en del af den rutinemæssige afprøvning af defibrillatoren. Dagligt eftersyn og daglig afprøvning er med til at sikre, at standardpadlerne er i god stand og klar til brug, når det er nødvendigt. Du kan finde flere oplysninger om daglig inspektion og test i operatørchecklisten bagest i denne vejledning. 6-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
155 EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6 Pædiatriske padler Pædiatriske padler passer oven i padler til voksne (se Figur 6-5). Der skal anvendes pædiatriske padler til patienter, der vejer mindre end 10 kg, og til patienter, hvis brystkasse er for lille til de hårde padler til voksne. Figur 6-5 Pædiatriske padler Brug knapperne på padlerne til voksne til at vælge energi og opladning. Alle pædiatriske padler er udstyret med en metalfjederplade med en kontakt, der overfører defibrilleringsenergi fra elektroden på padlen til voksne til den pædiatriske padle. Denne kontakt, der er af massivt kadmium-sølv, ridser ikke elektroden på padlen til voksne. Bemærk! Efterse regelmæssigt fjederpladerne og kontakterne for at kontrollere, at de er rene og intakte. Fastgørelse af pædiatriske padler Sådan fastgøres pædiatriske padler: 1. Skyd padlerne ind i de rene padler til voksne, idet der begyndes fra fronten af padlen til voksne (se Figur 6-6). 2. Skyd den pædiatriske padle ind, indtil det kan mærkes, at padlerne låses på plads. Bemærk! Anvend ikke ledende gel mellem padler til voksne og pædiatriske padler. Pædiatrisk padle Padle til voksne Figur 6-6 Fastgørelse af pædiatriske padler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-7
156 Fjernelse af pædiatriske padler Sådan fjernes pædiatriske padler: 1. Tryk ned på den bageste tap. 2. Skyd den pædiatriske padle af (se Figur 6-7). 1 2 Figur 6-7 Fjernelse af pædiatriske padler Placering af pædiatriske padler Det anbefales at bruge vvoksenpadler, hvis padlerne passer helt på barnets bryst. Anbring de valgte padler med mindst 2,5 cm fra hinanden. Pædiatriske padler kan muligvis være for store til at kunne anbringes i anterior-lateral position på spædbørn med et meget lille bryst. I så fald anbringes padlerne i anterior-posterior position. Patienten understøttes på siden ved at holde padlerne mod dennes bryst og ryg. Anvend ikke pædiatriske padler på voksne eller større børn. Levering af den anbefalede energi til voksne gennem denne relativt lille elektrodeoverflade øger risikoen for forbrænding af huden. Anterior-lateral placering Placeringen af pædiatriske standardpadler omfatter (se Figur 6-8): STERNUM-padlen øverst til højre på patientens torso, lateralt med sternum og under kravebenet. APEX-padlen lateralt med patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinien, om muligt med midten af padlen i midtaksillærlinjen. Sternum Apex Figur 6-8 Anterior-lateral padleplacering 6-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
157 EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6 Anterior-posterior placering Anbring STERNUM-padlen anteriort over venstre prækordium og APEX-padlen posteriort under hjertet mellem skulderbladene (se Figur 6-9). Sternum Apex Figur 6-9 Anterior-posterior padleplacering Rengøre pædiatriske padler Beskyt padlerne enkeltvis før og efter rengøring for at forhindre beskadigelse af overfladerne. Efter hver brug: 1. Rens eller aftør padleelektroderne, kabelforbindelsesstikket, padlehåndtagene og kablerne med mild sæbe og vand eller med desinfektionsmiddel. Brug en fugtig svamp eller børste eller et fugtigt håndklæde til dette. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes. 2. Skal tørres grundigt. 3. Efterse padlernes overflader, forbindelsesstik, håndtag og kabler for beskadigelse eller tegn på slid. Kabler, som viser tegn på slid, f.eks. løse kabelforbindelser, blotlagte tråde eller korrosion af kabelforbindelsesstik, skal straks tages ud af brug. Padler med ru og/eller revnede elektroder skal straks tages ud af brug. Dette udstyr skal om nødvendigt steriliseres i overensstemmelse med den steriliseringsvejledning, der fulgte med tilbehøret Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-9
158
159 7 DATASTYRING Dette kapitel beskriver, hvordan aktuelle og arkiverede patientjournaler styres, når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren anvendes. Patientjournaler og -rapporter side 7-3 Hukommelseskapacitet Håndtering af aktuelle patientjournaler Håndtering af arkiverede patientjournaler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-1
160
161 DATASTYRING 7 Patientjournaler og -rapporter En ny patientjournal oprettes og stemples med den aktuelle dato og tid, når der tændes for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Alle hændelser og tilknyttede kurver gemmes digitalt i patientjournalen som rapporter, og du kan udskrive, overføre eller hente dem til LIFENET Cardiac Care System eller til produkter til post-hændelsesgennemgang såsom softwaren CODE-STAT eller DT EXPRESS. Se "Sådan udskrives en aktuel rapport" på side 7-10 for oplysninger om, hvordan en rapport udskrives. Hvis du vil have oplysninger om, hvordan en rapport overføres eller hentes, henvises du til Kapitel 8, "Dataoverførsel". Når apparatet slukkes, gemmes den aktuelle patientjournal i arkiverne. Du kan også udskrive, overføre, hente eller slette eventuelle patientjournaler, der er gemt i arkiverne. Tryk på VALG, og vælg derefter ARKIVER for adgang til arkiverne. Patientovervågningen ophører, og den aktuelle patientjournal gemmes og lukkes, når der skiftes til arkivfunktionen. Sluk for apparatet for at forlade arkivfunktionen. Se "Håndtering af arkiverede patientjournaler" på side 7-11 for yderligere oplysninger. Rapporttyper Hvilke rapporter, der er tilgængelige i en patientjournal, afhænger af funktionerne i dit apparat, og af hvordan apparatet er konfigureret. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren, der følger med apparatet, for oplysninger om konfiguration af apparatet. Tabel 7-1 beskriver de forskellige rapporttyper, der kan forekomme i en patientjournal, og hvordan du får adgang til dem. Tabel 7-1 Rapporttyper RAPPORTTYPE BESKRIVELSE UDSKRIV FRA MONITOR OVERFØR 12- afledningers EKG-rapport Kritiske CODE- SUMMARY hændelser Resumé af livstegn Den diagnostiske 12-afledningers EKG-rapport. Se "Formater for udskrevne EKG-12-afledningers rapporter" på side 4-21 for yderligere oplysninger. Omfatter patientoplysninger, hændelses- og livstegnslog samt kurver, der er tilknyttet hændelserne (f.eks. defibrillering). Se "RESUMÉRAPPORT" på side 7-4 for yderligere oplysninger. Omfatter patientoplysninger samt hændelses- og livstegnslog. X X 1 X X X X Trendoversigt Omfatter patientoplysninger, livstegnslog og livstegnsgrafer. X X Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-3
162 Tabel 7-1 Rapporttyper (fortsat) RAPPORTTYPE BESKRIVELSE UDSKRIV FRA MONITOR OVERFØR Snapshotrapport Omfatter patientoplysninger og kurvedata af 8 sekunders varighed, der er indhentet på overførselstidspunktet. X Uafbrudt EKG-rapport 2 Giver EKG-afledningsdata i realtid, der blev indsamlet, da apparatet blev tændt, og elektroderne var tilsluttet patienten. Kun til post-hændelsesgennemgang med softwaren CODE-STAT eller DT EXPRESS. X 1 Overførslen af en 12-afledningers EKG-rapport omfatter automatisk overførslen af et resumé af livstegn. 2 Du kan får analyser af hjertelungeredning ved hjælp af CODE-STAT-software. Patientens EKG skal være overvåget ved hjælp af afledning til PADLER i kanal 1. RESUMÉRAPPORT LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren gemmer automatisk en resumérapport som en del af patientjournalen for hver patient. Rapporten RESUMÉ kan indstilles til altid at udskrive i et bestemt format. De tilgængelige formater vises i Tabel 7-2. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for oplysninger om opsætning af RESUMÉ. Tryk på RESUMÉ for at generere en resumerapport. Hvis udskrivningen af rapporten RESUMÉ afbrydes, udskrives hele rapporten, når udskrivningen genoptages. Der udskrives Resumé færdig umiddelbart efter den sidste kurvehændelse. Tabel 7-2 Formater for RESUMÉ FORMAT KENDETEGN Langt format Indledning Hændelses-/livstegnslog Hændelsesformer Rapport over 12-afledningers EKG Trendoversigt Mediumformat Indledning Hændelses-/livstegnslog Hændelseskurveformer Trendoversigt Kort format Indledning Hændelses-/livstegnslog Trendoversigt Bemærk! Når resumérapporter overføres, sker det altid i langt format. Resumérapporterne indeholder altid en indledning og hændelses-/livstegnsloggen. Se eksemplet i Figur Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
163 DATASTYRING 7 Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Indledning Lee, William Kritisk hændelses journal Strøm tændt: 24. apr. 07 Enhed: Adresse: Stød total: Totaltid for pacing: Total 12-afledninger: Forløben tid: KOMMENTARER: Køn: M Hændelses-/livstegnslog Tid Hændelse Strøm tændt HF SpO2 PR SpCO SpMet EtCO2(mmHg) RF NIBP PR P1 P2 Startrytme Livstegn NIBP Pacing 1 startet Pacing 2-sæt Intubation Livstegn Pacing 3 stoppet Alarm HF Livstegn ART CVP HLR: Ubeskyttet luftvej 30:2 Metronom slået fra Stød J Stød J Stød J Figur 7-1 RESUMÉRAPPORT Indledning Indledningen består af patientoplysninger (navn, patient-id, alder og køn) samt oplysninger om apparatet (dato, tid og behandlingsoplysninger) som vist på Figur 7-1. Defibrillatoren indsætter automatisk en unik identifikator i id-feltet for hver patientjournal. Denne identifikator består af den dato og det tidspunkt, hvor defibrillatoren blev tændt. I feltet Hændelse kan der indtastes op til 14 alfanumeriske tegn, som knytter apparatet til andre dokumenter, f.eks. en EMS Run - rapport. Hændelses-/livstegnslog LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren dokumenterer hændelser og livstegn i kronologisk rækkefølge. Hændelser er operatør- eller apparathandlinger såsom handlinger, der er forbundet med overvågning, pacing, AED-behandling eller dataoverførsel. Værdier for hvert livstegn angives automatisk i loggen hvert femte minut og for hver hændelse. Figur 7-2 angiver hændelser, der muligvis kan findes i hændelsesloggen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-5
164 Figur 7-2 Mulige data i hændelseslog Overvågning Kontrollér patienten Startrytme Udskift batteri 12-afledning NIBP Alarmhændelser Ændring af IP-betegnelse Livstegn 5-afled. tændt/slukket Rådgivende SpCO/SpMet AED Påsæt elektroder Bevægelse Analyse Analyse stoppet Stød anbefalet Stød ikke anbefalet HLR-metronom Tændt/Slukket Alder-luftvej ændret Defibrillering Manuel funktion Opladning fjernet Stød X, XXXJ Stød X, abnorm Operatør indledt Hændelse Alarmer Tændt/Slukket Udskriv VF/VT-alarm Tændt/Slukket Synk Tændt/Slukket Snapshot Intern pacerdetektering Tændt/Slukket Pacing Startet Indstillet Ændret Stoppet Pauseret Overførsel Overførsel færdig Overførsel mislykkedes Overførslen annulleret Hukommelsesstatus Kurvehukommelse er opbrugt (utilstrækkelig hukommelse) Hændelses hukommelse er opbrugt (hukommelse fuld) Kurvehændelser Behandling og andre valgte hændelser, der dokumenteres i hændelsesloggen, bliver også vist i kurvedata, som udskrives i rapporten RESUMÉ i langt format og mediumformat. Kurvehændelser og kurvedataenes egenskaber er beskrevet i Tabel 7-3. Tabel 7-3 Kurvehændelser HÆNDELSESNAVN STARTRYTME KONTROLLÉR PATIENT STØD eller STØD IKKE ANBEFALET ANALYSE X STOPPET KURVEDATA (NÅR SÅDANNE ER REGISTRERET) 8 sekunder efter afledninger tilkoblet 8 sekunder inden advarsel 2-3 segmenter analyseret EKG. Hvert segment er 2,7 sekunder langt. 8 sekunders data inden analyseophør 7-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
165 DATASTYRING 7 Tabel 7-3 Kurvehændelser (fortsat) HÆNDELSESNAVN STØD X KURVEDATA (NÅR SÅDANNE ER REGISTRERET) 3 sekunder inden stød og 5 sekunder efter stød PACING X STARTET 8 sekunder inden øgning af strøm fra 0 PACING X INDSTILLET PACING X ÆNDRET PACING X STOPPET PACING X PAUSERET ALARM* HÆNDELSE* UDSKRIV 12-AFLEDN. SNAPSHOT LIVSTEGN 8 sekunder efter, at ppm og ma har været stabile i 10 sekunder 8 sekunder efter, at pacingfrekvens, - strøm eller -funktion er ændret 3 sekunder inden pacingstrøm er nul og 5 sekunder efter Indledende 8 sekunder, mens der trykkes på PAUSE 3 sekunder inden overskredet parameter og 5 sekunder efter 3 sekunder inden hændelsesvalg og 5 sekunder efter 3 sekunder, inden der trykkes på UDSKRIV og 5 sekunder efter 10 sekunder efter, at der er trykket på 12-AFLEDN. 3 sekunder inden og 5 sekunder efter anmodning om SNAPSHOT 3 sekunder inden og 5 sekunder efter livstegn er indhentet *Længden af rapporten RESUMÉ kan reduceres ved at slå lagringen af kurvedata sammen med disse hændelser fra (se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet). Kurvehændelser indledes med en overskrift, der indeholder følgende oplysninger: Patientdata Livstegn Hændelsesnavn Oplysninger om apparatets konfiguration Behandlingsdata* *Patientimpedans (i ohm) vises i stødrapporter, når der bruges engangsdefibrilleringselektroder. Denne impedans måles før stødet og bruges til at bestemme spændingskompensationen. Figur 7-3 viser fire eksempler på kurvehændelser, sådan som de ville blive vist i rapporten RESUMÉ Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-7
166 Analysehændelse Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William Køn: M 24. apr Segment 1 Stødbar Segment 2 Ikke stødbar Segment 3 Stødbar Analyse 1 Stød anbefalet HF Stødhændelse Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William Køn: M 24. apr Før stød Stød Efter stød Combo elektroder synk tændt Stød J Impedans HF SpO2 PR SpCO SpMet EtCO2 (mmhg) RF IP1 IP2 Kontrollér patient hændelse Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William Køn: M 24. apr Kontrollér patienten Kontrollér patienten HF SpO2 PR SpCO SpMet EtCO2 (mmhg) RF IP1 IP2 avr 7-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
167 DATASTYRING 7 Pacing hændelse Navn: Journal-id: Patient-id: Hændelse: Alder: 50 Lee, William Køn: M 24. apr Pacing 6 stoppet Pacing 6 stoppet Pulsslag SpO2 PR SpCO SpMet EtCO2 (mmhg) RF IP1 IP2 Figur 7-3 Eksempler på udskrifter af kurvehændelser Hukommelseskapacitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren gemmer data for to eller flere patienter, når der slukkes for monitoren, eller batterierne fjernes. Antallet af patientrapporter, som LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren kan gemme, afhænger af en række faktorer, inklusive antallet af viste kurver, varigheden af anvendelsen og behandlingstypen. Den samlede kapacitet er 360 minutters uafbrudt EKG eller 400 enkelte kurvehændelser. Hukommelsen for en enkelt patient har en maksimal kapacitet på op til 200 rapporter med en enkelt kurve og 90 minutters uafbrudt EKG. Når defibrillatoren når sin grænse for lagerkapacitet, sletter den en hel patientjournal ved at bruge en "først ind, først ud"-prioritet for at skabe plads til en ny patientjournal. Slettede patientjournaler kan ikke hentes frem igen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-9
168 Håndtering af aktuelle patientjournaler Du kan tilføje specifikke patientoplysninger til en aktuel patientjournal. Se yderligere oplysninger i "Indtastning af patientdata" på side Sådan udskrives en aktuel rapport Sådan udskrives en aktuel rapport: Valgmuligheder Patient... Arkiver... Pacing... Udskriv... Dato/Tid... Bruger Test... Alarmvolumen Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises. 2. Vælg UDSKRIV. Menuen Valgmuligheder/ Udskriv vises. Valgmuligheder/Udskriv Udskriv Rapporter Resumé Format 3-kanals Funktion Overvåg Hastighed 25 mm/sek. 3. Hvis indstillingerne for RAPPORTER, FORMAT og FUNKTION er korrekte, vælges UDSKRIV. Udfør ellers de ønskede ændringer. Vælg en RAPPORT: RESUMÉ TRENDOVERSIGT LIVSTEGN 12-AFLEDNING Bemærk! En markering ved siden af en 12-afledningers rapport angiver, at rapporten tidligere er blevet udskrevet. Vælg et FORMAT (kun til 12-afledningers EKG): 3-KANALS 4-KANALS Vælg en FUNKTION for at ændre EKG-rapporternes frekvensrespons: OVERVÅG DIAGNOSTISK (12-afledningers rapporter udskrives altid i diagnostisk funktion) Vælg funktionen HASTIGHED i denne menu for at ændre hastigheden af den kontinuerlige udskrivning, når der er trykket på knappen UDSKRIV. Bemærk, at denne funktion for HASTIGHED ikke påvirker rapporter, der udskrives fra denne menu. De tilgængelige udskrivningshastigheder med knappen UDSKRIV er: 12,5 MM/SEK. 25 MM/SEK Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
169 DATASTYRING 7 Håndtering af arkiverede patientjournaler Den aktuelle patientjournal gemmes i arkiverne, når der slukkes for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren. Du kan udskrive, redigere, slette eller hente arkiverede journaler. For yderligere oplysninger om overførsel af data til CODE-STAT software, se Kapitel 8, "Dataoverførsel". Du kan også overføre de enkelte rapporter fra en arkiveret patientjournal. Se Kapitel 8, "Dataoverførsel" for yderligere oplysninger om overførsel af en arkiveret rapport. Bemærk! Patientovervågningen afsluttes (f.eks. intet EKG, ingen alarmer), når du går ind i arkivfunktionen, og den aktuelle patientjournal gemmes og lukkes. Adgang til funktionen Arkiver Sådan får du adgang til arkivfunktionen: Valgmulighed Patient... Arkiver... Pacing... Udskriv... Dato/Tid... Bruger Test... Alarmvolumen Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises. 2. Vælg ARKIVER. Menuen Valgmuligheder/ Arkiver vises. Valgmuligheder/Arkiver Gå til patientarkiver? Dette afslutter overvågningen og lukker patientjournalen 3. Vælg JA. Apparatet starter arkivfunktionen, og menuen Valgmuligheder/Arkiver vises. Bemærk! Apparatet kan være indstillet sådan, at der skal indtastes et kodeord for adgang til arkivfunktionen. Ja Nej Tryk på vælgeren for at bekræfte Bemærk! Sluk apparatet for at forlade arkivfunktionen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-11
170 Send data... Udskriv... Valgmuligheder/Arkiver Rediger... Slet... Du kan sende, udskrive, redigere eller slette en arkiveret journal. Se Kapitel 8, "Dataoverførsel" for yderligere oplysninger om afsending af en arkiveret journal. Sluk for at afslutte arkivfunktion Udskrivning af arkiverede patientrapporter Sådan udskrives arkiverede patientrapporter: Send data... Udskriv... Valgmuligheder/Arkiver Rediger... Slet Vælg UDSKRIV i arkiveringsfunktionen. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Udskriv kommer frem og viser den aktuelle patient. Sluk for at afslutte arkivfunktion 7-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
171 DATASTYRING 7 Udskriv Patient Rapporter Format Annullér Valgmuligheder/Arkiver/Udskriv LEE, WILLIAM Resumé 3-kanals 2. Hvis indstillingerne for PATIENT, RAPPORTER og FORMAT er korrekte, fortsættes der til Trin Vælg PATIENT for at vælge en anden patient, og vælg derefter den ønskede patient på listen. 4. Vælg RAPPORTER for at vælge en anden rapport, og vælg derefter en af følgende valgmuligheder: RESUMÉ TRENDOVERSIGT LIVSTEGN 12-AFLEDN. 5. Vælg FORMAT for at vælge et andet format, og vælg derefter en af følgende valgmuligheder (kun til 12-afledningers EKG): 3-KANALS 4-KANALS Redigering af arkiverede patientjournaler Sådan redigeres arkiverede patientjournaler: Send data... Udskriv... Valgmuligheder/Arkiver Rediger... Slet Vælg REDIGER i arkiveringsfunktionen. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Rediger vises. Sluk for at afslutte arkivfunktion Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-13
172 Patient Efternavn Fornavn Patient-id Hændelse Alder Køn Valgmuligheder/Arkiver/Redigér LEE WILLIAM BF Mand 2. Vælg PATIENT. 3. Tilføj de nødvendige patientoplysninger. Kun tomme felter kan redigeres. 4. Tryk på UDGANGSSKÆRM, og sluk derefter for apparatet. Sletning af arkiverede patientjournaler Sådan slettes arkiverede patientjournaler: Send data... Udskriv... Valgmuligheder/Arkiver Redigér... Slet Vælg SLET i arkivfunktionen. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Slet vises. Sluk for at afslutte arkivfunktion Slet Patient Gør om Valgmuligheder/Arkiver/Slet WILLIAM, LEE 2. Vælg SLET for at fjerne den viste patientjournal permanent. 3. Vælg PATIENT for at se listen over alle patientjournaler. Patientlisten vises. Vælg den patientjournal, du vil slette. 4. Vælg straks GØR OM for at fortryde handlingen. Hvis du fortsætter med andre handlinger på apparatet, kan du ikke fortryde sletningen. 5. Tryk på UDGANGSSKÆRM, og sluk derefter for apparatet Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
173 8 DATAOVERFØRSEL Dette kapitel beskriver, hvordan patientjournaler og -rapporter overføres fra LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren. Om overførsel af patientjournaler og -rapporter.....side 8-3 Klargøring af monitor til overførsel Brug af trådløs Bluetooth-kommunikation Brug af en direkte forbindelse Overførsel af rapporter Overvejelser i forbindelse med overførsel af data Fejlfindingstip Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-1
174
175 DATAOVERFØRSEL 8 Om overførsel af patientjournaler og -rapporter Du kan overføre aktuelle og arkiverede data fra LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren til LIFENET Cardiac Care System eller til produkter til efterkontrol såsom CODE-STAT - eller DT EXPRESS software. LIFEPAK 15-monitoren kan overføre patientrapporter ved hjælp af følgende metoder: Trådløs Bluetooth -forbindelse hvis Bluetooth-funktionen er installeret og aktiveret i din LIFEPAK 15-monitor, kan du overføre data ved hjælp af en trådløs forbindelse. Direkte kabelforbindelse du kan bruge et specielt datakabel til at etablere en direkte forbindelse fra LIFEPAK 15-monitoren til en pc eller gateway og overføre data ved hjælp af denne direkte forbindelse. Figur 8-1 giver en oversigt over dataoverførslen. Overførsel via trådløs forbindelse eller kabelforbindelse Gateway Overførsel via trådløs forbindelse LIFENET Cardiac Care System LIFEPAK 15-monitor Overførsel via trådløs forbindelse eller kabelforbindelse Softwaren CODE-STAT/DT EXPRESS Figur 8-1 Overførsel af data fra LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren Se hjælpedokumentationen til LCCS-systemet, eller kontakt din Physio-Control-repræsentant for oplysninger om konfiguration af LIFEPAK 15-monitoren, så LIFENET Cardiac Care System kan bruges Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-3
176 Klargøring af monitor til overførsel Før du kan sende ved hjælp af en trådløs eller direkte forbindelse, skal du angive overførselssteder og output-porte i opsætningsfunktionen til LIFEPAK 15-monitoren. Du skal vælge en output-port for hvert overførselssted: Når det gælder trådløs overførsel, skal du indstille OUTPUT-PORT til TRÅDLØS BLUETOOTH. Når det gælder en direkte forbindelse, skal du indstille OUTPUT-PORT til DIREKTE FORBINDELSE. Indstil OUTPUT-PORT til BEGGE, hvis du normalt sender ved hjælp af en Bluetooth-forbindelse, men du har brug for en backup via et direkte kabel. (Hvis du indstiller OUTPUT-PORT til BEGGE, skal du sikre dig, at Bluetooth-lampen ikke lyder, før du forsøger at overføre via en direkte forbindelse. Enheden overfører ikke ved hjælp af den direkte forbindelsen, når en trådløs forbindelse er tilgængelig.) Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitor/defibrillator, der fulgte med din enhed. 8-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
177 Brug af trådløs Bluetooth-kommunikation DATAOVERFØRSEL 8 Bluetooth-teknologien er en trådløs kommunikationsteknologi med kort rækkevidde, der kan vælges på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Når Bluetooth-teknologien er installeret, vises Bluetoothikonet på udgangsskærmen. Se Figur 8-2. Du kan finde flere oplysninger om understøttede Bluetooth-teknologier på En Bluetooth-forbindelse mellem LIFEPAK 15-monitoren og en destinationsenhed startes altid fra LIFEPAK 15-monitoren. Bluetooth-ikon HR SP02 % J CO2 mmhg ART mmhg CVP mmhg NIBP mmhg Figur 8-2 Bluetooth-ikon på udgangsskærmen Bluetooth-ikonet viser status for apparatets trådløse forbindelse. Tabel 8-1 Bluetooth-status BLUETOOTH-IKON BESKRIVELSE Bluetooth-lampen lyser, når Bluetooth-funktionen er aktiveret i denne enhed, og denne enhed er forbundet til en anden Bluetooth-aktiveret enhed. Bluetooth -ikonet vises, men lampen lyser ikke, når Bluetooth-funktionen er aktiveret i denne enhed, men enheden er ikke forbundet til nogen anden Bluetooth-aktiveret enhed i øjeblikket. Der vises et rødt X, når Bluetooth-funktionen er installeret i dette apparat, men den trådløse kommunikation er for øjeblikket indstillet på OFF, eller der er en Bluetooth-fejl. Se Tabel 8-3 på side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-5
178 Forbereder trådløs overførsel Før du kan sende trådløse overførsler fra LIFEPAK 15-monitoren, skal du klargøre monitoren og destinationsenheder til kommunikation. Destinationsenheden skal: Være Bluetooth-aktiveret, tændt og kunne findes. have LIFENET PC Gateway-programmet eller rapporteringssoftware til patientbehandling, såsom CODE-STAT, DT EXPRESS eller LIFENET PC Gateway, installeret og kørende. Have Bluetooth-COM-port konfigureret til indgående data. Have oprettet et fuldt navn. LIFEPAK 15-monitoren skal: Have mindst ét overførselssted defineret, som har OUTPUT-PORT indstillet til TRÅDLØS BLUETOOTH. Have et Bluetooth-kodeord, der passer til kodeordet i destinationsenheden, hvis destinationsenheden kræver et kodeord. Have SØGEFILTER indstillet til TIL, hvis du bruger Physio-serviceklassen. Du kan finde flere oplysninger om Physio-serviceklasssen under "Bluetooth-søgefilter", som kommer senere i dette kapitel. Bluetooth-kodeord LIFEPAK 15-monitoren har et Bluetooth-kodeord, som du definerer. Hvis du vil sende fra LIFEPAK 15-monitoren til en hovedløs gateway (en enhed, der ikke har nogen brugergrænseflade), skal det Bluetooth-kodeord, du angiver i LIFEPAK 15-monitoren, svare til Bluetooth-kodeordet, der er konfigureret i gatewayen. Du kan finde flere oplysninger om Bluetoothkodeordet i den hovedløse gateway i den dokumentation, der fulgte med gatewayen, eller kontakte din systemadministrator eller udstyrstekniker. Hvis du vil sende fra LIFEPAK 15-monitoren til en pc, skal du angive et Bluetooth-kodeord i LIFEPAK 15-monitoren, og så benytte dette kodeord på pc'en, hvis du bliver bedt om det. Bluetooth-søgefilter En LIFEPAK 15-monitor med aktiveret Bluetooth vil muligvis registrere adskillige Bluetoothenheder, der er inden for rækkevidde. Physio-Control har udviklet Physio Service Class (PSC), der hjælper dig med at filtrere andre enheder fra og finde den specifikke destinationsenhed, som du vil overføre til. PSC er et præfiks, som du kan føje til destinationsenhedernes fulde navn. Når du derefter indstiller SØGEFILTER på TÆNDT i LIFEPAK 15-monitoren, er det kun de destinationsenheder, der har PSCpræfikset i deres navn, der vises på listen over fundne enheder (hvis de er tændt og kan findes). 8-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
179 DATAOVERFØRSEL 8 De forskellige PSC-præfikser svarer til LIFEPAK 15-monitorens funktionsindstillinger. Tabel 8-2 viser LIFEPAK 15-monitorens funktionsindstillinger samt serviceklassen og præfikset til det fulde navn, der kan findes i hver funktion. Når LIFEPAK 15-monitoren har aktiveret arkivfunktionen, og filteret er slået til, kan den for eksempel finde enheder, hvis fulde navn begynder med A_ eller B_. Tabel 8-2 Præfikser til Physio-serviceklasse FUNKTION I LIFEPAK 15-MONITOREN/ DEFIBRILLATOREN SERVICEKLASSE PRÆFIKS FOR FULDE NAVN LIFEPAK 15-monitor skal være i arkivfunktion Arkiv A_ LIFEPAK 15-monitoren kan være i funktionen AED, Manuel eller Arkiv LIFEPAK 15-monitoren kan være i AED-funktion eller manuel funktion Både Cardiac Care og Arkiv Cardiac Care B_ C_ Se den dokumentation, der fulgte med disse enheder, for yderligere oplysninger om konfiguration af det fulde navn i destinationsenhederne. Bluetooth-opsætning Brug menuen Bluetooth-opsætning til at konfigurere overførsel via Bluetooth på LIFEPAK 15- monitoren. Sådan får du adgang til menuen Bluetooth-opsætning: Bluetooth-opsætning Forbind (Ikke tilsluttet) Søgefilter Tændt Kodeord Trådløs Tændt Afbryd LIFEPAK 15-enheds-id: LP Drej på VÆLGEREN på UDGANGSSKÆRMEN for at finde Bluetooth-ikonet. 2. Tryk på VÆLGEREN. Menuen Bluetoothopsætning vises. 3. Angiv SØGEFILTER til TÆNDT, hvis du kun ønsker at finde enheder, der har PSC i deres fulde navn. Ellers skal du angive SØGEFILTER til SLUKKET. 4. Angiv et Bluetooth-kodeord. Indtast det kodeord, som er konfigureret i gatewayen for at overføre til en hovedløs gateway. Du er muligvis nødt til at indtaste et kodeord eller bekræfte forbindelsen for at overføre til en pc. 5. Kontrollér, at TRÅDLØS er indstillet på TÆNDT. Bemærk! Standardindstillingen for TRÅDLØS er TÆNDT, og standardindstillingen for SØGEFILTER er TÆNDT. Brug TRÅDLØS-indstillingen til at slukke for det trådløse signal, når du anvender LIFEPAK 15-monitoren i miljøer, hvor transmission bør undgås Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-7
180 Oprettelse af en Bluetooth-forbindelse Du skal kende det fulde navn på den destinationsenhed, som du vil oprette forbindelse til. Sådan oprettes en Bluetooth-forbindelse: Forbind Søgefilter Kodeord... Trådløs Afbryd Bluetooth-opsætning (Ikke tilsluttet) Find enheder Tændt LIFEPAK 15-enheds-id: LP Når enheden vises, vælges Stop C_EMS123 C_EMS345 B_HOSPITAL1 B_HOSPITAL2 C_EMS456 C_EMS789 Forbind Søgefilter Kodeord... Trådløs Afbryd C_HOSPITAL3 Bluetooth-opsætning Stop (Ikke tilsluttet) Find enheder... C_EMS123 C_EMS345 B_HOSPITAL1 B_HOSPITAL2 C_EMS Brug VÆLGEREN på LIFEPAK 15-monitoren til at vælge Bluetooth-ikonet og få adgang til menuen Bluetooth-opsætning. 2. Vælg FORBIND, og vælg derefter FIND ENHEDER. Dette vil afbryde eventuelle forbindelser. Bemærk! Hvis LIFEPAK 15-monitoren er indstillet til TRÅDLØS SLUKKET, ændres status for trådløs til TRÅDLØS TÆNDT. Menuen Find enheder vises. Monitoren begynder at søge efter Bluetoothenheder, der er i området, og som opfylder søgefilterkriterierne. Enhederne vises i den rækkefølge, hvori de blev fundet senest fundne enhed vises øverst på listen. 3. Når den ønskede enhed vises på listen, skal du trykke på VÆLGEREN for at vælge STOP og afslutte søgningen. Du vender nu tilbage til menuen Bluetooth-opsætning. 4. Brug VÆLGEREN til at rulle gennem listen og vælge den ønskede enhed. 5. Hvis du opretter forbindelse til en pc, vil du muligvis blive bedt om at bekræfte forbindelsen. Indtast kodeordet, hvis du bliver bedt om det, og accepter dernæst forbindelsen. Når forbindelsen er oprettet, lyder der en advarselstone Bluetooth-lampen på udgangsskærmen lyser, og TILSLUTTET TIL (NAVN PÅ ENHED) vises kortvarigt i meddelelsesområdet. Når du har oprettet en Bluetooth-forbindelse, er du klar til at overføre patientdata. Fortsæt til "Overførsel af rapporter" på side Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
181 DATAOVERFØRSEL 8 Genoprettelse af en Bluetooth-forbindelse LIFEPAK 15-monitoren gemmer de to enheder, der senest var forbindelse til, i hukommelsen. Det er dog begrænset til én i hver funktion en for hjertebehandling (AED- eller manuel funktion) og en for arkivfunktion. Når LIFEPAK 15-monitoren tændes, og den trådløse funktion er indstillet til TRÅDLØS TIL, søger monitoren automatisk efter den enhed, der senest var forbindelse til. Hvis den enhed, der senest var forbindelse til, er tændt og inden for rækkevidde, oprettes der automatisk forbindelse til den. Når der er oprettet forbindelse, lyser Bluetooth-lampen, og TILSLUTTET TIL (NAVN PÅ ENHED) vises i meddelelsesområdet. Bemærk! Hvis NULSTIL STANDARDER vælges i opsætningsfunktionen, nulstilles Bluetooth-kodeordet ikke, dog nulstilles (afbrydes) forbindelser til de enheder, der senest var forbindelse til. Brug FIND ENHEDER til at genoprette en forbindelse. Afbrydelse af en Bluetooth-forbindelse Når Bluetooth-lampen lyser, har LIFEPAK 15-monitoren oprettet trådløs forbindelse til en anden Bluetooth-enhed. Sådan afbrydes en Bluetooth-forbindelse: 1. Brug VÆLGEREN til at vælge Bluetooth-ikonet og få adgang til menuen Bluetooth-opsætning. 2. Vælg AFBRYD. Bluetooth-forbindelsen afbrydes og gemmes ikke som den enhed, der senest var forbindelse til Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-9
182 Brug af en direkte forbindelse Et specielt kabel kan bruges til at oprette en direkte forbindelse mellem LIFEPAK 15-monitoren og en gateway eller computer. Figur 8-3 viser udstyrsforbindelser til at sende rapporter direkte til en computer, der bruger en direkte kabelforbindelse. 2 1 Systemkonnektor LIFEPAKmonitor til pc-kabel Figur 8-3 Dataoverførsel via direkte forbindelse Computer ADVARSEL FARE FOR STØD Alt udstyr, der er tilsluttet systemkonnektoren, skal være batteridrevet eller elektrisk isoleret fra vekselstrøm i henhold til EN i forbindelse med overvågning af en patient og brug af systemkonnektoren. I tvivlstilfælde kobles patienten fra defibrillatoren inden brug af systemkonnektoren. Brug kun de dataoverførselskabler, som Physio-Control anbefaler. Kontakt Physio-Controls Tekniske Supportafdeling for yderligere oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
183 DATAOVERFØRSEL 8 Sådan etableres en direkte forbindelse: 1. Anbring computeren eller porten inden for rækkevidde af LIFEPAK 15-monitoren. 2. Konfigurer en COM-port på computeren til indgående data. 3. Slut kablet til systemkonnektoren på monitoren og til computeren. 4. Åbn guiden Overførsel på computeren, og vælg LIFEPAK 15-monitoren, hvis du benytter softwaren CODE-STAT eller DT EXPRESS. Når du har oprettet en direkte forbindelse, er du klar til at overføre patientdata. Fortsæt til "Overførsel af rapporter" på side Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-11
184 Overførsel af rapporter Når du har etableret en trådløs eller direkte forbindelse, kan du overføre patientjournaler og rapporter. Alle patientrapporter kan overføres i realtid under patientovervågningen (manuel eller AED-funktion), eller rapporter kan overføres efter hændelsen (arkivfunktion). Sådan overføres en aktuel patientrapport Sådan overføres en aktuel patientrapport: Send Rapporter Adresse Afslut Overfør Livstegn General Hosp 1. Tryk på OVERFØR. Menuen Overfør vises. 2. Brug VÆLGEREN til om nødvendigt at vælge den ønskede RAPPORT og ADRESSE. 3. Vælg SEND. Patientrapporten overføres. Status for overførslen vises i meddelelsesområdet. Sådan overføres en arkiveret patientrapport Den aktuelle patientjournal gemmes i arkiverne, når der slukkes for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren. Se Kapitel 7, "Datastyring." for yderligere oplysninger om adgang til arkivfunktionen. Sådan overføres en arkiveret patientrapport: Send data... Udskriv... Valgmuligheder/Arkiver Rediger... Slet Vælg SEND DATA i menuen Valgmuligheder/ Arkiver. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/ Send data vises Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
185 DATAOVERFØRSEL 8 Valgmuligheder/Arkiver/Send data Send Patient Alle patienter Rapporter Alle Adresse Ingen Forbindelse... (Ikke tilsluttet) Afslut Hvis indstillingerne for PATIENT, RAPPORTER og ADRESSE er korrekte, skal du fortsætte til Trin 7. Valgmuligheder/Arkiver/Send data ALLE PATIENTER MAR 08 19:27:42 LEE, WILLIAM 10 MAR 08 12:15: MAR 08 10:57:40 JARRE, DORA 09 MAR 08 22:15:21 OAKEY, GARY 09 MAR 08 15:27:20 JONES, CONRAD 09 MAR 08 10:09: MAR 08 06:48:23 WYNDE, GUSTAV 08 MAR 08 21:45: MAR 08 06:27: MAR 08 03:15: MAR 08 16:45: MAR 08 09:35: MAR 08 06:15:42 3. Vælg PATIENT for at overføre en bestemt patients journaler. En liste over patienter vises. 4. Vælg patienten. Valgmuligheder/Arkiver/Send data Send Patient Rapporter Alle Adresse Resumé Forbindelse... Trendoversigt Afslut... Livstegn 5. Vælg RAPPORTER, og vælg derefter rapporten. 6. Vælg ADRESSE, og vælg derefter adressen. Kontrollér, at du angiver en adresse, hvis OUTPUT-PORT er konfigureret til den overførselsmetode, du benytter. 7. Vælg FORBINDELSE for at overføre via trådløs forbindelse, og forsæt med at oprette en Bluetooth-forbindelse. Se "Oprettelse af en Bluetooth-forbindelse" på side 8-8 for yderligere oplysninger. 8. Vælg SEND. Patientrapporten overføres. Status for overførslen vises i meddelelsesområdet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-13
186 Rapport om status for overførsel Hver gang du forsøger at overføre en journal, udskrives der automatisk en overførselsrapport ved afslutningen af overførselsforsøget. Overførselsrapporten angiver dato og klokkeslæt for overførselsforsøget og den endelige status for overførslen. Annullering af en overførsel Du kan annullere en overførsel, der er i gang. For at annullere en overførsel skal du vælge AFSLUT i menuen Overfør, hvis du sender en aktuel journal, eller vælge AFSLUT i menuen Valgmuligheder/ Arkiver/Send data, hvis du sender en arkiveret journal. Overvejelser i forbindelse med overførsel af data Husk at tage højde for mulige begrænsninger i forbindelse med behandlingsprotokoller, der involverer overførsel af patientdata. Vellykket kommunikation afhænger af adgang til en offentlig eller privat netværkstjeneste, som muligvis ikke altid er tilgængelig. Dette gælder især for trådløs kommunikation, som påvirkes af mange faktorer, f.eks.: Geografi Placering Vejrforhold Antal trådløse enheder i området Behandlingsprotokollen skal altid tage med højde for, at dataoverførsel ikke kan sikres, når der bruges trådløs kommunikation. Behandlingsprotokollen skal omfatte en nødplan, der tager højde for afbrydelse af datatransmission. Afprøv med jævne mellemrum enhedens overførselsfunktion for at sikre, at enheden og overførselstilbehøret er klar til brug Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
187 DATAOVERFØRSEL 8 Fejlfindingstip Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Der er et rødt kryds over Bluetooth-ikonet på LIFEPAK 15-monitoren. Bluetooth-lampen lyser ikke LIFEPAK 15-monitoren opretter ikke automatisk forbindelse til den enhed, der senest var forbindelse til Apparatet opretter ikke forbindelse til den enhed, der senest var forbindelse til, efter TRÅDLØS indstilles til TÆNDT Meddelelsen UDE AF STAND TIL AT FÅ FORBINDELSE vises TRÅDLØS er indstillet til SLUKKET i menuen Bluetooth-opsætning TRÅDLØS er indstillet til SLUKKET i opsætningsvalgmulighederne, således at TRÅDLØS som standard er slået SLUKKET hver gang LIFEPAK 15-monitoren tændes. Der er muligvis fejl i Bluetoothmodulet i LIFEPAK 15-monitoren. Destinationsenheden er slukket eller kan ikke kommunikere med LIFEPAK 15-monitoren Der er muligvis fejl i Bluetoothmodulet i LIFEPAK 15-monitoren. Destinationsenheden er slukket, eller kan ikke kommunikere med LIFEPAK 15-monitoren LIFEPAK 15-monitoren kan have været indstillet i en anden funktion, da der senest var forbindelse til enheden Bluetooth-menuen vises, hvilket forhindrer registrering af enheder LIFEPAK 15-monitoren kan ikke oprette trådløs forbindelse. Destinationsenheden har muligvis ikke den nødvendige software eller kan ikke godkende data. Indstil TRÅDLØS til TÆNDT. Hvis det røde kryds ikke går væk, er der muligvis fejl i Bluetoothmodulet i LIFEPAK 15-monitoren. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant. Skift opsætningsvalgmulighed for TRÅDLØS. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet. Hvis det røde kryds ikke går væk, er der muligvis fejl i Bluetoothmodulet i LIFEPAK 15-monitoren. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant. Kontrollér, at destinationsenheden er tændt og kan findes. Se betjeningsvejledningen til destinationsenheden. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant, hvis anden fejlfinding ikke lykkes. Kontrollér, at destinationsenheden er tændt og kan findes. Kontrollér at OUTPUT-PORT er indstillet til TRÅDLØS BLUETOOTH. Vælg FIND ENHEDER og opret en ny forbindelse. Tryk på UDGANGSSKÆRM for at forlade menuen og give LIFEPAK 15-monitoren mulighed for at finde den enhed, der senest var forbindelse til. Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel. Forsøg at overføre igen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-15
188 Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen Kunne ikke finde en bestemt Bluetooth-enhed, eller BLUETOOTH-ENHEDEN BLEV IKKE FUNDET vises Ude af stand til at sende post-hændelsesgennemgang via enten direkte forbindelse eller Bluetooth-forbindelse Meddelelsen BLUETOOTH IKKE TILGÆNGELIG vises Meddelelsen BLUETOOTH- ENHEDEN BLEV IKKE FUNDET vises Meddelelsen UKENDT ENHED vises Søgefilteret kan være slået til, og destinationsenheden har ikke et PSC-præfiks Destinationsenheden fungerer ikke Der er muligvis fejl i Bluetoothmodulet i LIFEPAK 15-monitoren. Software til post-hændelsesgennemgang er ikke installeret på destinationsenheden Software til post-hændelsesgennemgang kører ikke på destinationsenheden COM-port på destinationsenheden er ikke konfigureret til indgående data LIFEPAK 15-monitoren er ikke valgt i guiden Overførsel på destinationsenheden Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15- monitoren svarer ikke Kontrollér, at destinationsenheden er tændt og kan findes. Bekræft destinationsenhedens fulde navn. Indstil SØGEFILTER til SLUKKET, og vælg derefter FIND ENHEDER igen. Kontrollér, at destinationsenheden er tændt og kan findes. Bekræft destinationsenhedens fulde navn. Kontakt serviceudbyderen for destinationsenheden, hvis meddelelsen stadig vises. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant. Installer softwaren til posthændelsesgennemgang, CODE- STAT eller DT EXPRESS, på destinationsenheden. Kontrollér, at Enhedskommunikation eller guiden Overførsel kører på destinationsenheden. Konfigurer COM-port på destinationsenheden. Åbn guiden Overførsel på destinationsenheden, og vælg LIFEPAK 15-monitoren. Sluk og tænd for LIFEPAK 15- monitoren. Hvis meddelelsen stadig vises, er der muligvis fejl i Bluetooth modulet. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant. Kunne ikke finde Bluetooth-enhed Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel. Indstil SØGEFILTER til SLUKKET, og vælg derefter FIND ENHEDER igen. Søgning efter Bluetooth-navn mislykkedes, eller tiden løb ud, før enhedsnavnet blev indhentet Bekræft navnet på destinationsenheden. Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel. Forsøg at overføre igen Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
189 DATAOVERFØRSEL 8 Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ude af stand til at overføre via en gatewayenhed, som har en fungerende direkte forbindelse eller Bluetooth-forbindelse Meddelelsen KAN IKKE OVERFØRE vises. Meddelelsen OVERFØRSEL MISLYKKEDES vises Adresser konfigureres ikke i LIFEPAK 15-monitoren Overførselsadresser i LIFENETsystemet er forskellige fra adresser i LIFEPAK 15-monitoren Mobilkomunikation fungerer ikke mellem gatewayen og overførselsadresserne LIFEPAK 15-monitoren kan ikke oprette forbindelse til det valgte enhedsnavn Output-porten på LIFEPAK 15- monitoren er ikke konfigureret til det overførselsmetode, du benytter Destinationsenheden var ikke i stand til at oprette forbindelse inden timeout-interval Destinationsenheden kræver, at du accepterer indgående kommunikation Angiv overførselsadresser. Hver adresse skal være fuldstændig magen til navnet på destinationsenheden. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet. Kontrollér adresserne i LIFENETsystemet. Brug en alternativ metode til overførsel af patientdata. Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel. Kontrollér destinationsenhedens opsætning. Forsøg at overføre igen. Kontrollér, at overførselsadressen OUTPUT-PORT er konfigureret til den type overførsel, du forsøger at foretage. Forsøg at overføre igen. Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel. Kontrollér destinationsenhedens opsætning. Forsøg at overføre igen. Kontrollér destinationsenheden for en påkrævet godkendelse for at oprette forbindelse. Indtast kodeordet, når du bliver bedt om det. Indstil til Tillad altid, hvis det er muligt. Forsøg at overføre igen. Direkte forbindelse blev afbrudt Kontrollér kabeltilslutninger. Forsøg at overføre igen. Computerens applikationsprogram er ikke parat eller ikke i stand til at modtage overførsel. Kontrollér, at destinationsenheden kører den nødvendige software. Forsøg at overføre igen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-17
190 Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Meddelelsen DEN DIREKTE FORBINDELSE ER TABT vises Meddelelsen FORBINDELSEN TIL BLUETOOTH ER TABT vises Meddelelsen OVERFØRSLEN ANNULLERET vises Direkte forbindelse blev afbrudt Kontollér kabeltilslutninger mellem LIFEPAK 15-monitoren og gateway eller pc. Forsøg at overføre igen. Forbindelse til Bluetoothdestinationsenheden blev afbrudt LIFEPAK 15-operatøren annullerede overførslen Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel. Forsøg at overføre igen. Forsøg at overføre igen, hvis der blev annulleret ved en fejltagelse Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
191 9 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET Dette kapitel beskriver, hvordan operatøren kan foretage vedligeholdelse, afprøvning og fejlfinding af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og udvalgt tilbehør. Se betjeningsvejledningen til de enkelte enheder for at få yderligere oplysninger om tilbehøret. Generel vedligeholdelse og afprøvning side 9-3 Batterivedligeholdelse Rengøring af apparatet Opbevaring af apparatet Isætning af papir Generelle fejlfindingstip Service og reparation Oplysninger om genindvinding af produktet Garanti Tilbehør Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-1
192
193 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Generel vedligeholdelse og afprøvning Regelmæssig vedligeholdelse og afprøvning af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren samt tilbehør er vigtig for at forhindre og afsløre eventuelle elektriske og mekaniske problemer. Se afsnittet "Generelle fejlfindingstip" på side 9-18, hvis afprøvningen afslører et muligt problem med defibrillatoren eller tilbehøret. Tag straks LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren ud af aktiv brug, og kontakt en uddannet servicetekniker, hvis afvigelsen ikke kan afhjælpes. Se betjeningsvejledningen til tilbehør for oplysninger om afprøvning af tilbehør. Det er muligt at indstille en TIDEN ER INDE FOR EFTERSYN-meddelelse, som vises på skærmen med valgte intervaller på 3, 6 eller 12 måneder for at minde brugeren om, at det er tid til eftersyn af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Den fabriksindstillede standardindstilling for denne funktion er FRA, men den kan aktiveres af en servicetekniker. En operatørcheckliste er vedlagt bagest i denne vejledning. Checklisten kan kopieres og bruges til inspektion og afprøvning af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det anbefales, at inspektion og afprøvning foretages dagligt. Tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning Tabel 9-1 indeholder den anbefalede tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning. Tidsplanen kan benyttes i forbindelse med hospitalets, klinikkens eller ambulancetjenestens interne kvalitetssikringsprogram. Kabler og padler er en vigtig del af behandlingen og udsættes for slitage. Det anbefales, at terapikablet dagligt afprøves i henhold til beskrivelsen i operatørchecklisten. Teststikket leveres sammen med apparatet og skal bruges til afprøvningen af QUIK-COMBO-kablet. Physio-Control anbefaler at udskifte terapikablerne hvert tredje år for at mindske risikoen for fejl under brug på patienter. 12-afledningers EKG-kablet er vigtigt i forhold til diagnosen og udsættes for slitage. Kontrollér 12-aflednings kablet som beskrevet i operatørchecklisten, og afprøv det som beskrevet i "Kontrol af EKG-patientkabel" på side 9-6. Yderligere regelmæssig forebyggende vedligeholdelse og afprøvning såsom elektrisk sikkerhedstest, ydelseseftersyn og påkrævet kalibrering skal foretages regelmæssigt af uddannede serviceteknikere. Se servicemanualen til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren for yderligere oplysninger Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-3
194 Tabel 9-1 Anbefalet vedligeholdelsesplan for klinisk personale BETJENING DAG- LIG EFTER BRUG EFTER BEHOV 6 MÅNE- DER 12 MÅNE- DER Fuldstændig operatørcheckliste. Omfatter kontrol af QUIK-COMBO-terapikablet, kontrol af standardpadler og brugertest X Efterse defibrillator X X Kontrollér, at alt nødvendigt udstyr og tilbehør er til stede (f.eks. fuldt opladede batterier, gel, elektroder, EKG-papir osv.). X X X Funktionskontrol: Kontrol af EKG-patientkabel Synkroniseret kardioversionskontrol af standardpadler Kontrol af overvågning med terapikabel og synkroniseret kardioversionskontrol Kontrol af pacing med terapikabel X X X X Rengør defibrillatoren X X Forebyggende vedligeholdelse og afprøvning X Selvtest Hver gang du tænder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, udføres den interne selvtest for at kontrollere, at de interne, elektriske komponenter og kredsløb virker, som de skal. Defibrillatoren lagrer resultaterne af alle brugerstartede selvtests i en testlog. Hvis defibrillatoren er tændt, og der opstår et problem, der skal afhjælpes med det samme, såsom et svigtende opladningskredsløb, begynder lampen for service at lyse. Se Tabel 9-2 på side 9-18 for yderligere oplysninger. Automatiske test Defibrillatoren udfører en automatisk selvtest hver dag kl , hvis den ikke er i brug. Under den automatiske selvtest tændes defibrillatoren af sig selv (lampen TIL lyser) kortvarigt, og gør følgende: Udfører en selvtest Lagrer resultaterne af selvtesten i testloggen Slukker automatisk 9-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
195 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Hvis defibrillatoren registrerer et problem i løbet af den automatiske test, noteres fejltilstanden på den udskrevne testrapport. Den automatiske selvtest udføres ikke, hvis defibrillatoren allerede er tændt kl , eller hvis batterierne ikke er isat. Hvis defibrillatoren tændes manuelt under selvtesten, standses testen, og defibrillatoren tænder som normalt. Se Tabel 9-2 på side 9-18 for yderligere oplysninger. Brugertests Brugertesten er en funktionstest af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Brugertesten skal kun anvendes som en test og må ikke udføres, når defibrillatoren bruges på en patient. Udfør brugertesten som en del af den daglige gennemgang af operatørchecklisten. Bemærk! Defibrillatoren skal være i manuel funktion, før brugertesten kan udføres. Sådan udføres en brugertest uden sammenhæng med gennemgangen af operatørchecklisten: 1. Tryk på TIL for at tænde LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. 2. Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises. 3. Vælg BRUGER TEST. Defibrillatoren gør følgende: Udfører selvtest for at kontrollere apparatet Oplader til 10 joule og aflader internt (denne energi er ikke tilgængelig i forbindelse med terapiforbindelsesstikket) Udskriver en lykkedes/ikke bestået-rapport. Hvis LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren registrerer en fejl under brugertesten, lyser lampen for service, og det angives i den udskrevne rapport, at testen mislykkedes. Tag defibrillatoren ud af aktiv brug, og kontakt en uddannet servicetekniker. Hvis det er absolut nødvendigt at afbryde brugertesten, skal der slukkes og tændes for strømmen. Testen standses, og defibrillatoren fungerer normalt. Der udskrives ikke en bestået/ikke beståetrapport. Bemærk! Under brugertesten er alle betjeningsknapper på frontpanelet (med undtagelse af TIL) og standardpadleknapperne deaktiveret. Rutinemæssige test af defibrillatoren bruger batteristrøm. Batterierne skal vedligeholdes som beskrevet i "Advarsler vedrørende batterier" på side Bemærk! De seneste 40 resultater af brugertest og automatiske test overføres sammen med alle rapporterne til CODE-STAT Suite-datastyringssystemet. Bemærk! Det er vigtigt at have et indgående kendskab til defibrillatorbetjening. Se de funktionskontroller, der er beskrevet i dette kapitel, for oplysninger om anbefalede procedurer, således at personalets kendskab til normal betjening af defibrillatoren holdes ved lige. De anvendte funktionskontroller kan variere afhængigt af de lokale forskrifter. Du skal bruge en simulator til at teste defibrillatoren ved hjælp af funktionskontollerne. Se Tabel 9-2 på side 9-18 for flere oplysninger om fejlfinding i forbindelse med apparatets ydelse Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-5
196 Brugertest af standardpadler Udfør brugertesten for standardpadler som en del af færdiggørelsen af operatørchecklisten, som findes bagest i denne vejledning. Funktionskontrol Følgende funktionskontrol udføres, for at personalet kan vedblive med at være fortrolig med almindelige betjeningsprocedurer og fejlfinding i forbindelse med LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatorens ydelse. Bemærk! Hvis din organisation overfører elektroniske patientjournaler med henblik på en posthændelsesgennemgang, er det en god idé at overveje at angive TEST som patientens navn, så man kan skelne mellem simulerede funktionstest og faktiske patienter. Kontrol af EKG-patientkabel Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren Fuldt opladede batterier EKG-patientkabel (3 afledninger, 12 afledninger eller 5 ledningstråde) Simulator med 3 eller 12 afledninger Sådan kontrolleres EKG-patientkablet: 1. Tryk på TIL. 2. Slut EKG-kablet til defibrillatoren. 3. Slut alle kabelafledninger til simulatoren. 4. Tænd for simulatoren, og vælg en rytme. 5. Bekræft, at afledning II er valgt. 6. Kontrollér efter nogle få sekunder, at der vises en rytme på skærmen, og at meddelelserne AFLEDNING AFBRUDT eller SERVICE ikke vises. 7. For 12-afledningers kabel: Tryk på 12-AFLEDN., og vent på en udskrift. Kontrollér, at der udskrives en rytme for hver afledning. 9-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
197 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Synkroniseret kardioversionskontrol af standardpadler ADVARSEL FARE FOR STØD Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 joule. Denne elektriske energi kan forårsage alvorlig personskade eller død, medmindre afladning foretages korrekt som beskrevet i denne test. Denne test må kun foretages af kvalificerede og erfarne personer, der har et indgående kendskab til betjeningsvejledningen. Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren Standardpadler Defibrillatorprøveapparat EKG-patientkabel Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger Fuldt opladede batterier Sådan kontrolleres den synkroniserede kardioversion med standardpadler: 1. Tryk på TIL. 2. Slut EKG-kablet til monitoren og patientsimulatoren. 3. Tænd for simulatoren, og vælg en vilkårlig rytme, dog ikke asystoli eller ventrikelflimmer. 4. Vælg afledning II. 5. Tryk på SYNK. Kontrollér, at lampen for SYNK lyser. Justér EKG-størrelsen, indtil registreringsmarkeringerne vises på QRS-komplekserne. Kontrollér, at lampen for SYNK slukker ved hvert detekteret QRS-kompleks, og at hjertefrekvensen vises. 6. Vælg 100 JOULE. 7. Tryk på OPLAD og bekræft, at signalet for fuld opladning lyder inden for 10 sekunder. 8. Fjern standardpadlerne fra padlekamrene, og læg standardpadlerne på defibrillatorprøveapparatets plader. Bemærk! Denne test må ikke udføres, mens padlerne er i padlekamrene. En afladning på 100 joule i padlekamrene kan skade defibrillatoren. 9. Hold stødknappen APEX nede, kontrollér, at defibrillatoren ikke aflader, og giv derefter slip på knappen. 10.Hold stødknappen STERNUM slip på knappen. nede, kontrollér, at defibrillatoren ikke aflader, og giv derefter Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-7
198 11.Tryk på UDSKRIV. ADVARSEL RISIKO FOR BESKADIGELSE AF PADLER OG FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD Tryk padlerne godt fast på defibrillatorprøveapparatets plader under afladning for at forhindre gnistdannelse eller revner i padleoverfladerne. Revnede eller beskadigede padler kan forårsage forbrænding af patientens hud under defibrillering. 12.Tryk begge padler godt ned på defibrillationsprøveapparatets padleplader, mens du samtidig trykker på og holder begge (stød-)knapper nede og holder øje med skærmen. 13.Kontrollér, at defibrillatoren aflader ved det næste registrerede QRS-kompleks. 14.Tryk på UDSKRIV igen for at stoppe printeren. 15.Kontrollér, at defibrillatoren vender tilbage til asynkron funktion (registreringsmarkeringer vises ikke længere, og lampen for SYNK er slukket). Bemærk! Defibrillatoren kan konfigureres til at forblive i synk-funktion efter afladning. 16.Kontrollér, at printeren skriver klokkeslæt, dato, Synk Tændt, registreringsmarkeringer før leveret energi, valgt energi, ingen registreringsmarkeringer efter stød 1, og Synk Slukket på EKG-strimmelen. 17.Sluk defibrillatoren. Bemærk! Hvis TILSLUT KABEL, PADLEAFLEDNING AFBRUDT eller andre advarselsmeddelelser vises, skal padleenheden udskiftes med en ny, og testen gentages. Hvis problemet ikke kan afhjælpes, skal enheden tages ud af brug. Kontakt derefter en uddannet repræsentant. 9-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
199 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Kontrol af overvågning med terapikabel og synkroniseret kardioversionskontrol FORSIGTIG RISIKO FOR BESKADIGELSE AF SIMULATOR Aflad ikke mere end 30 stød inden for en time eller 10 stød inden for en periode på fem minutter, og foretag ikke uafbrudt pacing ind i Physio-Control-patientsimulatorer. Simulatorerne kan overophedes. Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren QUIK-COMBO-terapikabel EKG-patientkabel Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger med forbindelsesstik til QUIK-COMBO Fuldt opladede batterier Sådan kontrolleres overvågningen med terapikabel og synkroniseret kardioversion: 1. Tryk på TIL. 2. Slut EKG-kablet til defibrillatoren og simulatoren. 3. Slut terapikablet til simulatoren. 4. Tænd for simulatoren, og vælg en vilkårlig rytme, dog ikke asystoli eller ventrikelflimmer. 5. Vælg afledningen PADLER. 6. Kontrollér, at skærmen viser et EKG, og at meddelelsen PADLEAFLEDNING AFBRUDT ikke vises. Bemærk! Hvis der på skærmen vises stiplede linjer, artefakter (uregelmæssige støjsignaler) eller advarselsmeddelelser, skal terapikablet udskiftes, og testen gentages. Hvis problemet ikke kan afhjælpes, skal defibrillatoren tages ud af brug. Kontakt derefter en uddannet servicerepræsentant. 7. Vælg afledning II. 8. Tryk på SYNK. Kontrollér, at lampen for SYNK lyser, og at meddelelsen Synk-funktion vises. Justér EKG-størrelsen, indtil der vises registreringsmarkeringer ved QRS-komplekserne. Kontrollér, at LED'en SYNK slukker ved alle detekterede QRS-komplekser, og at hjertefrekvensen vises. 9. Vælg 50 JOULE. 10.Tryk på OPLAD Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-9
200 11.Tryk på UDSKRIV. ADVARSEL FARE FOR STØD Den afladede energi passerer gennem kabelforbindelsesstikkene under defibrilleringskontrollen. Fastgør kabelforbindelsesstikkene omhyggeligt på simulatoren. 12.Når signalet for fuld opladning lyder, skal du trykke på mens udgangsskærmen observeres. (stød) og holde knappen nede, 13.Kontrollér, at defibrillatoren aflader ved det næste registrerede QRS-kompleks. 14.Tryk på UDSKRIV igen for at stoppe printeren. 15.Kontrollér, at defibrillatoren vender tilbage til asynkron funktion (registreringsmarkeringer vises ikke længere, og lampen for SYNK er slukket). Bemærk! Defibrillatoren kan konfigureres til at forblive i synk-funktion efter afladning. 16.Vælg afledningen PADLER. 17.Terapikablet kobles fra simulatoren. Kontrollér, at meddelelsen PADLEAFLEDNING AFBRUDT vises, og at der lyder en alarm. 18.Kontrollér, at printeren skriver klokkeslæt, dato, Synk Tændt, registreringsmarkeringer før leveret energi, valgt energi, ingen registreringsmarkeringer efter stød 1, og Synk Slukket på EKG-strimmelen. 19.Sluk defibrillatoren. Kontrol af pacing med terapikabel Nødvendigt udstyr: LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren QUIK-COMBO-terapikabel EKG-patientkabel Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger med forbindelsesstik til QUIK-COMBO Fuldt opladede batterier Sådan kontrolleres terapikablets pacing: 1. Tryk på TIL. 2. Slut QUIK-COMBO-terapikablet til QUIK-COMBO-simulatoren. 3. Tænd for simulatoren, og vælg BRADY (bradykardi) 4. Slut EKG-kablet til defibrillatoren og simulatoren. 5. Vælg afledning II Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
201 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 6. Tryk på PACER. 7. Kontrollér, at der vises registreringsmarkeringer på alle QRS-komplekser. Tryk på VÆLGEREN på kurvekanal 1, og justér EKG-størrelsen ved hjælp af menuen, hvis der ikke vises registreringsmarkeringer, eller hvis de vises et andet sted på EKG'et. 8. Kontrollér, at menuen FREKVENS vises. 9. Tryk på STRØM, og øg strømstyrken til 80 ma. 10.Kontrollér skærmen for registrerede komplekser. Kontrollér, at LED'en PACER lyser ved alle leverede pacingimpulser. 11.QUIK-COMBO-terapikablet frakobles simulatoren. Kontrollér, at pacemakeren holder med at pace, at meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises, og at der lyder en alarm. 12.Slut QUIK-COMBO-terapikablet til simulatoren igen. Kontrollér, at alarmen stopper, at meddelelsen PACING STOPPET vises, og at strømstyrken er 0 ma. 13.Vent ca. 30 sekunder, og bekræft, at der lyder en alarm. 14.Øg strømstyrken til 80 ma. Bekræft, at alarmen stopper. 15.Tryk på OPLAD. Kontrollér, at lampen PACER slukkes, og at hjertefrekvensen og tilgængelig energi vises Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-11
202 Batterivedligeholdelse Dette afsnit indeholder oplysninger om litium-ion-batterier fra Physio-Control, som er specielt udviklet til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Litium-ion-batterier kræver kun begrænset vedligeholdelse, og på grund af den lange levetid er det ikke nødvendigt med planlagte udskiftninger. VIGTIGT! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens litium-ion-batterier, batteriopladere og strømkabler kan ikke skiftes ud med batterier, batteriopladere og strømkabler fra andre LIFEPAK-defibrillatorer. Advarsler vedrørende batterier ADVARSLER FARE FOR BRAND, EKSPLOSION ELLER FORBRÆNDINGER Batteriet må ikke skilles ad, stikkes hul i, mases, opvarmes over 100 C eller brændes. FARE VED STRØMSVIGT RISIKO FOR STRØMSVIGT OG FORSINKELSE AF BEHANDLING UNDER PATIENTBEHANDLING. Brug af et dårligt vedligeholdt batteri til strømforsyning af defibrillatoren kan resultere i strømsvigt uden forudgående varsel. Brug den korrekte Physio-Control-batterioplader til at oplade batterierne. RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING. Physio-Control kan ikke stå inde for LIFEPAK-monitoren/defibrillatorens ydelse og effektivitet, hvis den anvendes med andre producenters batterier eller batteriopladere. Brug af batterier eller opladere, der er fremstillet af andre producenter, kan medføre, at apparatet fungerer forkert, og sådan brug medfører samtidigt bortfald af sikkerhedscertificeringen. Brug kun Physio-Control LIFEPAK 15-monitor/defibrillatorbatterier (PN ) og den tilhørende Physio-Control LIFEPAK 15-monitor/ defibrillator-batterioplader. RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING. Batteristifterne i defibrillatoren kan blive beskadiget, hvis batterierne tabes eller tvinges ned i batterikamrene. Efterse regelmæssigt stifterne for tegn på beskadigelse. Sørg for, at batterierne altid er isat, medmindre apparatet tages ud af brug og skal til opbevaring Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
203 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 FORSIGTIG RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal opbevares i en længere periode, skal batteriet tages ud af apparatet. Modtagelse af nye batterier Nye batterier er ikke fuldt opladede ved levering. Før brug skal alle nye batterier oplades i LIFEPAK 15 s stationære eller mobile Li-ion-batterioplader. Se betjeningsvejledningen, der sendes sammen med batteriopladeren, for flere oplysninger om opladning af batterier. Opbevaring af batterier Li-ion-batterier selvaflader under opbevaring. Ved opbevaring af batteriet: Fjern ikke mærkaten Oplad før brug, der angiver, at batteriet endnu ikke er blevet opladet. Opbevar batterier ved en temperatur mellem 20 til 25 C. Oplad batteriet helt inden for et år, efter du har modtaget det. Oplad derefter batteriet helt én gang om året. ADVARSEL RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING. Batterier aflades under opbevaring. Hvis et batteri ikke oplades, før det tages i brug, kan produktets strømforsyning afbrydes uden varsel. Et batteri, der har været opbevaret, skal altid oplades, før det tages i brug. Opladning af batteriet Oplad batteriet før brug. Fjern mærkaten Oplad før brug, før du anbringer batteriet i opladeren. Oplad batteriet ved hjælp af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens stationære eller mobile Li-ion-batterioplader. Batterimåleren fungerer ikke, før batteriet er opladet. Se Brugsanvisning til stationære og mobile litium-ion batteriopladere for at få oplysninger om, hvordan du oplader batteriet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-13
204 Udskiftning af batterier Physio-Control anbefaler, at batterierne udskiftes omkring hvert andet år. Hvis batterierne vedligeholdes rigtigt, kan de måske holde længere. Et batteri skal tages ud af brug, når en eller flere af følgende omstændigheder gør sig gældende: Batterikassen er fysisk beskadiget (f.eks. revner eller en beskadiget batteriklemme). Batteriet er utæt. Batteriopladeren angiver FEJL. På batterimåleren vises to eller færre lysdioder (bjælker) efter en fuld opladning. Bortskaf brugte batterier så hurtigt som muligt. Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn. Genindvinding af batterier Physio-Control-batterier er markeret med et af disse symboler for at fremme kendskabet til genindvinding af batterier: Genindvind batteriet på følgende måde, når det ikke må bruges mere: Genindvinding af batterier i USA Genindvind batterier ved sammen med Physio-Control at deltage i et nationalt genindvindingsprogram. Kontakt din lokale Physio-Control-repræsentant for forsendelsesvejledninger og -beholdere. Returnér ikke dine batterier til Physio-Controls hovedkontor i Redmond, Washington, medmindre du er blevet bedt om det. Genindvinding af batterier uden for USA Genindvind batterier i henhold til nationale og lokale forskrifter. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for yderligere oplysninger Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
205 Rengøring af apparatet VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 FORSIGTIG RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR Rengør ikke nogen del af dette apparat eller tilbehør med blegemiddel, fortyndet blegemiddel eller phenolforbindelser. Brug ikke slibende eller brandbare rengøringsmidler. Forsøg ikke at sterilisere dette apparat eller andet tilbehør, medmindre andet er angivet i betjeningsvejledningen til tilbehøret. Rengør LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, terapi- og EKG-kabler samt batterier med en fugtig svamp eller klud. Brug kun nedenstående rengøringsmidler: Kvaternære ammoniumforbindelser Isopropylalkohol Peracetiske (peroxid) syreopløsninger Bemærk! Rengør forbindelsesportene omhyggeligt. Sørg for, at der ikke trænger rengøringsmidler ind i selve apparatet. Rengør transporttasken på følgende måde, og som beskrevet på dens instruktionslap: Vask i hånden med en mild sæbe eller rengøringsmiddel og vand. En børste kan bruges på meget beskidte pletter. Rengøringsmidler som Formula 409 kan være gode til fedt, olie og andre genstridige pletter. Se de forskellige afsnit vedrørende overvågning for yderligere oplysninger om rengøring af de genanvendelige overvågningssensorer og -kabler Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-15
206 Opbevaring af apparatet Følg nedenstående retningslinjer, hvis LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal tages ud af brug og opbevares i en længere periode: Fjern batterierne. Opbevar defibrillatoren og batterierne ved stuetemperatur. Se afsnittet Krav til omgivelser i Tabel A-1 for at få flere oplysninger om opbevaring og betjening. Følg nedenstående retningslinjer, hvis LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal tilbage i drift: Udfør de handlinger, der er angivet i operatørchecklisten til sidst i denne vejledning. Hvis operatørchecklisten ikke kan findes, kan en ny erhverves på Få evt. en kvalificeret servicetekniker til at foretage et serviceeftersyn på apparatet Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
207 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Isætning af papir Kontrollér mængden af papir i printeren som en del af den daglige gennemgang af operatørchecklisten, som findes bagest i denne vejledning. FORSIGTIG RISIKO FOR PRINTERFEJL Brug af andre fabrikanters printerpapir kan resultere i, at printeren fungerer forkert eller at skrivehovedet beskadiges. Brug kun Physio-Controls printerpapir. For at beskytte skrivehovedet er printeren udstyret med en sensor, der registrerer, når der ikke er mere papir tilbage. Sensoren slukker automatisk for printeren, hvis den løber tør for papir, eller hvis printerlågen åbnes. Sådan sættes papir i printeren: 1. Løft låsen til printerlågen for at åbne lågen (se Figur 9-1). 2. Træk printerlågen ud. 3. Fjern den tomme papirrulle, hvis der er en sådan. 4. Sæt en ny papirrulle i med grafsiden opad. Sørg for, at enden af papiret stikker ud, så papiret kan ses, når printerlågen lukkes. 5. Luk printerlågen, og tryk ned på låsen, indtil der lyder et klik. Herefter er lågen lukket Figur 9-1 Isætning af papir Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-17
208 Generelle fejlfindingstip Hvis der registreres et problem med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren under drift eller afprøvning, kan du finde tip til fejlfinding i Tabel 9-2. Tag LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren ud af aktiv brug, og kontakt en uddannet servicetekniker med henblik på service og reparation, hvis problemet ikke kan afhjælpes. Tabel 9-2 Generelle fejlfindingstip PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ingen strøm, når monitoren/defibrillatoren er slået TIL. Lav batterispænding Udskift med fuldt opladet, korrekt vedligeholdt batteri. Batteriforbindelsesstiften er løs, dækket af fremmedlegemer eller beskadiget Tag batteriet ud, og efterse stifter. Rengør i tilfælde af fremmedlegemer. Kontakt en uddannet servicetekniker for at få udskiftet stifterne, hvis de er bøjede, revnede eller løse. Apparatet vil ikke slukke Monitoren/defibrillatoren fungerer, men skærmen er tom TIL blev ikke trykket ned længe nok til at slukke apparatet Driftstemperaturen er for lav eller for høj Skærmen fungerer ikke korrekt. Tryk på og hold TIL nede i mindst to sekunder. Udskift straks batteriet. Kontakt en kvalificeret servicetekniker. Monitoren/defibrillatoren fungerer, men skærmen kan ikke aflæses Skærmen er i direkte sollys Omstil skærmen fra farve til sort/ hvid. Flyt skærmen, eller beskyt den mod solen. Udskriv EKG-strimmelen for at kunne vurdere rytme og andre aktive livstegn. Tryk på ANALYSÉR og brug AEDfunktionen, hvis det skønnes nødvendigt. Meddelelsen KONTROLLÉR PRINTER vises. Printerpapiret sætter sig fast, glider på fremføringen eller fremføres ikke korrekt. Printeren er løbet tør for papir Isæt papir igen. Kontakt en uddannet servicetekniker, hvis problemet fortsætter. Isæt nyt papir Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
209 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Tabel 9-2 Generelle fejlfindingstip (fortsat) PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Lampen for service lyser Problemer med EKG-overvågning Problemer med AED-betjening Problemer med defibrillering/synkroniseret kardioversion Apparatets selvtestkredsløb detekterer servicetilstand Fortsæt om nødvendigt med at anvende defibrillatoren eller pacemakeren. Sluk for apparatet, og tænd derefter igen. Bemærk, at der derved oprettes en ny patient. Hvis lampen for service ikke holder op med at lyse, skal apparatet tages ud af brug. Kontakt en kvalificeret servicetekniker, hvis lampen for service lyser. Fremskaf om nødvendigt en ny defibrillator. Se "Fejlfindingstip" på side Se "Fejlfindingstip" på side Se "Fejlfindingstip" på side Problemer med pacing Se "Fejlfindingstip" på side Den viste tid er forkert Klokkeslættet er indstillet forkert Ret tidsindstillingen. Se "Valgmulighed" på side Datoen, der vises på den udskrevne rapport, er forkert Datoen er indstillet forkert Ret datoindstillingen. Se "Valgmulighed" på side Meddelelserne, der vises på skærmen, er svage eller flimrer Lav højttalervolumen Meddelelsen TIDEN ER INDE FOR EFTERSYN vises. Lav batterispænding. Uden for temperaturområdet. Fugt i højttalergitterets huller Meddelelsen om vedligeholdelse er indstillet til at vises med det interval, der er valgt i servicefunktionen Udskift straks batteriet. Tør fugten af højttalergitteret, og lad apparatet tørre. Fortsæt om nødvendigt med at bruge apparatet. Kontakt en servicetekniker angående udførelse af rutinemæssig vedligeholdelse. Kontakt Physio-Controls Tekniske Serviceafdeling få oplysninger om, hvordan du nulstiller eller fjerner meddelelsen Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-19
210 Service og reparation ADVARSLER FARE FOR STØD Skil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af brugeren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en autoriseret, uddannet servicetekniker med henblik på reparation. FARE I FORBINDELSE MED INEFFEKTIV ENERGILEVERING Servicefunktionen er kun beregnet til autoriseret personale. Forkert anvendelse af servicefunktionen kan uhensigtsmæssigt ændre apparatets konfiguration og ændre energiudgangsniveauerne. Kontakt en uddannet servicetekniker for at få assistance eller oplysninger om apparatets konfiguration. Kontakt en kvalificeret servicetekniker, hvis eftersyn, fejlfinding eller en servicemeddelelse viser, at LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal efterses. Hvis du befinder dig i USA, skal du ringe til Physio-Controls Teknisk Support på Model, serienummer og beskrivelse af problemet skal oplyses ved anmodning om service hos Physio-Control. Apparatet pakkes om muligt i den originale emballage eller anden beskyttende emballage for at forhindre beskadigelse under fragt, hvis det skal sendes til et service-center eller fabrikken. I LIFEPAK 15-monitorens/defibrillators servicemanual findes detaljerede tekniske oplysninger som hjælp til den kvalificerede servicetekniker, der skal foretage service og reparation Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
211 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Oplysninger om genindvinding af produktet Genindvind produktet efter endt levetid. Hjælp til genbrug Produktet skal genindvindes i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for yderligere oplysninger. Klargøring Produktet skal være rent og fri for smuds før genindvinding. Genindvinding af engangselektroder Følg lokale kliniske procedurer for genindvinding, når engangselektroderne er brugt. Emballage Emballagen skal genindvindes i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. Garanti Se det garantibevis, der følger med produktet. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for yderligere kopier. Hvis du befinder dig i USA, skal du ringe på tlf Kontakt din lokale Physio-Control-repræsentant, hvis du befinder dig uden for USA. Det anbefales ikke at bruge defibrilleringselektroder, adapterapparater eller andre dele og tilbehør fra andre producenter end Physio-Control. Physio-Control kan ikke stå inde for LIFEPAKdefibrillatorernes ydelse eller effektivitet, hvis de anvendes med defibrilleringselektroder eller andre dele og tilbehør fra andre producenter. Der er risiko for bortfald af garantien, hvis funktionsfejlen i apparatet kan tilskrives defibrilleringselektroder eller andre dele eller tilbehør, som ikke er fremstillet af Physio-Control Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-21
212 Tilbehør Tabel 9-3 viser det tilbehør, der kan fås til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Hvis du vil bestille, skal du kontakte din Physio-Control-repræsentant eller bestille online på store.physiocontrol.com. Bemærk! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og det tilbehør, der er beregnet til regelmæssig eller lejlighedsvis kontakt med patienten, indeholder ikke latex. Tabel 9-3 Tilbehør til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren KATEGORI Strøm Behandling RELATERET TILBEHØR Litium-ion-batteri Stationær litium-ion-batterioplader Mobil litium-ion-batterioplader QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder QUIK-COMBO RTS-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder Pædiatriske QUIK-COMBO RTS-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder med REDI-PAKsystem til forhåndstilslutning QUIK-COMBO-terapikabel Standardpadler Pædiatriske padler Overvågning: EKG SpO 2 SpCO og SpMet NIBP EtCO 2 EKG-kabel med 3 afledninger EKG-kabel med 5 ledningstråde 12-afledningers EKG-kabel (omfatter hovedkabel, ekstremitetsafledningstilbehør og prækordialafledningstilbehør) Patientforlængerkabler LNOP og LNCS Genanvendelige LNOP- og LNCS-sensorer LNOP- og LNCS-sensorer til engangsbrug LNOP- og LNCS-sensorprøvesæt til engangsbrug Patientforlængerkabler fra Rainbow Genanvendelige sensorer fra Rainbow Engangssensorer fra Rainbow NIBP-blodtryksmanchetter NIBP-slanger EtCO 2 FilterLine-sæt EtCO 2 Smart CapnoLine-ledninger 9-22 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
213 VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9 Tabel 9-3 Tilbehør til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren (fortsat) KATEGORI IP Andet tilbehør RELATERET TILBEHØR Transducere (5 μv/v/mm Hg, IEC og AAMI BP-22-kompatibel) Trådløst modem/port LIFEPAK-monitor till PC-kabel (seriekommunikationskabel) Pc-baseret konfigurationsværktøj Testbelastning Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-23
214
215 A SPECIFIKATIONER OG YDELSESEGENSKABER APPENDIKS A Dette appendiks indeholder specifikationerne og ydelsesegenskaberne for LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren og for batterierne til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det angiver også høje og lave alarmgrænser, ydelsesegenskaber for alarmer samt fabriksindstillede standardindstillinger Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
216
217 A Specifikationer og ydelsesegenskaber Tabel A-1 viser LIFEPAK 15-moniotorens/defibrillatorens specifikationer for produktet. Tabel A-2 viser specifikationerne for LIFEPAK 15-moniotorens/defibrillatorens batterier. Tabel A-3 viser de høje og lave grænser for alarmer, når enten den brede eller den smalle alarmindstilling er valgt på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Tabel A-4 angiver ydelsesegenskaber for alarmer. Tabel A-5 viser de fabriksindstillede standardindstillinger for LIFEPAK 15-monitorens/ defibrillatorens opsætningsvalgmuligheder. Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator EGENSKABER BESKRIVELSE Alle specifikationer gælder for udstyret ved 20 C, medmindre andet er angivet. GENERELT Funktioner Selvtest System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) Stemmemeddelelser Analog EKG-udgang Indkærvningsfilter AED funktion til automatisk EKG-analyse og en vejledt behandlingsprotokol til patienter med hjertestop. Manuel funktion til udførelse af manuel defibrillering, synkroniseret kardioversion, non-invasiv pacing og EKG og overvågning af livstegn. Arkivfunktion til adgang til gemte patientoplysninger. Opsætningsfunktion til ændring af standardindstillinger for betjeningsfunktionerne. Servicefunktion til autoriseret personale til udførelse af diagnostiske test og kalibreringer. Demotilstand simulerede kurver og trendgrafik til demonstrationsformål. Når apparatet er tændt, udfører det en selvtest for at kontrollere interne elektriske komponenter og kredsløb. En serviceindikator tænder, hvis der registreres en fejl. Apparatet udfører også dagligt en automatisk test. Resultaterne gemmes i apparatets log. I rådgivende overvågning overvåger CPSS patientens EKG via QUIK- COMBO -elektroder eller afledning II for en eventuel stødbar rytme. Manuel funktion: Bruges til udvalgte meddelelser (kan indstilles på TÆNDT/SLUKKET) AED funktion: Bruges til hele AED-protokollen Udgang: 1 volt/mv Frekvensrespons: 0,67 til 32 Hz (dog 2,5 til 25 Hz for padle-ekg og 1,3 til 23 Hz ved et monitorfrekvensrespons på 1-30 Hz) 50 eller 60 Hz Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-1
218 Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER BESKRIVELSE STRØM Batterier Genopladeligt litium-ion-batteri, typisk 11,1 V Dobbelt batterikapacitet med automatisk skift Indikator for/meddelelse om lav batterispænding: Indikator for lav batteriopladning og meddelelse om lav batterispænding i statusområdet for hvert batteri Indikator for/meddelelse om udskiftning af batteri: Opladningsmålers indikator for udskiftning af batteri, toner og meddelelse om udskiftning af batteri i statusområdet for hvert batteri. Når det angives, at batteriet skal udskiftes, skifter apparatet skifter automatisk til det andet batteri. Når det indikeres, at begge batterier skal udskiftes, meddeler en stemmemeddelelse brugeren, at batteriet skal udskiftes. Indgangsspændingen er på mellem +8,8 og +12,6 VDC 5,7 Ah nominel kapacitet Batteriets ydelse For to batterier, der blev fuldt opladet for nylig, 20 C: Funktionsindstilling (360J aflader) Defibrillering Overvågningsminutter Pacing (minutter) Samlet kapacitet Normalt til ned- lukning Minimum Kapacitet Normalt efter lav batterispænding Minimum MÅL OG VÆGT Vægt Basis monitor/defibrillator med ny papirrulle og to batterier installeret: 8,6 kg Fuldt udstyret monitor/defibrillator med ny papirrulle og to batterier installeret: 9,1 kg Litium-ion-batteri: 0,59 kg Tilbehørstaske og skulderrem: 1,77 kg Standardpadler (hårde): 0,95 kg Højde 31,7 cm Bredde 40,1 cm Dybde 23,1 cm (9.1 in) DISPLAY Størrelse 212 mm diagonalt, 171 mm) bred x 128 mm høj (aktivt visningsområde) A-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
219 A Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER BESKRIVELSE Skærmtype 640 x 480 LCD-farveskærm med baggrundsbelysning Skærmfunktion, der kan indstilles af bruger (fuld farve eller SunVue med høj kontrast) Viser EKG og alfanumeriske værdier, vejledning til udstyr eller meddelelser i mindst 4 sekunder Viser op til tre kurver Skanderingshastighed for kurvevisning: 25 mm/sek. for EKG, SpO 2, IP og 12,5 mm/sek. for CO 2 DATASTYRING Apparatet indsamler og gemmer patientdata, hændelser (inklusive kurver og kommentarer) og uafbrudte registreringer af kurver og patientimpedans i den interne hukommelse. Bruger kan vælge og udskrive rapporter samt overføre gemte oplysninger via understøttede kommunikationsmetoder. Rapporttyper Hukommelseskapacitet Tre formattyper for kritiske hændelsesjournaler i CODE SUMMARY Resumét kort, medium og lang 12-afledningers EKG med STEMI-erklæringer Uafbrudt EKG (kun overførsel) Trendoversigt Resumé af livstegn Snapshot Den samlede kapacitet er 360 minutters uafbrudt EKG eller 400 enkelte kurvehændelser. Den maksimale hukommelse for en enkelt patient har en maksimal kapacitet på op til 200 rapporter med en enkelt kurve og 90 minutters uafbrudt EKG. KOMMUNIKATION Apparatet er i stand til at overføre dataregistreringer med en direkte eller trådløs forbindelse. Denne enhed overholder Del 15 i FCC-reglerne, og betjeningen sker i henhold til følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver interferens, der modtages, herunder interferens, der kan forårsage uønsket betjening. Seriel port RS232-kommunikation +12 V tilgængelig Begrænset til apparater, der højst tager 0,5 A Bluetooth -teknologi Bluetooth-teknologi tilbyder trådløs kortdistancekommunikation med andre Bluetooth-aktiverede enheder Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-3
220 Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER MONITOR EKG Frekvensrespons Afledningsvalg EKG-størrelse Hjertefrekvensvisning QRS-detekteringsområde Fællessignalundertrykkelse (CMRR) SpO 2 /SpCO/SpMet Sensorer BESKRIVELSE EKG overvåges vha. flere forskellige kabelarrangementer. Et kabel med 3 ledningsledningstråde anvendes til 3-afledningers EKG-overvågning. Et kabel med 5 ledningsledningstråde anvendes til 7-afledningers EKG-overvågning. Et kabel med 10 ledningsledningstråde anvendes til 12-afledningers EKG-indsamling. Kablet med 10 ledningsledningstråde fungerer som et kabel med 4 ledningsledningstråde, når brystelektroderne fjernes. Standardpadler eller QUIK-COMBO-pacing/defibrillerings-/EKG-elektroder bruges til afledningsovervågning med padler. Monitor 0,5 til 40 Hz eller 1 til 30 Hz Padler 2,5 til 30 Hz Diagnostisk 12-aflednings-EKG 0,05 til 150 Hz Afledning I, II, III (EKG-kabel med 3 ledningsledningstråde) Afledning I, II, III, AVR, AVL og AVF indsamlet samtidigt (EKG-kabel med 4-ledningstråde) Afledning I, II, III, AVR, AVL, AVF og C-afledning indsamlet samtidigt (EKG-kabel med 5-ledningstråde) Afledning I, II, III, AVR, AVL, AVF, V1, V2, V3, V4, V5 og V6 indsamlet samtidigt (EKG-kabel med 10 ledningstråde) 4, 3, 2,5, 2, 1,5, 1, 0,5, 0,25 cm/mv (fastsat til 1 cm /mv for 12-afledningers EKG) bpm digital visning Nøjagtighed: ±4 % eller ±3 bpm, alt efter hvilken værdi der er højest Varighed: 40 til 120 ms Amplitude: 0,5-5,0 mv EKG-ledninger: 90 db ved 50/60 Hz Masimo -sensorer, herunder Rainbow -sensorer SpO 2 Vist mætningsværdiområde <50 til niveauer over 50 %; 50 til 100% Nøjagtighed for mætning 70 til 100% (0 69% ikke-specificeret) Voksne/pædiatriske ± 2 på sidste ciffer (ingen bevægelse) ±3 på sidste ciffer (bevægelse) Søjlediagram over dynamisk signalstyrke Pulstone når SpO 2 -pulseringer registreres Gennemsnitstid for SpO 2 -opdatering SpO 2 -sensitivitet SpO 2 -måling Pulsrateområde Kan vælges af brugeren: 4, 8, 12 eller 16 sekunder. Kan vælges af brugeren: Normal, Høj Funktionelle SpO 2 -værdier vises og gemmes 25 til 240 bpm A-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
221 A Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER Pulsfrekvensnøjagtighed Voksne/pædiatriske ±3 på sidste ciffer (ingen bevægelse) ±5 på sidste ciffer (bevægelse) Valgfri visning af SpO 2 -kurve med auto-forstærkningskontrol SpCO Visningsområde for SpCOkoncentration 0 til 40% Nøjagtighed for SpCO ±3 på sidste ciffer SpMet SpMet-mætningsværdiområde 0 til 15,0% SpMet-skærmopløsning 0,1% op til 10% SpMet-nøjagtighed ±1 på sidste ciffer NIBP Blodtryk Systolisk blodtryksværdiområde mmhg Diastolisk blodtryksværdiområde: mmhg Værdiområde for gennemsnitligt arterietryk: mmhg Enheder: mmhg Nøjagtighed for blodtryk: ±5 mmhg Blodtryksmålingstid: Normalt 20 sekunder (eksklusive tid for oppustning af manchet) Pulsrate Pulsrateområde: 30 til 240 pulsslag pr. minut Nøjagtighed for pulsrate: ±2 pulsslag pr. minut eller ±2%, afhængigt af hvilken værdi der er størst Funktionsegenskaber Startmanchettryk: Kan vælges af brugeren, 80 til 180 mmhg Automatisk måletidsinterval: Kan vælges af brugeren Automatisk tømning af manchet BESKRIVELSE For højt tryk: Hvis manchettrykket overstiger 290 mmhg For lang tid: Hvis måletiden overskrider 120 sekunder CO 2 CO 2 -område CO 2 -nøjagtighed 0-99 mmhg (0 til 13,2 kpa) Enheder: mmhg, % eller kpa Delvist CO 2 -tryk ved Nøjagtighed: havoverfladen: (0-80 bpm)* 0-38 mmhg (0 til 5,1 kpa) 39 til 99 mmhg (5,2 til 13,2 kpa) ±2 mmhg (0,27 kpa) ±5% af aflæsning + 0,08% for hvert 1 mmhg (0,13 kpa) over 38 mmhg (5,1 kpa) Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-5
222 Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER Nøjagtighed for respirationsfrekvens Respirationsfrekvensområder Stigetid Responstid Initialiseringstid Omgivende tryk (> 0-80 bpm)* 0-18 mmhg (0 til 2,4 kpa) 19 til 99 mmhg (2,55 til 13,3 kpa) ±2 mmhg (0,27 kpa) ±4 mmhg (0,54 kpa) eller ±12% af målt værdi, afhængigt af hvad der er højst *I tilfælde af RF > 60 bpm skal der bruges Microstream FilterLine H indstillet til spædbarn for at opnå den angivne CO 2 -nøjagtighed 0 til 70 bpm: ±1 bpm bpm: ±2 bpm 0 til 99 åndedrag/min. 190 ms 3,3 sekunder (omfatter tidsforsinkelse og stigetid) 30 sekunder (normalt), sekunder Automatisk internt kompenseret Kurvevisning (ekstraudstyr) CO 2 -tryk Skalafaktorer Autoskala, 0-20 mmhg (0-4 Vol%), 0-50 mmhg (0-7 Vol%), mmhg (0-14 Vol%) INVASIVT TRYK Transducertype Transducersensitivitet Anslagsspænding Stikforbindelse Båndbredde Nuldrift Nuljustering Nøjagtighed for talværdier Trykområde Visning af invasivt tryk TREND Tidsskala Varighed ST Visning BESKRIVELSE Strain gauge, resistiv målebro 5 V/V/mmHg 5 VDC Electro Shield CXS 3102A 14S-6S Digitalt filtreret, DC til 30 Hz (< -3db) 1 mmhg/t uden transducerdrift ±150 mmhg inklusive transducerforskydning ±1 mmhg eller 2% af målt værdi, afhængigt af hvilken værdi der er størst, plus transducerfejl -30 til 300 mmhg, i seks områder, der kan vælges af brugeren Visning: IP-kurve og talværdier Enheder: mmhg Betegnelser: P1 eller P2, ART, PA, CVP, ICP, LAP (kan vælges af bruger) Auto, 30 minutter, 1, 2, 4 eller 8 timer Op til 8 timer Efter den indledende 12-afledningers EKG-analyse vælges og detekteres trends for EKG-afledning med den største ST-forskydning. Valg af HF, PR (SpO 2), PR (NIBP), SpO 2 (%), SpCO(%), SpMet(%), CO 2 (EtCO 2 /FiCO 2), RF (CO 2 ), NIBP, IP1, IP2, ST A-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
223 A Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER ALARMER Hurtiginstallering VF/VT-alarm Apnø alarm Grænser for hjertefrekvensalarm FORTOLKNINGSALGORITME Aktiverer alarmer for alle aktive livstegn Aktiverer kontinuerlig CPSS-overvågning i manuel funktion Afgives, når der er gået 30 sekunder siden sidst detekterede åndedrag Øvre, bpm; lavere, bpm Fortolkningsalgoritme for 12 afledninger: University of Glasgows analyseprogram for EKG-12 afledninger omfatter AMI- og STEMI-erklæringer PRINTER Udskriver uafbrudt strimmel med de viste patientoplysninger og rapporter Papirstørrelse 100 mm Udskriftshastighed 25 mm/sek. eller 12,5 mm/sek Valgfri 50 mm/sek. Time-base for 12-afledningers EKG-rapporter Forsinkelse 8 sekunder Automatisk udskrivning Kurvehændelser udskrives automatisk Frekvensrespons Diagnostisk 0,05 til 150 Hz eller 0,05 til 40 Hz Monitor 0,67 til 40 Hz eller 1 til 30 Hz DEFIBRILLATOR Manuel funktion Energivalg 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325 og 360 joule Opladningstid Opladningstiden til 360 joule er typisk mindre end 10 sekunder Synkroniseret DCkonvertering Energioverførslen starter inden for 60 ms fra QRS-spidsværdien Dektering af padleafledning afbrudt Bifasisk kurveform BESKRIVELSE Overgangspunktet, hvor enheden går fra at antage, at QUIK-COMBO-elektroder er korrekt tilsluttet patienten, og til at antage, at elektroderne ikke er tilsluttet, er 300 ±50. Bifasisk trunkeret eksponentiel Følgende specifikationer gælder fra 25 til 200, medmindre andet er angivet: Energinøjagtighed: ±1 joule eller 10% af indstilling, afhængigt af hvilken værdi der er størst, til 50 ±2 joule eller 15% af indstilling, afhængigt af hvilken værdi der er størst, til Spændingskompensation: Aktiveret, når engangsterapielektroder er tilsluttet. Energiudgang inden for ±5% eller ±1 joule, afhængigt af hvilken værdi der er størst, af 50 værdi begrænset til den tilgængelige energi, hvilket resulterer i levering af 360 joule til Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-7
224 Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER BESKRIVELSE I1 T1 I2 I3 T2 I4 Bifasisk kurveform Patientimpedans ( ) Varighed for fase 1 (ms) Varighed for fase 2 (ms) Hældning (%) Min. 5,1 6,8 7,6 8,7 9,5 10,1 10,6 Maks. 6,0 7,9 9,4 10,6 11,2 11,9 12,5 Min. 3,2 4,4 4,9 5,6 6,2 6,6 6,9 Maks. 4,2 5,5 6,5 7,3 7,7 8,2 8,6 Min. 69,9 57,0 49,3 43,0 39,0 36,8 33,8 Maks. 85,2 74,7 67,6 62,2 56,6 52,6 49,3 A-8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
225 A Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER BESKRIVELSE Det nominelle energioutput er den nominelle leverede energi baseret på energiindstillingen og patientimpedansen, sådan som det er defineret i det følgende diagram. Rated Energy Nominelt Output energioutput 375 Valgt energi (J) Energy (J J * 325 J * 300 J * 275 J * 250 J * 225 J * 200 J * 175 J * 150 J * Patientimpedans Impedance (ohm) s) * Valgt energiindstilling Padleudstyr Kabellængde Rådgivende funktion Stød klargøringstid (AED funktion) Bifasisk Output energi cprmax -teknologi QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder (standard) Standardpadler (ekstraudstyr) 2,4 m langt QUIK-COMBO-kabel (eksklusive elektrodemontering) Stødadviseringssystemet (SAS) er et system til EKG-analyse, der informerer brugeren, hvis algoritmen detekterer en stødbar eller en ikkestødbar EKG-rytme. SAS indsamler kun EKG via terapielektroder. Udstyret er klar til at afgive stød inden for 20 sekunder, hvis den indledende rytmeaflæsning er STØD ANBEFALET, når der anvendes et fuldt opladet batteri ved normal stuetemperatur Stødniveauer, der går fra joule med samme eller større energiniveau for hvert efterfølgende stød. I AED-funktionen er cprmax-teknologien en metode til at maksimere HLR-tiden som patienten modtager, med det overordnede mål at forbedre overlevelsesprocenten for patienter, der behandles med AED er Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-9
226 Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER BESKRIVELSE Opsætningsvalgmuligheder: Auto analysere Giver mulighed for automatisk analyse. Valgmulighederne er SLUKKET, EFTER 1. STØD Indl. HLR Giver mulighed for, at brugeren får besked om at starte HLR i en periode før anden aktivitet. Valgmulighederne er SLUKKET, ANALYSÉR FØRST, HLR FØRST Tid indl. HLR Tidsinterval for indledende HLR. Valgmulighederne er 15, 30, 45, 60, 90, 120 og 180 sekunder HLR før stød Giver brugeren mulighed for at få besked om at starte HLR, mens apparatet oplader. Valgmulighederne er SLUKKET, 15, 30 sekunder Pulskontrol Giver brugeren mulighed for at få besked om at starte en pulskontrol på forskellige tidspunkter. Valgmulighederne er ALTID, EFT. 2. ST.EJ ANBEF., EFT. HV. ST. EJ ANBEF., ALDRIG Stød-serie Giver mulighed for HLR efter 3 på hinanden følgende stød eller efter et enkelt stød. Valgmulighederne er SLUKKET, TÆNDT HLR-tid 1 eller 2 Tider for HLR, der kan vælges af bruger. Valgmulighederne er 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 sekunder og 30 minutter PACER Pacingfunktion Påkrævet eller ikke påkrævet Frekvens og standardstrømstyrke Pacingfrekvens PPM Frekvensnøjagtighed ±1,5% over hele området Udgangskurve Enkeltfaset trunkeret eksponentiel strømimpuls (20 + 1,5 ms) Udgangsstrømstyrke 0 til 200 ma Pause: Pacingimpulsfrekvens reduceret med en faktor på 4 ved aktivering Resistensperiode 180 til 280 ms (funktion af hastighed) KRAV TIL OMGIVELSER apparatet opfylder de funktionelle krav under eksponering for følgende miljøer, medmindre andet er angivet. Driftstemperatur 0 til 45 C -20 C til 1 time efter opbevaring ved stuetemperatur 60 C i 1 time efter opbevaring ved stuetemperatur Opbevaringstemperatur -20 til 65 C, undtagen terapielektroder og batterier Relativ luftfugtighed, i drift Relativ luftfugtighed, opbevaring Atmosfærisk tryk, i drift Modstandsdygtighed over for vand, i drift 5 til 95%, ikke-kondenserende NIBP: 15 til 95%, ikke-kondenserende 10 til 95%, ikke-kondenserende -382 til 4,572 m NIBP: -152 til 3,048 m IP44 (stænk- og støvtæt) i henhold til IEC 529 og EN 1789 (uden tilbehør undtagen 12-afledningers EKG-kabel, hårde padler og batterier) A-10 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
227 A Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat) EGENSKABER Vibration MIL-STD-810E metode Propelfly kategori 4 (figur spektrum a) Helikopter kategori 6 (3,75 Grms) Motorkøretøj kategori 8 (3,14 Grms) EN 1789: Sinusformet skandering, 1 oktav/min., Hz, ±0,15 mm/2 g Stød (fald) Kan tåle 5 fald på hver side fra 46 centimeters højde ned på en stålflade EN 1789: Kan tåle fald fra 76 centimeters højde på hver af de 6 overflader Stød (funktionelt) Opfylder kravene IEC og MIL-STD-810E til stød 3 stød pr. overflade ved 40 g, 6 ms halvsinusimpulser Stød 1000 stød ved 15 g med impulsvarighed på 6 ms Slag, ikke i drift IEC ,5 + 0,05 jouleslag UL ,78 Nm slag med stålkugle på 5 cm i diameter Opfylder IEC62262 beskyttelsesniveauet IK 04 EMC EN :2001 Medicinsk udstyr Generelle sikkerhedskrav supplerende standard: Elektromagnetisk kompatibilitet Krav og tests EN :2003: (Paragraf 36) Særlige krav til sikkerhed for hjertedefibrillatorer og hjertedefibrillatormonitorer. Rengøring Rengøring 20 gange med følgende: Kvaternær ammonium, isopropylalkohol, brintoverilte Modstandsdygtighed over for kemikalier BESKRIVELSE 60 timers eksponering for angivne kemikalier: Betadine (10% povidone-iodine-opløsning) Kaffe, cola Dextrose (5% glukoseopløsning) Elektrodegel/masse (98% vand, 2% Carbopol 940) HCL (0,5% opløsning, ph=1) Isopropylalkohol NaCl-opløsning (0,9% opløsning) Der vil være en kosmetisk misfarvning af padlekammerets kortslutningselement forkortelseslinje efter at være udsat for HCL (0,5% opløsning). Tabel A-2 Batterispecifikationer EGENSKAB Batteritype Vægt Spænding Kapacitet (nominel) Opladningstid (med helt afladet batteri) BESKRIVELSE Litium-ion 0,59 kg Typisk 11,1 V 5,7 amperetimer 4 timer og 15 minutter (typisk) Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-11
228 Tabel A-2 Batterispecifikationer (fortsat) EGENSKAB BESKRIVELSE Batterindikatorer Hvert batteri har en opladningsmåler, der angiver den omtrentlige opladning. En opladningsmåler, der viser to eller færre lamper efter en opladningscyklus, angiver, at batteriet skal udskiftes. Opladningstemperaturområde 0 til 50 C Driftstemperaturområde 0 til 50 C Temperaturområde ved korttidsopbevaring -20 til 60 C (<1 uge) Temperaturområde ved langtidsopbevaring 20 til 25 C (>1 uge) Luftfugtighed ved betjening og opbevaring Luftfugtighed på 5 til 95 %, ikke-kondenserende A-12 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
229 A Tabel A-3 Alarmgrænser OMRÅDE FOR GRÆNSER STANDARD- GRÆNSER** LIVSTEGN (VS) PATIENTS VS-VÆRDI BREDE GRÆNSER* SMALLE GRÆNSER* LAV HØJ LAV HØJ LAV HØJ LAV HØJ Hjertefrekvens < (HF) Pulsrate (PR) (bpm) > SpO 2 > (%) < Systolisk blodtryk (mmhg) Diastolisk blodtryk (mmhg) EtCO 2 (mmhg/%) Indåndet CO 2 (mmhg/%) Respirationsfrekvens (RF) Systolisk PA (mmhg) < > < > >40/5,3-10/-1,3 +15/+2,0-10/-1,3 +15/+2,0 5/0,7 70/9,2 15/2,0 50/6,6 40/5,3-10/-1,3 +15/+2,0-10/-1,3 +15/+2,0 ikke tilgængeligt +5/+0,7 ikke tilgængeligt +3/+0,4 ikke tilgængeligt 0/0 10/ 1,3 8/1,1 < < > < Diastolisk PA (mmhg) > CVP (mmhg) ICP, LAP (mmhg) < *Tal er ± fra patients VS-værdi, når alarmerne er indstillet. **Standardgrænser etableres, når alarmer er konfigureret til at være TÆNDT Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-13
230 Tabel A-4 Egenskaber for alarmer EGENSKAB Alarmtid for hjertefrekvens BESKRIVELSE Den gennemsnitlige detekteringstid var 4,6 sekunder for en takykardi på 1 mv, 206 bpm. Gennemsnittet var 4,1 sekund for et testsignal, der var halvt så stort. Udstyrets sensitivitet var i dette tilfælde øget til 5 mv/cm. Gennemsnittet var 3,1 sekund for et testsignal, der var dobbelt så stort. Den gennemsnitlige detekteringstid var 2,5 sekunder for en takykardi på 2 mv, 195 bpm. Gennemsnittet var 2,2 sekund for et testsignal, der var halvt så stort. Udstyrets sensitivitet var i dette tilfælde øget til 5 mv/cm. Gennemsnittet var 1,5 sekund for et testsignal, der var dobbelt så stort. Akustiske alarmer Apparatet er et enkeltstående apparat. Alle alarmtoner er interne for LIFEPAK 15-monitor/defibrillator. Overskridelse af alarmer tilkendegives ved toner, stemmemeddelelser og visuelle indikatorer. Alarmer afgives inden for 1 sekund, efter at et vist parameter overskrider sin alarmgrænse. Alarmvolumen kan justeres af brugeren. Alarmtonen kan dog ikke fjernes helt. SAS-toner ledsager SAS-meddelelser, der vises på produktskærmen. Følgende identificerer tonetildelingen for den enkelte alarmtype: Tonen for prioritet 1 anvendes til at advare brugeren om risikoen for dødsfald. Tonen veksler mellem en 440-Hz- og en 880-Hz-tone med en 50% arbejdscyklus og en vekselfrekvens på 4 Hz. Denne tone har en volumen på 70 ±5 db (A) målt ved en afstand på 1 meter fra skærmen. Tonen for prioritet 2 (alarmtonen ved hurtiginstallation) anvendes til at advare brugeren om, at der er risiko for, at tilstanden er livstruende. Tonen er en uafbrudt tone på 698 Hz. Tonen for prioritet 3 anvendes til at advare brugeren om, at der forekommer en abnorm tilstand. Tre bip ved 1046 Hz med en varighed på 100 ms hver og en pause på 150 ms mellem det første og andet samt det andet og tredje bip efterfulgt af en pause på 200 ms. Toner for prioritet 3 forekommer enkeltvise og som gentagende toner: Sekvensen med 3 bip lyder kun én gang for en enkelt tone. Sekvensen med 3 bip afgives hvert 20. sekund for en gentagende tone. Tonen for prioritet 4 er en kortvarig tone på mellem 500 og 1500 Hz. Af særlige egenskaber kan nævnes: QRS- og volumenindstillingstone varighed på 100 ms ved 1397 Hz 4 ms varighed på 1319 Hz. Advarselstonen skal bestå af et sæt på to toner, som kommer før stemmemeddelelsen for at lede opmærksomheden hen på skærmen. Særlige egenskaber består af: 1000 Hz firkantbølge, varighed af 100 ms. Pause, varighed af 100 ms. Pause, varighed af 140 ms (før en stemmemeddelelse). Stemmemeddelelse, når en sådan anvendes. A-14 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
231 A Tabel A-4 Egenskaber for alarmer (fortsat) EGENSKAB Visuelle alarmer BESKRIVELSE Alarmer angives visuelt på følgende måde: Det overskredne parameter blinker i omvendt video med en meddelelse i skærmens meddelelsesområde. Disse visuelle indikatorer vises på skærmen, indtil alarmtilstanden afhjælpes. Den visuelle indikation af alarmer fortsætter, selv efter at tonerne er blevet afbrudt. Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE generelle Sprog (Landespecifik) Resumé Lang Trendoversigt Slukket Adresse Nr. 000 Enheds-id LP15 + sidste 4 cifre af serienummeret, for eksempel LP Auto log Tændt Netstøjs filter 60 Hz Timeout hastighed 30 sekunder Manuel funktion Synk efter Stød Slukket Pad standard 200 (joule) Energi protokol Ikke aktiv Intern standard 10 (joule) Stemme meddelelser Tændt Stødadvarsel Tone Tændt Manuel adgang Manuel/Direkte Indstil kodeord 0000 AED funktion Energi protokol Auto analysere Slukket Bevægelses detektor Tændt Pulskontrol Aldrig HLR HLR genoplivn. Tid sekunder HLR genoplivn. Tid sekunder Indl. HLR Slukket Tid indl. HLR 120 sekunder HLR før stød Slukket Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-15
232 Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder (fortsat) MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE HLR-metronom Metronom Tændt Voksen ubeskyttet luftvej 30:2 Voksen beskyttet luftvej 10:1 Ung ubeskyttet luftvej 15:2 Ung beskyttet luftvej 10:1 Pacing Frekvens 60 PPM Strøm 0 ma Funktion Påkrævet Indvendig pacer Detektering Slukket Monitorering Kanaler Standardindstilling Indstilling 1 Indstilling 1 Kanal 1 EKG-led II Kanal 2 Ingen Kanal 3 Ingen Uafbrudt EKG Tændt SPO2-tone Slukket CO2 Enheder mmhg BTPS Slukket NIBP Starttryk 160 mmhg Interval Slukket Trends Tændt 12-afledning Auto.overfør Slukket Auto udskrivning Tændt Udskriftshastighed 25 mm/sek. Tolkning Tændt Format 3-kanals standard A-16 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
233 A Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder (fortsat) MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE Hændelser Hænd. side 1 Hændelse 2 Ilt Hændelse 3 IV adgang Hændelse 4 Nitroglycerin Hændelse 5 Morfin Hændelse 6 Annullér sidst valgte Hændelse 7 Intubation Hændelse 8 HLR Hændelse 9 Adrenalin Hændelse 10 Atropin Hændelse 11 Lidokain Hænd. side 2 Hændelse 12 ASA Hændelse 13 Heparin Hændelse 14 Trombolyse Hændelse 15 Glukose Hændelse 16 Naloxon Hændelse 17 Transport Hændelse 18 Adenosin Hændelse 19 Vasopressin Hændelse 20 Amiodaron Hændelse 21 Dopamin Hændelse 22 Bikarb Alarmer Volumen 5 Alarmer Slukket VF/VT-alarm Slukket Printer Auto udskrivning Defibrillering Tændt Pacing Slukket Kontrollér patienten Slukket SAS Slukket Patientalarmer Slukket Hændelser Slukket Startrytme Slukket EKG-funktion Overvåg Monitorfunktion 1-30 Hz Diagnostisk funktion 0,05-40 Hz Alarm kurveformer Tændt Hændelseskurveformer Tændt Livstegnskurveformer Slukket Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-17
234 Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder (fortsat) MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE Overførsel Adresser Adresse 1/Output-port/Direkte forbindelse Standard Plads Ingen Standard rapport 12-afledningers Trådløs Tændt Søgefilter Tændt Klokken Dato/Tid Aktuel dato/tid PST Tids funktion Realtid DST Slukket Tidszone Ingen Service Interval for forespørgsel om vedligeholdelse Slukket A-18 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator
235 B SKÆRMMEDDELELSER APPENDIKS B Dette appendiks beskriver de skærmmeddelelser, der eventuelt vises på LIFEPAK 15-monitoren/-defibrillatoren under brugen af denne Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
236
237 B Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser MEDDELELSE 12-AFLEDNINGS EKG IKKE TILSTEDE ABNORM ENERGIOVERFØRING ADGANG AFVIST AFSLUTTER SØGNING EFTER ENHED ALARMERNE DÆMPET ALT FOR MEGET STØJ 12-LED OPHÆVET ANALYSERER UNDGÅ BERØRING! Analyserer 12-afledning APNØ ALARM AUTO-NIBP AFLYST BATTERI X LAVT BEGYND MANUEL FUNKTION? BEVÆGELSE PÅVIST!/STOP BEVÆGELSE! BLUETOOTH IKKE TILGÆNGELIG BLUETOOTH-ENHEDEN BLEV IKKE FUNDET BRUG EKG-LEDNINGER BRUGER TEST LYKKEDES BRUGER TEST MISLYKKEDES BRUGER TEST UNDER UDFØRELSE BESKRIVELSE Der blev anmodet om en 12-afledning, men de nødvendige EKG-data er ikke til stede. Der forekom en afladning, når padlerne blev holdt sammen, når de hårde padler ikke havde tilstrækkelig kontakt med patienten eller blev afladet i luften, eller når patientimpedansen var uden for område. Meddelelsen kan også forekomme ved visse typer interne fejl. Der blev foretaget tre på hinanden følgende forsøg på at indtaste kodeordet for at få adgang til manuel funktion. Anmodningen om at finde en Bluetooth-enhed blevet stoppet. Alarmerne er dæmpet. En advarselstone med statusmeddelelsen ALARMERNE DÆMPET forekommer med jævne mellemrum som en påmindelse. Støj er blevet registreret i mere end 30 sekunder og er for stor til at kunne registrere en 12-afledningers EKG-rapport. AED en analyserer patientens EKG-rytme. Dataene for 12-afledningers EKG-rapporten analyseres. Der er ikke detekteret et gyldigt åndedrag i 30 sekunder. Den automatiske start af NIBP-målinger er annulleret. Det angivne batteri har en lav energitilstand. Der blev trykket på en af knapperne for adgang til den manuelle funktion, og bekræftelsesskærmbilledet vises. Bevægelse blev registreret under EKG-analyse. Det var ikke muligt at finde eller oprette forbindelse til destinationsenhed. Bluetooth-enheden er ikke blevet registreret. Synk-funktion er forsøgt, men EKG-elektroder er ikke fastgjort til patient, afledningen PADLER vises, og standardpadler er forbundet til defibrillatoren. En vellykket brugertest blev gennemført. Brugertesten blev ikke gennemført. BRUGER TEST er valgt i menuen VALGMULIGHEDER, og test er i gang Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator B-1
238 Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat) MEDDELELSE CHECK NIBP MANCHETTEN CO2 AUTONULSTILLING CO2 FILTER AFBRUDT CO2 FILTER SPÆRRET CO2 FILTERLINE RENSES CO2 INITIALISERING DATA STØJ! TRYK PÅ 12-AFLEDN. FOR AT GODKENDE DEAKTIVERER... DEMOTILSTAND DEN DIREKTE FORBINDELSE ER TAB DER ER IKKE DEFINERET NOGEN ADRESSER EKG LEDNINGER AFBRUDT ENERGI FEJL ENERGIEN LEVERET FORBINDELSE TIL BLUETOOTH ER TABT FORSØGER AT OVERFØRE FRAKOBLET EKG KABEL HENTER ENHEDSNAVNE HLR: UNG BESKYTTET LUFTVEJ X:Y HLR: UNG UBESKYTTET LUFTVEJ X:Y BESKRIVELSE NIBP-manchetten er ikke tilsluttet patienten eller apparatet. EtCO 2 -monitoren udfører automatisk en nulpunktskalibrering. EtCO 2 FilterLine-slangen er frakoblet eller er ikke korrekt tilsluttet apparatet. EtCO 2 FilterLine-slangen er kinket eller tilstoppet. Meddelelsen vises efter 30 sekunders mislykket rensning. EtCO 2 FilterLine-slangen er kinket eller tilstoppet med væske. EtCO 2 -monitoren udfører en selvtest. Monitoren detekterer voldsom signalforstyrrelse såsom patientbevægelse under indsamling af data. Tryk på 12-AFLEDN. for at tilsidesætte meddelelsen og indhente 12-afledningers EKG med støj. Energiopladningen fjernes internt. Enheden er i demotilstand, og simulerede patientdata vises. Kommunikation via direkte forbindelse er blevet afbrudt. Enheden forsøger at overføre ved hjælp af Bluetoothforbindelse, men der er ikke defineret nogen tilknyttede destinationer. Flere EKG-elektroder er frakoblet. Meddelelsen vises, når sammenligningen mellem lagret og valgt energi ligger uden for toleranceområdet. Energioverførslen er gennemført. Kommunikation med Bluetooth-enhed er afbrudt. Apparatet behandler en anmodning om overførsel. Enheden udskriver, og EKG-kabler er fjernet. Enheden indhenter navne på tilgængelige Bluetooth-aktiverede enheder. En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er et ungt menneske (endnu ikke nået pubertetsalderen), for hvem en avanceret luftvej er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt. En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er et ungt menneske (endnu ikke nået pubertetsalderen), for hvem en avanceret luftvej ikke er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt. B-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
239 B Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat) MEDDELELSE HLR: VOKSEN BESKYTTET LUFTVEJ X:Y HLR: VOKSEN UBESKYTTET LUFTVEJ X:Y HVIS INGEN PULS, START HJERTELUNGEREDNING HVIS INGEN PULS, TRYK PÅ ANALYSER IKKE PÅKRÆVET INDHENTER SNAPSHOT INDSAMLER 12-AFLEDNING KAN IKKE OPLADE KAN IKKE OVERFØRE KODEORD FORKERT PRØV IGEN KONTROLLER FOR PULS KONTROLLER PATIENTEN! KONTROLLER PRINTER LA-AFLEDNINGER AFBRUDT LL-AFLEDNINGER AFBRUDT MANUEL FUNKTION DEAKTIVERET NIBP AFBRYDELSE NIBP BEVÆGELSE NIBP FLOW FEJL BESKRIVELSE En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er en voksen, for hvem en avanceret luftvej er blevet etableret. Det angivne K:Vforhold vil blive brugt. En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er en voksen, for hvem en avanceret luftvej ikke er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt. Efterfølger levering af stød eller meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET, hvis der er valgt en anden opsætningsvalgmulighed for PULSKONTROL end ALDRIG. Efterfølger et HLR-interval, hvis der er valgt en anden opsætningsvalgmulighed for PULSKONTROL end ALDRIG. Pacemakeren befinder sig i ikke påkrævet-funktion (asynkront). Der er anmodet om en snapshot-rapport over aktuelle livstegn. Monitoren indsamler data til 12-afledningers EKG-rapporten. Der er trykket på OPLAD, og synkroniseringskilden til synkroniseret DC-konvertering mangler, terapikablet er ikke forbundet, eller QUIK-COMBO-elektroderne er ikke fastgjort til terapikablet. Kan ikke sende data. Der blev indtastet et forkert kodeord. AED-meddelelse efter hver standardsekvens med 3 stød eller meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET. En muligt stødbar rytme er registreret, mens VF/VT-alarmen er slået til. Printerlågen står åben, der er ikke noget papir i printeren, eller der forekommer en anden printerfejl. EKG-elektroden LA er afbrudt. EKG-elektroden LL er afbrudt. Adgang til manuel funktion fra AED-funktion er blevet begrænset. NIBP-monitoren gennemførte ikke en måling inden for 120 sekunder Patienten bevægede sin ekstremitet for meget, til at NIBP-monitoren kunne gennemføre en nøjagtig måling. Det pneumatiske NIBP-system opretholder ikke et stabilt manchettryk Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator B-3
240 Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat) MEDDELELSE NIBP INITIALISERES NIBP MISLYKKET NIBP OVERTRYK NIBP SVAG PULS NIBP UTÆT OPLADER TIL XXX J OPRETTER FORBINDELSE TIL OVERFØRER TIL <ADRESSE> OVERFØRSEL FÆRDIGT OVERFØRSEL MISLYKKEDES OVERFØRSLEN ANNULLERET PACER FEJL PACING I GANG PACING STOPPET PÅKRÆVET PÅSÆT ELEKTRODER PAUSE PX IKKE NULSTILLET PX NULSTILLES PX NULSTILLET PX NULSTILLING MISLYKKEDES PX-TRANSDUCER IKKE DETEKTERET RA-AFLEDNING AFBRUDT BESKRIVELSE Der er anmodet om NIBP, men målingen kan ikke gennemføres på grund af en 30-sekunders nulstilling. NIBP-monitoren kan ikke etablere nultryksreference. NIBP-manchettrykket oversteg 290 mmhg. Monitoren detekterede ingen puls. NIBP-manchetten er påsat for løst, eller der er en utæthed i det pneumatiske manchet/monitorsystem. Vises, når der er trykket på OPLAD på frontpanelet eller standardpadlerne. Denne enhed etablerer kommunikation med en anden Bluetooth-aktiveret enhed. Navnet på destinationsenheden følger denne meddelelse. Der er oprettet forbindelse til <adresse>, og anmodet rapport overføres. Dataoverførsel er afsluttet. Dataoverførsel blev ikke gennemført. Dataoverførsel er blevet annulleret. Der er registreret en intern fejl under pacing. Den anmodede handling er ikke tilgængelig, fordi enheden i øjeblikket udfører pacing. Pacing er stoppet for eksempel på grund af afbrydelse af terapikabler. Pacemakeren befinder sig i Påkrævet-funktion (påkrævet pacing). Behandlingselektroder er ikke tilsluttet. Der blev trykket på knappen PAUSE, og pacing- blev holdt nede. Strømimpulser leveres med nedsat frekvens, mens indstillingerne for MA og PPM opretholdes. Transducer er tilsluttet eller gentilsluttet og ikke nulstillet. Monitoren opretter en nulreference. Transducer blev nulstillet. Enheden var ikke i stand til at nulstille tryktransduceren. IP-transducer er frakoblet monitoren/defibrillatoren. EKG-elektroden "RA" er afbrudt. B-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
241 B Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat) MEDDELELSE RÅDGIVENDE FUNKTION OVERVÅGER RÅDGIVENDE: SPCO > 10% RÅDGIVENDE: SPMET > 3% SELVTEST LYKKEDES SELVTEST MISLYKKEDES SELVTEST UNDER UDFØRELSE SENEST TILSLUTTET TIL SKIFTER PRIMÆRT TIL AFLEDNING II SKIFTER PRIMÆRT TIL PADLER SØGER EFTER ENHEDER SpO2: INGEN SENSOR DETEKTERET SpO2: KONTROLLER SENSOR SpO2: LAV BLODGENNEMSTRØMNING SpO2: SENSOR UNDERSTØTTER IKKE SPCO ELLER SPMET SpO2: SIGNAL AF DÅRLIG KVALITET SpO2: SØGER EFTER PULS SpO2: UKENDT SENSOR START HJERTELUNGEREDNING STØD ANBEFALET! STØD IKKE ANBEFALET BESKRIVELSE Apparatet overvåger patientens EKG for en stødbar rytme. Rådgivende SpCO-alarm aktiveret. SpCO-værdi er større end 10%. Rådgivende SpMet-alarm aktiveret. SpMet-værdi er større end 3%. Enheden bestod den interne test og kan tages i brug. Enheden registrerede intern fejl. Tag enheden ud af brug. Enheden udfører en selvtest, efter at den er blevet tændt. Når Bluetooth-forbindelsen er tilsluttet, og denne enhed tidligere tilsluttet målenheden, vises navnet på målenheden efter denne meddelelse. Pacing er slået til, mens PADLER er den primære afledning. Enheden var i afledning II, da der blev trykket på ANALYSÉR. PADLER bliver den primære afledning. Enheden forsøger at identificere tilgængelige Bluetoothenheder. En sensor er blevet koblet fra monitoren. SpO 2 -sensorforbindelsen til enheden eller anvendelsen til patientbehov skal kontrolleres. Patientens puls er svag. Den anvendte sensor måler kun SpO 2. Enheden modtager ikke tilstrækkeligt input fra sensoren. En sensor er tilsluttet patienten og søger efter en puls. Til apparatet er der forbundet en sensor, der ikke er godkendt af Physio-Control. Beder dig om at starte hjertelungeredning på patienten. Defibrillatoren har analyseret patientens EKG-rytme og detekteret en stødbar EKG-rytme. Defibrillatoren detekterede ikke en stødbar rytme Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator B-5
242 Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat) MEDDELELSE STRØM FEJL SYNK-FUNKTION TIDEN ER INDE FOR EFTERSYN TILSLUT BRYSTAFLEDNINGER TILSLUT EKG-LEDNINGER TILSLUT KABEL TILSLUTTET TIL TRYK PÅ ANALYSÉR TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL HJERTESTOPPET TRYK PÅ STØDKNAPPEN! TRYK PÅ VÆLGEREN FOR AT ANNULLERE UDE AF STAND TIL AT FÅ FORBINDELSE UDSKIFT BATTERI X UKENDT ENHED BESKRIVELSE Meddelelsen vises, når sammenligningen mellem afgivet og valgt pacingstrøm ligger uden for toleranceområdet. Enheden er aktuelt i synk-funktion. Påmindelse, der vises med det interval, som er indstillet i servicefunktionen. Meddelelsen bliver ved med at blive vist, indtil der foretages nulstilling, eller apparatet slukkes. Der blev anmodet om en 12-afledningers EKG-analyse, og prækordiale afledninger er ikke forbundet til patienten. EKG-elektroder eller ledninger er frakoblet. Terapikablet er ikke tilsluttet, når du trykker på OPLAD, PACER eller ANALYSÉR. Apparatet er tilsluttet via Bluetooth-teknologien til en anden enhed med Bluetooth. Navnet på den tilsluttede enhed følger denne meddelelse. Tryk på ANALYSÉR for at starte EKG-analysen. Meddelelse om indledende HLR, der efterfølger meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING for at minde brugeren om at afgive et stød med det samme, hvis brugeren har overværet hjertestoppet. Defibrillatoren er fuldt opladet og klar til at give behandling. Defibrillatoren oplader eller er opladet, og enheden kan deaktiveres ved at trykke på vælgeren. Det var ikke muligt at oprette forbindelse til Bluetooth-enhed. Batteriet i kammer X er næsten afladet. Bluetooth-forbindelse mislykkedes eller udløb, før navnet på destinationsenheden blev hentet. UNDGÅ BERØRING TRYK PÅ STØD VÆLG BIPOLAR ENERGI/ XXX J VX AFLEDNINGER AFBRUDT X ENHEDER FUNDET xx AFLEDNINGER AFBRUDT xx% OVERFØRTE Beder dig om at træde til side og derefter trykke på Der er trykket på ENERGIVALG på frontpanelet eller på standardpadlerne. EKG-elektrode såsom "V1" er afbrudt. Viser antal fundne Bluetooth-aktiverede enheder. EKG-elektrode såsom "RA" er afbrudt. Den angivne procentdel af overførslen er færdig. (stød). B-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
243 C STØDADVISERINGSSYSTEM APPENDIKS C I dette appendiks beskrives den grundlæggende funktion af algoritmen for stødadviseringssystemet Shock Advisory System (SAS) Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
244
245 C Oversigt over stødadviseringssystemet Stødadviseringssystemet (SAS) er et system til EKG-analyse og er indbygget i LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren. Systemet advarer operatøren, hvis der registreres en stødbar eller ikkestødbar rytme. Systemet gør det muligt for personer, der ikke er uddannet i tolkning af EKG-rytmer, at give potentielt livreddende behandling til personer med ventrikelflimmer eller ventrikulær takykardi uden puls. Stødadviseringssystemet omfatter følgende funktioner: Bestemmelse af elektrodekontakt Automatisk tolkning af EKG Operatørstyring af stødbehandling System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) Bevægelsesdetektion Stødadviseringssystemet er aktivt, når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren anvendes som en automatisk, ekstern defibrillator (AED). CPSS-funktionen kan aktiveres under overvågning. Bestemmelse af elektrodekontakt Stødadviseringssystemet måler patientens transtorakale impedans via behandlingselektroderne. Systemet fastslår, at elektroderne ikke er i tilstrækkelig kontakt med patienten, eller at de ikke er korrekt sluttet til AED en, hvis basislinjeimpedansen er højere end den maksimale grænse. EKG-analyse og stødafgivelse spærres, når dette forekommer. AED'en råder operatøren til at tilslutte elektroderne, når der er utilstrækkelig elektrodekontakt. Automatisk tolkning af EKG Stødadviseringssystemet anbefaler stød, hvis følgende registreres: Ventrikelflimmer med en spids til spids-amplitude på mindst 0,08 mv. Ventrikulær takykardi defineret som havende en hjertefrekvens på mindst 120 slag pr. minut, en QRS-bredde på mindst 0,16 sekunder og ingen tydelige P-takker. Pacemakerimpulser kan forhindre vejledning om et passende stød, uanset patientens underliggende rytme. Stødadviseringssystemet anbefaler ingen stød i forbindelse med alle andre EKG-rytmer, inklusive asystole, pulsfri elektrisk aktivitet, idioventrikulære rytmer, bradykardi, supraventrikulære takykardier, atrieflimren og atrieflagren, hjerteblok, præmature ventrikulære komplekser samt almindelige sinusrytmer. Disse rytmer nævnes specifikt i AHA-anbefalingerne. SAS fortsætter ikke analysen af EKG, efter at beslutningen STØD ANBEFALET er taget Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator C-1
246 Stødadviseringssystemets ydelse Stødadviseringssystemets (SAS) EKG-analyse i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren blev testet ved at sende EKG-kurveformer fra Physio-Control-databasen via forbindelsesstikket til elektroden. For hver prøve-ekg blev SAS anbefaling af hhv. STØD eller INGEN STØD registreret og sammenlignet med rytmeklassifikationen og den behandling, der blev anbefalet af de kliniske eksperter. En rapport med testresultater kan fås efter anmodning. SAS-prøvesæt SAS prøvesæt består af 989 EKG-optagelser, som blev optaget ved hjælp af LIFEPAK 5-defibrillatorer, før de blev taget i brug på hospitalerne. EKG et blev optaget ved brug af kassettebåndoptagere, der var forbundet til LIFEPAK 5-defibrillatorerne. Udvalgte EKG-segmenter blev kontrolleret, og EKG-rytmen blev klassificeret af kliniske eksperter. SAS-prøvesættet indeholder følgende EKG-optagelser: 168 med udtalt ventrikelflimmer (VF) ( 200 μv spids til spids-amplitude) 29 med fin ventrikelflimmer (<200 og 80 μv spids til spids-amplitude) 65 med stødbar ventrikulær takykardi (VT) (HF >120 bpm, QRS-interval 160 ms, ingen tydelige P-takker, patient har ikke nogen puls ifølge det specialuddannede personale) 43 med asystoli (<80 μv spids til spids-amplitude) 144 med normal sinusrytme (NSR) (sinusrytme, hjertefrekvens bpm) 531 med anden organiseret rytme (omfatter alle rytmer, der ikke står anført andetsteds) 2 med overgange (overgange finder sted, når prøven går fra ikke-stødbar til stødbar eller omvendt) 5 med stødbare rytmer og pacemakerartefakt (pacemakerartefakten spredes over tid via filtreringen i LIFEPAK 5-defibrillatoren) 2 med ikke-stødbare rytmer og pacemakerartefakt (pacemakerartefakten spredes over tid via filtreringen i LIFEPAK 5-defibrillatoren) Tabel C-1 LIFEPAK 15-monitorens/defibrillatorens samlede SAS-ydelse SAMLET SAS-YDELSE Sensitivitet >90% Specificitet >95% Positiv, retningsgivende værdi >90% Frekvens af falsk positive resultater <5% C-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
247 C Tabel C-2 LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens SAS-ydelse efter rytmekategori RYTMEKLASSE EKG-TEST 1 PRØVE- STØR- RELSE YDELSESMÅL OBSERVERET YDELSE Stødbar: Udtalt VF 168 >90% sensitivitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren opfylder AAMI 2 DF80-kravene og AHA 3 -anbefalingerne. Stødbar: VT 65 >75% sensitivitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren opfylder AAMI DF80-kravene og AHA-anbefalingerne. Ikke-stødbar: NSR 144 >99% specificitet for NSR (AHA) LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren lever op til AHA-anbefalingerne. Ikke-stødbar: asystoli 43 >95% specificitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren lever op til AAMI DF80-kravene og AHA-anbefalingerne. Ikke-stødbar: alle andre rytmer 531 >95 % specificitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren lever op til AAMI DF80-kravene og AHA-anbefalingerne. Mellemliggende: fin VF 29 Kun rapport >75% sensitivitet 1 Hver prøve køres 10 gange asynkront. 2 Association for the Advancement of Medical Instrumentation. DF80: 2003 Medinsk, elektrisk udstyr Del 2-4, afsnit aa) 3) vigtige ydelsesdata om detektoren til rytmegenkendelse. Arlington, Virginia: AAMI; Automatiske, eksterne defibrillatorer, der skal være offentligt tilgængelige: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy. Oplag, 1997: Vol. 95: VF = ventrikelflimmer VT = ventrikulær takykardi NSR = normal sinusrytme Operatørstyring af stødbehandling Stødadviseringssystemet får AED en til at oplade automatisk, når den registrerer tilstedeværelsen af en stødbar rytme. Operatøren skal trykke på STØDKNAPPEN for at levere energien til patienten, når stød anbefales. System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) CPSS-systemet overvåger automatisk patientens EKG-rytme for en eventuel stødbar rytme, når elektroderne er tilsluttet, og AED en er tændt. CPSS-systemet er ikke aktivt under EKG-analyse, eller når AED en befinder sig i en HLR-cyklus Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator C-3
248 Bevægelsesdetektion Stødrådgivningssystemet registrerer patientbevægelse uafhængigt af EKG-analysen. En bevægelsesdetektor er indbygget i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. BEVÆGELSES DETEKTOR kan indstilles til TÆNDT eller SLUKKET. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitor/ defibrillator, der fulgte med din enhed, for at få flere oplysninger. En række aktiviteter kan skabe bevægelse, inklusive hjertemassage (hjertelungeredning), førstehjælperens bevægelser, patientens bevægelser eller visse indopererede pacemakere. Stødadviseringssystemet fastslår, at der er en form for patientbevægelse til stede, hvis variationerne i det transtorakale impedanssignal overstiger en maksimal grænse. Hvis der registreres bevægelse, stoppes EKG-analysen. Operatøren informeres via en meddelelse på skærmen, en stemmemeddelelse og en hørbar alarm. Hvis der stadig registreres bevægelse efter 10 sekunder, stopper bevægelsesalarmen, og analysen fortsætter herefter altid, indtil den er gennemført. Dette begrænser forsinkelsen af behandlingen i situationer, hvor det måske ikke er muligt at stoppe bevægelsen. Førstehjælperen skal dog fjerne bevægelseskilden, hvis det er muligt, for at minimere risikoen for artefakter i EKG'et. Der er to grunde til, at EKG-analysen stoppes, når der forekommer bevægelsesalarm, og at førstehjælperen skal fjerne bevægelseskilden, når dette er muligt: 1. En sådan bevægelse kan forårsage artefakter i EKG-signalet. Disse artefakter kan få en ikkestødbar EKG-rytme til at se ud som en stødbar rytme. For eksempel kan thoraxkompression ved asystoli ligne en stødbar ventrikulær takykardi. Artefakter kan desuden få en stødbar EKG-rytme til at se ud som en ikke-stødbar rytme. For eksempel kan thoraxkompressioner ved ventrikelflimmer se ud som en organiseret og derfor en ikke-stødbar, rytme. 2. Bevægelsen kan være forårsaget af en førstehjælpers indgreb. Bevægelsesalarmen instruerer førstehjælperen om at træde væk fra patienten for at nedsætte risikoen for, at førstehjælperen ved et uheld får stød. Dette stopper bevægelsen, og EKG-analysen fortsætter. C-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
249 D VEJLEDNING OM ELEKTROMAGNETISK APPENDIKS D KOMPATIBILITET Dette appendiks omfatter produktvejledningen og producenterklæringen om elektromagnetisk kompatibilitet Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
250
251 D Elektromagnetiske emissioner Tabel D-1 Vejledning og producenterklæring elektromagnetiske emissioner LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bør sikre, at enheden bruges i dette miljø. Emissionstest Radiofrekvenser CISPR 11 Radiofrekvenser CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC Spændingsfluktuationer/ flimmeremissioner IEC Overensstemmelse Gruppe 1 Klasse B Ikke tilgængelig Ikke tilgængelig Elektromagnetisk miljø vejledning LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bruger kun højfrekvensenergi til interne funktioner. Opladerens udsendelse af radiofrekvenser er derfor meget lav og kan sandsynligvis ikke forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er egnet til brug i alle omgivelser, herunder beboelsesejendomme og andre steder med forbindelse til det offentlige lavspændingsnet, der leverer strøm til beboelsesejendomme Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator D-1
252 Væsentlig funktion Defibrilleringsbehandlingen og patientovervågningsfunktionerne i LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren fungerer sikkert og effektivt ved brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet i Tabel D-2 til Tabel D-4. Tabel D-2 Vejledning og producenterklæring elektromagnetisk immunitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bør sikre, at enheden bruges i dette miljø. Immunitetstest IEC Testniveau Elektrostatisk udladning (ESD) IEC Hurtig transient/ bygetransient IEC Spændingsimpuls IEC Spændingsdyk, korte spændingsudfald og variationer i forsyningsspændingen IEC Magnetfelt fra netfrekvens (50/60 Hz) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv for strømforsyningslinjer ±1 kv for indgangs-/ udgangslinjer ±1 kv ledning(er) til ledning(er) ±2 kv ledning(er) til jord <5% U T (>95% dyk i U T ) i 0,5 cyklus 40% U T (60% dyk i U T ) i 5 cyklusser 70% U T (30% dyk i U T ) i 25 cyklusser <5% U T (>95% dyk i U T ) i 5 sek. Overensstemmelsesniveau ±6 kv kontakt ±8 kv luft Ikke tilgængelig ±1 kv for indgangs-/ udgangslinjer Ikke tilgængelig Ikke tilgængelig Elektromagnetisk miljø vejledning Gulvene skal helst være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30%. Forsyningsstrømmens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø. Forsyningsstrømmens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø. Forsyningsstrømmens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø. Hvis brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kræver uafbrudt drift under strømsvigt, anbefales det, at LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren forsynes med strøm fra en nødstrømsforsyning eller et batteri. 3 A/m 3 A/m Magnetfelter fra netfrekvens skal være på niveauer, der er karakteristiske for et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø. Bemærk! U T er jævnstrømsspændingen før påføring af testniveauet. D-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
253 D Tabel D-3 Vejledning og producenterklæring elektromagnetisk immunitet LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bør sikre, at enheden bruges i dette miljø. Immunitetstest IEC testniveau Ledningsbårne radiofrekvenser IEC Udstrålede radiofrekvenser IEC Vrms 150 khz til 80 MHz uden for ISM-båndene a 10 Vrms 150 khz til 80 MHz inden for ISM-båndene a 10 V/m 80 MHz til 2,5 GHz Overens- Elektromagnetisk miljø vejledning stemmelses- niveau Bærbart og mobilt radiokommunikationsudstyr må ikke bruges tættere på nogen del af LIFEPAK 15- monitoren/defibrillatoren (herunder kabler) end den anbefalede sikkerhedsafstand, der kan beregnes med den relevante formel for senderens frekvens. Anbefalet sikkerhedsafstand 3 Vrms d = 1,2 P 10 Vrms 10 V/m d = 1,2 P d = 1,2 P MHz d = 2,3 P 800 MHz-2,5 GHz Hvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i watt (W) som oplyst af producenten, og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter (m). b Feltstyrkerne for faste radiosendere, der kan findes ved en elektromagnetisk undersøgelse af stedet, c skal ligge under overensstemmelsesniveauet i hvert enkelt frekvensområde. d Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr mærket med nedenstående symbol: Bemærk! Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde. Bemærk! Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetisk stråling påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. a b ISM-båndene (Industrial, Scientific and Medical) mellem 150 khz og 80 MHz er: 6,765 MHz til 6,795 MHz, 13,553 MHz til 13,567 MHz, 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz. Overensstemmelsesniveauerne i ISM-frekvensbåndene mellem 150 khz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz skal mindske risikoen for, at mobilt/bærbart kommunikationsudstyr kan forårsage interferens, hvis det bruges på steder, hvor der er patienter. Der bruges derfor en yderligere faktor på 10/3 ved beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i disse frekvensområder Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator D-3
254 c d Feltstyrken for faste sendere, f.eks. basestationer til trådløse telefoner, mobiltelefoner og bærbare radioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og tv-signaler kan ikke forudsiges nøjagtigt ad teoretisk vej. Det bør overvejes at foretage en elektromagnetisk undersøgelse af steder med faste radiosendere for at vurdere det elektromagnetiske miljø. Hvis den målte feltstyrke på steder, hvor LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren bruges, overstiger det relevante RF -niveau ovenfor, bør LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren overvåges for at kontrollere, at den fungerer korrekt. Hvis der konstateres unormal funktion, kan det være nødvendigt med yderligere forholdsregler, f.eks. at dreje eller flytte LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. I frekvensområdet 150 khz-80 MHz skal feltstyrken være mindre end 3 V/m. Tabel D-4 Anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbart og mobilt radiokommunikationsudstyr og LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor forstyrrelser fra udstrålede radiofrekvenser kontrolleres. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren kan hjælpe med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumafstand mellem bærbart eller mobilt radiokommunikationsudstyr (sendere) og LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren som anbefalet nedenfor i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Senderens nominelle maksimale udgangseffekt W 150 khz til 80 MHz uden for ISM-båndene d = 1,2 Sikkerhedsafstand i henhold til senderens frekvens m 150 khz til 80 MHz inden for ISM-båndene d = 1,2 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz P P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 3,8 7, For sendere med maksimal udgangseffekt, der ikke er angivet ovenfor, kan den anbefalede sikkerhedsafstand d i meter (m) bestemmes ved hjælp af den relevante ligning for senderens frekvens, hvor P er senderens nominelle maksimale udgangseffekt i watt (W) som oplyst af producenten af senderen. Bemærk! Ved 80 MHz og 800 MHz gælder sikkerhedsafstanden for det højeste frekvensområde. Bemærk! ISM-båndene (Industrial, Scientific and Medical) mellem 150 khz og 80 MHz er: 6,765 MHz til 6,795 MHz, 13,553 MHz til 13,567 MHz, 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz. Bemærk! Der bruges en yderligere faktor på 10/3 ved beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i ISM-frekvensbåndene mellem 150 khz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz. Den skal mindske risikoen for, at mobilt/bærbart kommunikationsudstyr kan forårsage interferens, hvis det bruges på steder, hvor der er patienter. Bemærk! Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetisk stråling påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. D-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
255 E SYMBOLER Dette appendiks indeholder oplysninger om symboler, der bruges i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, dens tilbehør, emballage eller uddannelsesmaterialer Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
256
257 E Symboler Symbolerne i Tabel E-1 kan forekomme i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 15-monitor/ defibrillatoren, dens tilbehør, emballage eller uddannelsesmaterialer. Tabel E-1 Symboler SYMBOL Enhed eller brugergrænseflade BESKRIVELSE Bemærk! Se medfølgende dokumenter Alarm Tændt Alarm SLUKKET VF/VT-alarm Tændt VF/VT-alarm er Tændt, men er afstillet eller stillet i bero Batteri i kammer, helt opladet. Se "Batteristatusindikatorer" på side 3-20 for en beskrivelse af alle batteriindikatorer. Hjertefrekvens/pulsrate-indikator Trådløs Bluetooth-teknologi (x) Antal stød (x) på skærm Stødknap på frontpanel eller hårde padler Serviceindikator Større end Mindre end J Joule Knappen for visningsfunktion Knappen for udgangsskærm Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator E-1
258 Tabel E-1 Symboler (fortsat) SYMBOL BESKRIVELSE CO2 CO 2 -udsugning Input/output Defibrilleringssikker patientforbindelse, type CF Defibrilleringsbeskyttet patientforbindelse, type BF Bortskaffelse af dette produkt må ikke ske sammen med usorteret husholdningsaffald. Dette produkt skal bortskaffes i henhold til lokale regler. Se for vejledning i bortskaffelse af dette produkt. Mærke, der angiver overholdelse af europæiske direktiver Certificering fra Canadian Standards Association for Canada og USA YYYY Fremstillingsdato. Dato kan være vist før, efter eller under figuren. Autoriseret EU-repræsentant MIN eller PN Producentens identifikationsnummer (delnummer) SN Serienummer REF Bestillingsnummer Rx Only eller Rx Only Kun efter lægeordination!usa CAT Gælder kun brugere i USA Katalognummer Producent N13571 Angiver, at et produkt opfylder ACA-standarderne Positiv terminal E-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
259 E Tabel E-1 Symboler (fortsat) SYMBOL BESKRIVELSE Negativ terminal Sikring Batteri Rapporter Statisk følsom enhed. Statisk udladning kan forårsage beskadigelse. Bifasisk defibrilleringsstød Pace-pil, non-invasiv pacing Pace-pil, intern pacing-detektering QRS-registreringsmarkør Tilbehør Hændelsesmarkør Mærke, der angiver overholdelse af europæiske direktiver Mærke for anerkendt komponent for USA Mærke for anerkendt komponent for Canada og USA Overholder Federal Communications Commission-bestemmelser (USA) Patientforbindelse, type BF LOT YYWW Partinummer (batchkode). YY (år) og WW (uge) for fremstilling. IP44 Kabinettets tæthedsgrad i henhold til IEC Advarsel! Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator E-3
260 Tabel E-1 Symboler (fortsat) SYMBOL BESKRIVELSE FORSIGTIG BRANDFARE Skil ikke tingene ad, temperaturen er over 100 C, og lad være med at brænde batteri FORSIGTIG BRANDFARE Batteri må ikke mases, stikkes hul i eller skilles ad Udløbsdato: åååå-mm-dd eller åååå-mm Kun til indendørsbrug Enhed indeholder ikke latex Indeholder ikke bly Bortskaf på korrekt vis C 15 C F F 59 F 32 F Opvares køligt og tørt (0-50 C, F) Kun til engangsbrug 2 elektroder i 1 lomme 10 lommer i 1 lagerpakke 5 lagerpakker i 1 boks Barbér patientens hud Rengør patientens hud Behandling E-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
261 E Tabel E-1 Symboler (fortsat) SYMBOL BESKRIVELSE Tryk elektrode godt fast på patienten Tilslut QUIK-COMBO-kabel Fjern beskyttelseslaget Anvend ikke denne pædiatriske QUIK-COMBO-elektrode sammen med defibrillatorerne LIFEPAK 500, LIFEPAK 1000, LIFEPAK CR Plus eller LIFEPAK EXPRESS Beregnet til voksne Ikke beregnet til voksne Beregnet til børn op til 15 kg Ikke beregnet til børn under 15 kg Fjern mærkat fra batteri Oplad batteri Indsæt batteri i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren Genopladeligt batteri DC (jævnspænding) AC (vekselspænding) Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator E-5
262 Tabel E-1 Symboler (fortsat) SYMBOL BESKRIVELSE Transportkasse Denne side op Forsigtig/skrøbelig Forsigtig Beskyt mod vand Anbefalet opbevaringstemperatur: C Relativ luftfugtighed, 10 til 95% eller Sørg for genindvinding af denne enhed E-6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
263 INDEKS Numerics 12-afledningers EKG 4-8 Diagnosticere akut myokardieiskæmi ved hjælp af 4-24 Diagnosticere STEMI ved hjælp af 4-24 Fejlfindingstip 4-25 Frekvensrespons 4-23 Indsamle 4-16 Kabel 4-8 Påtænkt anvendelse 4-16 Placere elektrode til ekstremitetsafledning 4-17 Placere elektroder til prækordialafledning 4-17 Rapportformater 4-21 Referencemarkeringer 4-22 Tilsidesætter signalstøj i 4-20 A AED funktion 5-7 Knapper 3-5 Påtænkt anvendelse 5-7 AED-funktion Fejlfindingstip 5-20 Procedure 5-9 Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED 5-15 Afledningsgrupper, konfigurering 4-4 Afprøve Padler 6-6 Afprøvning Forebyggende 9-3 Tidsplan 9-3 Akut koronart syndrom (AKS) 4-16 Alarmer 3-21 Afstille på forhånd 3-23 Grænser 3-21, A-13 Hurtiginstallering 3-21 Indstille 3-21 Menu 3-21 Styre 3-22 Tone 3-21 Alarmstyring 3-22 American Heart Association 5-25 American Heart Association (den amerikanske hjerteforening) 5-7, 5-9 Analyserapport 7-8 Anterior-lateral placering ved behandling 5-5 Anterior-lateral placering ved overvågning 4-6 Apex-padleplacering 4-6, 5-5 Arkiverede journaler Adgang 7-11 Redigere 7-13 Slette 7-14 Udskrive 7-12 Arkivfunktion 7-11 Arktiverede journaler 7-11 Artefakt afvisningsteknikker i NIBP 4-41 Association for the Advancement of Medical Instrumentation. (AAMI) 4-23 Automatisk ekstern defibrillering (se AED funktion) Automatiske tests 9-4 B Batterier Batterimåler 3-14 Fjerne 3-14 Genindvinding 9-14 Installere 3-14 Modtage nye 9-13 Opbevare 9-13 Specifikationer A-11 Udskifte 9-13, 9-14 Vedligeholdelse 9-12 Batterikamre 3-12 Behandling 5-3 AED funktion 5-7 Kontrol af kabel 9-4 Manuel funktion 5-22 Non-invasiv pacing 5-32 Pædiatrisk 5-39 Placering af elektroder og padler 5-4 Synkroniseret DCkonvertering 5-27 Tilslutte terapikabel 3-11 Bluetooth-teknologi Ikon 8-5 Kodeord 8-6 Opsætning 8-7 Søgefilter 8-6 Brugertests 9-5 C Canadian Standards Association E-2 Carboxyhæmoglobinæmi 4-27 CO2 Alarmer 4-52 Detektion 4-52 FilterLine-sæt 4-49 Skalavalgmuligheder 4-51 Computerstyret EKG-analyse 4-23 cprmax A-9 D Dataoverførsel 8-3 Aktuel patientjournal 8-12 Arkiveret patientjournal 8-12 Bluetooth-ikon 8-5 Bluetooth-kodeord 8-6 Bluetooth-søgefilter 8-6 Direkte forbindelse 8-10 Fejlfinding 8-15 Overførselsadresser 8-4 Trådløs 8-5 Defibrillering AED funktion Påtænkt anvendelse 5-7 AED-funktion Fejlfindingstip 5-20 Procedure 5-9 Knapper 3-5 Manuel funktion Fejlfindingstip 5-29 Påtænkt anvendelse 5-22 Procedure 5-24 E EKG 12-afledningers (se talværdier) Ændring af størrelse 4-5 Fejlfindingstip 4-12 Justere systolevolumen 4-6 Kabler 4-8 Kontrol af kabel 9-4 Overvåge ved hjælp af prækordialafledninger 4-9 Overvågningsprocedure 4-7 Påsætte elektroder 4-9 Påtænkt anvendelse 4-3 Rapportformater 4-21 Valg af afledning Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator Indeks-1
264 Elektroder Fjerne 6-4 Påsætte 4-9 Placere til ekstremitetsafledning 4-8 Placering, under særlige forhold 5-6 Prækordiale afledningsplaceringer 4-17 QUIK-COMBO 6-3 Udskifte 6-4 End-tidal-CO2 (se EtCO2) EtCO2 CO2-alarmer 4-52 CO2-detektion 4-52 CO2-skalavalgmuligheder 4-51 Fejlfindingstip 4-53 Kapnografi 4-49 Kurveanalyse 4-49 Overvåge 4-47 Påtænkt anvendelse 4-47 European Resuscitation Council 5-7, 5-9, 5-25 F Fabriksindstillede standardindstillinger A-15 Farvekoder for EKG-afledninger 4-10 Fejlfindingstip 12-afledningers EKG 4-25 AED-funktion 5-20 Defibrillering og synkroniseret DCkonvertering 5-29 EKG-overvågning 4-12 EtCO Generelle 9-18 Invasivt tryk 4-60 NIBP 4-45 Non-invasiv pacing 5-36 SpCO 4-36 SpMet 4-36 SpO FilterLine-sæt 4-49 Fjerne batterier 3-14 Fjerne pædiatriske padler 6-8 Forebyggende vedligeholdelse 9-3 Frekvensrespons 4-23 Funktionel iltmætning (se SpO2) Funktionsindstillinger AED funktion 1-4, 5-7, A-1 Arkivfunktion 1-4, 7-11, A-1 Demotilstand 1-4 Manuel funktion 1-4, 5-22, A-1 Opsætningsfunktion 1-4 Servicefunktion 1-4 Funktionskontroller 9-6 G Garanti 9-21 Generelle fejlfindingstip 9-18 Genindvinding Batterier 9-14 Produkt 9-21 Gennemsnitstid, SpO Glasgow 12-Lead ECG Analysis Program Physician s Guide 4-20 Grænser for alarmer A-13 Grundlæggende oplysninger 3-1 H Hændelses-/livstegnslog 7-5 Hændelseskurver i resumerapport 7-6 Hændelsesmarkør E-3 Hårde padler (se Padler) Hjertefrekvens/pulsrate-indikator E-1 HLR-metronom 5-11, 5-25, 5-26 Kompression/ ventilationsratio 5-25 Og HLR-tid 5-14 Valg af alder-luftvej 5-25 Hurtiginstalleringsalarmer, indstille 3-21 Hypoxæmi 4-27 I Implanterede defibrillatorer 4-7 Implanterede pacemakere 4-7, 4-10 Indledning, RESUMÉ 7-5 Indstille alarmer 3-21 Indtaste patientdata 3-24 Infrarød Microstreamspektroskopi 4-49 Installere batterier 3-14 Invasivt tryk Bruge transducer til at måle 4-56 Fejlfindingstip 4-60 Nulreference 4-58 Overvågning 4-56 Skyllesystem 4-58 Transducer, rengøre 4-60 Isætte papir 9-17 K kabel med 3 afledninger 4-8 Kabel med 5 ledningstråde 4-8 Kapnografi 4-49 Klargøring af huden 5-4 Koncentration af carboxyhæmoglobin (se SpCO) Koncentration af methæmoglobin (se SpMet) Kontrol af kabel 9-4 Kontrol, funktion EKG-patientkabel 9-6 Padler 9-7 Terapikabel 9-4 Kontrollér patient rapport 7-8 Kurveanalyse for EtCO Kurvehændelser 7-6 Analyserapport 7-8 Kontrollér patient rapport 7-8 Pacingrapport 7-9 Stødrapport 7-8 L Ladestandsindikator 3-14 lagerkapacitet 7-9 LIFEPAK 15-monitor/defibrillator Afprøve 9-4 Fabriksindstillede standardindstillinger A-15 Funktioner 1-4, A-1 Specifikationer A-1 LIFEPAK 15-monitoren/ defibrillatoren Forebyggende vedligeholdelse 9-3 Grundlæggende oplysninger 3-1 Påtænkt anvendelse 1-3 Livstegn Log 7-5 Vise trends i 4-68 M Måler, batteri 3-14 Manuel funktion 5-22 Fejlfindingstip 5-29 HLR-metronom 5-26 Knapper 3-5 Påtænkt anvendelse 5-22 Indeks-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
265 Procedure 5-24 Sådan skiftes fra AEDfunktion 5-14 Meddelelsen Tiden er inde for eftersyn 9-3 Meddelelser, skæm B-1 Menu Alarmer 3-21 Hændelser 3-25 Valgmuligheder 3-23 Valgmuligheder/Patient 3-24 Menuen Hændelser 3-25 Menuen Valgmuligheder 3-23 Methæmoglobinæmi 4-27 Metronom 5-11, 5-25, 5-26 Kompression/ ventilationsratio 5-25 Og HLR-tid 5-14 Valg af alder-luftvej 5-25 N NIBP Artefakt afvisningsteknikker 4-41 Fejlfindingstip 4-45 Manchetvalg 4-42 Oscillometrisk måleteknik 4-40 Påtænkt anvendelse 4-39 Procedure 4-42 Rengøring af tilbehør 4-44 Non-invasiv pacing 5-32 Fejlfindingstip 5-36 Påtænkt anvendelse 5-32 Procedure 5-33 Nulreference for IP 4-58 O Opbevare batterier 9-13 Opsætningsvalgmuligheder Fabriksindstillede standardindstillinger A-15 Særlig AED 5-15 Oscillometrisk måleteknik 4-40 Output-porte, konfigurere 8-4 Overføre data 8-3 Overvåge EKG med prækordialafledning 4-9 EtCO Invasivt tryk 4-56 Livstegn trends 4-64 Pædiatrisk EKG 5-39 Overvågning Afledningen Padler, brug til 4-7 Forhold, der kræver særlig placering 4-7 Intern pacemaker, patient med 4-10 NIBP 4-42 Rådgivende 5-18 SpCO 4-30 SpMet 4-30 SpO ST-segment trends 4-64 P Pacemakere, overvågning af patienter med 4-7, 4-10 Pace-pil Intern pacing E-3 Non-invasiv pacing E-3 Pacing 5-32 Fejlfindingstip 5-36 QRS-kompleks 5-34 Rapporter 7-9 Padler 6-5 Afledningsovervågning 4-7 Afprøvning 6-6 Anterior-lateral placering ved overvågning 4-6 Apexplacering 4-6 Brugertest 9-6 EKG-overvågningsprocedure 4-7 Kontrol 9-7 Lås 3-12 Overvejelser ved særlig placering 4-7 Pædiatrisk 6-7 Bruge 6-8 Fastgøring 6-7 Fjerne 6-8 Rengøring 6-9 Rengøring 6-6 Sternumplacering 4-7 Testkontakt 3-12 Padler til voksne (se Padler) Pædiatrisk Behandling 5-39 EKG-overvågning 5-39 Pædiatriske padler (se Padler) Patientdata, indtaste 3-24 Patientjournal 7-3 Patientrapport Aktuel, udskrive 7-10 Arkiverede Slette 7-14 Arkiveret Adgang 7-11 Redigere 7-13 Udskrive 7-12 Physio-Controls tekniske serviceafdeling 9-20 Physio-serviceklasse 8-6 Placere elektrode til ekstremitetsafledning 4-8 Placere sternumpadle 4-7 Placering af sternumpadle 5-5 Planlagt vedligeholdelse 9-3 Plethysmografisk kurve 4-34 Prækordialafledninger Elektrodesteder 4-17 Farvekoder 4-10 Overvåge ved hjælp af 4-9 Produktspecifikationer A-1 Pulsoximeter 4-27, 4-30 Pulsoximetrisensor, rengøre 4-36 Q QRS-kompleks 5-27, 5-34, 9-10, 9-11 og interne pacemakere 4-11 QUIK-COMBO-elektroder 6-3 R Rådgivende overvågning 5-18 Rapporter, EKG-formater 4-21 Rapporttyper 7-3 Redigere arkiverede patientjournaler 7-13 Referencemarkeringer 4-22 Rengøring Apparat 9-15 IP-transducere 4-60 NIBP-tilbehør 4-44 Padler 6-6 Pædiatriske padler 6-9 Pulsoximetrisensor 4-36 Reparation 9-20 RESUMÉ 7-4 Analyserapport 7-8 Hændelses-/livstegnslog 7-5 Indledning Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator Indeks-3
266 Kontrollér patient rapport 7-8 Kritisk hændelses journal 7-4 Kurvehændelser 7-6 Pacingrapport 7-9 Stødrapport 7-8 R-tak-registreringsmarkør E-3 S Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED 5-15 SAS C-1 Bevægelses Detektor C-4 Elektrode kontakt impedans C-1 Prøvesæt C-2 Stødanbefaling C-1 Ydeevne C-2 Selvtest 9-4 Service og reparation 9-20 Sikkerhed Advarsel 2-3 Fare 2-3 Forsigtighed 2-3 Oplysninger 2-1 Symboler E-1 Termer 2-3 Skærmmeddelelser B-1 Skyllesystem for IP 4-58 Slette arkiverede patientjournaler 7-14 SpCO 4-30 Fejlfindingstip 4-36 Påtænkt anvendelse 4-27 Procedure 4-33 Rådgivende 4-34 Specifikationer A-1 SpMet 4-30 Fejlfindingstip 4-36 Påtænkt anvendelse 4-27 Procedure 4-33 Rådgivende 4-34 SpO Fejlfindingstip 4-36 Gennemsnitstid 4-35 Justere pulstonens volumen 4-35 Justere sensitivitet 4-35 Kurve 4-34 Påtænkt anvendelse 4-27 Procedure 4-33 ST J-punkt (STJ) 4-66 Standardpadler (se Padler) STEMI (ST-segment for elevations myokardieinfarkt) 4-23 Stødadviseringssystem (SAS) 5-7, C-1 Stød-log 5-14 Stødrapport 7-8 Synkroniseret DC-konvertering 5-27 Fejlfindingstip 5-29 Procedure 5-27 synkroniseret DC-konvertering Påtænkt anvendelse 5-22 System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) C-1 Systemforbindelse 3-12 Systolevolumen, justere 4-6 T Teknisk support 9-20 Test Automatisk 9-4 Bruger 9-5 Selv 9-4 Tilbehør 9-22 Tilsidesætte EKG-signalstøj 4-20 Tone 3-21 Transducer, bruges til at overvåge invasivt tryk 4-56 Trendgraf 4-68 Trends i ST-segment 4-64 Trends, detektering i livstegn og STsegmenter 4-64 U Udgangsskærm 3-16 Udskifte batterier 9-13, 9-14 Udskrive Aktuel patientrapport 7-10 Arkiverede journaler 7-12 University of Glasgow 12-lead ECG Analysis Algorithm 4-20 University of Glasgows analyseprogram for 12 afledninger 4-64 USB-portdæksel 3-12 V Vælger 3-7 Valg af manchet til NIBP 4-42 Vedligeholdelsesplan 9-3 Ventrikelflimmer C-1 Ventrikulær takykardi C-1 VF/VT-alarm, aktivere og deaktivere 3-22 Volumen, justere for systole 4-6 Indeks-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator
LIFEPAK 15- MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING
LIFEPAK 15- MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING LIFEPAK 15- MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING Vigtige oplysninger Registrering af enhed Registrer enheden på www.physio-control.com. Det
Betjeningsvejledning MONITOR/DEFIBRILLATOR
Betjeningsvejledning MONITOR/DEFIBRILLATOR Betjeningsvejledning MONITOR/DEFIBRILLATOR Vigtige oplysninger Registrering af enhed Registrer enheden på www.physio-control.com. Det vil sikre, at du får besked
LIFEPAK 15 kvikguide
LIFEPAK 15 kvikguide Refererer til infonetdok. 484884 På venstre side af skærmen sidder alle kabelindgange (pånær til padler) MONITORENS OPBYGNING Kapnograf (CO2) Saturation (Sp02) Blodtryk (NIBP) EKG
LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING
LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING Vigtige oplysninger!usa Rx Only!USA Sporing af apparatet FDA i USA kræver, at producenter og
LIFEPAK. 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING
LIFEPAK 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING LIFEPAK 20e-DEFIBRILLATOR/MONITOR BETJENINGSVEJLEDNING Vigtige oplysninger!usa!usa RX Only Sporing af apparatet FDA i USA kræver, at producenter
LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING
LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING Vigtigt Denne enhed må kun anvendes af autoriseret personale. Sporing af apparat Registrér enheden på www.physio-control.com.
Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor
Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor Vigtigt! Læs brugermanualen for STAN S31. 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. Stik til patienttransducere Hovedafbryder Føtalt EKG (FEKG) -middelværdi 4. 5. 6. Funktionsknapper
Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING
+ LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING Ansvar for oplysninger Det er vore
Orientering om AED (Automatisk Ekstern Defibrillator)
Orientering om AED (Automatisk Ekstern Defibrillator) Beredskabsmester Lars M. Sørensen Hvorfor Hjertestarter Tidlig alarmering Tidlig hjertemassage Tidlig defibrillation Tidlig stabillisering Hvad er
Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster
Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028
LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING
+ LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING Ansvar for oplysninger Det er vore
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor
Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige
Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01
Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK
RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold
Defibtech DDU-100 semiautomatisk ekstern defibrillator
Defibtech DDU-100 semiautomatisk ekstern defibrillator Brugervejledning AHA/ERC 2010 ELECTRONIC DISTRIBUTION MÅ KUN ANVENDES, HVIS PATIENTEN ER: BEVIDSTLØS IKKE-RESPONSIV TRÆKKER IKKE VEJRET 1 TRYK PÅ
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: [email protected] Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold
Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren
Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3
Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
FZ2011-8 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-8 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen
Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages hukommelse, blandt andre nyttige funktioner. Det er også
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Elkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Zoomax Snow håndholdt læseapparat
Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5
Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD
VEDLIGEHOLD FJERNBETJENING Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter og skal beskyttes mod slag og fugt. Derfor: Skil ikke fjernbetjeningshuset ad undtaget for at skifte batterier. Fjernbetjeningens
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Hurtig brugervejledning
Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/
TTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
HEARTSTART MRx MONITOR/DEFIBRILLATOR. www.laerdal.com
HEARTSTART MRx MONITOR/DEFIBRILLATOR www.laerdal.com HEARTSTART MRx MONITOR/DEFIBRILLATOR 948001 Vægophæng til køretøjer 948002 Jævnstrøms lader 948006 Cadex, 2 batteri lader 948007 Cadex, 4 batteri lader
HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU
HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
Drev Brugervejledning
Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning
1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling
DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6
SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i
Kontraktbilag 5 Beskrivelse af integration mellem defibrillator/monitor og Præhospital Patientjournal.
Kontraktbilag 5 Beskrivelse af integration mellem defibrillator/monitor og Præhospital Patientjournal. Side 1 af 6 Side 2 af 6 1 Integrationer i den mobile enhed I forbindelse med registrering af vitaldata
ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt
ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt Brug denne vejledning til den daglige betjening af din printer. For mere detaljerede oplysninger, se Brugervejledningen. Printerkomponenter Figur 1 viser komponenterne
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
WOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual
Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset Hvad er Bluetooth? Manual Bluetooth headsettet er en transportabel headsetløsning, der baserer på trådløs Bluetooth teknologi. Trådløs
LÆGTE/METAL/STRØM DETEKTOR
LÆGTE/METAL/STRØM DETEKTOR Brugsanvisning Læs denne brugsanvisning grundigt før brug INTRODUKTION Dette er en avanceret detektor med multifunktion. Den kan finde og lokalisere metal, strøm og lægter. Figur
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65
Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 2 Hvad indeholder denne pakke? 1 1 2 2 3 Hvad har jeg ellers brug for? 9V 1-9 Fugtsensor (valgfri) DC IP68 AC IP65 Brugermanual M i r a c l
Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.
Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...
PRODUKTBROCHURE PRODUCT BROCHURE. LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR. med CodeManagement Module
PRODUKTBROCHURE PRODUCT BROCHURE LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR med CodeManagement Module Uanset økonomiske stramninger og udvikling af stadigt nye retningslinjer er jeres hospital fortsat fokuseret
Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera
Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........
CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse
Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9
Hukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER
Mobil højtryksrenser
Mobil højtryksrenser Modelnr.: GFS-C1 Lavt vandforbrug & højt vandtryk Energibesparende & miljøvenlig Mobil, holdbar, stænksikker & ufarlig at anvende Til rengøring i huset: badeværelse, vask, kæledyr
ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.
SIESTA i TS ALARM & MELDINGER A A Absorber ikke monteret Tilgængelig i STBY, MAN eller VENT status. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. Fremkommer med
DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)
DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard
Øremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Basic Clean -robotstøvsuger
Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning
DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE
DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør
Manual. Indholdsfortegnelse
Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug
Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.
1. Funktionsvælger CD/BÅND (OFF)/RADIO 2. FM-stereo vælger 3. FM antenne 4. CD låge 5. Stations søgehjul 6. Bass Boost søgehjul 7. CD springe/søge frem 8. CD springe/søge tilbage 9. CD programmerings knap
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres
InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch
InterWalk brugermanual Specifikt til iphone og ipod touch Indholdsfortegnelse 1. Sådan kommer du godt i gang med InterWalk... 3 1.1 Kort introduktion... 3 1.2 Sådan låser du din skærm op og åbner InterWalk
Vildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
BeoLab 8002. Vejledning
BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne
1. Detaljeret beskrivelse
Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2
Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084
Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Trådløst tastatur med ringeklokke funktion
Trådløst tastatur med ringeklokke funktion 8.12.17 Funktioner 1. En perfekt kombination af dørklokke og dør/port oplåsning, der er behageligt i brug og praktisk; 2. RF data med rullende koder for at give
