Tillykke med købet af HP DeskJet-printeren!

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Tillykke med købet af HP DeskJet-printeren!"

Transkript

1 Tillykke med købet af HP DeskJet-printeren! H er har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage kontakt med din HP-forhandler eller ringe til Kundesupport (du kan finde telefonnummeret under Kundesupport i kapitel 4 af brugerhåndbogen). Printeren Du skal købe et printerkabel, som understøtter tovejskommunikation (i overensstemmelse med IEEE-1284), såsom HP C2950A. Netadapter Hæfte om printeren Netledning Sort blækpatron Farve blækpatron Printersoftware (CD og/eller disketter) Det er nødvendigt med Microsoft Windows eller Windows NT 4.0 for at bruge denne printer. Se venligst minimumskravene, som er opgivet i kapitel 5 af brugerhåndbogen. Hvis computeren ikke har et CD-ROM-drev, og der ikke var inkluderet disketter med printeren, se da side 45 af brugerhåndbogen for at få oplysninger om anskaffelse af printersoftware. 1

2 TRIN 1 Udpakning af printeren 1 Fjern indpakningstapen uden på printeren. Nu ville det være et godt tidspunkt at tage et øjeblik og notere serienummeret i bunden af printeren ned. Indskriv serienummeret på det dertil indrettede sted på indersiden af brugerhåndbogens forsideomslag. På den måde kan du nemt få fat i serienummeret, skulle du få brug for det. 2 Åbn topdækslet og fjern plastic indpakningsmaterialet inde i printeren. Fjern indpakningsmaterialet. 3 Luk topdækslet. 2

3 TRIN 2 Tilslutning af printeren til computeren 1 Kontrollér at computeren er slukket. 2 Løft kabeldækslet på bagsiden af printeren op. 3 Sæt den ende af kablet med hakkerne ind i printeren. Skub begge bøjler ind i hakkerne. Kabeldæksel Du skal købe et printerkabel, som understøtter tovejskommunikation (i overensstemmelse med IEEE-1284), såsom HP C2950A. 4 Sæt den anden ende af kablet i computeren og stram skruerne. 3

4 TRIN 3 Tilslutning af printeren 1 Løft kabeldækslet op og sæt ledningen fra netadapteren godt fast i stikket. 1 Netadapterledning Netadapter 2 Netledning 3 Stikkontakt 2 Sæt den rigtige ende af netledningen i netadapteren. 3 Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. 4

5 TRIN 4 Installering af blækpatronerne 1 Tryk på Strøm-knappen for at tænde for printeren. Strøm-indikatoren tændes, og Blækpatron-indikatoren blinker. 2 Åbn topdækslet. Blækpatronholderne flytter sig ind på midten af printeren. Strøm-knap og indikator (tændt) Genoptag-knap og indikator (slukket) Blækpatron-indikator (blinkende) Patronholdere Det er en god ide at opbevare en ekstra blækpatron. Når du køber blækpatroner, skal du kontrollere produktnumrene omhyggeligt, for at sikre køb af de rigtige. 3 Fjern forsigtigt den beskyttende vinyltape fra farveblækpatronen og den sorte blækpatron. Pas på ikke at røre ved blækdyserne eller de elektriske kontakter. Sort blækpatron Farveblækpatron Sort HP 51645G Stor sort HP 51645A Trefarvet HP C1823A Disse blækpatroner er udviklet specielt til denne printer. Fjern tape Fjern tape 5

6 4 Løft den grønne patronlås på begge blækpatroner. Skub patronen godt ned i holderen med de elektriske kontakter pegende mod printerens bagside. Luk låsen. Du hører et klik, og patronerne sider godt fast i holderne. Du skal isætte begge patroner, for at printeren kan fungere. Holderlås Sort blækpatron Patronholdere Farveblækpatron Hvis Blækpatronindikatoren fortsætter med at blinke, skal du tage begge patroner ud og indsætte dem igen. 5 Luk topdækslet. Blækpatron-indikatoren fortsætter med at blinke i nogle få sekunder og slukker derefter. (Du vil høre patronerne køre tilbage til deres hjemmeposition i den højre side af printeren). Blækpatron-indikator (blinkende) 6

7 TRIN 5 Ilægning af papir i printeren 1 Tag fat i siderne på papirbakken og træk bakken ud. Skub papirstyrene ud så langt som muligt. (Du kan skubbe udskriftsbakken op, således at du bedre kan se). Udskriftsbakke Papirbreddestyr Tag fat for at trække papirbakke ud Papirbakke Papirlængdestyr Tag fat for at trække papirbakke ud 2 Læg papiret i papirbakken. Du kan ilægge så meget papir, som der kan være under tappen på papirlængdestyret uden at presse det. Tap på papirlængdestyret Papirbakke 3 Flyt begge papirstyr ind, indtil de passer tæt op af papirets kanter, og skub papirbakken helt ind. Vip udskriftsbakken ned igen, hvis den er oppe. 7

8 TRIN 6 Installering af printersoftwaren Hvis computeren ikke har et CD-ROM-drev, og der ikke var inkluderet disketter med printeren, se da side 45 af brugerhåndbogen for at få oplysninger om anskaffelse af printersoftware. Du skal gøre følgende for at sikre korrekt installation af printersoftwaren: 1 Kontrollér at computeren er opstillet, og at den virker. 2 Kontrollér at printeren er opstillet korrekt og er klar til at udskrive iflg. instruktionerne i denne opsætningsvejledning. 3 Sørg for at printeren er tilsluttet direkte til computeren (fjern eventuelle omskifterbokse eller andre enheder, som bruger den samme port), og kontrollér at alle kabelforbindelser er faste. 4 Sørg for at computeren og printeren er tændt. 5 Luk eventuelle virusbeskyttelsesprogrammer eller andre softwareprogrammer, som kører på computeren (se side 14 for at få instruktioner). Følg installationsinstruktionerne til det operativsystem, du har på din computer. 8

9 Installering fra CD'en: Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0 Hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware vises på noget tidspunkt under installationen, klikker du i det øverste højre hjørne af dialogboksen eller klikker på Annuller. 6 Indfør CD'en i CD-ROM-drevet. Efter nogle få sekunder, vises HP DeskJets åbningsskærmbillede. 7 Hvis åbningsskærmbilledet ikke vises, kan du gøre følgende: a. Klik på Start på proceslinien og klik derefter på Kør. Afhængig af operativsystemet på din computer, vil de viste dialogbokse måske være anderledes end de Windows 95- dialogbokse, som vises hele vejen igennem håndbøgerne. b. Indtast d:\setup og klik på OK. Hvis CD-ROM-drevet er blevet tildelt et andet bogstav end d:, indtaster du dette bogstav i stedet for, eller du kan bruge Gennemse til at finde CD-ROM-drevet. Brugere af Windows NT 4.0: Du skal indstille HP DeskJet-printeren som standardprinteren. Se side 14 for at få instruktioner. 8 Når åbningsskærmbilledet vises, klikker du på Installer HP DeskJet 710C Series softwaren på PC'en og følger instruktionerne på skærmen. Se side 13, hvis noget går galt. 9 Når installeringsprogrammet instruerer dig i at genstarte Windows, er installationen næsten færdig. Fjern CD'en fra CD-ROM-drevet og genstart Windows. 9

10 10 Hvis der vises en dialogboks med Kommunikationstest, klikker du på Test. 11 Udfør et af følgende: Hvis udskriftstesten er vellykket, kan du springe resten af dette afsnit over og gå videre med side 15. Hvis udskriftstesten ikke er vellykket, kan du klikke på Fejlfinding og prøve at rette dette problem. Klik på OK, hvis du ikke kan rette problemet. Se side 14 for at få yderligere oplysninger om printerkommunikation. Installering fra CD'en: Windows 3.1x 6 Indfør CD'en i CD-ROM-drevet. 7 Klik på Filer i Programstyring og klik på Kør. 10

11 8 Indtast d:\setup og klik på OK. Hvis CD-ROM-drevet er blevet tildelt et andet bogstav end d:, indtaster du dette bogstav i stedet for, eller du kan bruge Gennemse til at finde CD-ROM-drevet. 9 Når åbningsskærmbilledet vises, klikker du på Installer HP DeskJet 710C Series softwaren på PC'en og følger instruktionerne på skærmen. Se side 13, hvis noget går galt. 10 Når installeringsprogrammet instruerer dig i at genstarte Windows, er installationen næsten færdig. Fjern CD'en fra CD-ROM-drevet og genstart Windows. 11 Hvis der vises en dialogboks med Kommunikationstest, klikker du på Test. 12 Udfør et af følgende: Hvis udskriftstesten er vellykket, kan du springe resten af dette afsnit over og gå videre med side 15. Hvis udskriftstesten ikke er vellykket, kan du klikke på Fejlfinding og prøve at rette dette problem. Klik på OK, hvis du ikke kan rette problemet. Se side 14 for at få yderligere oplysninger om printerkommunikation. 11

12 Installering fra disketter: Windows 95, Windows 98 eller Windows 3.1x 6 Indsæt diskette 1 i diskettedrevet. 7 Brugere af Windows 95 og Windows 98: Klik på Start på proceslinien og klik derefter på Kør. Brugere af Windows 3.1x: Klik på Filer i Programstyring og klik på Kør. 8 Indtast a:\setup og klik på OK. Hvis diskettedrevet er blevet tildelt et andet bogstav end a:, indtaster du dette bogstav i stedet for, eller du kan bruge Gennemse til at finde diskettedrevet. 9 Når åbningsskærmbilledet vises, klikker du på Installer HP DeskJet 710C Serie softwaren på PC'en og følger instruktionerne på skærmen. Se side 13, hvis noget går galt. 10 Når installeringsprogrammet instruerer dig i at genstarte Windows, er installationen næsten færdig. Tag disketten ud af diskettedrevet og genstart Windows. 11 Hvis der vises en dialogboks med Kommunikationstest, klikker du på Test. 12 Udfør et af følgende: Hvis udskriftstesten er vellykket, kan du springe resten af dette afsnit over og gå videre med side 15. Hvis udskriftstesten ikke er vellykket, kan du klikke på Fejlfinding og prøve at rette dette problem. Klik på OK, hvis du ikke kan rette problemet. Se side 14 for at få yderligere oplysninger om printerkommunikation. 12

13 Hvis du har problemer med at installere 1 Kontrollér at printeren er tændt, og at alle kabelforbindelser sidder ordentlig fast. Sørg for at der ikke er andet periferiudstyr (såsom en scanner, omskifterboks, bånd-backup, osv.), som er forbundet med printerkablet. Kontrollér at kablet er i overensstemmelse med IEEE Afslut softwareprogrammet og sluk for computeren og printeren. Tænd for printeren og derefter for computeren. 3 Luk eventuelle virusbeskyttelsesprogrammer, som kører på computeren. Højreklik på ikonet for virusbeskyttelsesprogrammet på procesliniens statusområde og klik derefter på Deaktiver. 4 Afinstaller printersoftwaren ved brug af instruktionerne på side 55 i brugerhåndbogen. 5 Prøv installationsprocessen igen. 6 Hvis du får en meddelelse om, at tovejskommunikationen ikke fungerer, klik da på OK og fortsæt med resten af installationen. Se side 14 for at få yderligere oplysninger om kommunikationstesten. Hvis du stadig har problemer med installationen Prøv installationsprocessen igen. Ring til en autoriseret HP-forhandler eller ring til din HP-kundesupportrepræsentant, hvis du stadig har problemer. Se side 45 i brugerhåndbogen for at få det nærmeste telefonnummer. 13

14 Hvis du installerer printersoftware, skal du lukke alle softwareprogrammer undtagen HP DeskJetinstalleringsprogrammet. Når alle softwareprogrammer er lukket, er det kun Programstyring, som vises. Yderligere oplysninger om installering af printersoftwaren Lukning af softwareprogrammer I Windows 3.1x: 1 Tryk på TAB mens du holder ALT nede for at finde et åbent softwareprogram. 2 Når du finder et åbent softwareprogram, slipper du begge taster. 3 Klik på Filer og derefter på Afslut. 4 Gentag trin 1 til 3 for hvert åbent softwareprogram. I Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0: 1 Højreklik på softwareprogrammet på proceslinien og klik på Luk. 2 Gentag trin 1 for hvert åbent softwareprogram. Indstilling af printeren som standardprinteren Sådan indstilles printeren som standardprinteren i Windows NT 4.0: 1 Klik på Start på proceslinien, klik på Indstillinger og klik derefter på Printere. 2 Højreklik på ikonet HP DeskJet 710C Serie Printeren og klik på Vælg som standard. Kommunikationstest og tovejskommunikation Printersoftwaren tester kommunikationen mellem computeren og printeren, og fortæller om der er tovejskommunikation. Tovejskommunikation giver printeren og computeren mulighed for at kommunikere og giver dig adgang til alle HP DeskJet-printerens funktioner. Kablet imellem printeren og computeren skal være tovejs for at tillade tovejskommunikation HP's IEEE-1284-overensstemte parallel interfacekabel (C2950A) er bedst. Hvis du ikke har tovejskommunikation, kan printeren ikke sende meddelelser til computeren. Men du kan stadig udskrive. 14

15 TRIN 7 Justering af blækpatronerne Du er nu klar til det sidste trin i opsætningen af printeren: Justering af blækpatronerne for at sikre, at du opnår den bedste udskriftskvalitet. Husk at justere blækpatronerne hver gang du installerer en ny. 1 Sørg for at der er papir i papirbakken, og at papirstyrene er skubbet ind. 2 Dobbeltklik på ikonet HP Værktøjskasse på computerskærmen: Windows 95, Windows 98 eller NT 4.0 Windows 3.1x 3 Klik på fanen Printerservice og klik derefter på Justér blækpatronerne. Følg instruktionerne på skærmen. Klik her for at justere blækpatronerne. 15

16 Udskrivning af en side Du er nu færdig med at opstille printeren! Mens du stadig har HP Værktøjskassen åben, kan du prøve at udskrive en side bare for at se, hvad printeren kan. 1 Klik på Udskriv en testside på fanebladet Printerservice i HP Værktøjskassen. Klik her for at udskriv en testside. 2 Kontrollér resultatet! Du er nu klar til at udskrive dit eget arbejde. Du kan finde instruktioner, råd og nogle sjove forslag i brugerhåndbogen. 16

17 Support og registrering Du kan få produktsupport og registrere printeren via HP DeskJets supportwebsite: HP er dedikerede til at give dig hurtig og præcis kundesupport. Hav venligst følgende oplysninger parat, således at vi kan give dig den bedst mulige service: Hvad er printerens serienummer? (Serienummeretiketten sidder i bunden af printeren). Hvilken printermodel har du? Hvilket mærke og hvilken model er computeren? Hvilken version printersoftware benytter du? (Se dialogboksen til Printerinstallation for at få navnet på den valgte driver). HP DeskJet 710C

18 HP DeskJet Printer Brugerhåndbog Dansk

19 Varemærker Microsoft og MS-DOS er amerikansk registrerede varemærker, og Windows er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation. TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. Arial og Times New Roman er amerikansk registrerede varemærker tilhørende The Monotype Corporation. Snowdrift er et varemærke tilhørende Agfa Division of Bayer Corporation. Creepy er et varemærke tilhørende Monotype Corporation, som kan være registreret i visse retskredse. Kodak er et varemærke tilhørende Eastman Kodak Company. Bemærk Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden varsel. Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, inklusive men ikke begrænset til, de underforståede garantier om salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlig for fejl heri eller for tilfældige eller følgeskader i forbindelse med leveringen, driften eller brugen af dette materiale. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forud skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company. Trykning 1. udgave, marts 1998 Copyright 1998 af Hewlett-Packard Company

20 Indholdsfortegnelse KAPITEL 1 Grundlæggende om udskrivning 1 Valg af papir 2 Ilægning af papir i printeren 3 Udskrivning 5 Printersoftware 8 KAPITEL 2 Det mere avancerede 13 Udskrivning på forskellige papirformater 14 Udskrivning på begge sider af papiret 16 Drejning af et dokument 18 Lidt om farver 19 Lidt om billeder 21 Lidt om tekst 23 KAPITEL 3 Hvad du kan udskrive 25 Konvolutter 26 Etiketter 29 Transparenter 31 Fotografier 33 Kort 34 Bannere 36 Strygeoverføringer 39 KAPITEL 4 Få hjælp når noget går galt 40 Klik vejen til en løsning 40 Printerkommunikation 44 Knapper og indikatorer 44 Kundesupport 45 KAPITEL 5 Flere oplysninger om printeren 48 Blækpatroner 49 Afinstallering af softwaren 55 Udskrivning fra DOS 56 Specifikationer 57 Bestilling af forbrugsvarer og tilbehør 60 Bestillingsoplysninger 62 Regulative meddelelser 63 Begrænset garantierklæring 64 STIKORDSREGISTER 65

21

22 K APITEL 1 Grundlæggende om udskrivning Valg af papir Ilægning af papir i printeren S elvom printeren kan fremstille nogle ret avancerede ting, vil du for det meste udskrive ord og billeder på papir. Processen er enkel: Først vælger du det papir, du ønsker at anvende, ilægger papiret i printeren, vælger udskriftsindstillingerne fra printersoftwaren, og derefter udskriver du fra det anvendte computersoftwareprogram Udskrivning Læs videre hvis du vil vide mere om den grundlæggende udskrivning. Og gå ikke glip af de gode råd på hver side. Printersoftware: Fjernbetjening af printeren

23 Valg af papir Papirråd ANSKAF DET RIGTIGE PAPIR Brug HP papir til livlige farver og den skarpeste tekst. Her er nogle af dine valgmuligheder: HP Premium Inkjet Paper. Dets matte finish gengiver klare farver og skarpere billeder, hvilket giver flottere dokumenter og præsentationer. HP Deluxe Photo Paper. Det bruger Kodaks Image Enhancementsteknologi for at give fremragende hudfarver og livagtige landskabsfarver. HP Bright White Inkjet Paper. Det producerer farver i høj kontrast og skarp tekst. Dette klare hvide inkjet-papir giver dig mulighed for at udskrive på begge sider, uden at trykket skinner igennem. HP Premium Photo Paper. Det producerer fantastiske fotografilignende udskrifter, der ligner og føles som rigtige fotografier. HP-papirer kan købes i de fleste kontor- eller computerforsyningsforret ninger, eller de kan bestilles ved at ringe til HP Direct (se side 62). Det meste almindelige fotokopieringspapir virker fint i printeren, især papir der er mærket til brug i inkjet-printere. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af de Hewlett-Packard-papirer, der er udviklet specielt til HP-blæk og printeren. Hvad der skal overvejes Format. Du kan vælge ethvert papirformat, der ubesværet kan være inden for printerens papirstyr. bredde = 77 til 215 mm længde = 77 til 356 mm Vægt. Du kan vælge imellem et bredt område af papirvægte, som angivet på side 57. Brug g/m 2 eller lbs almindeligt papir til multifunktionsog hverdagsbrug. Klarhed. Visse papirer er hvidere end andre og producerer skarpere og mere levende farver. Brug HP Deluxe Photo Paper eller HP Premium Photo Paper til dokumenter uden fotografier. Brug HP Bright White Inkjet Paper eller HP Premium Inkjet Paper til dokumenter med alle andre billeder. Overfladens glathed. Papirets glathed påvirker, hvor skarp udskriften ser ud på papiret. Papir med højt indhold af bomuld (25% til 100%) har generelt en bedre overfladeglathed. Blankt glittet papir fungerer godt til billeder og diagrammer (hvor du ønsker skarpe linier med klare farver i høj kvalitet) og til fotokopiering. Uigennemsigtighed. Uigennemsigtighed (opacitet) henviser til i hvilken grad udskriften på den ene side af papiret kan ses fra den anden side. Brug papir med høj uigennemsigtighed (eller tykkere papir) til tosidet udskrivning. HP Photo Paper og HP Premium Heavyweight Inkjet Paper er ideelle til tosidede projekter. 2

24 Ilægning af papir i printeren Brug nogle få sekunder på at lægge papiret korrekt i papirbakken. Kontrollér at alt papiret i skuffen er af samme format og type, og at papirstyrene hviler tæt mod papiret. Printeren gør resten. Lad os gennemgå processen trin for trin: Skub de papirbredde- og papirlængdestyret ud for at gøre plads til papiret. Tag om ønsket papirbakken ud for at gøre det lettere at ilægge papiret. Du kan vippe udskriftsbakken op, hvis du vil se bedre. Papirbreddestyr Udskriftsbakken Papirlængdestyr Vift kanterne på papirstakken for at skille arkene ad. Slå derefter papirstakken let mod en jævn overflade for at gøre den lige. Du kan indføre op til 10 mm eller 3/8 tomme (cirka 100 ark) af gangen. Papirråd PAPIR DER MÅSKE IKKE VIRKER Papir med kraftig struktur såsom lærredspapir, udskrives måske ikke jævnt. Blækket kan bløde ind i sådanne papirer. Ekstremt glatte, skinnende eller overfladebehandlede papirer, der ikke er designet specifikt til inkjet-printere, kan forårsage papirstop i printeren og kan endog afvise blæk. Formularer i flere dele (såsom dobbelte eller tredobbelte formularer) kan krølle eller sætte sig fast i printeren. Der er også større sandsynlighed for, at blækket vil blive udtværet. Derudover er det kun den øverste side, som vil blive udskrevet. Papir i dårlig stand revet, støvet, rynket, eller krøllede eller bukkede kanter, eller der ikke vil ligge fladt kan forårsage papirstop i printeren. 3

25 Papirråd Læg papiret i papirbakken med udskriftssiden nedad. Skub papiret ind mod bagenden af papirbakken, indtil det det ikke kan komme længere. UDSKRIFTSSIDE NEDAD På de fleste papirer er den ene side bedre egnet til udskrivning end den anden. Dette gælder især for overfladebehandlet eller specialbehandlet papir. Udskriftssiden er som regel indikeret på papirpakken. Papirbakke UDSKRIVNINGSZONE Printeren kan ikke udskrive helt til papirets kanter. Indstil margenerne således at dokumentet ligger inden for udskrivningsområdet, ellers kan dele af det blive afskåret. Se side 57 for at få yderligere oplysninger. Skub papirstyrene ind således, at de hviler tæt mod papirets kanter. Kontrollér at papiret stadig ligger fladt i bakken, og at papiret passer ubesværet under tappen på papirlængdestyret. (Se side 28 for at få yderligere oplysninger om ilægning af små papirformater). Skub papirbakken tilbage og vip udskriftsbakken ned igen. 4

26 1 2 3 Udskrivning Kontrollér dine udskriftsindstillinger i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du kommer til dialogboksen). Hvis du udskriver en kopi på almindeligt papir i stående orientering, vil standardindstillingerne fungere fint. (Kapitel 2 og 3 forklarer, hvorfor du måske vil ønske at ændre indstillingerne til forskellige typer udskrivning). Dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger Klik på OK for at gemme dine indstillinger. Klik på OK i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger for at gemme dine indstillinger. Klik på OK i dialogboksen Udskriv på dit softwareprogram for at starte udskrivningen. (Du er måske nødt til at klikke på Filer og derefter Udskriv for at nå frem til feltet Udskriv). Dialogboksen Udskriv i dit softwareprogram Klik på OK for at udskrive. Gode råd UDSKRIVNING FRA DOS På side 56 findes der oplysninger om udskrivning fra DOS- programmer. VÆLG EN PAPIRTYPE Vælg den rigtige papirtype til dit papir i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger, hvis du anvender HP-papir i printeren. Vælg Almindeligt papir til HP Bright White Inkjet Paper HP Banner Paper Vælg HP Premium Inkjet Paper til HP Premium Inkjet Paper HP Greeting Card Paper HP Iron-On T-shirt Transfers HP Premium Inkjet Heavyweight Paper Vælg HP Deluxe Photo Paper for at bruge Kodaks Image Enhancementsteknologi med HP Deluxe Photo Paper. Vælg HP Premium Photo Paper til HP Premium Photo Paper. Så nemt er det. Printeren vil udskrive en side ad gangen, indtil den er færdig, og vil levere hver udskrevne side i printerens udskriftsbakke. Afhængig af operativsystemet på computeren, vil dine dialogbokse måske være anderledes end de Windows 95-dialogbokse, som er vist i håndbøgerne. 5

27 Hvad hvis UDSKRIFTERNE ER PLETTEDE OG UJÆVNE Når du udskriver Det tager lidt tid, før udskrivningen går igang, imens printeren får oplysninger fra computeren. Selvom den er gået i gang med at udskrive, kan printeren godt holde pauser indimellem, imens den modtager flere oplysninger. Hvis du løber tør for papir, inden du er færdig Printeren vil bede dig om at ilægge mere papir. Læg papiret i papirbakken og tryk på Genoptag-knappen på forsiden af printeren. Hvis du bruger et nyt papir, kan dette være problemet. Se side 2 for at få de bedste papirvalg. Hvis ikke, kontrollér da blækpatronerne måske er de snavsede eller ved at løbe tør for blæk. Du kan finde ud af, hvordan du renser eller udskifter dem ved at åbne HP Værktøjskassen (se side 11) og klikke på fanen Printerservice for at rense eller på fanen Hvordan udføres? for at udskifte patronerne. Hvis der opstår papirstop i printeren Hvis papiret stopper i printeren, vil du som regel kunne trække papiret ud enten fra papirbakken eller fra udskriftsbakken. Tryk derefter på Genoptag-knappen på forsiden af printeren. Printeren vil selv slukke og tænde igen. Du bliver nødt til at sende dit job til printeren igen. Til tider stopper papiret bagest i printeren. Hvis ikke du kan nå det fastsiddende papir, kan du dreje knappen på det bageste adgangsdæksel bag på printeren en 1/4 omgang mod uret og fjerne dækslet. DU KAN IKKE FINDE DET FASTSIDDENDE PAPIR Hvis du ikke kan se det papir, der forårsager papirstoppet, kontrollér da om en etiket er gået løs fra et etiketark, mens det gik gennem printeren. For at låse op For at låse Fjern bageste adgangsdæksel. Træk det fastsiddende papir ud af printeren og sæt dækslet på igen, idet du låser dækslet ved at dreje knappen med uret til den låste position. Tryk på Genoptagknappen på forsiden af printeren og send udskriftsjobbet igen. 6

28 Fejlfinding Hvis der opstår et problem under udskrivningen, vil du se en meddelelse på skærmen, der fortæller dig, hvad der er galt, og hvordan det løses. Hvis ikke du ser en meddelelse, men bemærker, at der er noget galt, eller du ikke kan lide udseendet på udskriften, kan du klikke på fanen Fejlfinding i HP Værktøjskassen og følge instruktionerne på skærmen. (Du kan finde oplysninger om at åbne HP Værktøjskassen på side 11). Klik på fanen Fejlfinding. Hvad hvis DER SES IKKE NOGEN MEDDELELSER Hvis du har problemer, men der ikke bliver vist nogen meddelelser på skærmen, er det måske fordi, du ikke har tovejskommunikation (se side 44 for at få yderligere oplysninger). Gode råd HP PÅ WORLD WIDE WEB Du kan få de nyeste produktoplysninger, fejlfinde problemer og downloade opdateret printersoftware fra HP s World Wide Web site på URL eller peripherals 7

29 Printersoftware: Fjernbetjening af printeren Selvom der er et par knapper på printeren, fjernbetjener du i virkeligheden printeren gennem dit softwareprogram og gennem den printersoftware, som du installerede på computeren. I stedet for at trykke på knapper på en fjernbetjening, foretager du dine valg i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger og i HP Værktøjskassen. (Men ligesom med en fjernbetjening, kan de to bokse være svære at finde). Fortæl printeren hvad du vil Printersoftware Dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger Hvordan den findes: se side 9 Hvad den kan gøre for dig: se side 10 HP Værktøjskasse Hvordan den findes: se side 11 Hvad den kan gøre for dig: se side 12 Se resultaterne! 8

30 Dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger: Hvordan den findes Du kan vælge indstillinger såsom papirtypen, papirformatet, udskriftsretningen og udskriftskvaliteten i denne dialogboks. Hvordan dialogboksen findes afhænger af, hvilke softwareprogrammer og hvilket operativsystem du anvender. Prøv disse strategier fra menuen Filer i dit dokument, og du er sikker på at komme dertil. Prøv dette Klik på Filer og derefter på Udskriv. Klik derefter på den knap du ser Egenskaber, Indstil eller Printer. (Du kommer ikke dertil ved at klikke på Valg på dette tidspunkt). Hvis du stadig ikke ser dialogboksen, klik da på Indstil, Indstillinger eller Egenskaber. Eller prøv dette Hvis Udskriv ikke er der, skal du klikke på Printerinstallation eller Indstil printer. Klik derefter på den knap, som du ser Installation eller Indstillinger. Du er der! DER HENVISES TIL ONLINE HJÆLPEN, HVOR DU KAN FÅ FLERE OPLYSNINGER OM DIALOGBOKSEN MED HP S UDSKRIFTSINDSTILLINGER. 9

31 Dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger: Hvad den kan gøre for dig Klik på en fane og derefter på en indstilling. Vis dit færdige arbejde fra dets bedste side. Klik på udskriftskvaliteten Bedst. Spar tid og blæk. Klik på udskriftskvaliteten EconoFast. Vælg de passsende indstillinger. Vælg det rigtige papirformat og den rigtige papirtype til jobbet. Spar tid og farveblæk. Klik her for at udskrive kladder af farvedokumenter i gråtoner. Spar penge og træer. Udskriv på begge sider af papiret (når tilgængeligt). Udskriv tydeligt. Justér den sorte patron og farveblækpatronen og rens dem, når det er nødvendigt som beskrevet i online fejlfindingen. Klik på OK for at gemme dine indstillinger. 10

32 HP Værktøjskasse: Hvordan den findes HP Værktøjskassen forklarer dig, hvordan du udskriver, og hvordan du fejlfinder dine udskrivningsproblemer. Den lader dig endda justere og rense blækpatronerne. Her er nogle forskellige steder du kan finde HP Værktøjskassen i hvert Windows-system. Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0 Dobbeltklik på genvejsikonet HP Værktøjskasse. Denne genvej er på dit skrivebord. Hvis du fjernede ikonet HP Værktøjskasse, klik da på Start, peg på Programmer, peg på HP DeskJet Ekstra og klik derefter på HP DeskJet 710C Værktøjskasse. Klik på knappen HP Værktøjskasse. Denne knap vises på proceslinien nederst på skærmbilledet, når HP Værktøjskassen er åben, og hver gang du udskriver. Windows 3.1x Hvis du lukker HP Værktøjskassen, vil den blive vist igen, når du udskriver. Eller du kan dobbeltklikke på den i gruppen HP DeskJet Ekstra i Programstyring. Dobbeltklik på ikonet HP Værktøjskasse. Det er på dit skrivebord, når du starter computeren. 11

33 HP Værktøjskasse: Hvad den kan gøre for dig Hvordan udføres? Følg trinnene for at udskrive hvad du ønker. Fejlfinding Find en løsning når noget går galt. (Se side 40 for at få yderligere oplysninger). Printerservice Hold printeren i god stand. 12

34 K APITEL 2 Det mere avancerede Udskrivning på forskellige papirformater N år den grundlæggende udskrivning er på plads, er du parat til at lære mere om, hvad printeren kan gøre for dig, og hvordan du får mest ud af printeren. 1 2 Udskrivning på begge sider af papiret Drejning af et dokument Lidt om farver Lidt om billeder Lidt om tekst

35 1 2 Udskrivning på forskellige papirformater Papirråd FORTRYKT PAPIR Du kan købe fortrykte checks eller forretningsformularer (såsom fakturaer og meddelelser), der er udviklet til inkjet-printere. Når du udskriver på sådanne formularer, skal du bare huske at lægge dem med den fortrykte side nedad og med toppen af siden ind i printeren først. 3 Når du udskriver på almindeligt papir, kort, etiketter og konvolutter, vælger du oftest en af standardformaterne i feltet Papirformat på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Men du er ikke begrænset til de opførte formater. Du skal blot forvisse dig om, at papirformatet falder inden for følgende dimensioner (således at printervalserne kan samle papiret op): Bredde: 77 mm til 215 mm Længde: 77 mm til 356 mm Følg derefter disse trin: I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter Speciel på listen Papirfomat. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). OPRET DINE EGNE FORRETNINGSFORMULARER Du kan oprette specielle forretningsformularer eller visitkort med dit eget logo, navn og adresse og udskrive dem, efterhånden som du får brug for dem. Softwareprogrammer har som regel skabeloner, der kan hjælpe dig med at designe formularerne. Vælg Speciel. 14

36 Indtast papirets dimensioner i feltet Specielt papirformat og klik derefter på OK. Papirråd Læg papiret i printeren og udskriv som du ville med normale papirformater. Til små papirformater kan det være nødvendigt at skubbe det lille grønne papirstyr yderligere ind, således at det kan holde papiret tæt i længderetningen som beskrevet på side 28. E FTER UDSKRIVNING Ret Papirformat tilbage til Letter eller A4, eller hvilket papirformat du nu vil udskrive på. LAV OM PÅ FORMEN Selvom du udskriver på fladt papir, er der ingen grund til at lade det blive ved det. Køb en origami bog og lær at lave om på formen på det udskrevne papir. Eller tilføj former til det udskrevne ved at lime små vedhæng, knapper eller tørrede blomster på kort. 15

37 1 2 Udskrivning på begge sider af papiret Papirråd PAPIR DER IKKE ER GENNEMSIGTIGT Kig efter papir, hvor billeder og tekst, der er udskrevet på den ene side, ikke kan ses på den anden. Få fat i nogle prøveark der er 24 lb. (90 gm 2 ) eller tungere og test dem for at sikre, at de virker tilfredsstillende. Den letteste måde at spare papir på er at udskrive på begge sider. Kør bare papiret igennem printeren to gange: Vælg en tosidet udskriftsmulighed og følg anvisningerne på skærmen. Læg papiret i papirbakken. Sørg for at der ikke er papir i udskriftsbakken. I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Funktioner. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Klik derefter på Bog eller Tablet. Klik på fanen Funktioner. Klik på Bog således at arkene kan indbindes i venstre side. Hvad hvis Klik på Tablet således at arkene kan indbindes i toppen. DEN ANDEN SIDE BLEV UDSKREVET SÅLEDES: Du har måske valgt Tablet i stedet for Bog i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. (Se trin 3). Du har måske glemt at rotere papiret, efter at den første side blev udskrevet. Udskriv dokumentet igen og følg instruktionerne nøjagtigt, som de står på skærmen. Udskriv dokumentet. Printeren udskriver automatisk de ulige sidenumre. Printeren viser derefter en meddelelse på computerskærmen, der fortæller, hvordan papiret skal lægges i igen. 16

38 Læg de udskrevne sider tilbage i printerens papirbakke. Følgende illustrationer viser, hvordan du lægger papiret tilbage i printeren til henholdsvis Bog og Tablet. Bog-indstilling Hvad hvis Ulige sidenumre udskrives først. Tablet-indstilling Læg papiret i igen for at udskrive de lige sidenumre. BEGGE SIDER BLEV UDSKREVET PÅ DEN ENE SIDE AF PAPIRET Du lagde papiret i med udskriftssiden nedad, da du lagde det i printeren igen. Udskriv dokumentet igen, men vær særlig opmærksom på instruktionerne på skærmen. BLÆKKET BLEV UDTVÆRET Ulige sidenumre udskrives først. Printeren udskriver de lige sidenumre på bagsiden af dem med de ulige sidenumre. Når papiret er klar, vippes udskriftsbakken ned igen, og der klikkes på Fortsæt i meddelelsesfeltet. Printeren udskriver de lige sidenumre på bagsiden af dem med de ulige sidenumre. E FTER UDSKRIVNING Sæt indstillingen Tosidet udskrivning tilbage til Ingen. Læg papiret i igen for at udskrive de lige sidenumre. Blækket var måske ikke helt tørt, så vent lidt længere tid inden du udskriver den anden side. Du kan afkorte tørretiden ved at nedsætte udskriftskvaliteten du kan f.eks. ændre udskrivningskvaliteten Normal til EconoFast på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. 17

39 Drejning af et dokument Gode råd Når du udskriver et vendt dokument, bliver tekst og billeder vendt vandret (spejlet) i forhold til, hvad du ser på computerskærmen. HVORFOR DREJE ET DOKUMENT? Du vil dreje et dokument, når du anvender en strygeoverføring (se side 39). Det billede, du overfører, vil blive vendt tilbage dets originale retning, når det bliver strøget på tøjet. Du vil måske ønske at dreje et dokument, inden du udskriver det på en transparent, således at du kan tage notater på bagsiden af transparenten og let tørre dem af på et senere tidspunkt uden at ridse transparenten. Originalen Det vendte dokument Læg papiret i papirbakken. Se side 31 hvis du udskriver transparenter. Se side 39 hvis du udskriver strygeoverføringer. Klik på fanen Funktioner i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger og klik derefter på Drej vandret. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du får fat i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). BILLIGERE END LYS Vidste du, at når printeren er tændt, bruger den mindre energi end de fleste elektriske pærer kun 12 watt mens den udskriver. Klik på Drej vandret. Udskriv dokumentet. Tekst og billeder vil være omvendte. Hold udskriften op til et spejl, hvis du vil se, hvordan det endelige produkt vil se ud. E FTER UDSKRIVNING 18 Klik på feltet Drej vandret igen for at slette valget. Hvis du brugte transparenter eller strygeoverføringspapir, fjernes det fra papirbakken og udskiftes med almindeligt papir, eller hvad du end skal bruge nu.

40 Lidt om farver En af de simpleste metoder til at gøre dine dokumenter klarere og mere interessante at se på, er at udskrive i farver. Printeren kombinerer de fire farver i de to blækpatroner cyan, gul, magenta og sort til at efterligne farverne i tekst og billeder (selv fotografier) på skærmen. Cyan Magenta Gul Sort Deaktivering af farver Den farvede tekst og de billeder, du opretter i dokumenterne, vil automatisk blive udskrevet i farver. Du kan udskrive kladder af farvedokumenterne i gråtoner, hvis du skal fotokopiere dem i sort/hvid, eller hvis du vil spare tid og blæk. I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Farver og derefter på Udskriv i gråtoner. Et i dette felt, betyder at farve er aktiveret. Dine farvedokumenter vil blive udskrevet i gråtoner, indtil du ændrer denne indstilling. Hvis du ønsker en uovertruffen kvalitet sort/hvid dokumenter, skal du bruge modusen Bedst eller Normal med gråtoneindstillingen. I disse modi vil printeren bruge noget farveblæk Hvad hvis DE UDSKREVNE FARVER PASSER IKKE MED SKÆRMFARVERNE På grund af måden farver er opbygget på skærmen (med lys) og på printeren (med toner og pigmenter), kan der være små forskelle. FARVERNE ER IKKE SÅ LEVENDE, SOM DE SKULLE VÆRE Du udskriver måske på den forkerte side af papiret. Hvis ikke det hjælper at vende papiret, kan du ændre udskriftskvaliteten til Bedst. Hvis du bruger et specialpapir, kan du ændre indstillingen Papirtype, således at den passer til papiret (se side 5). 19

41 Gode råd COLORSMART II- TEKNOLOGI Printeren er specielt smart, når det gælder udskrivning af farver. (Det er derfor, HP kalder teknologien ColorSmart II!) Når du udskriver et dokument i farver, noterer printeren sig hvert enkelt element i dokumentet tekst, firefarve fotografier og grafik (såsom cirkeldiagrammer med heldækkede farvefelter) og gengiver hvert enkelt så livagtigt som muligt selv dem der udskrives fra Internettet. Du opnår farver i høj kvalitet, billigere end du kan lave farvekopier i et kopicenter. Justering af farverne Ligesom med et avanceret kamera, kan printeren automatisk fokusere med HP s ColorSmart II-teknologi, der automatisk foretager justeringer, der vil sikre dig den bedste kvalitet farveudskrivning. Hvis du foretrækker det, kan du selv manipulere med indstillingerne for at få den ønskede effekt: I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Farver og derefter på Manuel. Klik derefter på Indstillinger. Klik for at se dine farveindstillinger. Ændr indstillingen Intensitet eller Halvtone. Du kan få mere at vide om disse indstillinger ved at klikke på Hjælp. 20

42 Lidt om billeder Billeder, grafik og kunst er nogle af de fællesbetegnelser, der bruges til at beskrive de elementer i dokumenter, som ikke er tekst (såsom diagrammer, illustrationer, dekorative elementer og fotografier). Gode råd 100,000 80,000 60,000 40,000 20, Diagrammer og grafer Illustrationer Dekorative elementer Fotografier Hvis du vil have et billede ind i et dokument, som du gerne vil udskrive, skal du først have det i elektronisk format (en computerfil). Herefter er det enkelt at kopiere det ind i et dokument brugerhåndbogen til det softwareprogram, du benytter, beskriver hvordan. Her er nævnt nogle af de muligheder, du har for at få dine billeder ind i elektronisk format. Tegn selv billederne med tegneværktøjerne i et softwareprogram. SKAL DU BRUGE ET BILLEDE? Bladr igennem computerblade for at få navne på firmaer, som sælger clip art. De vil med glæde sende dig firefarvede billeder af deres omfattende udvalg. Du kan også gennemse kunstsektionen i boghandlere for at finde billeder, der ikke er copyright på. Husk at det er ulovligt at kopiere fotografier, medmindre du specifikt har fået tilladelse fra den person eller virksomhed, der ejer originalen. Brug færdigfremstillet clip art de kan fås mange steder, inklusive på Internettet og fra dine softwareprogrammer. Se Skal du bruge et billede? for at få flere ideer. Scan billedet selv. Anvend din egen scanner eller saml dine billeder og lej en scanner i et lokalt kopicenter. 21

43 Hvad hvis Du kan få indscannet dine fotografier i en lokal fotoforretning. Mod et mindre gebyr kan du få overført en hel rulle billeder til en CD-ROM-disk. Husk at bede fotoforretningen om at lægge et program til CD-fremvisning på disken med dine billeder. BILLEDER ER LÆNGERE TID END FORVENTET OM AT UDSKRIVE Vær tålmodig. På grund af deres kompleksitet, kan billeder, især farvefotografier, være lang tid om at blive udskrevet. Hvis du udskriver en kladde, kan udskrivningen gøres hurtigere ved at bruge udskriftskvaliteten EconoFast (vejledning på side 10), men kvaliteten vil ikke være den bedste. Du kan også slå farverne helt fra og udskrive en hurtig, billig sort kladde. Tag et digitalt billede. Et digitalt kamera overflødiggør filmen og laver billedet til en computerfil. Forespørg hos et kopicenter eller en fotoforretning om muligheden for at leje et. BILLEDERNE ER IKKE SÅ LIVLIGE SOM DEN SCANNEDE ORIGINAL Billedet er måske indscannet ved en højere opløsning (dpi), end printeren kan udskrive. Hvis du vil opnå det bedste resultat, skal du scanne fotografier ved 150 eller 300 dpi. Højere dpi vil ikke forbedre udskriftskvaliteten, og billedet vil være længere tid om at blive udskrevet. 22

44 Lidt om tekst Ordene på siden ser ud som de gør på grund af de fonte, du bruger, når du indtaster tekst i softwareprogrammet. Fonte er tegnsæt (store og små bogstaver, numeriske tegn og tegnsætningstegn) med et specielt design eller udseende. Hver font har et navn, såsom Times New Roman eller Creepy. Gode råd VISSE BOGSTAVER LIGNER BILLEDER Valg af fonte Når du vælger fonte, kan du tænke på dem i disse grupper: Serif-fonte har fødder (haler) på bogstaverne, der leder dit øje fra et tegn til det næste. Serif-fonte er gode til blokke med tekst. Sans serif-fonte har ikke fødder. Deres rene linier gør dem ideelle til overskrifter og anden stor tekst. Fonte til specielle formål. Disse inkluderer dekorative og kaligrafiske fonte, der som regel bruges til specialeffekter i små mængder tekst i store størrelser. Serif Sans serif Specielle formål Wingdings er symbolfonte (eller billedfonte), som du indtaster med bogstavseller nummertasterne på tastaturet. Du formaterer dem ligesom tekst du kan tilføje farve, ændre deres størrelse osv. Men hvordan ved du hvilket bogstav eller tal, du skal taste for at få et billede? Lav et skema! Indtast ganske enkelt hvert bogstav og tal på tastaturet to gange, på to linier, det ene under det andet. Gør al teksten stor nok, således at billederne er tydelige 30-punkt tekst virker godt. Fremhæv derefter hveranden linie og formater dem som Wingdings. 23

45 Brug af fonte Gode råd SE FONTENE PÅ TÆT HOLD De fleste softwareprogrammer giver dig kun et kig på fontens udseende. Men hvis du arbejder i Windows 95, er det let at udskrive en prøveside med hver font. Tryk på Start og peg på Indstillinger. Klik på Kontrolpanel og dobbeltklik derefter på Skrifttyper. Dobbeltklik på en hvilken som helst font, du gerne vil se og klik på Udskriv for at udskrive en prøve. Mange softwareprogrammer har en Font-kommando, der opfører de tilgængelige fonte. Normalt vil du vælge teksten og derefter anvende fonten (eller inkludere fonten som en del af en typygrafidefinition). Se brugerhåndbogen til det program, du bruger, for at finde ud af, hvordan du vælger fonte til din tekst. Køb af fonte Times New Roman Times New Roman Algerian Arial Arial Rounded MT Bold Artistik Ashley Inline AvantGarde Bahaus 93 Bookman Fonte er inkluderet med de fleste softwareprogrammer og operativsystemer, som du kan købe. Du kan købe og installere yderligere fonte på computeren, hvor de lagres i computerens hukommelse. Du kan købe to typer fonte til computeren: TrueType-fonte, som er fonte, der kan skaleres til forskellige størrelser, og som ser fuldstændig ens ud på computerens skærm og den udskrevne side. Type 1- eller postscript-fonte (hvis du anvender et skriftstyringsprogram). 24

46 K APITEL 3 Hvad du kan udskrive Konvolutter Etiketter M ed den grundlæggende udskrivning på plads, er du klar til nogle resultater. Her er nogle ideer, til hvad printeren kan udskrive på forskellige medietyper: Konvolutter enten én af gangen eller som en stak. Transparenter Fotografier Kort Bannere Etiketter sæt etiketter på dine arkivmapper eller få de månedlige masseforsendelser ud af døren. Transparenter til vigtige præsentationer. Fotografier lav personlige badges eller navneskilte. Visitkort, opskriftskort eller invitationer til åbningsaftenen. Bannere til at tiltrække besøgende til din salgsstand. Strygeoverføringer på solskærme påtrykt med dit firmalogo. Strygeoverføringer

47 Konvolutter Gode råd FØLG SOFTWAREN Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive konvolutter, skal du følge de instruktioner i stedet for den procedure, der findes her. Printeren har to metoder, hvormed konvolutter kan udskrives: Hvis du udskriver en enkelt konvolut, kan du bruge konvolutsprækken og lade dit papir lægge i papirbakken. Dette lader dig udskrive konvolutten og derefter et brev. Brug papirbakken, hvis du udskriver en stak konvolutter. Hvordan en enkelt konvolut udskrives I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter et konvolutformat i feltet Papirformat. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Papirråd KONVOLUTTER DER IKKE VIRKER Undgå skinnende eller prægede konvolutter, eller dem der har hægter eller vinduer. (Brug transparente etiketter i stedet for til denne slags konvolutter). Også konvolutter med tykke, uregelmæssige eller bøjede kanter, eller med områder der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede, kan sætte sig fast i printeren. Vælg en konvolut. Indfør konvolutten i konvolutsprækken som vist her, indtil den ikke kan komme længere. Klap-side opad og til venstre Udskriv konvolutten. E FTER UDSKRIVNING 26 Husk at ændre papirformatet tilbage i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger til Letter eller A4, eller hvad du nu skal udskrive på.

48 Hvordan en stak konvolutter udskrives I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter et konvolutformat i feltet Papirformat. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Hvad hvis Skub begge papirstyrene ud. Kontrollér at papirbakken er tom. Vælg en konvolut. PRINTEREN VIL IKKE SAMLE KONVOLUTTEN OP Hvis du udskriver en enkelt konvolut og bruger konvolutsprækken, kan det være, at du ikke har skubbet konvolutten langt nok ind i printeren. Hvis du udskriver en stak konvolutter, er der måske for mange i stakken. Mindsk antallet og forsøg igen. DINE KONVOLUTTER UDSKRIVES SÅDAN Indfør en stak på op til 15 konvolutter i printeren som vist herunder. (Det er måske nødvendigt at bruge færre, hvis du bruger tykke konvolutter). Måske har du indført konvolutten forkert. Eller måske har du ikke valgt en konvolut på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Eller måske har du ikke foretaget en speciel justering, der kræves af tekstbehandlingsprogra mmet. (Se instruktionerne i brugerhåndbogen til tekstbehandlingsprogrammet). Klap-side opad og til venstre 27

49 Skub papirstyrene ind således at de hviler tæt mod konvoluttens kanter. Papirråd FIND EN MAGE Hvis du vil udskrive dine kort eller invitationer på specielt designet papir, er der ingen grund til at stoppe der. Du kan købe konvolutter, der matcher til papiret. Prøv HP Greeting Card Paper. INDPAK ET BREV En konvolut er ligesom en gaveindpakning: Den kan imponere, vække interesse, provokere modtageren til at åbne den. Du kan købe konvolutter, som er lavet af forældede genbrugte landkort, eller genbrugte kunstblade. Se efter dem i forretninger med kontorforsyning eller specialpapir. Ved små konvolutter såsom A2 eller C6 er du nødt til at skubbe glidestyrene ind, indtil de hviler tæt op af kanten på konvolutterne. Skub glidestyret ind. Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. Udskriv konvolutterne. E FTER UDSKRIVNING Husk at ændre papirformatet tilbage i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger til Letter eller A4, eller hvad du nu skal udskrive på. Fjern tilbageværende konvolutter fra papirbakken og læg almindeligt papir i, eller hvad du nu skal udskrive på. 28

50 Etiketter Du kan bruge HP DeskJet-printeren til at udskrive etiketark. Vi anbefaler Avery Inkjet-etiketter, som er udviklet til inkjet-printeren. Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Vælg derefter Almindeligt papir som papirtypen og Normal som udskriftskvaliteten. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Klik på Normal. Papirråd ETIKETTER DER VIRKER Brug kun etiketark i U.S. Letter eller A4-format. Det er især vigtigt at udvælge etiketter, der er fremstillet specielt til inkjet-printere. Ellers kan etiketter gå løs inde i printeren, eller blækket vil måske ikke tørre. Vift etiketarkenes kanter for at adskille dem. Vælg Almindeligt papir. ETIKETTER DER IKKE VIRKER Etiketark, der er foldede, buede, krøllede eller delvist brugt, kan sætte sig fast i printeren. Gamle etiketter, der har været meget varme, vil måske ikke klistre så godt, fordi limen er blevet forringet. 29

51 Fjern alt papiret fra papirbakken og ilæg op til 20 etiketark. Papirråd BRUG ETIKETTER Når du tænker på etiketter, hvorfor så stoppe ved konvolutter eller arkivmapper? Du kan organisere dit mediebibliotek ved at udskrive etiketter til videobånd, kassettebånd og computerdisketter. SPAR PÅ ETIKETTERNE Hvis du vil spare på etiketarkene, kan du udskrive en test på almindeligt papir først. Hold derefter papiret ovenpå etiketarket op mod lyset for at kontrollere mellemrummene og for at se, hvordan teksten passer på etiketten. Foretag derefter de nødvendige justeringer. Skub papirstyrene ind, således at de hviler tæt mod stakken. Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. Udskriv etiketterne. E FTER UDSKRIVNING Etiketsiden nedad Du kan lade indstillingerne være de samme, hvis du skal udskrive på almindeligt papir. Fjern etiketarkene fra papirbakken og læg almindeligt papir i, eller hvad du nu skal udskrive på. SEND DET Indscan dit logo i farver og tilføj det til din firmaadresse, således at du kan udskrive karakteristiske (og billige!) etiketter til pakker og manilakonvolutter. Avery laver både hvide og gennemsigtige forsendelsesetiketter til brug i inkjet-printere. 30

52 Transparenter Du opnår de bedste resultater, hvis du bruger HP Premium Inkjet Transparency Film, eller transparenter der er udviklet specifikt til inkjet-printere, når du udskriver din overhead præsentation. Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Vælg HP Transparency som papirtypen og klik på Bedst som udskriftskvaliteten. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Det er ikke absolut nødvendigt at bruge udskriftskvaliteten Bedst, men det vil give dig det bedste resultat. Hvis du har travlt, kan du anvende udskriftskvailiteten Normal. Klik på Bedst. Vælg HP Transparency. Papirråd DEN BEDSTE LØSNING Filmbelægningen på HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er udviklet specielt til at fungere med HP-blæk, hvilket giver dig klare billeder og tekst og den hurtigeste tørretid. Derudover vil de ikke sætte sig fast i printeren. Se efter dem i enhver større kontorsyning eller ring til HP Direct (se side 62) for at få det telefonnummer, som er nærmest dig. 31

53 Læg transparenterne i printeren med den ru side nedad og den selvklæbende strimmel fremad. (Du kan afdække klæbestrimmelen efter udskrivningen). Hvad hvis BLÆKKET TØRRER IKKE, ELLER DER ER REVNER I DE UDFYLDTE FARVEFELTER Klæbestrimmel fremad, tapeside opad Du har måske udskrevet på den forkerte side af transparenten. Sørg for at du lægger den i printeren med den ru side nedad. Du har måske forsøgt at udskrive på en transparent, der ikke var tiltænkt en inkjet-printer. KVALITETEN ER IKKE SOM FORVENTET Der er måske ikke valgt den rigtige papirtype og udskriftskvalitet. Følg trinnene i ovennævnte procedure og prøv derefter at udskrive igen. Skub papirstyrene ind, ligesom du ville med almindeligt papir. Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. Udskriv transparenten. Ru side nedad Vær tålmodig. Da printeren bruger mere blæk, lægger farverne langsommere på og giver længere tørretid mellem arkene, er transparenter længere tid om at udskrives. E FTER UDSKRIVNING Skift papirtypen tilbage til Almindeligt papir i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger, eller til hvad der nu er relevant til den næste udskrift. Fjern tilbageværende tranparenter fra papirbakken og læg almindeligt papir i i stedet for, eller hvad du nu skal udskrive på. Gode råd BESKYT DINE TRANSPARENTER Hvis du ønsker at tage notater på transparenterne, mens du taler, kan du udskrive transparenterne som et drejet dokument (beskrevet på side 18). 32

54 Fotografier Du opnår de bedste resultater ved at bruge HP Deluxe Photo Paper, HP Premium Photo Paper eller HP Photo Paper til fotografiske billeder i uovertruffen kvalitet. Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Vælg derefter den type fotopapir, som du benytter, som papirtypen. Udskriftskvaliteten ændres automatisk til Bedst. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Læg papiret i på samme vis som ved normal udskrivning. Husk at lægge papiret med den blanke side nedad. Vælg HP Deluxe Photo Paper eller HP Premium Photo Paper. Udskriv dokumentet. Det bedste resultat opnås ved at fjerne hvert ark lige efter udskrivningen og derefter lade det tørre med den blanke side opad. (Tørretiden vil variere afhængigt af fugtigheden). Papirråd GØR ET GODT INDTRYK Brug HP Deluxe Photo Paper for at opnå de bedste resultater, når du udskriver fotografiske billeder. Dets blanke overflade giver klare, livlige billeder. Ved valg af dette papir i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger, vil printeren anvende Kodaks Image Enhancement-teknologi, der giver fremragende hudfarver og livagtige landskabsfarver. Brug HP Premium Photo Paper til at producere fremragende fotografier, der ligner og føles som traditionelle fotografier. Brug HP Photo Paper til tosidede fotoprojekter. Du udskriver blot fotografierne på den blanke side, og tekst og grafik på den matte side. E FTER UDSKRIVNING Skift papirtypen tilbage til Almindeligt papir i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger, eller til hvad der nu er relevant til den næste udskrift. Fjern fotopapiret fra papirbakken og læg i stedet almindeligt papir i, eller hvad du nu skal udskrive på. 33

55 Kort Papirråd UDSKRIVNING PÅ IKKE-STANDARD KORT Hvis dimensionerne på dit kort ikke er opgivet i feltet Papirformat, kan du vælge Speciel. Se side 14 for at få oplysninger om udskrivning på andre papirformater. HVOR TYKT ER FOR TYKT? Der findes anbefalede medievægte på side 57. Hvis du ønsker at bruge en anden vægt kortmateriale, kan det afprøves. KORTMATERIALE Du kan bogstaveligt talt vælge imellem hundredvis af kort med fortrykt design til enhver anledning du skal bare tilføje din egen personlige meddelelse. Der findes også perforerede visitkortark i Letter-format. Postkort kan også købes på denne måde. Nogle af kortene har fortrykt design, der gør dem mere stilfulde. Brug printeren til at udskrive kartotekskort, opskriftskort, postkort, visitkort ethvert kortformat der findes på listen Papirformat på fanebladet Indstil, som er vist herunder. (Der kan også udskrives på andre kortformater som beskrevet på side 14). I dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger klikker du på fanen Indstil og vælger derefter et kortformat i feltet Papirformat. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Vælg et kortformat. Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud og vip udskriftsbakken op. Læg en stak på op til 30 kort (6 mm eller 1/4 tomme) i skuffen. Kontrollér at kortenes retning stemmer med den udskriftsretning, der er valgt i softwareprogrammet. HVIS KORTENE SKAL UDSKRIVES SIDELÆNS Sørg for at udskriftsretningen på siden er indstillet til Liggende i dit softwareprogram. (Brugerhåndbogen til softwareprogrammet fortæller hvordan). 34

56 Skub papirstyrene ind således at de hviler tæt op imod kortene. Skub papirbreddestyret til højre således at det holder stakken med kort tæt op imod papirbakkens højre kant. Hvis kortene er for små til at kunne holdes sikkert af papirlængdestyret, skubbes glideknappen ind, indtil den hviler tæt op imod stakkens kant. Papirråd FREMSTILLING AF FOLDEDE KORT HP fremstiller et papir til lykønskningskort med 20 blanke hvide ark og tilhørende konvolutter. Skab dit eget design og meddelelse i et program, der kan formatere foldede kort. Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. Udskriv kortene. E FTER UDSKRIVNING Husk at ændre papirformatet tilbage i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger til Letter eller A4, eller hvad du nu skal udskrive på. Fjern tilbageværende kort fra papirbakken og læg almindeligt papir i, eller hvad du nu skal udskrive på. Lav dine egne halvfoldede lykønskningskort, der ligner og føles som professionelle, med HP Glossy Greeting Card Paper. Perfekt til alle specielle anledninger. Den blanke overflade er perfekt til udskrivning af dine yndlingsfotografier. Plus, de leveres med tilhørende konvolutter. Med HP Greeting Card Paper er det let at udskrive personlige kort. Disse små, kvartfoldede kort er ideelle til takkekort, invitationer og fødselsdagskort. Det belagte matte finish får grafik til at se fantastisk ud. De leveres også med tilhørende konvolutter. Følg anvisningerne på side 5 omkring udskrivning på almindeligt papir. Fold derefter papiret til et kort. Se efter HP Greeting Card Paper i større kontor- eller computerforsyninger, eller ring til HP Direct (se side 62). 35

57 Bannere Gode råd FØLG SOFTWAREN Det softwareprogram, der anvendes, kræver måske specielle indstillinger, før det kan udskrive bannere korrekt på printeren. Kontrollér oplysningerne om bannere enten på fanebladet Hvordan udføres eller på fanebladet Fejlfinding i HP Værktøjskassen for at få oplysninger om dit specifikke softwareprogram. Vi opfordrer dig til at bruge HP Banner Paper, da det giver det bedste resultat. Hvis du bruger computer- eller z-foldet papir til dine bannere, anbefaler vi dog, at du bruger 75 g/m 2 eller 20 lbs. papir. Sørg altid for at vifte papiret godt inden det ilægges. Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger og klik derefter på Banner. Vælg herefter Letter eller A4 i Papirformat feltet. (Se side 9 for at finde ud af hvordan du når frem til dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger). Klik på Banner. Papirråd DEN BEDSTE LØSNING Ved brug af HP Banner Paper vil dine bannere udskrives med færre papirstop og med klarere farver og tættere sort. Det er også let at bruge det er ikke nødvendigt at afrive de irriterende perforererede strimler! Se efter det i større kontorforsyninger eller ring til HP Direct (se side 62 ). Vip bannerkontakten op. Banner-indikatoren tænder, og udskriftsbakken løftes lidt for at gøre det muligt for printeren at opsamle bannerpapiret. Banner-indikator tændt. BANNERPAPIR DER IKKE VIRKER Undgå glittet papir f.eks. papir der er farvet på den ene side og ikke den anden. Vip bannerkontakten op. Fjern alt papir fra papirbakken. 36

58 Klargør bannerpapiret til printeren: Fra stakken med bannerpapir afrives det nødvendige antal ark til udskrivning af banneret. (Der skal mindst være fem ark i stakken). Hvis der er perforerede strimler, skal de afrives. Vift stakken således, at siderne ikke hænger sammen i printeren. Læg papiret i papirbakken, således at den uhæftede kant er øverst i stakken. Indfør stakkanten først i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere. Hvad hvis BANNERET HAR ET STORT MELLEMRUM ELLER EN FOLD, HVOR DEN IKKE SKULLE VÆRE Printeren tager måske mere end et ark papir op ad gangen. Tag papiret ud og vift stakken. Kontrollér også at topog bundmargenen er sat til nul i dit bannerprogram. Udskriv banneret igen. Skub papirstyrene ind til de hviler tæt op imod papirstakkens kanter. Skub papirbakken ind igen. Uhæftet kant Udskriv banneret. Du vil bemærke, at printeren og bannerpapiret gennemgår nogle opstartsbevægelser, før udskrivningen begynder. Derudover tager bannerudskrivning et stykke tid. Det kan vare flere minutter, før resultatet ses. BANNERPAPIRET LAVER PAPIRSTOP I PRINTEREN Der er måske ikke klikket på Banner på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Prøv at ilægge mere end 5 men færre end 20 ark papir. Forvis dig om at bannerkontakten er oppe. I online fejlfindingen kan du se de passende indstillinger til specifikke softwareprogrammer. Sørg for at fjerne alt papir før bannerpapiret ilægges. 37

59 Hvis Genoptag-indikatoren blinker, efter banneret er udskrevet, trykker du på Genoptag-knappen så mange gange, som det er nødvendigt, indtil hele bannerpapiret er ude af printeren. Hvad hvis DER VISES EN MEDDELELSE, DER SIGER, AT DER IKKE ER MERE PAPIR, MEN DET ER DER Måske er papirlængdestyret ikke skubbet helt ind. Kontrollér at det sidder tæt op imod papiret og prøv at udskrive igen. E FTER UDSKRIVNING Genoptag-knap TEKSTEN ER UTYDELIG EFTER UDSKRIVNING AF ET BANNER Hvis udskriftskvaliteten synes specielt ringe efter udskrivningen af et banner, er printeren måske ikke blevet stillet tilbage til normal udskrivning. Klik på Ark i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Vip bannerkontakten ned, således at indikatoren slukkes. Læg papir i papirbakken. 38

60 Strygeoverføringer Det er ikke nødvendigt at begrænse sig til papir, når det drejer sig om udskrivning af billeder. Brug overføringspapir til at få billederne fra computeren over på stof. Der skal bruges: Den T-shirt eller andet stof, hvorpå billedet ønskes overført. Dokumentet med det billede eller den tekst, der skal udskrives. Strygeoverføringspapir som du kan købe i computer- eller kontorforsyninger. Sådan gøres det Åbn det dokument på computeren, der indeholder det billede eller den tekst, der ønskes overført til T-shirten. Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Vælg HP Premium Inkjet Paper som papirtypen. Hvis du ønsker teksten eller billedet på T-shirten, som du ser den/det på skærmen, skal du vende dokumentet ved at klikke på Drej vandret på fanebladet Funktioner. Papirråd MERE END T-SHIRTS Selvom 100% bomulds T-shirts er et populært valg til strygeoverføringer, er det ikke nødvendigt at stoppe der. Overfør et foto til et forklæde eller sæt firmalogoet på en kasket, en solskærm og på indkøbstasker til firmaskovturen. Læg overføringspapiret med overføringssiden nedad i printeren. Udskriv overføringen. Følg de instruktioner, der fulgte med strygeoverføringspapiret, for at overføre billedet til stoffet. SAMARBEJDE HP Iron-On T-Shirt Transfers er udviklet til at fungere med din printer og med HP-blæk for at sikre et udseende af professionelt silketryk. E FTER UDSKRIVNING Klik på feltet Drej vandret i udskriftsindstillingsboksen for at fjerne afkrydsningen. Udskift overføringspapiret med det almindelige papir. 39

61 K APITEL 4 Få hjælp når noget går galt Online fejlfinding Almindelige problemer Printerkommunikation N år der opstår problemer, er den hurtigste metode til at finde en løsning at bruge online fejlfindingsfunktionen. Med nogle få klik på musens knapper vil du finde dit specifikke problem og oplysninger om, hvordan det løses. Knapper og indikatorer Kundesupport Klik vejen til en løsning Dobbeltklik først på genvejen (eller ikonet) Værktøjskasse på dit skrivebord. (Se på side 11 hvis du ikke kan finde HP Værktøjskassen).

62 Klik på fanen Fejlfinding. Klik på den relevante kategori. (De følgende sider indeholder en oversigt over almindelige problemer fra hver kategori). Hvad er problemet? Hvad hvis Hvis indikatoren til blækpatronerne fortsætter med at blinke, efter at der er installeret nye patroner, bør du kontrollere produktnumrene på patronerne. Sort: HP51645G Stor sort: HP51645A Trefarvet: HPC1823A Undersøg mulighederne. 41

63 Hvad hvis? Der kom ikke noget ud af printeren Vær tålmodig. Det tager et stykke tid at udskrive komplekse dokumenter, såsom farvefotografier. Kontrollér Strøm-indikatoren. Hvis den blinker, behandler printeren oplysninger. Strøm. Kontrollér at printeren er tændt (Strømindikatoren på printerens forside bør være tændt), og at alle kabler og ledninger sidder ordentlig fast. Dæksel. Kontrollér at printerens topdæksel er lukket. Papir. Kontrollér at papiret er lagt korrekt i papirbakken. Der kom en blank side ud af printeren Tape. Kontrollér at de beskyttende tapestrimler er fjernet fra blækpatronerne. Standardprinter. Kontrollér at HP DeskJet 710C Series-printeren er valgt som standardprinteren. Under fanebladet Fejlfinding i HP Værktøjskassen kan du kontrollere standardprinteren ved at klikke på Der kom en blank side ud. Under Forkert printer valgt, klikker du på knappen for at få fuldstændige instruktioner i at indstille en standardprinter og og følger de angivne trin på skærmen. Tekst eller grafik er placeret forkert Papirretning. Hvis udskriften er skrevet i den forkerte retning på siden, skal du sørge for, at du har valgt den rigtige udskriftsretning (Højformat eller Tværformat) på fanebladet Funktioner i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Justering. Hvis ikke farveblækket og det sorte blæk er på linie på den udskrevne side, er det måske nødvendigt at justere blækpatronerne. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og klik derefter på Justér blækpatronerne. Ilægning. Hvis udskriften hælder eller er skrå, kan du prøve at papiret i igen og sørge for, at det bageste adgangsdæksel er låst rigtigt som beskrevet på side 6. Kommunikation. Hvis der vises en meddelelse om Printeren reagerer ikke på skærmen, kan det skyldes et forkert kabel. (Det anbefales at bruge et HP tovejs parallel interfacekabel i overensstemmelse med IEEE-1284). Blækpatroner. Kontrollér at begge blækpatronholderne indeholder korrekt installerede blækpatroner med det rigtige produktnummer. Papirstop. Sørg for at der ikke sidder papir fast i printeren. Se side 6 for at få yderligere oplysninger. KONTROLLÉR ONLINE FEJLFINDING FOR AT FÅ YDERLIGERE HJÆLP. Blæk. Patronen er måske løbet tør for blæk. Udskift patronerne som vist i trin 4 i opsætningsvejledningen. Faxer. Hvis du har modtaget en elektronisk fax på din computer, og printeren udskriver en blank side, når du forsøger at udskrive faxen, kan du prøve at gemme faxen i et grafisk format (såsom TIF). Anbring den derefter i et tekstbehandlingsdokument og udskriv derfra. Alternativt kan du kigge efter en løsning i online fejlfindingen. KONTROLLÉR ONLINE FEJLFINDING FOR AT FÅ YDERLIGERE HJÆLP. Margenindstillinger. Hvis teksten løber over papirets kanter: Kontrollér at softwareprogrammets margenindstillinger er korrekte. Kontrollér at dokumentets elementer passer inden for udskriftsområdet på siden (se side 57). Kontrollér at du har valgt det rigtige papirformat på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. KONTROLLÉR ONLINE FEJLFINDING FOR AT FÅ YDERLIGERE HJÆLP. 42

64 Udskriftskvaliteten er dårlig Bannerkontakt. Kontrollér at bannerkontakten er nede, medmindre du udskriver bannere. Papir. Hvis udskriften er utydelig, eller farverne er matte eller løber ind i hinanden, skal du kontrollere om papiret er beregnet til inkjet-printere, at der er valgt den korrekte papirindstilling i softwaren, og at papiret er lagt i med udskriftssiden nedad. Patroner. Hvis blækket er udtværet eller klattet: Det er måske nødvendigt at rense blækpatronerne. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og klik derefter på Rens blækpatronerne. Blækpatronerne skal måske udskiftes som beskrevet i trin 4 i opsætningsvejledningen. Noget på siden er forkert eller mangler Margenindstillinger. Hvis udskriften er afskåret ved kanterne kontrolleres softwareprogrammet for at sikre at: Margenerne er indstillet korrekt. Elementerne er skaléret korrekt. Farver. Hvis farverne er forkerte eller mangler: Det er måske nødvendigt at rense farveblækpatronen. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og klik derefter på Rens blækpatronerne. Farveblækpatronen skal måske udskiftes som beskrevet i trin 4 i opsætningsvejledningen. Der er problemer med at udskrive et banner Udskiftsindstillinger. Hvis du ikke har valgt de korrekte udskriftsindstillinger, vil du få en fejlmeddelelse om papiruoverenstemmelse. Annuller jobbet og kontrollér at du har valgt Banner på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Send jobbet til printeren igen. Bannerkontakt. Hvis papiret sætter sig fast, skal du kontrollere om bannerkontakten er skubbet op, og at bannerpapiret er lagt helt ind i papirbakken. Ilægning. Hvis der indføres flere ark i printeren samtidigt, kan du prøve at folde papiret ud og sammen igen for at få mere luft mellem arkene. Blæk. Du kan styre mængden af blæk på siden ved at ændre udskriftskvalitet (på fanebladet Indstil i dialogboksen HP s udskriftsindstillinger). Hvis udskriften er utydelig, eller farvene er matte, vælges Normal eller Bedst i stedet for EconoFast. Hvis farverne bløder ind i hinanden, eller blækket udtværes, vælges Normal eller EconoFast i stedet for Bedst. Patronen er måske ved at løbe tør for blæk. Udskift patronerne som forklaret i trin 4 i opsætningsvejledningen. KONTROLLÉR ONLINE FEJLFINDING FOR AT FÅ YDERLIGERE HJÆLP. Kontrollér at du ikke har valgt Udskriv i gråtoner på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Kommunikation. Hvis der udskrives meningsløse tegn på siden, har computeren måske mistet forbindelsen med printeren. Kontrollér at alle kabler sidder godt fast. Sørg for at du bruger et tovejskabel. Kablet kan testes ved at klikke på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og derefter klikke på Test printerkommunikation. KONTROLLÉR ONLINE FEJLFINDING FOR AT FÅ YDERLIGERE HJÆLP. Papir. Hvis papiret folder, mens det passerer gennem printeren, er papiret måske ikke egnet til bannerudskrivning. HP Banner Paper anbefales stærkt. Margenmellemrum. Hvis der er mellemrum i udskrivningen i slutningen af arkene, er der måske problemer med softwareprogrammet. Se online fejlfindingen for at få yderligere oplysninger. KONTROLLÉR ONLINE FEJLFINDING FOR AT FÅ YDERLIGERE HJÆLP. OPLYSNINGER OM HVORDAN DU FINDER VEJ TIL ONLINE FEJLFINDINGEN FINDES PÅ SIDE

65 Printerkommunikation Der følger ikke et printerkabel med printeren. HP s IEEE-1284 overensstemmende parallel interfacekabel er bedst til printeren. Kontrollér at kablet er et tovejskabel det vil sige, at det tillader tovejskommunikation mellem printeren og computeren. Denne type kabel giver adgang til alle printerens funktioner. Hvis du ikke ved om kablet er tovejs, kan du finde ud af det ved at følge disse trin: Kontrollér om printerkablet sidder godt fast i både printer og computer. Kontrollér at både printer og computer er tændt. Klik på fanen Printerservice i HP Værktøjskassen. Klik på Test printerkommunikation. Printersoftwaren tester kommunikationen mellem computeren og printeren, og fortæller om der er tovejskommunikation. Hvis det er et tovejskabel, skulle du have adgang til alle HP DeskJet-printerens funktioner. Hvis det ikke er et tovejskabel, kan printeren måske ikke sende meddelelser til computerskærmen, men den vil stadig kunne udskrive. Da denne bog blev udgivet, var tovejskommunikation ikke disponibel i Windows NT 4.0. Knapper og indikatorer Der er to knapper og tre indikatorer på forsiden af printeren. Indikatorerne viser, når printeren fungerer korrekt, eller når du skal foretage noget. Knapperne bruges til at styre printeren. Strøm-knap og -indikator Genoptag-knap og -indikator Blækpatron-indikator Når indikatoren lyser, viser det, at printeren er tændt. Indikatoren blinker, når der er et papirproblem. Ret problemet og tryk på knappen. Blinker når der er et problem med en blækpatron. Ret problemet. Når problemet er rettet, og topdækslet er lukket, holder indikatoren op med at blinke. Hvis to eller flere indikatorer blinker samtidigt, er der et printerproblem. Ret problemet, sluk for printeren og tænd den igen. Se fanebladet Fejlfinding i HP Værktøjskassen for at få løsninger på problemet. 44

66 Kundesupport Hvis du har spørgsmål enten generelt omkring, hvordan printeren virker, eller mere specifikke omkring et problem du har, har du flere muligheder for at få svarene. Fejlfinding med værktøjskassen Hvis du har et specifikt problem, er den hurtigste metode til at finde en løsning måske lige ved hånden. Se online fejlfindingen, som findes i HP Værktøjskassen. (På side 11 kan du se hvordan værktøjskassen findes). Hvis forslagene i værktøjskassen ikke løser problemet, er der stadig mange muligheder, som er beskrevet i de følgende paragraffer. Elektroniske supportoplysninger Hvis du har et modem tilsluttet til computeren og abonnerer på en online ydelse, eller har direkte adgang til Internettet, kan du få mange oplysninger om printeren: Brugerfora Du kan få hjælp fra venlige og vidende brugere og systemoperatører i CompuServes (GO HPPER) og America Onlines (nøgleord: HP) brugerfora. I brugerforaene kan du efterlade spørgsmål og senere kontrollere, om der er ideer eller løsninger fra andre brugere. Du kan gennemlæse ældre meddelelser, som er efterladt af andre brugere for at se, om nogen har haft et lignende problem og tilvejebragt løsningen online. HP's website Hvis du har adgang til Internettet, kan du se HP s website på URL eller for at se supportdokumentation og de nyeste nyheder fra HP. Printersoftware Printersoftware (kaldes også for en printerdriver) giver printeren mulighed for at tale med computeren. HP stiller printersoftware og softwareopgraderinger til rådighed for Windows og Windows NT 4.0. Kontakt producenten af dit softwareprogram, hvis du har brug for DOS-printersoftware. Du har flere muligheder for at få software: Download driveren via CompuServe, America Online eller HP's website (se webadressen herover). Hvis du er i USA og opstiller printeren for første gang, og du ikke har et CD-ROM-drev, kan du bestille softwaren på 3 1/2" disketter ved at ringe på det frikaldstelefonnummer, som er opgivet på CD-æsken med printersoftwaren. Disketterne vil blive leveret til dig næste dag uden beregning. Hvis du er USA og har brug for en softwareopgradering, kan du bestille ved at ringe på Softwareopgraderinger er disponible for et gebyr, der dækker forsendelsesudgifterne. Hvis du er uden for USA, bedes du ringe til Kundesupport. Gode råd BRUGERFORA Begge fora har en liste med ofte stillede spørgsmål, som du kan gennemlæse for at få råd. CompuServe: Gå til forummet HP Peripherals (Go HPPER). America Online: Gå til HP-forummet. Klik på keyword på menuen Go To, indtast HP og tryk på ENTER tasten for at få HP-forummets hjemmeside direkte til skærmen. REPARATION AF PRINTEREN Ring til HP s telefonsupportcenter for at tale med nogen, der kan bekræfte, at printeren virkelig behøver reparation. Hvis printeren kræver reparation, vil HP's supportagent koordinere processen. Denne service er gratis i printerens garantiperiode. Efter garantiperioden vil reparationer blive faktureret på basis af tids- og materialeforbrug. 45

67 GRATIS SUPPORT I HALVFEMS DAGE I de første 90 dage efter købet, tilbydes telefonsupport uden beregning. Inden du ringer om hjælp, bedes du kontrollere at: Du har rådført dig med brugervejledningen og online fejlfindingen for at få råd om fejlfinding i installationen. Du sidder foran computeren med printeren i nærheden. Du har følgende oplysninger til rådighed: Printerens serienummer (etiketten er på printerens bagside) Printerens modelnummer (etiketten er på printerens forside) Computermodellen Versionen på printerdriveren og softwareprogrammet (hvis det gør sig gældende). EN BEMÆRKNING OM BREVE Hvis du har brug for teknisk hjælp fra en teknisk supportperson, anbefaler vi, at du ringer til os, mens du sidder foran computeren og printeren, fremfor at skrive et brev til os. På den måde kan vi hjælpe dig med dine spørgsmål øjeblikkeligt! 46 Sådan ringer du til HP Kundesupport Ring til et af følgende numre for at komme til at tale med nogen, der kan give online teknisk assistance. Denne ydelse er gratis i printerens garantiperiode. Du vil dog stadig blive opkrævet de normale telefontakster. Afrika/Mellemøsten 41 22/ Argentina /69 Australien Belgien (hollandsk) 32 (0) Belgien (fransk) 32 (0) Brasilien Canada (engelsk) (208) Canada (fransk) (905) Danmark 45 (0) Filippinerne Finland 385 (0) Frankrig 33 (0) Grækenland Hong Kong (800) Indien Indonesien Irland 353 (0) Italien 39 (0) Japan, Tokyo Japan, Osaka Kina Korea Malaysia Mexico D.F Mexico, Guadalajara Mexico, Monterey Mellemøsten/Afrika 41 22/ Nederlandene 31 (0) New Zealand (09) Norge 47 (0) Østrig 43 (0) Polen Portugal 351 (0) Rusland Schweiz 41 (0) Singapore Spanien 34 (9) Storbritannien 44 (0) Sverige 46 (0) Taiwan Thailand (66-2) Tjekkiet 42 (2) Tyrkiet Tyskland 49 (0) Ungarn 36 (1) USA (208) Venezuela

68 Efter garantiperioden Mod et gebyr kan du stadig få hjælp fra HP. Priser kan ændres uden varsel. (Online hjælp er stadig gratis!) I USA kan hurtige spørgsmål besvares ved at ringe på (900) Gebyret er USD 2,50 pr. minut, og begynder fra du har forbindelse med en supporttekniker. Opringninger fra Canada eller opringninger fra USA, der forventes at vare længere end 10 minutter, kan foretages på (800) Gebyret er USD 25,00 pr. opringning, trukket på dit Visa eller MasterCard. Hvis det under samtalen bliver afgjort, at printeren skal repareres, og der stadig er garanti på printeren, vil HP s telefongebyrer blive annulleret. 47

69 KAPITEL 5 Flere oplysninger om printeren Systemkrav Blækpatroner Afinstallering af softwaren Udskrivning fra DOS Minimumsmargener ved udskrivning Specifikationer Ekstra symbolsæt og fonte Bestilling af forbrugsvarer og ekstraudstyr Bestillings oplysninger I ndtil videre har vi talt om hvad, hvor og hvordan. Hvis du er klar til at høre lidt om printerens elementære fakta og tilbehør, så er de her. Systemkrav Microsoft Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 eller Windows NT 4.0 Systemkrav Windows 3.1x, Windows 95 og Windows 98 Windows NT /66 MHz CPU Pentium CPU 8 MB RAM (16 anbefalet) 16 MB RAM (32 anbefalet) Tillader MS-DOS udskrivning igennem Windows 3.1x, Windows 95 og Windows 98 Netværksudskrivning understøttes ikke BEMÆRK HP DeskJet 710C Serie-printeren er en personlig printer til Windows. Et par ord om Windows NT 4.0 Da denne bog blev udgivet, var disse funktioner ikke disponible i Windows NT 4.0-miljøet: Tovejskommunikation Udskrivning fra MS-DOS Regulative meddelelser Garantierklæring

70 Blækpatroner Hewlett-Packard anbefaler, at du kun bruger ægte forbrugsvarer fra HP i HP inkjetprintere, for at opnå den bedste printerydelse. Dette gælder også HP-blækpatroner. Skade, der opstår som følge af modifikation eller genopfyldning af HP s blækpatroner, dækkes specifikt ikke af HP s printergarantier. Genopfyldning af en HP-blækpatron skubber patronens elektroniske og mekaniske komponenter ud over deres normale levetid, hvilket skaber mange potentielle problemer, såsom følgende: Dårlig udskriftskvalitet Blæk, som ikke er fra HP, kan indeholde komponenter, der forårsager tilstoppede dyser, hvilket resulterer i stribede kopier og grå eller utydelige tegn. Blæk, som ikke er fra HP, kan indeholde komponenter, der tærer patronens elektriske komponenter, hvilket resulterer i dårlige udskrifter. Potentiel skade Hvis blæk fra en genopfyldt patron lækker, kan overskudsblækket beskadige den servicestation, som beskytter patronen, mens den er i printeren men ikke i brug. Da denne servicestation vedligeholder patronens gode tilstand, kan det skabe kvalitetsproblemer med denne patron. Hvis blæk fra en genopfyldt patron lækker på de elektriske komponenter i printeren, kan der opstå alvorlig printerskade, hvilket kan forårsage nedetid og reparationsomkostninger. FORSIGTIG Skade, der opstår som resultat af modifikation eller genopfyldning af HP-patroner, dækkes specifikt ikke af HP's printergarantier. BEMÆRK Når du køber erstatningsblækpatroner, bør du omhyggeligt kontrollere produktnummeret, således at du køber de rigtige patroner til printeren: Sort Stor Sort Trefarvet HP 51645G HP 51645A HP C1823A Opbevaring og brug af blækpatroner Bevaring af fremragende udskriftskvalitet fra blækpatronerne: Opbevar alle blækpatroner i deres forseglede pakker ved stuetemperatur (15,6-26,6 o C eller o F), indtil du er klar til at bruge dem. Sluk for printeren og lad blækpatronerne vende tilbage til den højre side af printeren, hvor dyserne vil blive tildækket, før du frakobler netadapteren eller slukker for en eventuel tilsluttet strømskinne. BEMÆRK Når enten den sorte blæk eller den trefarvede blækpatron løber tør for blæk, skal den udskiftes. Hvis du ikke har en ny blækpatron, skal du lade den tomme blækpatron sidde i holderen, indtil du kan udskifte den. Printeren kan ikke udskrive med kun en installeret blækpatron. 49

71 FORSIGTIG Blækket i blækpatroner er omhyggeligt udviklet af Hewlett-Packard efter en speciel formular for at sikre uovertruffen udskriftskvalitet og kompatibilitet med printeren. Forsøg ikke at genopfylde en blækpatron. Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for skader på printeren eller blækpatronen, som opstår som resultat af modificering eller genopfyldning af en blækpatron. Følg proceduren Installering af blækpatronerne i opsætningsvejledningen for at installere blækpatronerne i printeren. Hvis blækpatron-indikatoren fortsætter med at blinke, efter du har installeret nye blækpatroner, skal du kontrollere produktnumrene på patronerne. BEMÆRK Pas på ikke at røre ved blækdyserne eller kobberkontakterne. Dette kan resultere i tilstopninger eller dårlige elektriske forbindelser. Udtagning af blækpatroner Åbn topdækslet, mens printeren er tændt. I løbet af et kort øjeblik flytter blækpatronholderne sig automatisk til midten af printeren, og blækpatron-indikatoren blinker. Vip patronslåsen op fra toppen af den blækpatron, som skal udskiftes. Tag blækpatronen ud af holderen. Kassér den brugte blækpatron. ADVARSEL Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde. Justering af blækpatronerne Du skal justere den sorte og den trefarvede blækpatron, hver gang du udskifter eller geninstallerer en blækpatron. Dette sikrer, at det sorte blæk og de tre farver blæk er justeret, når de bruges sammen på en tekstlinie eller i et billede. Procedurer findes i opsætningsvejledningen. DOS-brugere kan justere blækpatronerne fra HP DeskJet Kontrolpanel til DOS. Se Udskrivning fra DOS på side 56 for at få detaljerede oplysninger. 50

72 Rensning af blækpatronerne Rensning af blækpatronerne kan forbedre kvaliteten på udskrivningen. Hvis den udskrevne side mangler streger eller punkter, bør du udføre Procedure 1 herunder. Hvis den udskrevne side indeholder udtværet blæk, bør du udføre Procedure 2. Procedure 1: Rettelse af manglende streger eller punkter Rens blækpatronerne, når du bemærker, at der mangler streger eller punkter i den udskrevne tekst og grafik, som vist til venstre. Blækpatronerne kan renses fra HP Værktøjskassen. BEMÆRK Rens ikke blækpatronerne unødvendigt, eftersom det er spild af blæk og forkorter blækpatronens levetid. BEMÆRK DOS-brugere kan rense blækpatronerne fra HP DeskJet Kontrolpanel til DOS. Se Udskrivning fra DOS på side 56 for at få detaljerede oplysninger. Sådan renses blækpatronerne fra HP Værktøjskassen: Dobbeltklik på ikonet HP Værktøjskasse på computerskærmen. Klik på fanen Printerservice. Klik her for at rense blækpatronerne 51

73 Klik på Rens blækpatronerne og følg retningslinierne på skærmen. Hvis udskriftskvaliteten forbedres ved at gennemgå denne sekvens en gang, men kvaliteten stadig ikke er god nok, prøv da at gennemgå proceduren igen. Start med trin 1 eller klik på knappen Mellemrensning i det sidste rensningsvindue. Det skader ikke. Højst lidt spildt tid og blæk. Men hvis disse trin ikke forbedrer udskriftskvaliteten, er blækpatronerne måske ved at være løbet tør for blæk. Udskift blækpatronerne. Til tider kan støvfibre også blive trukket igennem det våde blæk og skabe striber. Fortsæt med Procedure 2, hvis problemet fortsætter. or sn ame jstujn de d diam noft juestk ut labore qusft vol sed kitft ghocknor Procedure 2: Eliminering af blækstriber Kunder, som bruger HP DeskJet-printere i støvede omgivelser, kan til tider komme ud for blækudtværing, på grund af en lille akkumulering af snavs inde i printeren. Dette snavs kan inkludere støv-, hår-, gulvtæppe- eller tøjfibre. Blækstriber kan nemt forhindres eller rettes ved at rense to områder i printeren: blækpatronerne og blækpatronholderen. Nødvendige materialer til rensning af printeren Sørg for at du har følgende materialer, før du starter: Vatpinde eller andet blødt materiale, der ikke vil gå fra hinanden eller efterlade fibre (f.eks. et stykke rent bomuldstof). Destilleret, filtreret eller flaskevand (postevand kan indeholde forureninger, der kan beskadige blækpatronerne). En rest papir eller et stykke køkkenrulle, som du kan stille blækpatronerne på, mens du arbejder. FORSIGTIG Pas på at du ikke får blæk på dine hænder eller dit tøj. 52

74 Trinvis rensning af printeren Tag blækpatronerne ud a. Tænd for printeren og løft dens topdæksel. Blækpatronerne flytter sig til midten af printeren. b. Efter blækpatronerne har flyttet sig til midten af printeren, tager du netledningen ud af printeren på dens bagside. c. Tag blækpatronerne ud og anbring dem på deres side på et stykke papir. ADVARSEL Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde. FORSIGTIG Når først du har taget blækpatronerne ud, skal du sørge for, at de ikke er ude af printeren i mere end 30 minutter. Rens blækpatronerne a. Dyp en ren vatpind i destilleret vand og tryk eventuel overskudsvand ud af vatpinden. b. Tag fat i den sorte blækpatron i dens top. c. Rens forsiden og kanterne på blækpatronen som vist. Tør IKKE dysepladen. Rens her. Rens IKKE her. 53

75 d. Hold blækpatronen op for lyset og undersøg for fibre på overfladen og kanterne. Gentag trin 2b og 2c, hvis der stadig er fibre. e. Gentag trin 2a til 2d med den anden blækpatron ved brug af en ren, fugtet vatpind for at undgå forurening. Rens blækpatronholderen a. Anbring dig selv, således at dine øjne er på højde med printeren. b. Find den holder, hvor blækpatronerne sidder. c. Rens med rene fugtede vatpinde undersiden af hver væg på vognen, hvor fibre kan samle sig og komme i kontakt med papiret. Gentag indtil der ikke ses nogen blækrester på en ren vatpind. Installer blækpatronerne igen a. Installer blækpatronerne igen og luk printerens topdæksel. b. Sæt netledningen i igen på printerens bagside. c. Gå til fanen Printerservice i HP Værktøjskassen og klik på Udskriv en selvtestside. d. Undersøg udskriften for blækstriber. BEMÆRK Denne procedure skulle fjerne alle fibre, der kunne forårsage blækudtværing på en udskrift. Fibre kan dog blive overset. Hvis udskriften stadig viser striber, gentag da proceduren indtil testudskriften er klar og skarp. Denne procedure og yderligere vedligeholdelsesråd findes på World Wide Web på 54

76 Afinstallering af softwaren Hvis du har brug for at afinstallere printerdriveren fra HP DeskJet-printeren af en eller anden årsag, skal du udføre et af de trin, som er oplyst for dit operativsystem. Hvis der skete noget uventet under installationen, er den sikreste metode at køre afinstalleringsprogrammet direkte fra CD'en eller disketterne i stedet for fra det afinstalleringsprogram, som blev anbragt på harddrevet. Windows 3.1x: udfør et af følgende: Find gruppen HP DeskJet Serie i Programstyring. Dobbeltklik på ikonet Afinstaller for at afinstallere printersoftwaren. ELLER Indfør driverdisken (enten driverdiskette nr. 1 eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe. Vælg det tredje valg Fjern HP DeskJet 710C Serie softwaren fra PC'en. Windows 95, Windows 98 og Windows NT 4.0: udfør et af følgende: Fra menuen Start klikker du på Programmer, HP DeskJet 710C Serie og derefter på Afinstalleringsprogram til HP DeskJet 710C Serie. ELLER Fra menuen Start klikker du på Indstillinger, Kontrolpanel og derefter på Tilføj/Fjern programmer. Vælg HP DeskJet 710C Serie (kun fjern). ELLER Indfør driverdisken (enten driverdiskette nr. 1 eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe. Vælg det tredje valg Fjern HP DeskJet 710C Serie softwaren fra PC'en. 55

77 Udskrivning fra DOS Selvom HP DeskJet-printeren primært er en Windows-printer, kan du også udskrive fra et DOS-softwareprogram, når du kører programmet i Windows 3.1x, Windows 95 eller Windows 98. Da denne håndbog blev udgivet, var dette ikke muligt i Windows NT 4.0-miljøet. Udskrivning fra DOS: Sørg for at HP DeskJet 710C Serie-printerdriveren er indstillet som standarddriveren i Windows. Kør DOS-programmet i Windows. I DOS-programmet vælger du DeskJet 660C eller DeskJet 550C som printeren. (Du får muligvis brug for en driver til dette, som du kan få fra softwareleverandøren). Udskriv dokumentet. De udskriftsindstillinger, som er disponible til udskrivning fra DOS, findes på fanen DOS i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Indstillinger på andre faneblade i dialogboksen vil ikke påvirke udskrivningen fra DOS. Omdøb ikke printerikonet i mappen Printere for at sikre korrekt DOS-udskrivning fra Windows 95 og Windows 98. Kontrollér følgende indstillinger: Vælg Spool-indstillinger fra fanebladet Detaljer i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Sørg for at der er valgt Aktiver tovejsunderstøttelse af denne printer. Vælg Portindstillinger fra fanebladet Detaljer i dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger. Sørg for at der er valgt Sæt MS-DOS-udskriftsjob i kø, og at Kontroller porttilstanden før udskrivning IKKE er valgt. Følgende indstillinger er disponible: Papirformat. Vælg det relevante papirformat i feltet Papirformat. Tegnsæt. Vælg det relevante interne tegnsæt (emuleret) i feltet Tegnsæt. Sideskift. Fortæl printeren hvor lang tid, i sekunder, den skal vente, efter at have modtaget det sidste hold data, før den udfører papiret. Indtast enten antallet af sekunder i feltet Sekunder eller klik på op- eller ned-pilen for at vælge et nummer. 56 Sådan når du frem til dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger i Windows 95 eller Windows 98: Klik på Start på proceslinien. Peg på Indstillinger og klik derefter på Printere. Fremhæv printerikonet HP DeskJet 710C Serie i feltet Printere. Fra menuen Filer vælges Egenskaber for at åbne dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger. Sådan når du frem til dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger i Windows 3.1 x: I Programstyring dobbeltklikkes på ikonet Kontrolpanel. I Kontrolpanel dobbeltklikkes på Printere. Fremhæv HP DeskJet 710C Serie i feltet Printere feltet og klik på knappen Indstillinger for at åbne dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger.

78 Minimumsmargener ved udskrivning Printeren kan ikke udskrive uden for et vist område på siden, derfor skal du sørge for, at dokumentets indhold er inden for udskriftsområdet det vil sige inden for det udskrevne papirformats specifikke topog bundmargen samt den venstre og højre margen. Når du bruger papir, som ikke er standardformater og vælger indstillingen Specielt papirformat i dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger, skal papirbredden være imellem 77 og 215 mm (3 og 8,5 tommer), og papirlængden skal være imellem 77 og 356 mm (3 og 14 tommer). Venstre/Højre Bund- Papirformat margener margen U.S. Letter 8,5 X 11" 0,25" 0,46" U.S. Letter-banner 8,5 X 11" 0,25" 0,00" U.S. Legal 8,5 X 14" 0,25" 0,46" A4-format 210 X 297 mm 3,2 mm 11,7 mm A4-banner 210 X 297 mm 3,2 mm 0,00 mm A5-format 148 X 210 mm 3,2 mm 11,7 mm B5-format 182 X 257 mm 3,2 mm 11,7 mm Executive 7,25 X 10,5" 0,25" 0,46" U.S. kort 4 X 6" 0,125" 0,46" U.S. kort 3 x 5" 0,125" 0,46" U.S. kort 5 x 8" 0,125" 0,46" A6 kort 105 X 148 mm 3,2 mm 11,7 mm Hagaki postkort 100 x 148 mm 3,2 mm 11,7 mm Bemærk: Topmargenen er 1 mm (0,04") for alle papirformater (undtagen bannerpapir). Venstre Højre Konvolutformat margen margen U.S. No. 10 4,12 x 9,5" 0,04" 0,46" DL 220 X 110 mm 1 mm 11,7 mm C6 114 X 162 mm 1 mm 11,7 mm Bemærk: Top- og bundmargenen er 3,2 mm (0,125") for alle konvolutformater. BEMÆRK DOS-margener kan variere. Se håndbogen til det specifikke DOS-program for at få yderligere oplysninger. Specifikationer Printere HP DeskJet 710C printermodelnummer C5894A HP DeskJet 712C printermodelnummer C5894B Udskriftsteknologi Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber) Udskriftshastighed med sort EconoFast: 6 sider pr. minut Normal-modus: 4 sider pr. minut Bedst-modus: 4 sider pr. minut Udskriftshastighed med farve (blandet tekst og grafik) EconoFast: 3 sider pr. minut Normal-modus: 1 sider pr. minut Bedst-modus: 0,5 sider pr. minut Udskriftshastighed med farve (helside i farve) EconoFast: 1 side pr. minut Normal-modus: 0,3 side pr. minut Bedst-modus: 0,2 sider pr. minut Sort opløsning EconoFast: 300 x 300 dpi Normal-modus: 600 x 600 dpi Bedst-modus: 600 x 600 dpi Farveopløsning (afhænger af papirtype) EconoFast: 300 x 300 dpi Normal-modus: 600 x 300 dpi Bedst-modus: 600 x 600 dpi Softwarekompatibilitet MS Windows-kompatibel (3.1x, 95, 98 og NT 4.0) Kun DOS-programstøtte igennem Windows 3.1x, 95, 98 Driftssikkerhed sider pr. måned Knapper/Indikatorer Genoptag-, Strøm-, Banner- og Blækpatron-indikator I/O-interface Centronics parallel i overensstemmelse med IEEE 1284, med 1284-B stik Dimensioner 17,5" bred x 7,3" høj x 14" dyb 446 mm bred x 185 mm høj x 355 mm dyb Vægt 12 lbs, 5,5 kg Anbefalet medievægt Papir: 16 til 110 lb indeks 60 til 200 g/m 2 Konvolutter: 20 til 24 lb 75 til 90 g/m 2 Kort: 110 lb indeks maks; 0,012" maks tykkelse 110 til 200 g/m 2 0,3 mm maks tykkelse Bannerpapir: 20 lb, 75 g/m 2 Cirkatal. Præcis hastighed vil variere afhængig af systemkonfiguration, softwareprogram og dokumentets kompleksitet. Målt i adresserbare rasterpunkter pr. tomme. 300 DPI multiniveaudata forbedret med C-REt til valgte opløsning. 57

79 Medieformat Specialformat: Bredde: 3,0 til 8,5" 77 til 215 mm Længde: 3 til 14" 77 til 356 mm U.S. Letter 8,5 x 11" Banner U.S. Letter 8,5 x 11" U.S. Legal 8,5 x 14" Executive 7,25 x 10,5" U.S. No. 10 konvolut 4,13 x 9,5" Invitation A2-konvolut 4,37 x 5,75" Kartotekskort 3 x 5" 77 x 127 mm Kartotekskort 4 x 6" 102 x 152 mm Kartotekskort 5 x 8" 127 x 203 mm Europæisk A4 210 x 297 mm Europæisk A5 148 x 210 mm Banner europæisk A4 210 x 297 mm B5-JIS 182 x 257 mm Europæisk DL-konvolut 220 x 110 mm Europæisk C6-konvolut 114 x 162 mm Europæisk A6-kort 105 x 148 mm Japanese Hagaki postkort 100 x 148 mm Mediehåndtering Ark: op til 100 ark Bannere: op til 20 ark Konvolutter: op til 15 konvolutter Kort: op til 30 kort Transparenter: Etiketter: Kapacitet på udskriftsbakke: op til 25 ark op til 20 ark af Avery-papiretiketter. Brug kun U.S. Letter- eller A4-format ark. Brug kun Avery-papiretiketter, som er udviklet specifikt til brug med HP inkjet-printere. op til 50 ark Strømkrav Netadapter (universalindgang) Indgangspænding: 100 til 240 VAC (±10%) Indgangsfrekvens: 50 til 60 Hz (±3 Hz) Tilpasses automatisk til det verdensomspændende område af vekselstrøm liniespændinger og frekvenser. Der er ikke nogen strømafbryder på netadapteren. Strømforbrug 5 watt maksimalt i slukket tilstand 5 watt maksimalt i ikke-udskrivende tilstand 30 watt maksimalt i udskrivende tilstand Driftsmiljø Maksimal driftstemperatur: 41 F til 104 F, 5 C til 40 C Fugtighed: 15 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret Anbefalede driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet: 59 F til 95 F eller 15 C til 35 C 20 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret Opbevaringstemperatur: -40 F til 140 F, -40 C til 60 C Deklareret støjniveau i overenstemmelse med ISO 9296: Normalmodus Lydstyrkeniveau, L WAd (1B=10dB): 5,5 B Lydtrykniveau, L pam (omkringstående positioner): 42 db Ekstra symbolsæt og fonte Der kan være inkluderet yderligere symbolsæt og fonte med printeren på separate installationsdisketter med DOS-tegnsæt. Installering af et specielt symbolsæt eller en font på computeren Installér først printersoftwaren som beskrevet i opsætningsvejledningen. Indsæt den første installationsdiskette i computerens diskettedrev. Hvis du kører Windows 95 eller Windows 98, skal du klikke på Start og derefter på Kør. Hvis du kører Windows 3.x, skal du i Programstyring klikke på Filer og derefter på Kør. Indtast bogstavet på computerens diskettedrev (normalt A:\ eller B:\) efterfulgt af PCLSETUP og tryk på ENTER tasten. F.eks: C:\>A:\PCLSETUP Følg anvisningerne på skærmen. Tag den sidste installationsdiskette ud af diskettedrevet, når installationen er fuldført. Disponible symbolsæt og fonte Se det relevante sprogvalg på følgende liste. Hebraisk Symbolsæt: Latin/Hebraisk (ISO-8859/8) PC Hebraisk (CP-862) Fonte: Proportionalt spatieret Punktstørrelser David PS 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 NarkisTam 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Miriam PS 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Miriam PS Kursiv 5; 6; 10; 12 Fast spatieret Punktstørrelser Pitch Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Kursiv 6; 12; 24 5; 10; 20 Miriam 6; 12; 24 6; 12; 24 Miriam Kursiv 6; 12; 24 6; 12; 24 David 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 58

80 Arabisk Symbolsæt: HP Arabisk-8 PC Arabisk (CP-864) Fonte: Proportionalt spatieret Punktstørrelser Ryadh 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Fast spatieret Punktstørrelser Pitch Naskh 6; 12; 24 5; 10; 20 Naskh 7; 14; 28 8,5; 17 Koufi 6; 12; 24 6; 12; 24 Cyrillisk Symbolsæt: PC-Cyrillisk (CP-866) Latin Cyrillisk (ISO-8859/5) Fonte: Proportionalt spatieretpunktstørrelser CG Times 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 CG Times Kursiv 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers Kursiv 5; 6; 10; 12 Fast spatieret Punktstørrelser Pitch Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Kursiv 6; 12; 24 5; 10; 20 Letter Gothic 6; 12; 24 6; 12; 24 Letter Gothic Kursiv 6; 12; 24 6; 12; 24 Græsk Symbolsæt: PC-8 Græsk (CP-866) Latin/Græsk (ISO-8859/7) Fonte: Proportionalt spatieret Punktstørrelser CG Times 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 CG Times Kursiv 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers Kursiv 5; 6; 10; 12 Fast spatieret Punktstørrelser Pitch Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Kursiv 6; 12; 24 5; 10; 20 Letter Gothic 6; 12; 24 6; 12; 24 Letter Gothic Kursiv 6; 12; 24 6; 12; 24 Baltisk Symbolsæt: PC Lettisk/Russisk PC Litauisk/Russisk PC Litauisk CP-772 Fonte: Proportionalt spatieret Punktstørrelser CG Times 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 CG Times Kursiv 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers 5; 6; 7; 8; 10; 12; 14 Univers Kursiv 5; 6; 10; 12 Fast spatieret Punktstørrelser Pitch Courier 6; 12; 24 5; 10; 16,67; 20 Courier Kursiv 6; 12; 24 5; 10; 20 Letter Gothic 6; 12; 24 6; 12; 24 Letter Gothic Kursiv 6; 12; 24 6; 12; 24 Thailandsk Symbolsæt: TIS (TAPIC23) Fonte: Fast spatieret Punktstørrelser Pitch Thailandsk Courier, Courier Fed, Courier Kursiv og Fed Kursiv Thailandsk Courier, Courier Fed og Courier Kursiv Thailandsk Courier, Courier Fed 24 6 og Courier Kursiv Thailandsk Linieprinter 8,

81 Bestilling af forbrugsvarer og tilbehør Dele/ Forbrugsvarer/Ekstraudstyr HP parallel interfacekabel i overensstemmelse med IEEE-1284(med et 1284-A stik til computerporten og et 1284-B stik til printerporten) 2 meter langt C2950A 3 meter langt C2951A Netadapter (verdensomspændende) C Netledninger USA, Canada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien Japan Storbritannien, Singapore, Malaysia Mellemøsten, Hong Kong Sydafrika Indien Australien, Argentina Kina, Taiwan, Filippinerne Korea Europa, Jordan, Libanon, Nordafrika, Israel, Rusland, Baltiske lande, Thailand, Indonesien, Vestindien, Latinamerika Blækpatron Sort blækpatron 51645A eller 51645G Farveblækpatron C1823A HP-genbestillingsnummer Dele/ HP-genbestillings- Forbrugsvarer/Ekstraudstyr nummer Papir HP Banner Paper U.S. Letter, 100 ark C1820A 210 x 297 mm, 100 ark C1821A HP Premium Inkjet Transparency Film U.S. Letter, 50 ark C3834A U.S. Letter, 20 ark C3828A Europæisk A4, 50 ark C3835A Europæisk A4, 20 ark C3832A HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies U.S. Letter, 50 transparenter C6051A Europæisk A4, 50 transparenter C6053A HP Premium Inkjet Heavyweight Paper U.S. Letter, 100 ark C1852A Europæisk A4, 100 ark C1853A HP Premium Inkjet Paper U.S. Letter, 200 ark 51634Y Europæisk A4, 200 ark 51634Z HP Greeting Card Paper Falset til at kunne foldes i kvarte U.S. Letter, 20 ark, 20 konvolutter C1812A Europæisk A4, 20 ark, 20 konvolutter C6042A HP Glossy Greeting Card Paper Falset til at kunne foldes i halve U.S. Letter, 10 ark, 10 konvolutter C6044A Europæisk, 10 ark, 10 konvolutter C6045A HP Deluxe Photo Paper U.S. Letter, 20 ark C6055A Europæisk A4, 20 ark C6057A HP Premium Photo Paper U.S. Letter, 15 ark C6039A Asiatisk A4, 15 ark C6043A Europæisk A4, 15 ark C6040A HP Photo Paper U.S. Letter, 20 ark C1846A Asiatisk A4, 20 ark C6765A Europæisk A4, 20 ark C1847A HP Bright White Inkjet Paper U.S. Letter, 500 ark C1824A U.S. Letter, 200 ark C5976A Europæisk A4, 500 ark C1825A Europæisk A4, 200 ark C5977A Overføringsmedie HP Iron-On T-shirt Transfers U.S. Letter, 10 ark C6049A Asiatisk A4, 10 ark C6065A Europæisk A4, 10 ark C6050A Tilgængelighed af specialmedie varierer fra land til land. 60

82 Udskiftelige dele HP-genbestillingsnummer HP DeskJet 710C Serie Printerdokumentationssæt Håndbogssæt Arabisk C Dansk C Engelsk C Finsk C Fransk C Græsk C Hebraisk C Hollandsk C Italiensk C Japansk C Koreansk C Norsk C Polsk C Portugisisk C Russisk C Simplificeret kinesisk C Spansk C Svensk C Thailandsk C Tjekkisk C Traditionel kinesisk C Tyrkisk C Tysk C Ungarnsk C Topdæksel (adgangsdækselenhed) C Adgangsdæksel til kabel (I/O-dæksel) C Bageste adgangsdækselenhed C

83 Bestillingsoplysninger Du kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til printeren ved at ringe til den nærmeste HP-forhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på følgende numre, hvis du har brug for hurtig levering: Argentina: (54 1) Fax: (54 1) Hewlett-Packard Argentina, Montañeses Buenos Aires, Argentina Australien/New Zealand: (03) China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong Belgien: 02/ (eller 3090, 3091) Fax: 02/ Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES Brasilien: Fax: Edisa Hewlett-Packard SA, R. Aruana 125, Tambore, Barueri, São Paulo, Brasilien, Canada: (800) , (905) Fax: (905) /-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) Chile: (56 2) Fax: (56 2) Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile Danmark: Fax: Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD Finland: (90) Fax: (90) Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie ESPOO Frankrig: (1) Fax: (1) EuroParts, avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis GENNEVILLIERS International salgsafdeling: (41) Fax: (41) Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1, GENEVE - SCHWEIZ Italien: 02/ /2475 Fax: 02/ Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, Cernusco s/n (MI) Japan: (03) Hewlett-Packard Japan Ltd Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo Latinamerikansk hovedkontor: (305) Fax: (305) Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL Mexico: (52 5) Fax: (54 1) Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #700 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P México, D.F. Nederlandene: Fax: Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg BR AMERSFOORT Norge: Fax: Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien Oslo Spanien: Fax: Hewlett-Packard Espanola, S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16, LAS ROZAS, Madrid Sverige: Fax: Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box KISTA Schweiz: 056/ Fax: 056/ Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN Storbritannien: , Fax: Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire , Fax: Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY , Fax: Westcoast, Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ Tyskland: Fax: Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str BOEBLINGEN USA: (800) Venezuela: (58 2) /4133 Fax: (58 2) Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050 Østrig, sydøst område: ( ) , lokal 755 Fax: ( ) , lokal 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien Andre steder i verden Hewlett-Packard Company, Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA. 62

84 Regulative meddelelser FCC statement (USA) The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR ) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Use of a shielded cable is required to comply within Class B limits of Part 15 of FCC Rules. Pursuant to Part of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Meddelelse om lysdioder Displayets lysdioder opfylder kravene i EN Erklæring om netadapter Netadapteren kan ikke repareres. Hvis den er defekt, skal den kasseres eller returneres til leverandøren. 63

85 Begrænset garantierklæring HP produkt Varighed af den begrænsede afhjælpning på Software 90 dage Blækpatroner 90 dage Skrivehoveder 1 år Printer og relateret HP hardware 1 år A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning 1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden, at de ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i den ovenfor specificerede periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt produktet. Kunden er ansvarlig for tilvejebringelse af bevis på købsdatoen. 2. Ved softwareprodukter gør HP's begrænsede afhjælpning sig kun gældende for manglende eksekvering af programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser eller fejl. 3. HP's begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og mangler, der er opstået som resultat af normal brug af produktet, og gælder ikke for følgende: a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller modifikation; b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller understøttes af HP; eller c. Drift uden for produktets specifikationer. 4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke hverken afhjælpningen over for kunden eller nogen HP supportkontrakt med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan tilskrives brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller som er genopfyldt, vil HP opkræve normal timeløn og materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade. 5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et software-, medie- eller blækpatronsprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP udskifte det defekte produkt. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller ombytte det defekte produkt. 6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt produkt, som er dækket af HP's afhjælpning, skal HP, inden for en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom herpå, refundere produktets købspris. 7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, førend kunden har returneret det defekte produkt til HP. 8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme stand som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til det ombyttede produkts. 9. HP's begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela og Frankrigs "Departments D'Outre Mer". Indenfor disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun gyldig i det land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om yderligere afhjælpningsservice, såsom service på installationsstedet, kan erhverves fra enhver autoriseret HP servicefacilitet i lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør. B. Afhjælpninsgbegrænsninger 1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, GIVER HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOGEN ANDEN AFHJÆLPNING ELLER INDESTÅELSER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, I FORBINDELSE MED HP-PRODUKTERNE, OG FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrænsninger 1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler. 2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT I DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB, UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT. D. Lokal lovgivning 1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, som kan variere fra land til land. 2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske ikke gældende for kundenf.eks. visse stater i USA, såvel som visse regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan: a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien); b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger; eller c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder, specificere varigheden af underforstået afhjælpning, som fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde begrænsninger af varigheden af underforstået afhjælpning. 3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER BETINGELSERNE I DENNE AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED UNDTAGLESE AF DET UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE OBLIGATORISKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL. 64

86 Stikordsregister Symboler (Sort blakpatron) 49 (Strøm knap) 42, 44 (Blækpatron indikator) 44, 50 (Genoptag knap) 6, 38, 44 (Trefarvet blakpatron) 49, 50 A adresser til bestilling 62 afprøvning af printerkabel 44 afstemning af farver 19 Almindeligt papir, indstilling 5 America Online 45 Ark, indstilling 38 B bageste adgangsdæksel 6 bakke papir 3, 4, 58 bakke, udskrifts- 58 bannere forberedelse af papir til 37 ilægningsproblemer 43 margenproblemer 43 papirstop 37, 43 papirtyper du bør udgå 36 problemer 38, 43 udskiftsindstillinger 36 udskrivning valg af papir til 36, 58 Banner-indikator 36 bannerkontakt 36, 43 Bedst, modus for udskriftshastighed 57 Bedst, udskriftskvalitet 10 bestilling adresser til 62 forbrugsvarer og tilbehør 60 håndbøger 61 billeder kilder til 21 papir til 2 scanning 21 som computerfiler tegning 21 udskriftshastighed 42 blankt papir 2 blæk afvist 3 blødende 3 genopfyldning af patroner 49 ikke fra HP 49 løber ind i hinanden 43 skæve farver 42 styring af mængde 43 udtværing 17, 43 blækpatroner genopfyldning 49 indikator 41 justering 10, 42 køb 60 problemer med 6, 41, 42 rensning 10, 43 udskiftning 43 blækstriber 52 blødende blæk 3, 43 Bog, indstilling 16 brugerfora, online 45 C CD-ROM-disk 22 clip art 21 ColorSmart-teknologi 20 CompuServe 45 copyright-lovgivning 21 D dæksel bageste adgangs- 6 diagrammer 2 dialogbokse Se dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger og HP Værktøjskasse dialogboksen med HP s udskriftsindstillinger 8 finde 9 formål med 10 digitale fotografier 22 dobbeltsidet udskrivning Se tosidet udskrivning DOS systemkrav 48 udskrivning 48, 56 DOS-tegnsæt 58 dpi, i billeder 22 Drej vandret strygeoverføringer 39 udskriftsindstilling 18 drejet udskrivning 18 driftsmiljø 58 driftssikkerhed 57 driver printersoftware 45 65

87 E EconoFast, modus bruges hvornår 10, 43 udskriftshastighed 57 ekstraudstyr, bestilling 60 elektronisk support 45 elektroniske filer, oprettelse energiforbrug 18, 58 enkelte konvolutter 26 erklæringer 14 etiketter formatering til 30 ilægning af ark 30 typer du bør udgå 29 udskiftsindstillinger 29 udskrivning valg af brugstyper 29, 58 F fakturaer 14 farve afstemning 19 deaktivering 19 forkert 43 indstillinger 20 justering 20 mangler 43 om 19 papirvalg 2 problemer 19, 43 udskrivning 2 farveopløsning 57 fastsiddende papir Se papirstop faxer 42 fejlfinding bannere 37, 43 blækpatroner 6, 42, 43 dårlig udskriftskvalitet 49 generelle instruktioner til 7, 40 kommunikation 7 konvolutter 27 margener 42, 43 online 40 papirtyper du bør undgå 3 papirudførelse 6 plettede 6 skæv blæk 42 under udskrivning 6 Windows NT Fejlfinding, faneblad (HP Værktøjskasse) 12 fejlmeddelelser 7 fibre på patroner 52 filer, elektroniske fjernelse af fastsiddende papir 6 flerdelte formularer 3 flere konvolutter 27 flere kopier 9 10 fonte 23 brug af 24 installering af ekstra 58 køb af 24 sans serif 23 serif 23 specielle formål 23 TrueType 24 Type 1 24 valg af 23 vis udskrift 24 forbrugsvarer og tilbehør bestilling 60 format medie 58 papir 2 specifikationer 57 formularer, i flere dele 3 forretningsformularer 14 forskellige papirformater 14 fortrykt papir 14 fotografier digital 22 papir til 2, 33 udskriftshastighed 42 G garantierklæring 64 genopfyldning af patroner 49 Genoptag-knap 6 Genotag-knap 38 glathed på papir 2 glittet papir 2 gråtoner aktivering og deaktivering 19 fejlagtigt brug af 43 kladder 19 udskrivning 10 H hastighed, udskrivning 42, 57 Hewlett-Packard-papirer 2 bestilling fra HP 60 hjælp HP Værktøjskasse 11 online 40 teknisk support 45 HP Banner Paper 36 HP Bright White Inkjet Paper 2 HP Deluxe Photo Paper 2, 5, 33 HP DeskJet Ekstra 11 HP Direct 2 HP Greeting Card Paper 35 HP Inkjet-blækpatroner Se blækpatroner HP Premium Inkjet Paper 2 HP Premium Transparency Film 31 HP Special Paper, indstilling 5 HP Værktøjskasse finde 11 om 8, 12 HP's website 45 Hvordan udføres, faneblad (HP Værktøjskasse) 12 højformat, udskriftsretning 42 håndbøger, bestilling 61 I ilægning af papir bannerpapir efter at være løbet tør 6 etiketark fotopapir 33 grundlæggende instruktioner 3 4 konvolutter kortmateriale strygeoverføringspapir 39 transparenter indikatorer Banner 36 Blækpatron 41, 44 Genoptag 6, 38, 44 Strøm 42, 44 indstillinger, farve- Se også udskriftsindstillinger 66

88 indstillinger, udskrifts- Se udskriftsindstillinger Internet, adgang til HP s site 45 J justering af blækpatroner 10, 42 K kabel 44 kapacitet af papir 3 kartotekskort 34 kladdemodus 10 klarhed på papir 2 knap Genoptag 6, 38 Strøm 42 Kodak Image Enhancements 33 kommunikation 44 printer 44 problemer 7 tovejs 42, 43, 48 kontakt, banner- 36, 43 konvolutsprække 26 konvolutter dreje 27 flere 27 formater 27 konvolutsprække 26 oprettelse 28 problemer med 27 typer du bør udgå 26 udskiftsindstillinger 26, 27 udskrivning valg af 26, 58 kort stabling 34 udskiftsindstillinger 34 udskriftsretning 34 udskrivning valg af papir til 34, 58 krav, system- 48 kundesupport 45 kunst, udskrivning kvalitet Se udskriftskvalitet L Løbet tør for papir, meddelelse 6 låge topdæksel 61 M manglende streger 51 margener 42, 43 bannere 43 minimumsudskrivning 57 papirformat 42 problemer 42, 43 udskriftsområde 4 meddelelser, fejl- 7 medieformat 58 medievægt, anbefalet 57 Microsoft Windows Microsoft Windows Microsoft Windows NT Milestones-font 23 miljø, drifts- 48, 58 modi, udskrivning Bedst 57 EconoFast 57 kladde 10 Normal 57 udskrivningshastigheder 57 modi, udskrivnings- EconoFast 43 MS-DOS Se DOS N netadapter køb 60 netledning 60 netværk 48 Normal, modus for udskriftshastighed 57 O ofte stillede spørgsmål 45 online brugerfora 45 online fejlfinding 40 operativmiljø 48 opløsning 57 opskriftskort 34 origami 15 overføringer, stryge- 39 P papir brugstyper 2 fortrykt 14 glittet 2 Hewlett-Packard 2 ilægning 3 4 klarhed på 2 specifikationer struktur 3 til billeder 2 til fotografier 2 til fotokopier 2 til inkjet-printere 3 tilstand på 3 tosidet udskrivning 2, 16 typer du bør undgå 3 udskriftsretning 42 udskriftsside 4 uigennemsigtighed på 2 vægt på 2, 57 valg af 2, 43 papirbakke brug af 4 kapacitet af 3, 58 papirbakkekapacitet 3, 58 papirbreddestyr 3 papirformat formatindstillinger 2 formatmuligheder 57 forskelligt 14 indstilling 10 specielt 14 papirlængdestyr 3 papirstop bannere 37, 43 kan ikke finde papir 6 pga. dårlig papirtilstand 3 udskrivning efter 6 papirstyr 3, 4 papirtype Almindeligt papir 5 HP Deluxe Photo Paper 5 HP Special Paper 5 67

89 Papirtype, indstilling 10 papirtyper 2 patroner Se blækpatroner plettede udskrifter 6, 43 postkort 34 printer ilægning af papir 3 4 kabel til 44 kommunikation 7, 44 papirbakke 4, 58 papirkapacitet 3 specifikationer 57 standard 42 udskriftsbakken 3 printerdrivere 55 Printerservice, faneblad (HP Værktøjskasse) 12 printersoftware 8, 45 proceslinie, Windows 11 præferencer Se dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger R regulative meddelelser 63 rensning af blækpatroner 10, 43 retning, papir- 42 rudekuverter 26 S scanning af billeder 21 serif-fonte 23 software printer 8, 45 softwarekompatibilitet 48, 57 sort opløsning 57 sort/hvid udskrivning 10 specielle papirformater 14 specifikationer spejlvendt udskrivning 18 standardprinter 42 standardudskriftsindstillinger 5 stop Se papirstop strukturpapir 2, 3 strygeoverføringer brugsmuligheder 39 udskrivning 39 strømforbrug 18, 58 Strøm-indikator 42 strømkrav 58 styr, papir- 3, 4 support kunde 45 symbolsæt 58 disponible 58 systemkrav 48 T Tablet, indstilling 16 teknisk support 45 tekst, om 23 tosidet udskrivning 9 10, 16 papir til 2 problemer 16, 17 tovejskommunikation 7, 43, 44, 48 transparenter klæbestrimmel 32 problemer 32 skrive på 32 udskiftsindstillinger 31 udskriftskvalitet 31 udskrivning valg af brugstyper 31 TrueType-fonte 24 T-shirts, strygoverføringer 39 tværformat, udskriftsretning 42 Type 1-fonte 24 U udskiftning af blækpatroner 43 udskiftsindstillinger 5 bannere 5, 36 Drej vandret 18 etiketter 29 fotografier 5, 33 konvolutter 26 kort 5, 34 standard 5 strygeoverføringer 5 tosidet udskrivning 9 10, 16 transparenter 31 udskriftsbakke 58 udskriftsbakken 3 udskriftshastighed billeder 42 farve 57 fotografier 42 sort 57 specifikationer 57 udskriftshastighed med farve 57 udskriftshastighed med sort 57 udskriftsindstillinger (dialogboks) Se dialogboksen med HP's udskriftsindstillinger udskriftskvalitet Bedst 10 EconoFast 10 og genopfyldte patroner 49 problemer 43, 49 transparenter 31 udskriftsmargener 4, 57 udskriftsside på papir 4 udskriftsteknologi 57 Udskriv i gråtoner, indstilling 19 udskrivning drejet 18 fra DOS 48, 56 grundlæggende instruktioner 5 7 grundlæggende problemer 6 7 kladder 10 spejlvendt 18 tosidet 16 udskrivning i gråtoner 10 udtværet blæk 17, 43, 54 uigennemsigtighed på papir 2 ujævne udskrifter 6 utydelig udskrivning 38 V valg af papir 2, 43 visitkort 34 vægt anbefalet medie 57 papir 2, 57 Værktøjskasse Se HP Værktøjskasse W website 45 Windows

90 Reducering og genbrug Beskyttelse af miljøet Hewlett-Packard forbedrer fortsat designet og produktionsprocessen på HP DeskJet- og DeskWriterprintere for at minimere den negative indvirkning på de kontormiljøer og samfund, hvor printerne produceres, forsendes og bruges. Hewlett-Packard har også udviklet processer til at minimere den negative indvirkning, når printeren står for at skulle kasseres. Reducering og eliminering Printeremballage: Indpakningsmaterialer, stødpuder, tilbehør og kasser er blevet reduceret, hvilket sparer cirka 50% i brændstof og dermed også udstødningsgasser. Kasser, som bruges til at forsende printere fra distributionscentrene, er bleget uden brug af klorin. Ozon: Alle ozon-nedbrydende kemikalier (f.eks. CFC er) er blevet elimineret fra Hewlett-Packards produktionsprocesser. Reduktion og genbrug Blækemballage: Emballagen til blækpatronerne er reduceret betydeligt og gjort genbrugelig. Energiforbrug HP DeskJet- og DeskWriter-printere bruger kun 4,5 watt i i standby-modus, hvilket nemt kvalificerer dem som energibesparende computerprintere under U.S. Environmental Protection Agencys Energy Star Computers-program. EPA skønner, at hvis alle skrivebords-pc er og periferiudstyr i USA kunne kvalificere sig, kunne den totale gennemsnitslige energibesparelse beløbe sig til over $1 milliard hvert år. Det kunne også forhindre udstødningen af 20 millioner tons kuldioxid hvert år (svarende til udstødningen fra 5 millioner biler). Energy Star-emblemet repræsenterer ikke EPA's endossement af noget produkt eller nogen service. Genbrug Printeremballage: De kasser, som bruges til at sende printerne fra distributionscenterne, de udvidede polystyren emballeringsindsatser samt de gennemsigtige polyethylen-poser, hvori printerdriverne leveres, er 100% genbrugelige. Plastik dele: Størsteparten af de dele, som er fremstillet af plastic, er mærkede med hensyn til plasticindholdet, for at gøre genbrugsproceduren af dem lettere. Håndbøger: Håndbøgerne i dette sæt er trykt på genbrugspapir.

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage

Læs mere

HP DeskJet 720C Series Printer Brugerhåndbog. Dansk

HP DeskJet 720C Series Printer Brugerhåndbog. Dansk HP DeskJet 720C Series Printer Brugerhåndbog Dansk HP DeskJet 720C Series Printer Brugerhåndbog Dansk Varemærker Microsoft og MS-DOS er amerikansk registrerede varemærker, og Windows er et varemærke tilhørende

Læs mere

HP DeskJet Printer. Brugerhåndbog. 895C Serie 880C Serie 810C Serie. til Windows

HP DeskJet Printer. Brugerhåndbog. 895C Serie 880C Serie 810C Serie. til Windows HP DeskJet Printer Brugerhåndbog til Windows 895C Serie 880C Serie 810C Serie HP DeskJet Printer Brugerhåndbog til Windows 895C Serie 880C Serie 810C Serie Dansk Varemærker Microsoft, MS, MS-DOS og Windows

Læs mere

hp deskjet 948c/940c/920c series oplysninger om printeren... 1

hp deskjet 948c/940c/920c series oplysninger om printeren... 1 quick-hjælp hp deskjet 948c/940c/920c series indholdsfortegnels oplysninger om printeren........................ 1 introduktion af hp deskjet-printeren........................ 2 sådan får du oplysninger...............................

Læs mere

Brugerhåndbog. Indhold

Brugerhåndbog. Indhold Brugerhåndbog Indhold Navigering i brugerhåndbogen.......................................2 Opstilling af printeren............................ 3 Tilslutning af printeren med et parallel printerkabel...................3

Læs mere

Brugervejledning. Indhold

Brugervejledning. Indhold Brugervejledning Indhold Sådan finder du rundt i brugervejledningen.......................... 2 Installation..................................... 3 Sådan tilsluttes printeren med et parallelt printerkabel...............

Læs mere

Din brugermanual HP DESKJET 720C http://da.yourpdfguides.com/dref/4168086

Din brugermanual HP DESKJET 720C http://da.yourpdfguides.com/dref/4168086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475 Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Dansk MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Kontrol af pakkens indhold papirstøtte cd-rom med printersoftwaren og referenceguide daglig brug opstilling pakke

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden

Læs mere

Din brugermanual HP DESKJET 842C http://da.yourpdfguides.com/dref/4168142

Din brugermanual HP DESKJET 842C http://da.yourpdfguides.com/dref/4168142 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Din brugermanual HP DESKJET 648C http://da.yourpdfguides.com/dref/4167941

Din brugermanual HP DESKJET 648C http://da.yourpdfguides.com/dref/4167941 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),

Læs mere

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. LBP-800 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 1999 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes Alle oplysninger i denne vejledning

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6 (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen) Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere

Læs mere

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere 1 HP Deskjet 6500 seriesprintere Klik på et relevant emne nedenfor for at få svar på et spørgsmål: HP Deskjet 6540-50 series Meddelelser Specialfunktioner Introduktion Tilslutning til printeren Udskrivning

Læs mere

Vejledning til udskrivning

Vejledning til udskrivning Side 1 af 10 Vejledning til udskrivning Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger papir i skufferne til 250 og 550 ark, og i den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om papirretning,

Læs mere

Kom godt i gang med Fable-robotten

Kom godt i gang med Fable-robotten Kom godt i gang med Fable-robotten 1. Først skal du installere programmet på din computer. Gå ind på shaperobotics.com og under support vælger du download: Her vælger du, under PC App om du kører Windows

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

Fable Kom godt i gang

Fable Kom godt i gang Fable Kom godt i gang Opdateret: 26-03-2018 Indholdsfortegnelse 1. Først skal du installere programmet på din computer 3 2. Når programmet er installeret er du klar til at pakke robotten ud 4 3. Nu er

Læs mere

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning Januar 2007 www.lexmark.com Indhold Udskrivning...5 Introduktion...5 Udførelse af udskrivning og relaterede opgaver...8 Håndtering af udskriftsjob...15

Læs mere

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp HP Deskjet D730 Printer Windows Hjælp HP Deskjet D730 Printer Hjælp til HP Photosmart-software 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Meddelelser fra Hewlett- Packard Company Oplysningerne i dette

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installere printersoftwaren Kontrollere indholdet af pakken Tilslutte printeren Pakke printeren ud Installere blækpatroner Tilslutte printerens dele Tilslutte printeren Installationsvejledning DK10010-00

Læs mere

HP Deskjet 1510 series

HP Deskjet 1510 series HP Deskjet 1510 series Indholdsfortegnelse 1 Hjælp til HP Deskjet 1510 series... 1 2 Lær din HP Deskjet 1510 series at kende... 3 Printerdele... 4 Kontrolpanelets funktioner... 5 Indikator for status...

Læs mere

Brugerhåndbog. Dansk. Printeren HP 2000C. Color Printer. Professional Series

Brugerhåndbog. Dansk. Printeren HP 2000C. Color Printer. Professional Series Brugerhåndbog Dansk Printeren HP 2000C Professional Series Color Printer Erklæring om Hewlett-Packard begrænset afhjælpning af fejl og mangler Dansk Varighed af den begrænsede afhjælpning på HP produkt

Læs mere

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter

Læs mere

Fable Kom godt i gang

Fable Kom godt i gang Fable Kom godt i gang Vers. 1.3.1 Opdateret: 29-08-2018 Indholdsfortegnelse 1. Installer programmet 3 2. Pak robotten ud 5 3. I gang med at programmere 6 4. Programmér Fable til at køre fra 90 til -90

Læs mere

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Kort funktionsoversigt

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Kort funktionsoversigt LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Kort funktionsoversigt Installation af HP Smart Install Produktet indeholder HP Smart Install-installationssoftware til Windows-operativsystemer. Softwaren bruger USB-kablet

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

Vejledning til farvekvalitet

Vejledning til farvekvalitet Side 1 af 6 Vejledning til farvekvalitet Vejledningen til farvekvalitet beskriver, hvordan printeren kan bruges til at justere og tilpasse farveoutput. Menuen Kvalitet Menupunkt Udskriftstilstand Farve

Læs mere

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Printeroversigt 7 6 5 4 1 1 Udskriftsbakke til 150 ark 2 Skuffe til 250 ark (til påsætning) 3 Skuffeoption til 250 ark eller skuffeoption til 550 ark (ekstraudstyr) 4 Manuel arkføder

Læs mere

Lexmark X5400 Series All-In-One

Lexmark X5400 Series All-In-One Lexmark X5400 Series All-In-One Brugervejledning (Mac) 2006 www.lexmark.com Indhold Sikkerhedsoplysninger...5 Udskrivning...6 Introduktion...6 Udførelse af udskrivning og relaterede opgaver...10 Håndtering

Læs mere

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Windows Hjælp

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Windows Hjælp HP Deskjet F2400 All-in-One series Windows Hjælp HP Deskjet F2400 All-in-One series Indhold 1 Hvordan gør jeg?...3 2 Lær din HP All-in-One at kende Printerdele...5 Kontrolpanelets funktioner...6 3 Udskriv

Læs mere

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her 1 Brugere af USB-kabel: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det i denne vejledning. Ellers installeres softwaren måske ikke korrekt.

Læs mere

Sådan starter du PowerPoint vha. Start-knappen

Sådan starter du PowerPoint vha. Start-knappen Bliv en haj til IT i hverdagen 4.3 PowerPoint Microsoft PowerPoint er et præsentationsprogram, som kan bruges til at oprette flotte præsentationer, der enten kan udskrives eller afspilles på en computer.

Læs mere

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med

Læs mere

Vælg et emne under billedet af din printer for at få svar på et spørgsmål:

Vælg et emne under billedet af din printer for at få svar på et spørgsmål: brugervejledning Vælg et emne under billedet af din printer for at få svar på et spørgsmål: meddelelser specialfunktioner introduktion tilslutning udskrivning vedligeholdelse fejlfinding specifikationer

Læs mere

HP Deskjet D4100 series. Hjælp til HP Photosmart-software

HP Deskjet D4100 series. Hjælp til HP Photosmart-software HP Deskjet D4100 series Hjælp til HP Photosmart-software 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Meddelelser fra Hewlett- Packard Company Oplysningerne i dette dokument kan ændre uden varsel. Alle

Læs mere

Navigationsrude Tryk på Ctrl+F for at få vist navigationsruden. Du kan omorganisere et dokument ved at trække dokumentets overskrift i denne rude.

Navigationsrude Tryk på Ctrl+F for at få vist navigationsruden. Du kan omorganisere et dokument ved at trække dokumentets overskrift i denne rude. Startvejledning Microsoft Word 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi har oprettet denne vejledning, så du hurtigere kan lære programmet at kende. Værktøjslinjen Hurtig adgang Kommandoer

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

Installer DesignPro. DesignPro I Side 1

Installer DesignPro. DesignPro I Side 1 DesignPro I Side 1 Installer DesignPro DesignPro 5 DesignPro fra Avery, er fint layoutprogram, der har nogle store fordele frem for Publisher og Draw. Det er på Dansk, og så er det gratis. Programmet er

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series-printer brugervejledning Oplysninger om copyright Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Alle rettigheder

Læs mere

Valg af fortrykte formularer og brevpapir. Valg af for-hullet papir

Valg af fortrykte formularer og brevpapir. Valg af for-hullet papir Printerens og dens optioners udskriftskvalitet og indføringsstabilitet afhænger af den type og størrelse udskriftsmateriale, du bruger. Dette afsnit indeholder en vejledning i valg af udskriftsmateriale.

Læs mere

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Indholdsfortegnelse 1 HP Deskjet 2540 series Hjælp... 1 2 Lær din HP Deskjet 2540 series at kende... 3 Printerdele... 4 Kontrolpanelets funktioner... 5 Trådløse indstillinger...

Læs mere

Manual og Hjælp Skoletasken 2

Manual og Hjælp Skoletasken 2 Manual og Hjælp Skoletasken 2 I Skoletasken 2 - Hjælp Indhold I Introduktion 1 Velkomst 2... 2 2 Systemkrav... 2 3 Installation... 3 4 Skoletasken... 8 II Opsætning 10 1 Systemopsætning... 10 2 Bogopsætning...

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART C4480 http://da.yourpdfguides.com/dref/4167210

Din brugermanual HP PHOTOSMART C4480 http://da.yourpdfguides.com/dref/4167210 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.

Læs mere

Din brugermanual LEXMARK Z43 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260165

Din brugermanual LEXMARK Z43 http://da.yourpdfguides.com/dref/1260165 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere