BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / 870

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / 870"

Transkript

1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / Edition / HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:42

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / Edition / ČESKY Forord Tak for, at du besluttede dig for et HAAG-STREIT-instrument. Ved omhyggelig overholdelse af forskrifterne i denne brugervejledning kan vi garantere en pålidelig og fejlfri anvendelse af vores produkter. Formål Instrumentet er tilbehør til spaltelamper og bruges til måling af øjets indvendige tryk. Kontraindikation Der er ingen absolut kontraindikation for gennemførelsen af tonometrien. Professionel vurdering og forsigtighed er nødvendig. Applanations-tonometri må kun foretages af sundhedsfagligt personale, der har kvalificeret sig ved at gennemføre en tilsvarende uddannelse. Læs brugervejledningen nøje igennem før ibrugtagning af produktet. Den indeholder vigtig information vedrørende sikkerheden for brugere og patienter. 2 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:43

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed Instrumentets anvendelsesområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og udpakning Installationsadvarsler Betjening, omgivelser Desinfektion Rengøring og desinfektion af måleprismer Visuel kontrol af målelegemer for beskadigelser Genanvendelige måleprismers brugstid Tonosafe Månedlig kontrol af instrumentet Garanti og produktansvar Symboler Indledning Oversigt Montering / installation AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ Tonometer AT Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer Beskrivelse af modeller Ibrugtagning Betjening Tips til målingen Astigmatisme Sådan måles trykket Forberedelse af patienten Anvisninger til patienten Forberedelse af tonometeret Korrekt måling Fejlkilder Forkert afstand til patienten Position for høj / lav Forkert tryk Tekniske data Applanations-tonometer AT Applanations-tonometer AT Vedligeholdelse Vedligeholdelse Rengøring Kontrol af tonometer AT Kontrol af tonometer AT A. Bilag...17 A.1 Tilbehør original HAAG STREIT-målelegeme A.2 Tilbehør Tonosafe B. Forskrifter i loven...17 C. Klassificering...17 D. Bortskaffelse...17 E. Standarder...17 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:43

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Sikkerhed FORBUDT! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre beskadigelse af materiale og fare for brugere og patienter. Disse anvisninger skal ubetinget overholdes for at garantere sikker betjening af instrumentet og undgå fare for brugere og patienter. Vigtige henvisninger, læs nøje igennem. 1.1 Instrumentets anvendelsesområder Instrumentet er til brug i lægepraksisser, på hospitaler og hos øjenlæger og optikere. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra Opbevaring: Brug: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og udpakning Undersøg, om pakningen bærer spor af ukyndig behandling eller viser tegn på beskadigelse, før instrumentet pakkes ud. Underret det transportfirma, der har leveret varen, hvis dette er tilfældet. Pak instrumentet ud sammen med en repræsentant for transportfirmaet. Opret en fortegnelse over eventuelle beskadigede dele. Denne skal underskrives både af dig og af repræsentanten for transportfirmaet. Lad instrumentet blive i emballagen et par timer, før det pakkes ud (kondens). Efter udpakningen skal instrumentet kontrolleres for beskadigelser. Defekte instrumenter tilbagesendes i en egnet emballage. Opbevar den originale emballage, så den kan anvendes ved eventuel tilbagesendelse eller flytning. Kontroller kalibrering af instrumentet inden første ibrugtagning ifølge kapitlet Kontrol af tonometer i brugervejledningen. 1.4 Installationsadvarsler Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Ved montering på fremmede instrumenter skal der tages hensyn til tilslutningsmålene på de forskellige tonometermodeller! Kontroller: Sidder forbindelsesdelene rigtigt (tonometer på spaltelampe, måleprisme)? 1.5 Betjening, omgivelser Ved øjeninfektioner eller øjenskader skal undersøgelserne udføres efter vurdering af en læge, da måleresultaterne kan forfalskes og dermed påvirke patientens medicinske tilstand. Der må kun anvendes originale Goldmann tonometer-måleprismer fra HAAGSTREIT eller de sterile Tonosafe engangs-måleprismer fra HAAG-STREIT. Kraftige magnetfelter kan forfalske måleresultaterne. Instrumentet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale. Uddannelsen af personalet er brugerens ansvar. 1.6 Desinfektion Instrumentet skal ikke desinficeres. Se kapitlet "Vedligeholdelse" for nærmere oplysninger om rengøring. 4 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:43

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Rengøring og desinfektion af måleprismer FORBUDT! Måleprismerne består af PMMA. Der er følgende begrænsninger: - Desinfektion med sprit - Rengøring med acetone - Desinfektion ved hjælp af UV-bestråling - Sterilisation ved hjælp af damp eller ethylenoxid - Temperatur over 60 C Genbrugelige måleprismer forsendes som ikke-desinficerede og skal, før de bruges første gang, rengøres og desinficeres som anvist i en separat brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-måleprismer, kontaktglas og DESINSET (HS-art. nr ). Forberedelsen må kun udføres af kvalificeret og uddannet personale. Det er brugerens opgave at uddanne personalet. Professionel vurdering og forsigtighed er nødvendig. Der må kun bruges rene, ubeskadigede og desinficerede måleprismer! Den separate brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-måleprismer, kontaktglas og DESINSET (HS-art. nr ) skal følges! Manglende overholdelse af rengørings- og desinfektionsprocessen er brugerens ansvar! Til desinfektion må der kun anvendes desinfektionsmidler, der er kontrolleret af HAAG STREIT for deres materialekompatibilitet. Den aktuelle liste er vedlagt hvert tonometer og hvert målelprismerne og kan ses på HAAG STREIT AG s hjemmeside (www. HAAG STREIT.com). Følg den separate brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-måleprismer, kontaktglas og DESINSET vedrørende desinfektionsmidlernes nøjagtige funktionsmåde, koncentration, nedsænknings- og virkningstider! Ved usagkyndig behandling kan der både overføres sygdomme til patienten og brugeren, og måleprisme kan blive beskadiget. Rester af rengørings- og desinfektionsmidler kan medføre irritation og ætsning af patientens øjne. Måleprismerne må gerne forberedes sammen, men principielt ikke med andre produkter. For at opnå en effektiv desinfektion og opbevaring af tonometermåleprismer anbefaler vi vores DESINSET samt desinfektionsmidlet 'Sekusept Forte S'. Dette desinfektionsapparat blev anvendt med succes ved valideringen af rengørings- og desinfektionsprocessen, der blev foretaget af det godkendte prøvningslaboratorium HS System und Prozesstechnik GmbH, D Kelkheim Se den separate brugervejledning om rengøring og desinfektion af tonometer-målelegemer, kontaktglas og DESINSET. Valideringsrapporten kan fås hos HAAG STREIT. Et sammendrag af valideringsrapporten findes på HAAG STREIT s hjemmeside ( STREIT.com). Brugen af andre desinfektionsmidler er brugerens ansvar. Engangsprismer skal udskiftes efter hver undersøgelse se den separate brugervejledning. Ovennævnte brugsanvisning, den korte vejledning til desinfektion af tonometer-måleprismer og yderligere oplysninger kan altid findes på vores hjemmeside STREIT.com Visuel kontrol af målelegemer for beskadigelser FORBUDT! Der må aldrig anvendes beskadigede måleprismer. Før hver brug skal målelegemets kontaktflade kontrolleres for forureninger eller beskadigelser (skrab, ridser eller skarpe kanter). Dette skal gøres med spaltelampemikroskopet ved 10 til 16 ganges forstørrelse. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:44

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Genanvendelige måleprismers brugstid Hvor længe kan måleprismer bruges? På grund af de mange variabler, der skal tages hensyn til (det anvendte desinfektionsmiddels type og koncentration, patientantal, håndtering osv.), er det i praksis umuligt at give en nøjagtig oplysning om, hvor ofte og/ eller hvor længe et måleprisme kan anvendes under sikre betingelser. Måleprismerne er forsynet med en udløbsdato ( ÅÅÅÅ-MM). De må ikke bruges efter denne dato. HAAG STREIT anbefaler en brugstid på højst to år, inden udløbsdatoen nås. Dette gælder under normale anvendelsesbetingelser, dvs. i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugervejledning. Brugstiden begynder efter første ibrugtagning. Ovennævnte tidsrum gælder ikke for beskadigede måleprismer, de skal omgående udskiftes. År: første ibrugtagning Brugsvarighed: maks. to år første ibrugtagning udskiftning Brugsvarighed: maks. to år udskiftning Tonosafe Tonosafe er udviklet for at undgå den nødvendige rengøring og desinfektion af måleprismerne til applanationstonometre. Tonosafe er et engangsapplanations- og optisk fordoblingsprisme til Goldmann- og Perkins-applanationstonometre til engangsbrug. Flere oplysninger findes i den separate brugervejledning Månedlig kontrol af instrumentet Tonometeret skal kontrolleres månedligt, og anvisningerne i kapitlet 'Vedligeholdelse' følges. Efter voldsomme påvirkninger udefra (f.eks. stød, tab) skal der altid foretages en kontrol. Hvis et eftersyn er nødvendigt, bedes du venligst kontakte din HAAG STREIT-repræsentant. 1.7 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter må kun anvendes til de formål og på den måde, der er beskrevet i de dokumenter, der følger med produktet. Produktet skal behandles som beskrevet i kapitlet "Sikkerhed". Uhensigtsmæssig behandling kan beskadige produktet. Herved bortfalder alle garantikrav. Fortsat brug af et produkt, der er blevet beskadiget ved ukorrekt betjening, kan medføre personskade. I et sådant tilfælde bortfalder producentens ansvar. Haag-Streit giver ingen eksplicit eller implicit tilsikring eller garanti, herunder blandt andet implicit garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for hændelige skader eller følgeskader som følge af brugen af produktet. Dette produkt er omfattet af en begrænset garanti, der ydes af din sælger. 1.8 Symboler Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem EU-overensstemmelseserklæring Fremstillingsår HS-artikelnummer Udløbsdato ( = slutningen af oktober 2017) Generel advarselshenvisning: Medfølgende dokumenter skal gennemlæses Producent Serienummer LOT-nummer 6 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:46

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2. Indledning Applanations-tonometeret fungerer ifølge 'Goldmann-princippet': Måling af den kraft, der er nødvendig for at udflade en konstant lige stor flade af hornhinden. Den nøjagtige måling af applanationsfladen foregår ved spaltelampen med 10-dobbelt forstørrelse. Trykmålingen foretages ved spaltelampen på en siddende patient og anvendes ved rutineundersøgelse i forbindelse med den sædvanlige spaltelampemikroskopi Oversigt 1. Måleprisme 2 2. Følerarm 3. Drejeknap med måletromle 3 4. Indskud til kontrolvægt 5. Typeskilt (underside) AT 900 Model BQ 1. Til monteringen bruges den lille skruetrækker og 5 mm sekskant-stiftnøglen. 2. Spaltelampen skubbes hen imod undersøgeren, indtil anslaget, og instrumentsoklen og mikroskoparmen blokeres i midterstillingen. 3. Belysningsanordningen drejes helt om på venstre side. 4. Åndedrætsværnet demonteres fra mikroskoparmen. 5. Dækskruen på mikroskoparmens blanke højre sideflade fjernes. 6. Før tonometerets drejearm og drejelejet mod hinanden i strakt position. 7. Støt tonometeret på styrepladen og stram fastgørelsesskruen i hullet på mikroskoparmen. Hvis der ikke forefindes en styreplade: Hold tonometeret i vandret stilling. 8. Blokeringen på mikroskoparmen og instrumentsoklen løsnes, derefter monteres åndedrætsværnet igen. Dækskruen løsnes med skruetrækkeren på armens venstre side ved at dreje med uret (gælder kun for efterleveringer af tonometeret). 3. Montering / installation Installation, istandsættelse og ændringer må kun udføres af uddannet kvalificeret personale. 3.1 AT 900 Model R For at bruge applanations-tonometer AT 900 Model R er det nødvendigt med en sokkel. Denne monteres som følger: 1. Skru fastgørelsesskruen foroven på mikroskopets midterste cylinderkrop ud. 2. Lad fjederen blive siddende i gennemgangshullet. 3. Sæt soklen til tonometeret på og skru den fast. 4. Anbring tonometer-støttearmen på tapperne på soklen og drej tonometeret til højre, til det går i indgreb. I denne stilling forbliver tonometeret også, når det ikke bruges. 5. Stoptapperne skal være monteret (a) ved brug på BI 900, BM 900 og BM 900 V, ved brug af BC 900 eller BD 900 skal de fjernes (b). 3.2 AT 900 Model T Applanations-tonometeret anbringes med tonometersoklens stift i et af hullerne på den vandrette styreplade over spaltelampeaksen. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / (a) (b) 3.4 Tonometer AT 870 Følg vejledningerne til de tilsvarende fremmede instrumenter. 3.5 Hvilken spaltelampe med hvilket tonometer Model R Model T Model BQ AT 870 BD 900 BM 900 BI 900 BP 900 BQ 900 BX 900 Varia 7 10-IFU_AT _dsk.indd :52:46

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ 3.6 Beskrivelse af modeller Applanations-tonometer AT 900 Model R kan altid forblive på spaltelampen. Det fastgøres på en sokkel på mikroskopet, og til undersøgelse drejes det hen foran mikroskopet. Iagttagelsen af den applanerede flade foregår monokulært kun gennem det venstre okular. Applanations-tonometer AT 900 Model T sættes på styrepladen over spaltelampeaksen til tonometrien. Til iagttagelse gennem det højre eller venstre okular kan apparatet sættes i 2 positioner på styrepladen. Følerarmen rager op nedefra med målelegemet ind i strålegangen fra mikroskop og belysning. Applanations-tonometer AT 900 Model BQ har også to hvilestillinger foruden arbejdsstillingen. For at indstille den rigtige indfaldsvinkel for belysningen lægges belysningsanordningen op mod tonometerholderen med tonometeret drejet frem fra venstre. Med denne stilling kan patientens venstre og højre øje undersøges uden vanskeligheder (ingen 60 -stilling). Den applanerede flade betragtes monokulært gennem stereomikroskopets højre okular. Applanations-tonometer AT 870 er placeret over spaltelampens mikroskop. Følerarmen peger oppefra ned i strålegangen fra mikroskop og belysning. Tonometeret er klar til brug efter én eneste drejning af følerarmen. Følg vejledningerne til de tilsvarende fremmede apparater. 4. Ibrugtagning Læs ubetinget kapitlet 'Sikkerhed', før apparatet tages i brug, og følg anvisningerne. Kun ved anvendelse af originale HAAG STREIT-måleprismer og Tonosafe kan der garanteres for en upåklagelig funktion. Hvis man berører hornhinden med måleprismet uden forinden af have indstillet styrken korrekt, kan der opstå vibrationer i følerarmen, som er ubehagelige for patienten. 5. Betjening 5.1 Tips til målingen Der skal foretages målinger af kortest mulig varighed på begge øjne. Hvis der forekommer udtørring af corneaepitelet, skal synsstyrke og synsfelt kontrolleres forinden. Målingen kan gentages flere gange. Nervøse og ængstelige patienter har ofte et højere intraokulært tryk ved den første måling. Derfor sker der i det første minut en sænkning af spændingen, idet patienten mærker, at tonometrien ikke opleves som ubehagelig. Med en god anæstesi og godt åbne øjne mærker patienten absolut intet. Derfor foretager man først en prøvemåling på begge øjne. Resultaterne kasseres, derefter følger tre målinger på hvert øje. Værdierne er korrekte, når trykket har stabiliseret sig. Går man rigtigt til værks, er resultaternes spredning ±0,5 mm Hg. Ved længerevarende måling på ét øje kan der forekomme udtørring af corneaepitelet på begge øjne. På det øje, der måles, opstår der en fluoresceinholdig ring om kontaktstederne til cornea og målelegeme. På det andet øje kommer der uregelmæssige landkortagtige fluoresceinholdige udtørringsområder, som gør det umuligt at foretage brugbare målinger. Udbredte udtørringer forsvinder efter kort tid uden behandling. Synsstyrken påvirkes af disse fine epiteldefekter. Genbrugelige måleprismer skal renses og desinficeres efter hver undersøgelse. 5.2 Astigmatisme Hvis hornhinden er kugleformet, kan der undersøges på en hvilken som helst meridian, lettest på 0 -meridianen. Ved øjne med hornhindeastigmatisme på mere end 3 dioptrier spiller valget af meridian dog en rolle, da den udfladede flade ikke længere er cirkelformet, men elliptisk. 8 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:47

9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Det er blevet beregnet, at ved større hornhindeastigmatismer udflades en flade på 7,354 mm2 (ø 3,06 mm), hvis måleprismen står i en vinkel på 43 (markering (A)) på meridianen til den største radius. Eksempel: Hvis hornhindens astigmatisme er 6,5 mm / 30 = 52,0 dpt / 30 og (A) 43 8,5 mm / 120 = 40,0 dpt / 120 Således sættes 120 -markeringen for delingen på måleprismet til markeringen (A) på prismeholderen. Mangler man derimod 6,5 mm / 120 = 8,5 mm / 30 = 40,0 dpt / 120 og 52,0 dpt / 30 Således sættes delingsværdien 30 på markeringen (A), dvs. den største radius's akse indstilles til markeringen (A) på prismeholderen. 5.3 Sådan måles trykket Applanations-tonometeret fungerer ifølge 'Goldmann-princippet': Måling af den kraft, der er nødvendig for at udflade en konstant lige stor flade af hornhinden. Ved de tilstræbte måleværdier går man ud fra, at der måles en 'normal' tyk hornhinde, en anden hornhindetykkelse medfører ændringer i det målte IOP. Ved en 'normal' tyk hornhinde forstår man en tykkelse fra 530 til 560 mikrometre. Er der mistanke om unøjagtige måleresultater, er det absolut nødvendigt at udføre en funktionskontrol ifølge 'Vedligeholdelse'. 5.4 Forberedelse af patienten Kun ved anvendelse af originale HAAG STREIT-måleprismer og Tonosafe kan der garanteres for en upåklagelig funktion. Hvis man berører hornhinden med måleprismet uden forinden af have indstillet styrken korrekt, kan der opstå vibrationer i følerarmen, som er ubehagelige for patienten. 1. Anæstesi af begge øjne med f.eks. 2-3 dråber i hvert øje af et anæstetikum inden for et halvt minut; anæsteser altid begge øjne, da blinken ellers er uundgåelig. 2. Patientens korrekte øjenhøjde kan indstilles på hagestøtten. 5.5 Anvisninger til patienten 1. Pres hovedet godt mod hage- og pandestøtten, brug evt. et hoved-holdebånd til at fiksere hovedet. 2. Patienten skal se lige frem. Brug om nødvendigt fikseringslamperne til at stille øjnene roligt. 3. Det anbefales at opfordre patienten gentagne gange til at holde øjnene vidt åbne under undersøgelsen. Under visse omstændigheder må undersøgeren holde øjet åbent ved at sprede øjenlågene med tommel- og pegefinger. 4. Her må der ikke udøves tryk på øjet. I så fald reducerer man også ved AT 900 Model T vinklen mellem mikroskop og belysningsanordning til ca. 10, så lysbundtet falder gennem prismelegemet. 5. Der skal tilstræbes et refleksfrit billede. 5.6 Forberedelse af tonometeret Til samtlige spaltelamper og tonometre fra HAAG STREIT 1. Før undersøgelsen skal okularindstillingen kontrolleres. 2. Forstørrelsen sættes på 10x. 3. Instrumentets netdel / potentiometeret til belysningen indstilles til minimumsposition. 4. Blåfilteret føres ind i strålegangen fra spaltelampens belysningsanordning, og spalteblænden åbnes helt. 5. Stil desinficerede målelegemer i holderen (0 Position) på følerarmen. Angående Tonosafe, se separat brugervejledning. 6. Sæt følerarmen i indgreb således, at der er sammenfald mellem måleprismets og mikroskopets akser. 7. Måletromlen stilles på skalastreg 1. AT 900 Model R og AT 900 Model BQ 1. Drej belysningsanordningen til venstre. 2. Drej tonometeret ud af indgrebsstillingen til højre for mikroskopet, indtil det går i indgreb foran i målestillingen. 3. Belysningsanordningen bringes fra venstre i berøring med tonometerstøttearmen. Dette er den eneste stilling for belysningen, hvor både patientens venstre og højre øje kan undersøges på en tilfredsstillende måde (ingen 60 -stilling). Denne anordning gør det lettere at sprede patientens øjenlåg, hvis dette er nødvendigt for målingen. Belysningen af den applanerede flade foregår stort set refleksfrit gennem målelegemet. Iagttagelse: ved AT 900 Model R i venstre okular ved AT 900 Model BQ i højre okular HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:47

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY AT 900 Model T 1. Ved undersøgelsen med tonometeret i det venstre eller højre okular bør vinklen mellem belysningsanordningen og mikroskopet være ca. 60, for at billedet ses klart og refleksfrit. En anden mulighed: Belysning bagfra ved ca. 10. AT Drej følerarmen med målelegemet frem i strålegangen fra mikroskop og belysning. 2. Blåfilteret føres ind i strålegangen fra spaltelampens belysningsanordning, og spalteblænden åbnes helt. Vinklen mellem belysningsanordningen og mikroskopet bør være ca. 60, for at billedet ses klart og refleksfrit. En anden mulighed: Belysning bagfra ved ca Mikroskopet skal før undersøgelsen indstilles efter undersøgerens refraktion, så fluoresceinringene ses skarpt ved undersøgelsen. 4. Måletromlen stilles på skalastreg Indstil på middel belysningsstyrke. 5.7 Korrekt måling 1. Umiddelbart før målingen skal patienten kortvarigt lukke øjnene, for at hornhinden bliver tilstrækkeligt vædet med den fluoresceinfyldte væske. 2. Ved at forskyde spaltelampen bliver målelegemet bragt i kontakt med cornea i midten af hornhinden over pupilområdet. 3. Ved kontakten begynder hornhindens limbus at lyse blåligt. Dette lys iagttages bedst med det blotte øje fra siden over for belysningsanordningen. 4. Når limbus begynder at lyse, skal man straks holde op med at skubbe spaltelampen frem. 5. Efter denne kontakt iagttager man gennem mikroskopet. Den regelmæssige pulsation i de to halvcirkelformede fluoresceinbånd, som ved tromlestilling 1 kan have forskellig størrelse afhængigt af det intraokulære tryk, angiver, at tonometeret står i den rigtige målestilling. 6. En nødvendig korrektion kan foretages med spaltelampens styrearm, indtil den udfladede flade ses som to halvcirkelflader af samme størrelse midt i synsfeltet (A). 7. Mindre dybdeforskydninger af spaltelampen med styrearmen har ingen indflydelse på halvcirklernes størrelse. 8. Trykket på øjet forhøjes ved at dreje måletromlen på tonometeret, indtil de to fluorosceinbånds inderste kanter lige netop berører hinanden = rigtig indstilling (B). 9. Ved øjets pulsation gennemskærer de to halvcirkler hinanden. 10. Fluoresceinbåndets bredde om målelegemets kontaktsted bør være ca. 1/10 af udfladningsdiameteren (0,3 mm). 11. Aflæsning af skalaværdi: Aflæs værdien og gang med 10 og du har det intraokulære tryk i mm Hg (A) 5.8 Fejlkilder Okularbilleder Fluoresceinbånd forkert 1 2 Forkert afstand patient 3 9 Position for langt til højre / venstre 5 9 Position for høj / lav Forkert tryk Fluoresceinbånd for bredt (1) Måleprismet er ikke blevet tørret efter rengøring, eller øjenlågene er kommet i berøring med måleprismet under målingen. Spaltelampen skal trækkes tilbage, og måleprismet tørres med en fnugfri klud (f.eks. af cellulose). (B) 1 10 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:48

11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Fluoresceinbånd for smalt (2) 2 Tårevæsken er tørret ud under den længerevarende måling. Man lader patienten lukke øjnene et par gange og gentager målingen Forkert afstand til patienten Der ses slet ingen halvcirkler, kun skillestreg (3) Måleprismet berører ikke hornhinden! Hvis patienten viger lidt tilbage med hovedet, kommer der uregelmæssige pulsationer, da måleprismet kun berører øjet af og til. Hvis patienten viger endnu længere tilbage, forsvinder fluoresceinringene helt. Brug eventuelt et hoved-holdebånd. Der ses kun dele af de to for store halvcirkler (4) Hvis spaltelampen skubbes for langt hen imod patienten, 4 eller hvis denne bevæger sig hen imod spaltelampen, støder følerarmen mod et fjedrende stop. Udfladningsfladen er for stor. Billedet ændres ikke ved at dreje måletromlen. Træk spaltelampen tilbage, indtil de regelmæssige pulsationer på en tilsvarende mindre flade viser den rigtige målestilling, og trykændringer umiddelbart fører til fladeændringer Position for langt til højre / venstre Kun en del af den øverste halvcirkel (5) 5 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje alt for langt til højre. Kør spaltelampen til højre med styrearmen. Hele den øverste halvcirkel en del af den nederste (6) 6 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt til højre. Kør spaltelampen til højre med styrearmen. 3 Hele den nederste halvcirkel en del af den øverste (7) 7 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt til venstre. Kør spaltelampen til venstre med styrearmen. Kun en del af den nederste halvcirkel (8) 8 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje alt for langt til venstre. Kør spaltelampen til venstre med styrearmen. Rigtig indstilling! (9) 9 To halvcirkler nøjagtigt i midten af okularet Position for høj / lav Kun en del af en halvcirkel i den øverste halvdel (10) 10 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje alt for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. Hel cirkel i den øverste halvdel (11) 11 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. Næsten hele cirklen foroven, indskåret cirkel forneden (12) 12 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:49

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY To indskårne cirkler, den største foroven (13) 13 Måleprisme ikke centreret med øjet, øje stadig for langt oppe. Kør spaltelampen opad med styrearmen. Rigtig indstilling! (14) 14 To halvcirkler nøjagtigt i midten af okularet Forkert tryk De yderste kanter af fluoresceinbåndene berører hinanden (15) For lidt tryk Tekniske data 6.1 Applanations-tonometer AT 900 Frembringelse af målekraft Montering Måleområde Måleafvigelse Vendemargin Nettovægt ved hjælp af armens vægt. AT 900 Model R AT 900 Model T Sættes på tapper på mikroskopet. Sættes på styreplade på drejetap til mikroskop- og belysningsarm. Montering på mikroskoparmen. AT 900 Model BQ 0 80 mm Hg Måleafvigelse, der optræder på målelegemet i måleområdet fra 0-58,84 mn, er maks. ±1,5 % dog min. ±0,49 mn af den nominelle værdi. 0,49 mn AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ 0,750 kg (uden tilbehør) 0,610 kg (uden tilbehør) 0,880 kg (uden tilbehør) Sæt trykket lidt op ved at dreje på tonometerets drejeknap. Fluoresceinbånd dækker hinanden, danner ét bånd (16) 16 Lidt for lidt tryk. Sæt trykket lidt mere op ved at dreje på tonometerets drejeknap. Båndene berører slet ikke hinanden mere (17) 17 Klart for meget tryk. Sæt trykket ned ved at dreje tonometerets drejeknap i modsat retning. Rigtig indstilling! (18) 18 De inderste kanter af fluoresceinbåndene berører hinanden. AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ 6.2 Applanations-tonometer AT 870 Frembringelse af målekraft ved hjælp af fjederkraft Montering På/over mikroskop Måleområde 0 80 mm Hg Måleafvigelse se Model AT 900 Vendemargin 0,49 mn Nettovægt 0,850 kg (uden tilbehør) AT HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:50

13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1. Nominel værdi 2. Maks. grænseafvigelse 3. Grænseafvigelse fra 0 til 32,66 mn: Maksimum = 0,49 mn 4. Grænseafvigelse fra 32,67 mn: Maksimum = 1,5 % nominel værdi 0 mn (3) 32,66 mn (4) (2) + 0,49 mn (1) - 0,49 mn (2) 7. Vedligeholdelse Installation, istandsættelse og ændringer må kun udføres af uddannet kvalificeret personale. 7.1 Vedligeholdelse For at sikre apparatet en lang levetid skal det ugentligt rengøres som beskrevet, og når det ikke bruges, skal det beskyttes med støvhætten. Vi anbefaler at lade en autoriseret servicetekniker kontrollere apparatet en gang om året. 7.2 Rengøring Kabinettet må kun rengøres med en tør klud. Ingen væsker, ingen ætsende stoffer, ingen sprit. HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:50

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 7.3 Kontrol af tonometer AT 900 Denne kontrol skal foretages en gang om måneden. Giver kontrollen fejlagtige resultater, skal følgende punkter kontrolleres: 1. Er måleprismet indsat korrekt? 2. Er kontrolvægten indstillet nøjagtigt? 3. Gentag kontrollen. Mangelfulde instrumenter skal omgående sendes til en repræsentant for HAAG STREIT. HAAG STREIT tilbyder en reparations- og servicepakke. For yderligere information bedes du venligst henvende dig direkte til din HAAG STREITrepræsentant. AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ AT 870 Kontrol ved tromlestilling 0 Kontrolstilling Måletromlens nulstreg er forskudt én stregbredde nedad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal selv bevæge sig mod stoppet i retning af undersøgeren. Kontrolstilling Måletromlens nulstreg er forskudt opad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal selv bevæge sig mod stoppet på patientsiden. -0,05 +0,05 Kontrol ved tromlestilling 2 Vigtigste kontrol, da målingen af det intraokulære tryk har afgørende betydning i dette område. Dertil bruger man kontrolvægten. På vægtstaven er indgraveret 5 ringe. Den midterste svarer til skalaværdien 0, de to umiddelbart til venstre og til højre derfor svarer til skalaværdien 2, og de to yderste til skalaværdien 6. Et mærke, der svarer til tromleindstillingen, indstilles nøjagtigt på holderens indeksstreg. Derefter bliver vægten sat på føleraksen (33), således at den længste del vender mod undersøgeren HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:50

15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kontrolstilling 1.95 Følerarmen skal ved tromleindstilling 1.95 bevæge sig fra det frie bevægelsesområde til stoppet i retning af undersøgeren. Kontrolstilling 2.05 Følerarmen skal ved tromleindstilling 1.95 bevæge sig fra det frie bevægelsesområde til stoppet i retning af patienten. Kontrol ved tromlestilling 6 Vægtstaven indstilles på skalaværdi 6, den længste del peger mod undersøgeren. Kontrolstilling 5.9 Kontrolpunktet er ved 5.9. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval nedad i forhold til indikatoren. Føleramen skal bevæge sig hen imod undersøgeren. Kontrolstilling 6.1 Kontrolpunktet er ved 6.1. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval opad i forhold til indikatoren. Føleramen skal bevæge sig hen imod patienten. 7.4 Kontrol af tonometer AT 870 Denne kontrol skal foretages en gang om måneden. Giver kontrollen fejlagtige resultater, skal følgende punkter kontrolleres: 1. Er måleprismet indsat korrekt? 2. Er kontrolvægten indstillet nøjagtigt? 3. Gentag kontrollen. Mangelfulde instrumenter skal omgående sendes til en repræsentant for HAAG STREIT. HAAG STREIT tilbyder en reparations- og servicepakke. For yderligere information bedes du venligst henvende dig direkte til din HAAG STREITrepræsentant AT 900 Model R AT 900 Model T AT 900 Model BQ AT 870 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:51

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Kontrol ved tromlestilling 0 Følerarmen drejes hen i arbejdsstillingen, og måletromlen stilles på 0. Armen med målelegemet isat skal pendle frit mellem stoppene ved berøring. Kontrol ved tromlestilling 2 Vigtigste kontrol, da målingen af det intraokulære tryk har afgørende betydning i dette område. Til denne kontrol anvendes kontrolvægten. På vægtstaven er indgraveret 5 ringe. Den midterste svarer til skalaværdien 0, de to umiddelbart til venstre og til højre derfor svarer til skalaværdien 2, og de to yderste til skalaværdien 6. Et mærke svarende til tromlestilling 2 indstilles nøjagtigt på vægtholderens indeksstreg, hvorefter vægten sættes på tonometeraksen, således at den længste del peger i retning af patienten. Føleramen skal bevæge sig hen imod patienten. Kontrolstilling 1.95 Måletromlens skalastreg 2 forskydes en stregbredde nedad i forhold til den faste indikator. Når følerarmen stødes let i retning af det frie bevægelsesområde, skal følerarmen selv bevæge sig hen imod stoppet i retning af undersøgeren. Kontrolstilling 2.05 Måletromlens skalastreg 2 forskydes en stregbredde opad i forhold til den faste indikator. Følerarmen skal bevæge sig mod stoppet på patientsiden ,05 16 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:51

17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Kontrol ved tromlestilling 6 Vægtstaven indstilles på skalaværdi 6, den længste del peger mod patienten. Kontrolstilling 5.9 Kontrolpunktet er ved 5.9. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval nedad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal bevæge sig hen imod undersøgeren. Kontrolstilling 6.1 Kontrolpunktet er ved 6.1. Skalastreg 6 på måletromlen er forskudt ½ interval opad i forhold til indikatoren. Følerarmen skal bevæge sig hen imod patienten A. Bilag Bestillingsnumre er skrevet med kursiv En asterisk (*) angiver, at du for yderligere information venligst bedes henvende dig til din HAAG STREIT-repræsentant. A.1 Tilbehør original HAAG STREIT-målelegeme De originale HAAG STREIT-målelegemer består af PMMA og sikrer den bedste optiske og mekaniske kvalitet. De genbrugelige målelegemer skal renses og desinficeres efter hver undersøgelse. Se kapitel '2, Rengøring og desinfektion af målelegemer' og den separate brugervejledning. HS-art. nr A.2 Tilbehør Tonosafe Tonosafe engangs-målelegemer er en bekvem og effektiv løsning, der reducerer risikoen for krydsinfektioner hos patienter. Tonosafe fås i sterile pakninger med 5 holdere og 100 engangs-prismer. HS-art. nr B. Forskrifter i loven HAAG STREIT opretholder et kvalitetsmanagementsystem i henhold til EN ISO Ifølge bilag lx til direktiv 93/42/EØF er tonometer AT 900 et instrument i klasse l med målefunktion. Med CE-mærket bekræftes instrumentets overensstemmelse med de gældende standarder og direktiver. Der kan til hver en tid bestilles en kopi af overensstemmelseserklæringen hos HAAG STREIT. C. Klassificering EU- direktiv 93/42/EØF Klasse Im (målefunktion) FDA Klasse II D. Bortskaffelse For yderligere information bedes du venligst hen- vende dig direkte til din HAAG-STREIT-repræsentant. Således sikres det, at ingen skadelige stoffer kommer ud i miljøet, og værdifulde råmaterialer kan genbruges. E. Standarder EN ISO 8612 EN ISO HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:52

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 18 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:52

19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:52

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Ved yderligere spørgsmål bedes du venligst henvende dig til din HAAG STREIT-forhandler på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet 20 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no Edition / IFU_AT _dsk.indd :52:52

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / AT 870

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / AT 870 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 / AT 870 24. Edition / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7006000.04240

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition /

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Medobservationstubus Tilbehør spaltelampe BQ 900 3.

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D 16. Edition / 2016 12

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D

BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Applanations-tonometer AT 900 D 17. Edition / 2017 03

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04140 14. Edition

Læs mere

Måling. Brugsanvisning

Måling. Brugsanvisning 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Måling Brugsanvisning Tilbehør til måling Objektsmikrometer (1) til kalibrering Stregglas med forskellige målinddelinger (2) i mm og inch Stregglas med net (3) Stregglas med trådkors

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Læs mere

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning - 1 - BESKRIVELSE (FIG. 1) 1. Bundplade 2. Vandret cirkel /gon-skala 3. Vandret cirkel referencemærke / gonskala-aflæsning 4. Kompensatorlås 5. Fokuseringsskruer

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Patientvejledning. Tilhører:

Patientvejledning. Tilhører: Patientvejledning Tilhører: Icare HOME (Model: TA022) PATIENTVEJLEDNING TA022-35 DA-3.1 3 Introduktion I denne vejledning får du instruktion i brugen af Icare HOME tonometer. Sørg for at læse alle vejledningens

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Skulle du have spørgsmål eller brug for professionel vejledning, er du naturligvis altid velkommen til at kontakte os:

Skulle du have spørgsmål eller brug for professionel vejledning, er du naturligvis altid velkommen til at kontakte os: Drift og Vedligehold Flexoduct Kildefilter Denne drifts- og vedligeholdelsesmanual gælder for JRV's Flexoduct Kildefiltre. Den indeholder vigtige informationer om vedligehold, opbevaring og rengøring,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Kontaktglas Goldmann/diagnose/laser

Kontaktglas Goldmann/diagnose/laser ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Kontaktglas Goldmann/diagnose/laser 13. Edition / 2018 10 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200475.04130-13.

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse. 1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

PHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler

PHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler PHEP 4 Vandtæt ph- og temperaturmåler PHEP 4 er enkel at anvende. Alligevel anbefales det at gennemlæse denne instruktion nøje, før instrumentet tages i brug. Nærværende instruktion vil forsyne Dem med

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

1. Emballagen fjernes

1. Emballagen fjernes seca 745 Hjertelig tillykke Med spædbarnsvægten seca 745 har De købt et præcist og samtidig holdbart apparat. I mere end 150 år har seca brugt sin erfaring for at tjene sundheden og er som markedsfører

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX (DK) Rev.01 Januar 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet eller scan QR-koden. Indholdsfortegnelse 1. Generelt...3 1.1. Produktbeskrivelse...3 1.1.1.

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90805AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 40 kg Magnet (fx til neglesaks e.l.)

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Standerlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kære kunde! Din nye standerlampe med design som en skrive - bordslampe er et optisk blikfang. Lyskeglen og lampehovedets

Læs mere

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

Brugsanvisning LED.H hærdelampe Brugsanvisning LED.H hærdelampe Læs manualen inden lampen tages i brug Indholdsfortegnelse 1 Princip og anvendelse...3 2 Opbygning og komponenter...3 3 Tekniske specifikationer...4 4 Ibrugtagning...5 5

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 30 kg max 4 kg max 4 kg max 4 kg max 70 kg Montering med 2 personer! max 8 kg max 6 kg max 15 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91842AS4X4VII 2017-06

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger LED-skuffelamper Brugsanvisning Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting.

Læs mere

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark Alligator Ramper DF - Rampe Montage- og Brugsanvisning MOBILEX A/S Danmark Rev. 10/13 Side 1 af 5 UM-DF-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

Elektrisk duftlys-opvarmer

Elektrisk duftlys-opvarmer Elektrisk duftlys-opvarmer WUK795 KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: WUK795 11/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG Varenr.: 5066 11/2018 WKNF7225/2018 Oversigt 1. Basisstation med varmeplade

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

MONTAGEVEJLEDNING (DK) MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 25 kg max 5 kg max 10 kg max 15 kg Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90761AS4X4VII 2017-06 Kære kunde! Gem vejledningen til

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere