MaxiCut. DK 200/300/600 Serie nr: 260-XXX

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MaxiCut. DK 200/300/600 Serie nr: 260-XXX"

Transkript

1 DK 200/300/600 Serie nr: 260-XXX

2

3 Type 200/300/600 Tillykke med Deres nye MaxiCut. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen. Copyright Alle rettigheder forbeholdes DAL-BO. Deres MaxiCut har: Type no.: Fabrikationsmåned: Serial no.: Egenvægt i kg: Ved henvendelser angående reservedele eller service bedes typenummer og serienummer altid opgives. Bagerst findes en reservedelsfortegnelse, der letter overblikket over enkeltdelene. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DAL-BO A/S DK-7183 Randbøl erklærer hermed, at ovennævnte maskine er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i direktivet 2006/42/EF, der erstatter direktivet 98/37/EF og ændringsdirektiverne 91/368/EØF, 93/44/EØF og 93/68/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner for sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og fremstilling af maskiner. CE Denne maskine svarer til sikkerhedskravene i de europæiske sikkerheds retningslinjer. DAL-BO A/S Dato: Direktør Kaj Pedersen

4

5 Indholdsfortegnelse SIKKERHED... 7 GENERELT... 7 HYDRAULIK... 8 MONTERING... 8 VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATIONER... 8 VEJTRANSPORT... 8 KORREKT ANVENDELSE... 9 TEKNISK DATA HVORDAN LÆSES INSTRUKTIONSBOGEN LEVERING BESKRIVELSE AF MASKINEN BEGRÆNSNINGER I MASKINENS ANVENDELSE TIL- OG FRAKOBLING TILKOBLING HYDRAULIK FRAKOBLING INDSTILLING JUSTERING AF TRÆK KØRSEL OG BETJENING UD- OG SAMMENKLAPNING Udklap Sammenklap Hydrauliks transportsikring KØREHASTIGHED Effekt FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE SMØRING JUSTERING Hjul Sliddele KNIVTROMLER HYDRAULIK UDSKIFTNING OG REPARATIONER HYDRAULIK Skift af cylinder for ud- og sammenklap af sidesektioner... 23

6 Udskiftning af pakningssæt for ud- og sammenklapcylinder Montering Skift af vippecylinder Skift af pakningssæt i vippecylinder Montering AFMONTERING/MONTERING AF HJUL Udskiftning af hjullejer AFMONTERING AF KNIVTROMLEN Udskiftning af lejer på knivtromle Montering af lejer Udskiftning af knive Montering af knive SKROTNING RESERVEDELE GARANTI HYDRAULIC DIAGRAM FOR MAXICUT... 33

7 Sikkerhed Dette symbol finder De i instruktionsbogen hver gang der gives råd om Deres sikkerhed, andre brugeres sikkerhed eller maskinens funktionssikkerhed. Alle sikkerhedsanvisninger skal overholdes og gøres tilgængelige for alle brugere af maskinen. Generelt Før arbejdet påbegyndes skal brugeren være fortrolig med alle anordninger på maskinen Der er anbragt sikkerhedsmærkater på maskinen, der indeholder vigtige anvisninger om Deres egen og andres sikkerhed, samt om maskinens korrekte brug. Der må ikke medtages passagerer under arbejdet eller ved transport. Ved betjening af Maxicut skal det sikres, at der ikke er personer inden for maskinens aktionsradius. Maskinen må kun betjenes inde fra traktoren. Når MaxiCut er klappe op i transportstilling, skal sidesektionerne låses i opret position vha. kæden (på maskiner med serienummer under 259) eller med sikkerhedsnagler (maskiner med serienummer højere end 260) inden der køres på offentlig vej. Ligeledes sikres betjeningshåndtagene mod utilsigtet betjening. Før traktoren forlades eller hvis der skal udføres justeringer, vedligeholdelse eller reparationer på MaxiCut, udfoldes maskinen og sænkes på underlaget eller, fastholdes i transportstilling, traktoren bremses, motoren standses og tændingsnøglen tages ud, således at maskinen sikres mod utilsigtet igangsætning. Husk at sikre støtteben samt nagler med ringsplitter. Førersædet må aldrig forlade mens maskinen kører. Kørehastigheden skal altid tilpasses forholdene. Brug kun maskinen hvis alle sikkerhedsanordninger er monteret. Defekte sikkerhedsanordninger skal straks udskiftes. Side 7

8 Hydraulik Montering Før reparationsarbejde med hydraulikanlægget sænkes maskinen på underlaget, trykket tages af anlægget, motoren standses og tændingsnøglen tages ud Hydrauliske forbindelser rengøres omhyggeligt før tilkobling. Ved sammenkobling af hydraulikslangerne til traktorens hydraulikken sikres det at trykket er taget af hydraulikken. Efter reparationer på det hydrauliske system skal systemet grundigt udluftes. Hydraulikslangerne kontrolleres regelmæssigt for defekter såsom revner, knæk, slid eller brud. Defekte slanger skal straks udskiftes. Undgå spild af olie på jorden. Sker det alligevel, opsamles det og leveres til destruktion. Efter kontakt med olie og fedt på huden skal hænderne grundigt rengøres. Olievædet tøj skal skiftes omgående, da det er skadeligt for huden. Hydraulikolie som flyder ud under højt tryk, kan trænge gennem huden og forårsage alvorlige skader. Ved skader søges omgående læge. Ved montering er der fare for klemning. Der må ikke opholde sig personer mellem redskab og traktor eller imellem delene der kobles sammen. Vedligeholdelse og reparationer Ved alt reparations- og vedligeholdelsesarbejde skal maskinen være forsvarligt understøttet eller udfoldet, traktor og maskine forsvarligt bremset, motoren stoppet og nøglen taget ud. Vejtransport Efterspænd alle skrueforbindelser efter få timers brug. Samtlige skrueforbindelser kontrolleres jævnligt og efterspændes efter behov. Splitter og bolte efterses således at havari undgås. Olie og fedt bortskaffes i henhold til gældende miljøbestemmelser. Ved kørsel på offentlig vej skal alle sikkerheds- og advarselsanordninger, som loven kræver, monteres og afprøves. Føreren er ansvarlig for korrekt lygteføring og afmærkning i henhold til den gældende færdselsloven. Side 8

9 Med hensyn til maskinens mål skal føreren hos færdselsmyndighederne sikre sig at den må transporteres på offentlig vej. Ved transport af maskinen skal der tages hensyn til at traktorens totalvægt og akseltryk ikke overskrides, samt at belastningen på traktorens foraksel ikke er mindre end 20 procent af traktorens egenvægt. I så fald skal der anvendes frontvægt på traktoren Korrekt anvendelse Til maskinens korrekte anvendelse hører overholdelse af fabrikantens drifts-, vedligeholdelses- og reparationsanvisninger, samt at der udelukkende anvendes originale reservedele. MaxiCut må kun bruges, vedligeholdes og repareres af personer, der er fortrolige med maskinen og som har kendskab til de faremomenter der kan opstå. Fabrikanten hæfter ikke for skader, som følge af ændringer på maskinen der er udført uden fabrikantens forudgående tilladelse. Desuden hæfter fabrikanten ikke for skader som følge af ukorrekt anvendelse. Ansvaret for dette bæres alene af brugeren. Der må ikke monteres ekstra vægt på MaxiCut. Side 9

10 Teknisk data Maxicut 200/300/600 Arbejdsbrede (cm) HK (anbefalet min) Vægt kg: Uden vand ca Med vand ca Sektioner (stk.) Hjul / Hydraulik krav: Dobbelt virkende Enkelt virkende Transport: Bredde (meter) 2, Højde (meter) 1,8 1,8 3,6 Længde (meter) 1,35 1,35 5 I nedenstående tabel fremgår det hvor meget olie der løber tilbage til traktoren når MaxiCut er udfoldet. Model Olie i liter Side 10

11 Hvordan læses instruktionsbogen Det kan forekomme at rækkefølgen for de beskrevne emner ikke synes at være i logisk rækkefølge. Der henvises derfor til indholdsfortegnelsen hvor overskrifter for de pågældende emner kan findes Som hovedpunkter er instruktionsbogen opdelt i 5 hovedafsnit: Sikkerhed Igangsætning og kørsel Ekstraudstyr Vedligeholdelse Reparationer Nedenstående symboler er anvendt i instruktionsbogen for: Punkter der er særlig vigtig for funktionsdygtigheden samt maskinens holdbarhed. Punkter der har betydning for sikkerheden. Levering Maxicut leveres komplet på blokvogn. Skal MaxiCut løftes, anbefales det at anhugge med stropper i trækket, således at maskinen hænger i balance. Side 11

12 Beskrivelse af maskinen MaxiCut er en kraftig knivtromle, der er konstrueret med særlig henblik på kørsel i afgrøder der har lange kraftige stængler. Her kan de tilbageblevne organiske rester skæres over således at forrådnelsen starter hurtigere. Tromlerne er udformet som vandtætte beholdere som kan fyldes efter behov med vand for at forøge maskinens vægten. Maskinen leveres fra fabrikken uden vand i beholderne. Knivtromlerne er konstrueret så de enkelte sektioner kan bevæger sig uafhængigt af hinanden. Der er som standard kraftige lejer. Fig. 1 MaxiCut 600 i arbejde MaxiCut er beregnet til anvendelse efter høstning af f.eks. majs, solsikke eller raps, her har maskinens totalvægt og jordens beskaffenhed meget at sige. Når knivtromlen er helt fyldt med vand og jorden er mest tør, er maskinen mest effektiv. Beholderne må kun fyldes med vand eller væske med en massefylde mindre end 1,15 g/cm³. Herved undgås overbelastning af maskinens hydraulik og svejste rammer. Hastigheden på maskinen må og skal være høj for en effektiv maskine, med hastigheder over 15 km/timen gerne km/timen finder man knivtromlens bedste egenskaber overfor stubben og planteresterne. Ønskes yderligere bearbejdning af marken skal marken køres over en ekstra gang. Maskinen er særdeles robust konstrueret så den kan tåle høje belastninger. Det er dog alligevel altid nødvendigt at tilpasse kørehastigheden efter forholdene, dvs. reducerer kørehastigheden hvis arealet eksempelvis er ujævn. Side 12

13 Begrænsninger i maskinens anvendelse Det følgende beskriver hvad maskinen må/ikke må anvendes til: Maskinen må kun anvendes til neddeling af organisk plantemateriale på landbrugsarealer som er i omdrift. Arealerne som bearbejdes skal være i normal landbrugsmæssig vedligehold, dvs. uden væsentlige udjævnheder eller huller. Eventuelle marksten skal være samlet fra arealet i normal omfang. Arealet skal være rimeligt afdrænet. Plantematerialet må ikke være stivere end mejsstængler Maskinen må kun anvendes efterspændt en landbrugstraktor hvor den skal være tilkoblet dennes bagerste 3-punktsophæng. For MaxiCut 200 og 300 gælder at de også må være tilkoblet traktorens forreste 3-punktsophæng. Maskinen må maximalt arbejde med en hastighed af 25 km/h. Hastigheden skal dog altid tilpasses arealets beskaffenhed. Dvs. at fx tværgående spordannelser skal overkøres med en langt lavere hastighed for at undgå ekstreme belastninger af maskinen. Enhver anden anvendelse af maskinen som ikke opfylder nævnte betingelser vil blive betragtet som uautoriseret anvendelse, og vil medfører bortfald fabriksgaranti. Side 13

14 Til- og frakobling Tilkobling MaxiCut tilkobles traktorens lift arme og fastgøres med kugler samt splitter (A) Støttefoden (B) løftes op og fastgøres med naglen (C). Maxicut 200/300 tilkobles således, at tromlesektionen altid trækkes frem i punkt (D). Fig.2 C B A D Husk at sikre trækket med kugler og ringsplitter. Hydraulik MaxiCut 600 kræver som standard to dobbeltvirkende hydraulikudtag, hvor det ene dobbeltvirkende går til udfoldning af sidesektioner og det andet går til bugserstellet, for at transportere maskinen fra mark til mark. Tabel 1. Mærkning af slanger Cylindernavn Farve Udtag Funktion Hjulstel-cylinder Gul Dobbeltvirkende Løfter MaxiCut op på hjulene, samt ned i arbejdsstilling. Sammenklap/udfoldning Rød Dobbeltvirkende Folder siderammerne op/ned. Begge hydrauliksystemer er udstyret med pilotstyrede kontraventiler. Det medfører at der skal tilføres et tryk i en af slangerne for at cylinderne kan bevæge sig. Der sker derfor ingen bevægelse af cylinderne hvis traktorens håndtag bevæges til flydestilling. Endvidere er det ikke muligt at sænke hjulstellet eller sidefløjene hvis traktorens motor ikke er startet. Side 14

15 Frakobling Kontroller hydraulikslangerne for klemning Frakobling af maskinen skal altid ske på en plan flade for at sikrer bedst mulig stabilitet. Støttebenet monteres lodret, trækbommen frigøres fra traktoren og hydraulikslangerne afmonteres. Husk at tage trykket af tilslutningsslangerne til det hydrauliske system før slangerne frakobles. MaxiCut kan være i transportstilling eller udfoldet ved frakobling. Side 15

16 Indstilling MaxiCut er en meget simpel at arbejde med. Maskinens konstruktion gør den meget enkel at indstille. Det er altid nødvendigt før ibrugtagning at kontrollere rammens hældning, for at få den optimale udnyttelse af maskinen. Justering af træk For at opnå en ensartet klipning af afgrøderne skal knivtromlerne være vandret på trækket, siderammerne kan pendle i forhold til markens hældning. Her ses MaxiCut 600 under arbejde. Hovedrammen er her vandret mens siderammen pendler. Fig. 3 VANDRET En korrekt justeret træk medfører en ensartet pakning af marken, da tromlen vil pakke ens på alle 3 sektioner. Hælder trækket bagover er traktorens liftarme for langt oppe hælder trækket fremover skal traktoren liftarme hæves. Side 16

17 Kørsel og betjening Den rigtige betjening er vigtig for at få det optimale udbytte af Deres Maxi- Cut. Dette gælder for både markarbejdet, men også hvad angår sikkerheden. Derfor er det vigtigt at have sat sig godt ind i sikkerheden der omfatter maskinen. Ud- og sammenklapning Ud- og sammenklapning foretages med traktoren parkeret Inden udklapning skal man sikrer sig at ingen personer opholder sig i nærheden af maskinen. Udklap 1 Transportkæden fjernes og sidesektionerne foldes ned fra lodret til vandret position med udklapcylinderen (slangerne mærket med: rød). På maskiner med højere serienummer end 260, er der nagler igennem udlæggerarmenes drejeskiver. Disse skal fjernes og placeres i deres holdere i hovedrammen inden udklap kan foretages. Fig. 4 2 Cylindrene for ud- og sammenklap (mærket: Rød) aktiveres og sidesektionerne klappes helt ud. 3 Hjulstellet vippes op i luften (mærket med: gul) Fig. 5 Før tromlingen påbegyndes skal trækket være vandret. Ved kørsel med Maxi- Cut 200/300 skal liften altid være i flydestilling, når maskinen er i arbejdsposition. Side 17

18 Når der vendes med maskinen på forageren, skal maskinen løftes op på hjulstellet for at undgå unødigt vrid i maskinens rammekonstruktion. Lettere kurvefart kan foretages med maskinen i jorden. Sammenklap Hjulstellet sænkes ned på jorden og løfter her knivtromlen fri fra jorden. Herefter kan sidesektionerne foldes op og transportkæden/ sikkerhedsnaglerne monteres. Ved kørsel på offentlig vej skal transportkæden eller sikkerhedsnaglerne ALTID være monteret korrekt. Hydrauliks transportsikring Som ekstraudstyr kan nye maskiner leveres med en hydraulisk aktiveret transportsikring. Dermed kan man undgå at forlade traktoren for at monterer transportkæde eller sikkerhedsnagler hver gang man kører ud på offentlig vej. Fig. 6 viser det hydrauliske transportsikringssystem monteret på undersiden af drejeskamlerne. (de gule dele). Fig. 6 Virkemåde Den hydrauliske cylinder er sammenbygget med hydraulikslangerne som betjener ud- og sammenklapning (mærket med rød). Systemet kræver derfor ikke ekstra hydraulikudtag fra traktoren. Systemet er forsynet med en sekvensventil som sikrer at cylinderne til transportsikringen altid får tilført olie før udklapcylinderne. Side 18

19 Ud- og sammenklapning Når arbejdet er afsluttet sammenklappes maskinen præcist som beskrevet tidligere i dette afsnit. De hydrauliske cylindre til transportsikringen har indbygget trækfjedre som automatisk trækker sikringsnaglen i et hul i udlæggerarmen, når den har nået lodret position. Ved udklapning aktiveres udklapscylinderne først i retning opad indtil udlæggerarmene er helt oppe. Derved sikres at sikringsnaglerne ikke sidder i klemme. Derefter aktiveres samme cylindre i nedadgående retning. Sekvensventilen i systemet prioriterer nu olieflowet til sikringscylindrene først indtil sikringsnaglerne er trukket ud af indgreb. Derefter leder den olien til udklapscylindrene og udklapningen begynder. Der sker ikke nogen skade på maskinen ved at komme til at trække den forkerte vej i hydraulikhåndtaget ved udklapning. Sikringsnaglen er så kraftig konstrueret at den ikke ødelægges. Man risikerer blot at der ikke sker nogen udklapning hvis naglen er i klemme så cylindrene ikke kan trække dem ud. Løsningen er at klappe udlæggerarmene helt op, hvorved naglerne frigøres. Kørehastighed Det anbefales at køre med km/t, men der skal altid køres efter forholdene. Hvis hastigheden øges, øges sliddet, specielt under tørre forhold. Samtidig vil der være fare for at knivtromlen begynder at kaste med jordmaterialer og sten. Effekt Effektbehovet er meget afhængig af jordtype, terræn og hastighed. Tabel 2, Vejledende effektbehov i HK Model (cm) HK min Side 19

20 Fejlfinding Fejl Årsag Afhjælpning Trækket er for højt Midterste sektion trykker for meget Sidesektionerne trykker for meget Knivene skære ikke nok Juster træk til vandret (se Justering af træk ) For meget vand Fordel vandmængden lige på alle 3 vandbeholdere For meget vand Fordel vandmængden lige på alle 3 vandbeholdere Trækket er for lavt Juster træk og midtersektion (se Justering af træk ) Hjulstellet røre Løft hjulstellet længere op jorden Knivene er slidte Udskift knive med nye Tromlen er ikke Fyld mere vand på beholderne tung nok. Marken / underlaget Vent indtil marken er mere tør er for blødt Side 20

21 Vedligeholdelse En god vedligeholdelse sikrer en lang levetid af MaxiCut og dermed et optimalt udbytte af maskinen. Derfor er der monteret smørenipler på steder hvor sliddet er størst. Samtlige skrueforbindelser efterspændes efter første arbejdsdag. Splitter og bolte efterses således at havarier undgås. Desuden kontrolleres at det hydrauliske system er tæt. Smøring Fig. 6 A B C D E F Smøresteder Antal nipler Smøreinterval timer Billede Træk 2 8 A Hjulstel med cylinder 6 8 B Drejeskamler med cylinder 10 (8) 8 C Pendlerrammer 2 8 D Lejer 6 50 E Hjullejer F Ruller (150,200,300) 2 8 G Alle smøresteder smøres mindst en gang om året. G Side 21

22 Justering Hjul Hjullejerne smøres og justeres en gang om året. Ligeledes sikres det korrekte dæktryk (se dækket). Justering og smøring af hjullejer 1. Navkapslen afmonteres. 2. Splitten afmonteres. 3. Kronemøtrikken spændes med 1/6 omgang, således at hullet passer med akslen. Hjulet drejes rundt og må ikke gå trægt. Der skal kunne fornemmes en lille smule slør i navhuset, når hjulet rykkes fra side til side. Forekommer der stadig meget slør gentages processen. 4. Splitten monteres 5. Navkapslen fyldes ¾ med fedt og monteres. Sliddele Knivene er fra frabrikken monteret med en beskyttelses plade (A) imellem hver for at skåne bolte og beholder. Knivene kan udskiftes efter behov, der er monteret 2 knive pr. række på hver af de 3 tromleled. Fig. 7 A Knivtromler Hydraulik Beholderne skal sikres imod frostdeformation/sprængning. Det kan ske ved at opbevare maskinen i frostfrit miljø eller tømme tromlerne helt for vand inden der kommer frostvejr. Sker dette ikke er der risiko for at tromlerne ødelægges. Det er også muligt at tilføre frostvæske til vandet i tromlerne. Følg anbefalet blandingsforhold fra producenten af frostvæsken. Samtlige hydraulikslanger efterses for slitage eller brud. Kontroller at slangerne ikke bliver udsat for klemning. Ved længere tids parkering, bør udragende stempelstængerne smøres ind i olie eller tryksmørefedt, hvorved rustdannelse på stempel-stængerne undgås. Husk at fjerne det igen inden brug. Side 22

23 Udskiftning og reparationer Sikkerheden er vigtig i forbindelse med alt reparationsarbejde på MaxiCut. Derfor skal nedenstående punkter altid overholdes samt punkterne under sikkerhed først i instruktionsbogen. Alt vedligeholdelses- og reparationsarbejde på MaxiCut, må kun foretages når maskinen er sænket på underlaget eller, fastholdes i transportstilling, traktoren bremses, motoren standses og tændingsnøglen tages ud, således at maskinen sikres mod utilsigtet igangsætning For alt reparationsarbejde på hydraulikken, skal der udvises en særlig opmærksomhed på sikkerheden. Før arbejdet påbegyndes tages trykket af det hydrauliske system og er det påkrævet, understøttes parten Efter reparationsarbejde på hydrauliksystemet skal systemet altid udluftes før ibrugtagning for at sikre mod havari og personskade Hydraulik Skift af cylinder for ud- og sammenklap af sidesektioner Reparationen foretages med MaxiCut udfoldet og hvilende på underlaget. 1. Trykket tages af cylinderne (A). Det sikres at der ikke vises tryk på manometeret. 2. Slangerne afmonteres. 3. Splitter og nagler afmonteres, hvorefter cylinderen er fri. 4. Den nye eller reparerede cylinder monteres. Husk at sikre naglens indgreb i naglestoppet og sikre naglerne med splitter. 5. Slanger monteres. Efter montering sikres det at der ikke er fare for afrivning eller klemning af slanger. Fig. 8 A Side 23

24 Efter montering aktiveres cylindrene igen. Cylindrene aktiveres begge veje og skal helt i bund i begge yderpositioner. Dette skal gøres for at kunne udlufte systemet sammen med cylinderen. Der må ikke opholde sig personer indenfor redskabets aktionsradius. Udskiftning af pakningssæt for ud- og sammenklapcylinder Fig For afmontering af cylinder se Skift af cylinder for ud- og sammenklap af sidesektioner 2. Cylinderen tømmes for olie ved at køre stemplet forsigtigt frem og tilbage. 3. Kør stemplet i midterstilling, hvorefter overdelen (pos. 3) skrues af cylinderrøret (pos. 1). Der skal bruges et specialværktøj for at afmontere overdelen. Hvis overdelen sidder meget fast, kan dette afhjælpes ved en lille opvarmning af muffens forreste del. Når overdelen er skruet af cylinderrøret, trækkes stemplet ud imod overdelen, hvorefter stempelstangen kan trækkes ud af cylinderrøret. 4. Låsemøtrikken, der fastholder manchetskoen (pos. 4) afmonteres. 5. Manchetskoen (pos. 4) trækkes af stempelstangen. 6. Overdelen (pos. 3) trækkes af stempelstangen. 7. Pakningerne i overdelen og manchetskoen (pos ) demonteres. 8. Alle dele rengøres og kontrolleres for spåner, grater m.m. Kontroller om der er rustdannelser omkring skraberingen (pos. 5) i overdelen. Hvis dette er tilfældet, skal det fjernes. Side 24

25 Montering 1. Nye pakninger (pos ) monteres i overdelen og manchetskoen. Husk at vende pakningerne rigtigt. 2. Gevindet på overdelen (pos. 3) og cylinderrøret smøres med olie. 3. Overdelen (pos. 3) monteres på stempelstangen. 4. Manchetskoen (pos. 4) monteres og låsemøtrikken påskrues og sikres med Loctite. Vær opmærksom på, at gevindet er absolut rent og fri for olie og andre urenheder før brug af Loctite. Der må ikke påfyldes olie inden12 timer efter brug af Loctite. 5. Smør den yderste pakning på manchetskoen der har kontakt med cylinderrøret samt cylinderrøret indvendigt med olie, og skub stemplet ind i midterstilling. 6. Overdelen monteres på cylinderrøret og spændes. 7. Cylinderen monteres (se Skift af cylinder for ud- og sammenklap af sidesektioner ). Skift af vippecylinder MaxiCut klappes ud og trykket tages af vippecylinderen (A). Fig.10 A 1. Slangerne afmonteres på cylinderen 2. Cylinderen understøttes 3. Splitter i naglerne afmonteres samt naglerne afmonteres 4. Cylinderen kan afmonteres 5. Ny eller repareret cylinder kan monteres Efter montering aktiveres cylindrene igen. Cylindrene aktiveres begge veje og skal helt i bund i begge yderpositioner. Dette skal gøres for at kunne udlufte systemet sammen med cylinderen. Der må ikke opholde sig personer indenfor redskabets aktionsradius. Side 25

26 Skift af pakningssæt i vippecylinder Fig Cylinderen tømmes for olie ved at køre stemplet forsigtigt frem og tilbage. 2. Kør stemplet i midterstilling, hvorefter overdelen (pos. 3) skrues af cylinderrøret (pos. 1). Der skal bruges et specialværktøj for at afmontere overdelen. Hvis overdelen sidder meget fast, kan dette afhjælpes ved en lille opvarmning af overdelens forreste del. Når overdelen er skruet af cylinderrøret, trækkes stemplet ud imod overdelen, hvorefter stempelstangen kan trækkes ud af cylinderrøret (pos. 1). 3. Låsemøtrikken (pos. 10) der fastholder manchetskoen (pos. 4) afmonteres. 4. Manchetskoen (pos. 4) trækkes af stempelstangen (pos. 2). 5. Overdelen (pos. 3) trækkes af stempelstangen (pos. 2). 6. Pakningerne i overdelen (pos ) samt manchetskoen demonteres. 7. Alle dele rengøres og kontrolleres for spåner, grater m.m. Kontroller om der er rustdannelser omkring skraberingen (pos. 5) i overdelen. Hvis dette er tilfældet, skal det fjernes. Montering 1. Nye pakninger (pos ) monteres i overdelen samt manchetskoen. 2. Gevindet på overdelen (pos. 3) og cylinderrøret (pos. 1) smøres med olie. 3. Overdelen (pos. 3) monteres på stempelstangen. 4. Manchetskoen (pos. 4) monteres og låsemøtrikken påskrues og sikres med Loctite. Vær opmærksom på, at gevindet er absolut rent og fri for olie og andre urenheder før brug af Loctite. Der må ikke påfyldes olie inden 12 timer efter brug af Loctite. 5. Smør den yderste pakning på manchetskoen der har kontakt med cylinderrøret samt cylinderrøret indvendigt med olie, og skub stemplet ind i midterstilling. 6. Overdelen monteres på cylinderrøret og spændes. 7. For montering af cylinder se Skift af vippecylinder. Side 26

27 Afmontering/montering af hjul For afmontering af hjul løftes hjulstellet op fra underlaget. Hjulene vil hermed være fri af jorden. Hjulmøtrikkerne afmonteres og hjulet kan udskiftes. Efter montering af nyt hjul skrues møtrikkerne på og spændes med en fast hånd. Herefter sænkes hjulene således, at de har fat i underlaget og møtrikkerne spændes med 300 Nm. Det er vigtigt at hjulmøtrik og fælgens anlægsflader er rene, da hjulmøtrikkerne ellers kan løsne. Udskiftning af hjullejer 1. Navkapslen pos. 21 afmonteres. 2. Splitten pos. 20 afmonteres 3. Kronemøtrikken pos. 19 afmonteres. 4. Navhuset kan nu trækkes af akslen. 5. Lejerne pos afmonteres. 6. Tætningsringen pos. 19 afmonteres Fig.12 Montering 1. Yderringene fra lejerne pos monteres i navhus pos Tætningsringen pos. 16 monteres 3. Inderringen fra lejet pos. 18 monteres på akslen pos. 2 og akslen monteres i navhuset 4. Inderringen fra lejet pos. 17 monteres på akslen pos Kronemøtrikken skrues på akslen pos 2, samtidig med at navhuset pos. 22 drejes rundt. Kronemøtrikken spændes til navhuset drejer trægt. Herefter løsnes kronemøtrikken en kvart omgang eller indtil navhuset drejer let rundt. 6. Splitten pos. 20 monteres 7. Navkapslen pos. 21 fyldes halvt op med kuglelejefedt og navkapslen monteres Side 27

28 Afmontering af knivtromlen Reparationen udføres på et plant underlag med MaxiCut tilkoblet en traktor og udfoldet med alle 3 knivtromler hvilende på underlaget. Det vil være en stor hjælp at have en kran eller lignende til rådighed både for af og på montering. Udskiftning af lejer på knivtromle Er der ingen kran til rådighed skal begge aksler på sidesektionerne afmonteres for at undgå væltning af tromlen. 1. Alle 3 sektioner skal røre underlaget først! 2. Boltene (A) løsnes i begge ender af beholderen. 3. Hjulstels cylinder aktiveres og MaxiCut løftes op på hjulene. 4. Lejet kan nu trækkes ud når bolte (B) fjernes. Fig. 13 A B Montering af lejer 1. Lejet skubbes ind over akslen. De to 12mm bolte spændes fast, sammen med den store spændeskive. 2. Hjulstels cylindre aktiveres og rammen sænkes ned imod lejet. Bolte (A) monteres og spændes. Der må ikke befinde sig personer inden for maskinens aktionsradius når/hvis hydraulikken aktiveres. Side 28

29 Udskiftning af knive Er der ingen kran til rådighed skal begge aksler på sidesektionerne afmonteres for at undgå væltning af tromlen. 1. Maskinen foldes ud til arbejdsposition. 2. Der rengøres / fjernes evt. jordrester (A) imellem knivene. 3. Beskyttelsespladen fjernes imellem kniven for at komme indtil knivens bolte. 4. Knivene kan nu boltes af og fjernes. Fig. 14 A Montering af knive 1. Kniven monteres med de nye bræddebolte og vendes som skitsen nedenunder. Hvor pilen peger fremad. 2. Til sidst monteres beskyttelses plader imellem kniven Fig. 15 Der må ikke befinde sig personer inden for maskinens aktionsradius når/hvis hydraulikken aktiveres. Side 29

30 Skrotning MaxiCut skal være udfoldet. Det er vigtigt at trykket tages af alle cylindre. Ved afmontering/demontering skal man være opmærksom på vægten af den pågældende part. Derfor er det vigtigt at understøtte eller anhugge i parten, således at der ikke er fare for nedstyrtning/væltning. Hydraulikslanger og cylindre afmonteres og tømmes for olie. Olien opsamles for at undgå forurening. Olie og slanger sendes til destruktion. Alt jern, der indgår i maskinen kan sendes til genanvendelse. Side 30

31 Reservedele Side 31

32 Garanti Dalbo A/S yder 1 års garanti på alle nye maskiner solgt af en autoriseret Dalbo forhandler. Garantien gælder 1 år regnet fra leveringsdatoen hos slutbrugeren. Garantien omfatter afhjælpning af materiale- og fremstillingsfejl. Garantien bortfalder i følgende tilfælde: Maskinen er blevet anvendt til andre formål end beskrevet i brugsanvisningen. Maskinen er blevet misbrugt, eller behandlet overdrevet groft Manglende vedligeholdelse Udefrakommende uheld, fx vejrlig, nedstyrtede genstande ol. Transportskader Ukyndig reparation har fundet sted Maskinens konstruktion er blevet ændret uden Dalbo A/S s skriftlige tilladelse Der er ikke anvendt originale reservedele. Dalbo A/S kan i intet tilfælde gøres ansvarlig for følgeskader, indtægts- eller driftstag som følge af fejl. Dalbo A/S kan heller ikke gøres ansvarlig for timelønsomkostninger udover dem som rimeligvis medgår til reparation eller udskiftning af garantidele. Dalbo A/S er ikke ansvarlig for følgende omkostninger: Indstilling af maskinen Udgifter til normal vedligeholdelse, vask, smøring samt udskiftning af sliddele. Transport af maskinen til og fra reparationsværkstedet Forhandlerens omkostninger såsom fragt af personer eller dele til og fra maskinen og/eller reparationsværkstedet. Følgende forhold har afgørende betydning for garantien: Garantien bortfalder hvis forhandleren ikke har klargjort maskinen, samt instrueret brugeren i maskinens brug. Side 32

33 Hydraulic diagram for MaxiCut Tractor pump and valve (ventil) /40 X Kontradrøvel dobb. HJUL CYLINDER WHEEL CYLINDER GUL / YELLOW /40 X 350 RØD / RED KLAPCYLINDER WING FOLDING CYLINDER Tractor pump and valve (ventil) D C Sekvensventil 150 bar Kontradrøvel dobb /50 X /50 X 400 1,0 mm 1,0 mm STRIGLE TINE HARROW / STRIGEL EKSTRAUDSTYR EKSTRA EQUIPMENT SORT / BLACK Tractor pump and valve (ventil) Kontradrøvel dobb. D C 1,0 mm 1,0 mm /30 X D Ø25X Ø25X75 C Sekvensventil 150 bar HYDR. TRANSPORTLÅS HYDR. TRANSPORT LOCK EKSTRAUDSTYR EKSTRA EQUIPMENT /30 X Sekvensventil 150 bar /30 X 150 1,0 mm /30 X ,0 mm Side 33

34 Side 34 MaxiCut

35 Side 35

SuperMax. DK 250/300 Serie nr: 100-XXX

SuperMax. DK 250/300 Serie nr: 100-XXX DK 250/300 Serie nr: 100-XXX Type 250/300 Tillykke med Deres nye SuperMax. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen. Copyright

Læs mere

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX Type 300/400/500H/600H Tillykke med Deres nye Frontstrigle. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før

Læs mere

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm DK 300, 350, 400 cm Type 300, 350, 400 cm Tillykke med Deres nye Farmer Disc. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen. Copyright

Læs mere

Cultimax. DK 650/800/900 cm Serie no.: XXXX

Cultimax. DK 650/800/900 cm Serie no.: XXXX DK 650/800/900 cm Serie no.: 0100 - XXXX Type 650/800/900 cm Tillykke med Deres nye Cultimax. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen.

Læs mere

Cultilift. DK 500/600/800 cm Serie no.: 0001 - XXXX

Cultilift. DK 500/600/800 cm Serie no.: 0001 - XXXX DK 500/600/800 cm Serie no.: 0001 - XXXX Type 500/600/800 cm Tillykke med Deres nye Cultilift. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen.

Læs mere

Maxiroll 2008. DK 1030 1230 Serie nr: 100-XXX

Maxiroll 2008. DK 1030 1230 Serie nr: 100-XXX DK 1030 1230 Serie nr: 100-XXX Type 1030-1230 Tillykke med Deres nye Maxiroll. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen.

Læs mere

Ratoon XL. DK Faste tænder eller NSH Serie nr: 100-XXX

Ratoon XL. DK Faste tænder eller NSH Serie nr: 100-XXX DK Faste tænder eller NSH Serie nr: 100-XXX Type Faste tænder/nsh Tillykke med Deres nye Ratoon XL. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

Rollomaximum XL. DK 620/750 cm Serie nr.: XXXX

Rollomaximum XL. DK 620/750 cm Serie nr.: XXXX DK 620/750 cm Serie nr.: 00100-XXXX Type 620/750 cm Tillykke med Deres nye kombinationsredskab. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen.

Læs mere

Levelflex 2000. DK 135, 150, 300 og 400 cm fast ramme

Levelflex 2000. DK 135, 150, 300 og 400 cm fast ramme DK 135, 150, 300 og 400 cm fast ramme DL-BO Levelflex 2000 Tillykke med Deres nye Levelflex 2000. f sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse brugsanvisningen.

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Dinco 2000. DK - 260, 300 og 380 cm fast ramme 380, 470 og 560 cm hydraulisk ramme. Serial no. 2930

Dinco 2000. DK - 260, 300 og 380 cm fast ramme 380, 470 og 560 cm hydraulisk ramme. Serial no. 2930 2000 DK - 260, 300 og 380 cm fast ramme 380, 470 og 560 cm hydraulisk ramme Serial no. 2930 DL-BO Dinco Type 260, 300, 380, 470 og 560 cm Tillykke med Deres nye Dinco nedmulder. f sikkerhedshensyn og

Læs mere

Slagleklipper 180 svingbar

Slagleklipper 180 svingbar Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011

Læs mere

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:

Læs mere

Cultitrail. DK 500/600 cm Serie no.: XXXX

Cultitrail. DK 500/600 cm Serie no.: XXXX DK 500/600 cm Serie no.: 00174 - XXXX Cultitrail Type 500/600 cm Tillykke med Deres nye Cultitrail. f sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før ibrugtagningen gennemlæse

Læs mere

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste 2Level 1600 Frontmonteret jordpakker Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Vigtigt: Før maskinen tages i brug er det vigtigt at gennemlæse denne brugervejledning og forstå sikkerhedsanvisningerne.

Læs mere

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder Fransgård Håndbog DK Kæderydder FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk [email protected] INHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

MaxiRoll 2008. den fleksible tromle

MaxiRoll 2008. den fleksible tromle MaxiRoll 2008 den fleksible tromle Med MaxiRoll 2008 sender DALBO en ny generation tromler på markedet. MaxiRoll 2008 er en særdeles kraftig tromle, der via de mangeartede udstyrsmuligheder kan bruges

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

VIBRO MASTER 3000. Brugsanvisning

VIBRO MASTER 3000. Brugsanvisning VIBRO MASTER 3000 DK Brugsanvisning Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Identifikation... 3 Beskrivelse af symboler... 4 Sikkerhed... 5 Generelle sikkerhedsvejledninger... 5 Til- og frakobling... 5 3-punktsophæng...

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044852 Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands

Læs mere

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Identifikation... 3 Sikkerhed... 4 Generelle sikkerhedsanvisninger... 4 Tilkobling og frakobling... 4 Trepunktsophæng... 4 Anvendelse...

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade

Læs mere

Brugervejledning Nesbo Miljørive type MR - LB / L3 / S

Brugervejledning Nesbo Miljørive type MR - LB / L3 / S FR GB DE Care for the ground Brugervejledning Nesbo Miljørive type MR - LB / L3 / S Ibrugtagningsregistrering... 3 EU-overensstemmelseserklæring... 5 Generelt... 6 Introduktion... 8 Håndtering... 8 Indstilling

Læs mere

Brugsanvisning DOZERBLAD. Park Ranger 2150

Brugsanvisning DOZERBLAD. Park Ranger 2150 Brugsanvisning DOZERBLAD Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med det nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: [email protected] Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - [email protected] Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Brugervejledning for

Brugervejledning for Brugervejledning for continental-klipper Model FRB maskintec A /S A C H oppesvej 5 Tlf. +45 9787 2000 DK-7790 Thyholm Fax +45 9787 2002 www.cmn.dk [email protected] 2 Vi ønsker Dem tillykke med Deres continental-klipper

Læs mere

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste. Front-Pakker 1,5 m / 1,65 m / 2,6 m / 3,0 m / 4,0 m (fast) 4,0 m /6,0 m (hydraulisk)

Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste. Front-Pakker 1,5 m / 1,65 m / 2,6 m / 3,0 m / 4,0 m (fast) 4,0 m /6,0 m (hydraulisk) DK Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Front-Pakker,5 m /,65 m / 2,6 m / 3,0 m / 4,0 m (fast) 4,0 m /6,0 m (hydraulisk) Vigtig: Før maskinen tages i brug er det vigtig at gennemlæse

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr: INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: 98653255 Fax nr: 98653300 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRODUKTION...

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

Brugsanvisning HÆKKEKLIPPER. City Ranger 2200

Brugsanvisning HÆKKEKLIPPER. City Ranger 2200 Brugsanvisning HÆKKEKLIPPER City Ranger 2200 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. City Ranger 2200 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Hegnsklipper, rundsavsmodel

Hegnsklipper, rundsavsmodel Brugsanvisning Vare nr.: 9050650 Hegnsklipper, rundsavsmodel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Hegnsklipper, rundsavsmodel Vare nr.: 9050650 Beskrivelse:

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

STIGA VILLA 102M

STIGA VILLA 102M STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Læs mere

UT ET BRUGERVEJLEDNING

UT ET BRUGERVEJLEDNING SLAGLEKLIPPERE AT UT ET PT TT MT-MX KT XT YT HT MP ST BRUGERVEJLEDNING Manufacturer: CONCEPT PERUGINI S.R.L. Via Dell Artigianato, 11-13-15 47014 Meldola Italia +39.0543.494602 +39.0543.494727 www.conceptagri.com

Læs mere

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning ATV Slagleklipper Varenr.: 90 40 023 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og

Læs mere

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 FLEX - LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 Indhold: 1. Sikkerhedsinformation 2. Symboler 3. Monteringsvejledning 4. Før brug 5. Anvendelse 6. Opbevaring 7. Genbrug 8. Garanti 9. CE-mærkning 10. Reservedelsliste

Læs mere

Brugsanvisning for følgende modeller

Brugsanvisning for følgende modeller Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer

Læs mere

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Brugsanvisning Varenr.: 9047514 Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer:

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim Brugsanvisning og reservedelsbog Redexim Verti-Groom 2000 Serienummer: OBS: FOR AT BRUGEN AF MASKINEN KAN VÆRE SIKKER OG FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER ER DET MEGET VIGTIGT AT LÆSE DENNE BRUGSANVISNING

Læs mere

Manuel Klovbeskæringsboks. Brugsvejledning. Sondergaard maskinteknik

Manuel Klovbeskæringsboks. Brugsvejledning. Sondergaard maskinteknik Manuel Klovbeskæringsboks Brugsvejledning Sondergaard maskinteknik Kanstrupvej 10 9460 Brovst Forord Boksen er indrettet, og bygget til at anvendes ved klovbeskæring af kreaturer der har en vægt mellem

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Rustfri gyllevogn 20.000-24.000 L

Rustfri gyllevogn 20.000-24.000 L 20.000-24.000 L 1 Kimadans nye rustfri gyllevogn har et rumindhold på 20-24 m 3 og to eller tre aksler. Vognen er udstyret med en rustfri ståltank, som giver vognen større styrke, mindre vægt og dermed

Læs mere

Brugsanvisning V-PLOV. Park Ranger 2150

Brugsanvisning V-PLOV. Park Ranger 2150 Brugsanvisning V-PLOV Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med det nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der kræves ved brug af maskinen. Symbolerne

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Brugsanvisning VIPBAR SKOVL. Park Ranger 2150

Brugsanvisning VIPBAR SKOVL. Park Ranger 2150 Brugsanvisning VIPBAR SKOVL Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed: PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044854 Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands altid traktorens motor inden kraftoverførselsakselen

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Brugsanvisning. Løftekapacitet: kg Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Løftekapacitet: kg Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Autolift 2-søjlet Varenr.: 90 xx xxx Løftekapacitet: 3.000 kg Varenr.: 90 39 763 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 [email protected]

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 [email protected] REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet

Læs mere

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg Artikel nr.: 12003 DK montagevejledning 2010/01 (Kan bruges som trillebør) Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen

Læs mere